Horton Hears A Who

ar
00:02:12 HORTON
00:03:32 " في الخامس عشر من شهر " مايو
00:03:34 " في غابة " نـول
00:03:36 في حرارة اليوم
00:03:37 في برودة البحيرة
00:03:39 كان يقوم برش الماء على جسمه
00:03:46 و ( هورتون ), الفيل سمع ضوضاء صغيرة
00:04:00 ( هورتون ) -
00:04:02 صباح الخير, أيها الصف
00:04:04 أجل
00:04:06 إقفزوا على متني
00:04:07 احذروا
00:04:09 ( تم هبوط ( تومي
00:04:11 كاتي ), هل أنت هناك ؟ )
00:04:15 حسناً
00:04:19 ها هي
00:04:21 هذه واحدة من أكثر مخلوقات الغابة روعة
00:04:24 " حشرة الأوراق "
00:04:25 ... من أجل أن تحمي نفسها من المفترسين
00:04:27 تقوم بتمويه نفسها و كأنها ورقة نبات
00:04:36 إنها تمتلك قضبة قوية
00:04:38 هيا, صغيري
00:04:43 أعتقد أنني كنت مخطئاً, أيها الأطفال
00:04:46 من الواضح أنه ما من وجود لـ " حشرات أوراق " في هذه المنطقة
00:04:49 أجل -
00:04:52 انظروا إلى... تلك الحشرات
00:04:56 أعتقد أنني قد ابتلعت واحدة
00:04:57 اخرجي
00:05:00 أخرجها
00:05:01 حسناً
00:05:07 و بعد ذلك, هنالك الكنغر الأنثى المتعالية التي لا يعجبها شيء
00:05:10 المقتنعة بأنها تعرف أفضل من الجميع
00:05:13 لقد وضعت جميع القوانين و بعدها أجبرت الجميع على إتباعها
00:05:17 " و أعلنت نفسها قائدة غابة " نــول
00:05:21 لمَ لا أستطيع اللعب مع الأطفال الآخرين, أمي ؟
00:05:23 .. كم مرة قلت لك
00:05:25 أن الغابة ليست مكاناً للتصرف كحيوان بري
00:05:39 يا إلهي, هذا الـ ( هورتون ) غريب الأطوار بالتأكيد
00:05:41 و الأطفال يتعلمون الكثير منه
00:05:44 يتعلمون أن يكونون مجموعة حمقى يمتلكون نصف عقل
00:05:48 و لهذا السبب عزيزي ( رودي ) يتلقى تعليمي أنا فحسب
00:05:51 إذاً, بينما كانت الكنغر واقفة تهزأ و تسخر
00:05:54 هورتون ), لقد كان هذا أفضل وقت قضيته في حياتي )
00:05:56 ماذا ستُرينا بعد ؟
00:05:58 ( مجدداً, ذرة الغبار طارت بجانب أذن ( هورتون
00:06:03 و سمع هذا الصوت مرة أخرى
00:06:04 صراخ صغير جداً و كأن شخصاً صغيراً ما كان يطلب النجدة
00:06:09 ... النجدة
00:06:12 و أتعلم ما الذي اعتقده ؟
00:06:14 ما اعتقده أنه لا بد من وجود شخصاً ما على قمة ذرة الغبار تلك
00:06:19 أو حتى عائلة, قد تكون هناك
00:06:21 عائلة مع أطفال بدأوا للتو في نموهم
00:06:27 أريد أن أعيش
00:06:31 علي الذهاب
00:06:38 انتظري
00:06:39 عودي
00:07:04 واحدة أخرى, واحدة أخرى, واحدة أخرى, واحدة أخرى
00:07:16 هنالك شخصاً ما قادماً -
00:07:20 انتظري -
00:07:26 المعذرة, أنا على عجلة من أمري
00:07:29 " آسف, آل " ويكرشام
00:07:30 أعدكم بأنني سأنظف كل هذا لاحقاً
00:07:32 أحضروا الذخيرة
00:07:43 أحب رائحة الموز في الصباح
00:07:47 " موز في الحفرة "
00:07:50 هيا, يا رفاق, نحن جميعنا ثدييات
00:07:55 أعتقد أن العملية الدبلوماسية قد بدأت في الإنهيار
00:08:01 ها أنتِ
00:08:01 سأمسكها, سأمسكها
00:08:07 مرحباً, أيها الصغار -
00:08:23 ها أنت
00:08:25 الآن أنت في أمان
00:08:28 أعلم أنني قد سمعتك تقول شيئاً
00:08:30 أعلم هذا فحسب
00:08:33 أين أنت ؟
00:08:42 هورتون ) ؟ ) -
00:08:46 ... أنا فحسب
00:08:47 لقد كان هنالك هذه الذرة
00:08:49 و... طلبوا النجدة
00:08:51 ... و أنا -
00:08:52 طلبت النجدة ؟
00:08:54 حسناً, ليس ذرة الغبار, أقصد
00:08:56 هذا سخيف
00:08:59 هل اعتقدت أنني كنت أعني هذا ؟
00:09:00 لا, ذرة الغبار لا يمكنها طلب النجدة
00:09:03 كوني واقعية
00:09:06 لا
00:09:07 هنالك شخص صغير للغاية على ذرة الغبار هذه و يحتاج إلى مساعدتي
00:09:11 غير معقول
00:09:12 ليس هنالك أناس بهذا الصغر
00:09:14 حسناً, لربما ليسوا صغار
00:09:17 ... ربما
00:09:18 نحن كبار
00:09:19 ( هورتون ) -
00:09:21 .. ماذا لو كان هنالك شخصاً ما
00:09:22 بعيداً جداً
00:09:24 ينظر بالأسفل نحو عالمنا حالياً
00:09:27 و بالنسبة لهم, نحن ذرة
00:09:29 و بعد ذلك, هذا الشخص الآخر يأتي إليه, و يقول
00:09:31 " لا يمكن أن يكون هنالك وجود لأناس بهذا الصغر "
00:09:33 و الشخص الأول سيقول
00:09:34 " أتدعوني كاذباً ؟ "
00:09:35 و الشخص الثاني سيقول
00:09:36 إذا كان الحذاء يلائمك فارتديه إذاً
00:09:38 و بعد ذلك تتطاير القبضات
00:09:39 و بعد ذلك الشخص الأول يحمل حجراً
00:09:40 و لربما ينبغي عليك أن تغمضي عينيك من أجل الجزء التالي
00:09:43 حسناً, أيها الفتى البدين
00:09:44 .. أتريد القليل من -
00:09:46 ماذا ؟ -
00:09:50 لكنني سمعت
00:09:51 فعلاً ؟ حقاً ؟ يا إلهي
00:09:55 إذاً, لمَ لا أسمع أنا شيئاً ؟
00:09:58 حسناً ؟
00:10:01 إذا كان لا يمكنك رؤية, أو سماع, أو الشعور بشيء ما
00:10:05 فهو إذاً غير موجود
00:10:07 و الإعتقاد في وجود مخلوقات صغيرة خيالية ليس واحداً من الأشياء التي نفعلها هنا
00:10:13 " أو نسمح بفعله هنا في غابة " نــول
00:10:17 حقاً ؟
00:10:18 ... لأنني, بالطبع إذا حاولت
00:10:20 فيمكنني إيجاد شخصاً ما
00:10:21 يصدق ما أقوله -
00:10:23 لن تنطق بكلمة عن هذه الكذبة لأي شخص آخر
00:10:26 و خاصةً الأطفال
00:10:28 لا أريدك أن تسمم عقولهم بهذا الهراء
00:10:33 ( مجتمعنا لديه قواعد, ( هورتون
00:10:35 إذا كنت تريد أن تظل جزءاً من هذا المجتمع, فأنصحك إذاً بأن تتبعها
00:10:41 تمنياتي لك بيوماً سعيد
00:10:47 حسناً, إذاً
00:10:48 سوف... سوف أقوم بإتباع نصيحتك
00:10:50 أقدر إهتمامك بالطبع
00:10:55 لا أفهم
00:10:56 أعلم أنني قد سمعتك
00:10:58 لقد كان واضحاً جداً كوضوح الأنف على وجهي
00:11:01 هذه هي
00:11:03 لربما لا يمكنك سماعي
00:11:05 بالطبع, لا بد من أن أذنيك صغيرتين جداً
00:11:08 علي أن أرفع صوتي
00:11:11 مرحباً
00:11:15 الآن, بعضاً من الناس هناك
00:11:16 و أعتقد أنني أعلم من يكونون
00:11:18 يوافقون على رأي الكنغر المتعالية
00:11:22 " لا يمكن أن يكون هنالك وجود لأناس بهذا الصغر "
00:11:25 حسناً, هذا ممكن
00:11:27 لأن ( هورتون ) كان محقاً
00:11:40 مرحباً
00:11:45 ... مرحباً " سافرت كل هذه المسافة "
00:11:48 إلى ذرة الغبار, إلى الغيوم, حتى وصلت إلى بلدة صغيرة
00:11:53 " بلدة معروفة باسم " هوفيل ", أينما يُقيم سكانها آل " هُـو
00:11:56 سعداء جداً, يعيشون في أمان
00:11:59 لا يعلمون أن عالمهم بأجمعه عبارة عن ذرة غبار على غصن هندباء
00:12:03 لا يعلمون أن حياتهم الرائعة التي يعيشونها لربما تنتهي في أي لحظة
00:12:10 " محافظ بلدة " هوفيل " رجل اسمه " ماكدود
00:12:14 رجلاً متفانياً, عادلاً, و غريب الأطوار بعض الشيء
00:12:34 المحافظ و زوجته لديهم العديد من الأطفال الذين عليهم أن يعتنوا بهم
00:12:38 ستة و تسعون فتاة, البعض هنا, البعض هناك
00:12:42 ستة و تسعون فتاة حتى يحبونهن
00:12:47 لكن المحافظ لديه عدة ثوان فحسب لكل فتاة
00:12:51 " أبي, لقد أبليت حسناً في اخبتاري لمادة الــ " هوستوري " = " التاريخ
00:12:55 التاريخ ", أتذكره جيداً "
00:12:57 هذه إحدى فتياتي
00:12:58 لقد كانت ( كولي ) تستعمل فرشاة شعري
00:13:00 لقد كانت ( بولي ) تستعمل فرشاة شعري
00:13:01 انظرن, هناك
00:13:04 ها أنتما, أفضل بكثير
00:13:06 أيمكنني الحصول على " هاتف خلوي ", أبي ؟
00:13:08 الجميع في صفي لديهم واحد
00:13:10 حقاً ؟ الجميع ؟
00:13:16 سأفكر بشأن هذا -
00:13:23 " توس " = " سن "
00:13:24 إنها " ث " عزيزتي
00:13:27 حسب تقاليد بلدة " هوفيل " المختلفة عن تقاليدك أو تقاليدي
00:13:30 أكبر أبناء المحافظ هو التالي في الحصول على منصب المحافظ
00:13:32 و من كان أكبر أبناء المحافظ و أطولهم ؟
00:13:35 " لقد كان ( جوجو ) ابنه, الأصغر من بين آل " هــو
00:13:38 إذاً, ( جوجو ), ما الجديد ؟
00:13:41 ما الذي يحدث ؟
00:13:44 الآن, بالنسبة لك أو لي, من الواضح تماماً
00:13:47 أن ( جوجو ) لا يريد مهنة والده
00:13:51 لكن المحافظ لطالما كان مُصراً و مُلحاً
00:13:55 و ( جوجو ), جلس هناك فحسب في صمت و إكتئاب
00:14:03 ( جوجو )
00:14:05 لماذا يحصل على المزيد من الوقت ؟ -
00:14:08 بني
00:14:10 و لمَ لا يتحدث ؟
00:14:11 ... حسناً, أعتقد أن الصبي كان يخشى من أنه إذا تحدث
00:14:14 لربما سيخيب ظن والده
00:14:16 أتعلم ما هو الرائع ؟
00:14:19 هذا رائع
00:14:21 انظر فحسب إلى هؤلاء الرجال و النساء المعلقين على هذه الجدران
00:14:25 أنت, بني, جزء من إرث عائلي مضى قروناً
00:14:32 أتعلم ماذا ؟
00:14:33 " جدك الأكبر كان محافظ بلدة " هوفيل
00:14:38 و... جدتك الكبرى العظيمة, هذا صحيح
00:14:42 ... وصولاً إلى
00:14:46 العظيم
00:14:47 العظيم
00:14:48 العظيم
00:14:49 العظيم
00:14:50 ليس عظيماً جداً
00:14:51 العظيم, العظيم
00:14:52 العظيم, العظيم, العظيم
00:14:53 العظيم, العظيم, العظيم
00:14:54 جدك العظيم
00:15:01 يوماً ما آمل بأن أنضم إليهم
00:15:04 أكن واحد من العظماء
00:15:06 أؤكد لك ( جوجو ) أنه ما من شيء أفضل من كونك المحافظ
00:15:11 علي أن أوقع على القرارات, أوافق على المعاملات, أعتمد الميزانيات
00:15:15 و في " بوفيه " الإستعراض العسكري
00:15:16 أنا الذي أجلس على قمة كرة اللحم العملاقة
00:15:21 يوماً ما
00:15:23 ( قد تكون أنت كذلك, ( جوجو
00:15:26 يوماً ما ستكون أنت الشخص الذي يرتدي وسام المحافظ
00:15:31 .. أنت فحسب
00:15:33 .. أنت تحتاج إلى
00:15:37 أتعلم ما أقصده ؟
00:15:39 حسناً, لقد كانت محادثة جيدة
00:15:42 أنا مسرور لأننا خضنا هذا الحديث
00:15:47 و الذي أكمله الآن بمفردي, جيد
00:15:51 Translated By : Shimaa Adel
00:15:57 هناك, هناك ستكون مرتاحاً أكثر
00:16:05 ( لا شيء خاطئ بشأن هذا, ( مورتون
00:16:11 أنت و أنا و ذرة الغبار فحسب
00:16:12 نستمتع بالنسيم
00:16:14 نحن نادٍ, نحن مجموعة
00:16:17 يمكننا إمتلاك قارباً و الإبحار به
00:16:19 يمكننا أن نكون مجتمعاً سرياً
00:16:21 يسيطر على توازن قوى العالم -
00:16:23 و لن يستطيع أحد الإنضمام إلينا
00:16:24 إلا إذا كان يعتمر قبعة مضحكة
00:16:29 ( استمع إلي, ( هورتون
00:16:31 فليتفضل الأخ ( مورتون ) بالتحدث
00:16:33 أنا مسرور جداً لأنك وجدت هذه الذرة على أي حال
00:16:38 لكن, لربما تحتاج إلى التفكير بشأن الإحتفاظ بهذا لنفسك و حسب
00:16:43 ماذا ؟ لماذا ؟
00:16:45 أنت تتحدث إلى غصن هندباء
00:16:47 هذا لا يبدو جيداً
00:16:51 أتعلم ما الذي لا يبدو جيداً ؟
00:16:53 أنت تتحدث بشأن ذرة الغبار و كأن ذرة الغبار ليست موجودة هنا حتى
00:16:56 ذرة الغبار لم تقل شيئاً سيئاً عنك قط
00:16:59 ... لكن
00:17:01 حظاً سعيداً مع خيالاتك الإمتيازية
00:17:03 أتعلم ؟ بإمكان ذرة الغبار أن تعتقد بأي شيء حيالي, فهي في النهاية عبارة عن ذرة غبار
00:17:08 أفهم ما يحدث هنا
00:17:11 مورتون ), لا يهم مدى قوة العلاقة بيني و بين ذرة الغبار )
00:17:15 ذرة الغبار لن تستطيع أبداً أن تحل محلك
00:17:18 أنا حزين لأنني اضطررت إلى شرح هذا الآن
00:17:22 ( حسناً, هذا رائع, ( هورتون
00:17:26 حاول فقط بالإحتفاظ بهذا الأمر لنفسك
00:17:31 حاول
00:17:37 هورتون ) ؟ ما الذي لديك هناك ؟ )
00:17:39 ماذا ؟ لا شيء
00:17:41 نحن لا نفعل أي شيء
00:17:46 من هم " نحن " ؟
00:17:47 نحن, ماذا نحن ؟ هل قلت هذا ؟
00:17:48 أنا فقط..., لا, لم أكن لأقل هذا قط
00:17:50 لأنني إذا قلت هذا فهذا يعني أنني أقصد أنني مع شخص آخر و لست بمفردي
00:18:00 حسناً, جدياً. لا يمكنكما إخبار أحداً بهذا
00:18:02 أعني هذا
00:18:03 إذا علم أي شخص بشأن هذا
00:18:08 لست متأكداً من السبب
00:18:10 لن نخبر أحداً
00:18:11 و إذا فعلنا, سنخبرهم بألا يخبروا أحداً
00:18:16 رائع
00:18:17 حسناً
00:18:18 لقد كنت أستحم, حسناً
00:18:19 .... لأن بشرتي الرمادية تصبح جافة بعض الشيء
00:18:21 بينما ( هورتون ) كان يحكي عن ذرة الغبار التي وجدها
00:18:24 و كيف أنقذها من الغرق
00:18:26 المحافظ و هو في طريقه إلى عمله
00:18:28 لاحظ أن هنالك أشياء غريبة بعض الشيء تحدث
00:18:31 لكن رجاءً, لا تلوموا ( هورتون ) على ما لم يعرفه
00:18:34 لأن قفزة صغيرة منه بالأعلى
00:18:36 و غطست في الماء هكذا
00:18:40 كانت هزة كبيرة بالأسفل
00:18:43 مرحباً, ( جو ) لا تعمل كثيراً
00:18:46 هذه المباني الفاخرة ستبني نفسها بنفسها
00:18:53 انظر إلى هذا
00:18:56 حسناً, بإمكان هذا أن يحدث
00:19:02 ... الآن, المحافظ علِم أن من واجبه
00:19:04 أن يبلغ عن هذه الأشياء الغريبة التي لاحظها هذا اليوم
00:19:07 لكن كان هنالك مشكلة واحدة
00:19:09 بالرغم من أن رغبته في فعل هذا كانت قوية
00:19:11 لقد تأخرت -
00:19:13 " إلا أنه لم يسبق أن حدث أي شيء سيء في " هوفيل
00:19:16 لدينا كل ما نحتاج إليه
00:19:20 " نحب حياتنا هنا في " هوفيل
00:19:24 ... جميعنا مشغولون بإحتفالات الذكرى المئوية لبلدة " هوفيل " التي ستقام قريباً, لذا
00:19:29 فلنبدأ بهذا الإجتماع حالاً
00:19:32 سيدي المحافظ, أفترض أنه لديك بعض الأخبار الجيدة لنا
00:19:36 حسناً, إنها أخبار, لا أعلم
00:19:39 إذا كان علينا أن نقول أنها جيدة أو سيئة أو شيئاً مماثلاً لهذا
00:19:43 الأمر هو أنني قد لاحظت حدوث بعض الأشياء الغريبة في " هوفيل " مؤخراً
00:19:48 غرائب جيدة ؟
00:19:50 حسناً, كما تعلم
00:19:54 و يبدو لي من أجل الحفاظ على الأمان هنا و حسب
00:19:58 تأجيل إحتفالات الذكرى المئوية لـ " هوفيل " ؟
00:19:59 التفكير بشأن ماذا ؟
00:20:01 بتأجيل إحتفالات الذكرى المئوية لـ " هوفيل " ؟
00:20:04 ماذا ؟
00:20:07 تأجيل إحتفالات الذكرى المئوية لـ " هوفيل ", حسناً ؟
00:20:31 نحن على وشك الإحتفال بمرور مئة عام على بلدة " هوفيل " بسعادة و تناغم
00:20:36 و أنت تريد تأجيل الإحتفال ؟
00:20:38 حسناً, ماذا إذا كانت " هوفيل " غير آمنة ؟
00:20:40 " ما من شيء سيء يحدث أبداً في " هوفيل
00:20:43 لم يحدث قط و لن يحدث قط
00:20:45 أيها الثرثار المعتوه
00:20:48 معتوه
00:20:53 الإحتفال سيستمر كما خطط له
00:20:56 لقد كان المحافظ يتصرف بحماقة
00:20:59 سترتسم على وجهه ابتسامة من الآن فصاعداً
00:21:09 صديقتي, لدي 15 ألف صديق حتى الآن
00:21:11 ماذا ؟ ماذا تعنين بأن الصورة لا تبدو مثلي ؟
00:21:14 إنها تبدو مثلي تماماً
00:21:16 منذ 10 سنوات ؟
00:21:22 يعاملني و كأنني أحمق ؟
00:21:24 أنا لست أحمقاً
00:21:28 هل أبدو كأحمق ؟
00:21:31 لا تريد مني أن أجيبك على هذا السؤال -
00:21:35 هذا الوقح دعاني بـ " معتوه " ؟
00:21:37 " لم أكن لأدعو أحداً " معتوه
00:21:39 هو معتوه
00:21:40 انظر إلى نفسك, أيها المقزز
00:21:43 انظر إلى وجهك
00:21:45 و أراهن
00:21:46 بأنك لا تبدو بمظهراً جيد جداً مع الدبوس على جبينك
00:21:59 يا للروعة
00:22:05 ( شكراً, سيدة ( يالب -
00:22:09 مرحباً ؟
00:22:11 من هذا ؟
00:22:24 مرحباً ؟
00:22:28 مرحباً ؟
00:22:37 من هناك ؟
00:22:38 أنا... هذا المحافظ
00:22:40 المحافظ ؟
00:22:42 المحافظ ؟
00:22:43 انظر إلى المحافظ
00:22:47 لقد كنت أعلم
00:22:48 لقد كنت أعلم, لقد كنت أعلم, لقد كنت أعلم
00:22:49 هنالك حياة على ذرة الغبار
00:22:51 ذرة الغبار ؟
00:22:54 ... حسناً
00:22:56 ... لا أعلم بالضبط كيفية إخبارك بهذا, لكن
00:22:59 أنت تعيش على ذرة غبار
00:23:01 حسناً, أكره أن أخلافك الرأي
00:23:04 أيها الصوت القادم من أنبوب مصرف الماء
00:23:06 ( لكن, أنا أعيش في ( هوفيل
00:23:08 حسناً, " هوفيل " تلك عبارة عن ذرة غبار
00:23:11 صحيح, حسناً, جدياً
00:23:15 هل هذا ( بيرت ) من قسم الحسابات ؟
00:23:18 ( لا, هذا ( هورتون
00:23:20 أنا فيل
00:23:21 حسناً, ( هورتون ), اسم مزيف
00:23:25 أين أنت ؟
00:23:27 حسناً, من مكان وقوفك ؟
00:23:29 ... أعتقد أنني
00:23:31 في السماء
00:23:33 بالمقارنة بك أنا ضخم جداً
00:23:34 مع أنني قد فقدت القليل من وزني
00:23:39 عالمك بأكمله يعيش على زهرة في عالمي
00:23:43 ( يا إلهي, لقد تحسنت كثيراً, ( بيرت
00:23:46 لا تصدقني ؟
00:23:48 شاهد ما سيحدث عندما أضعك في الظل
00:23:50 ... هذا بالتأكيد مستحــ -
00:23:54 ضوء
00:23:56 ظلام
00:23:57 ضوء
00:23:58 ... ظلام, ضوء, ظلام, ضوء, ظلام
00:24:02 ضوء
00:24:04 ألا ترى ؟
00:24:06 نحن في منتصف نوعاً ما.... تلاقي إعجازان كونيان
00:24:10 عالمان مختلفان تماماً
00:24:12 خليقة كل منهما تختلف عن الآخر بشكل إعجازي
00:24:15 فعالمي ضخم جداً
00:24:16 و عالمك أنت صغير جداً
00:24:18 و لكن بالرغم من هذا, بطريقة ما استطعنا التواصل معاً
00:24:20 إذا فكرت بشأن الأمر
00:24:27 هل كل شيء بخير بالأسفل هناك ؟
00:24:29 أنا... أنا لا أعلم
00:24:32 .. أنت تخبرني
00:24:34 بأنك أنت الشخص الذي يحمل ذرة الغبار
00:24:36 أنا الشخص الذي يحمل ذرة الغبار
00:24:39 أنا الشخص الذي يحمل ذرة الغبار
00:24:41 لا تقلق, سيدي المحافظ
00:24:45 انتظر, رجاءً
00:24:48 ما الذي يعنيه كل هذا ؟
00:24:50 المحافظ لم يكن لديه الدليل
00:24:52 " لذا, ذهب إلى مكتب الدكتورة " لورو
00:24:54 " الأكثر ذكاءً من بين جميع آل " هـو
00:24:57 دكتورة " لورو " ؟
00:25:00 هذا جنون
00:25:03 سيدي المحافظ
00:25:05 كيف يمكنني مساعدتك ؟
00:25:07 لا أعلم
00:25:08 ... أتعلمين ؟ أنا فقط أتساءل
00:25:09 عما إذا كان عالمنا عبارة عن ذرة غبار صغيرة
00:25:13 تطوف في الفضاء
00:25:14 كيف لنا أن نعلم إذا كان عالمنا كذلك ؟
00:25:15 لمَ قد تسأل عن شيئاً كهذا ؟
00:25:17 ما من سبب, ما من سبب على الإطلاق
00:25:20 لا أتذكر حتى سبب طرحي لهذا السؤال
00:25:21 لقد... أتعلمين ؟
00:25:23 شخصاً ما كان يتحدث معي
00:25:25 ليس فيلاً في السماء, إنما شخصاً على الأرض
00:25:28 سيكون هنالك عدة نتائج
00:25:30 نتائج جيدة ؟
00:25:33 ذرة غبار صغيرة
00:25:35 أجل, ذرة غبار صغيرة
00:25:37 تطوف في الأرجاء
00:25:40 حسناً, سوف يكون هنالك هزات أرضية لا يمكن تفسير حدوثها
00:25:43 تغيرات مفاجئة في حالة الطقس
00:25:46 و إذا لم نقم بإيجاد مكان بإمكانها أن تستقر به
00:25:50 عالمنا حينها سوف يتدمر
00:25:54 يتدمر ؟
00:25:55 سوف يكون مدمراً, مدمراً
00:26:03 هورتون ) ؟ )
00:26:04 لا, هذا ( داني ), ( هورتون ) مشغول الآن
00:26:10 أنت, أنا أمزح, هذا أنا
00:26:14 لقد قُضي علينا
00:26:16 ( استمع, ( هورتون
00:26:17 اتضح لي أنني أحتاج إلى مساعدتك قليلاً
00:26:20 ... يبدو أنه إذا ظلت ذرة الغبار تلك تطوف بالأرجاء
00:26:22 عالمنا بأجمعه قد يتدمر
00:26:25 ... لذا
00:26:27 أحتاج منك أن تجد لنا نحن قوم آل " هــو " مكاناً أكثر أماناً و إستقراراً, و بسرعة
00:26:32 لا مشكلة, سيدي المحافظ
00:26:34 ... لنرى
00:26:37 يا للروعة
00:26:39 هذا مشهد رائع
00:26:43 مرحباً, هل كل شيء بخير ؟
00:26:55 ما الذي يحدث بالأعلى هناك ؟
00:27:10 هذه الغابة بأكملها عبارة عن منزل موت
00:27:15 انتظر
00:27:16 هنالك بقعة جيدة
00:27:17 " و حينها ( هورتون ) رأى على قمة جبل " نـول
00:27:21 كهفاً صغيراً, آمناً, هادئاً و رائعاً
00:27:24 حيثما زهرة دوار الشمس كانت تنمو بكل فخر و إعتزاز
00:27:27 هناك, علم أن كل شخص من آل " هـو " سيكون في أمان
00:27:30 سيكون في إستقرار
00:27:31 لقد وجدته أيها المحافظ
00:27:33 المكان المثالي
00:27:36 بالأعلى هناك
00:27:38 " على قمة جبل " نــول -
00:27:40 أجل -
00:27:43 إنه لامع
00:27:46 لجنة الإحتفال بالذكرى المئوية تنتظرك
00:27:48 " حتى تلقي نظرة على كرة اللحم العملاقة من أجل " البوفيه
00:27:52 و بعد ذلك عليك أن تذهب إلى عيادة طبيب الأسنان من أجل معالجة ضرسك
00:27:54 أتعلمين ؟ وضع كلمة " هـو " أمام كل شيء تقولينه
00:27:59 إنها مضيعة للوقت فحسب
00:28:01 لا أريد الذهاب
00:28:05 استمع, ( هورتون ), علي الذهاب
00:28:06 من الواضح أن هنالك مشكلة ما بشأن كرة اللحم
00:28:08 اهتم بشأن كرة اللحم تلك, سيدي
00:28:11 و دع الخارج عن المألوف لي
00:28:14 إذاً, ( هورتون ) بدأ رحلته الطويلة المحفوفة بالمخاطر
00:28:17 عاقد العزم على أن ينقذ العالم الصغير الموجود على ذرة الغبار
00:28:21 هورتون ) كان مخلصاً و أميناً )
00:28:24 أنا أمسك بك
00:28:26 لقد كان بطلاً شجاعاً
00:28:27 سأحميك
00:28:29 على الأقل في عقله
00:28:30 علينا أن نكون متخفيين
00:28:33 لأنه هنالك عدة قوى
00:28:38 " صراخ "
00:28:42 إذاً, تعتقدين أنه يمكنكِ هزيمتي, صحيح ؟
00:28:47 من الواضح أنكِ لستِ نداً لمهارتي
00:28:51 " ألم "
00:28:53 " أرى أنكِ قد أتقنتِ تقنية " الغصن الصافع
00:28:55 شاهديني أتشقلب
00:28:59 هورتون ), هيا بنا )
00:29:00 أنت أيها الأحمق
00:29:03 سوف أصنع قردة من هذه القردة
00:29:05 هذا هو مصيرهم
00:29:06 تقنية " هوي يات ", قوتي
00:29:11 هورتون ), أعظم بطل في الكون )
00:29:14 هورتون ), ( مورتون ), هيا )
00:29:18 جبل " نـول " من هذا الطريق
00:29:20 أجل
00:29:21 " إلى قمة جبل " نـول
00:29:23 سأكون أسرع من البرق, حيثما أذهب
00:29:27 آسف, أيتها الزهرة الصغيرة
00:29:29 سوف تكونين بخير
00:29:30 لقد راودتني بعض الأفكار القتالية فحسب
00:29:36 ( هورتون ) -
00:29:37 انظر -
00:29:41 لقد أصبح جميعنا لديه عالمه الخاص به على زهرته الخاصة به
00:29:43 أجل
00:29:47 الجميع في عالمي عبارة عن فرس
00:29:49 و جميعهم يتناولون قوس قزح و فضلات الفراشات
00:29:54 ( هذا جميل, ( كايتي
00:30:01 بطريقة غريبة جداً
00:30:03 " عالمي يدعى " جيسيكا لاند
00:30:05 الجميع يعبد الملكة ( جيسيكا ), لأن ( جيسيكا ) جميلة جداً
00:30:08 جيسيكا ), لقد كان هذا رائعاً )
00:30:16 رودي ) ؟ )
00:30:16 أمي, احذري
00:30:17 أعز أصدقائي ( دادلي ) يعيش عليها
00:30:18 رودي ), لا أحد يعيش على هذا ) -
00:30:21 هذا ليس ممكناً
00:30:23 هورتون ) مجنون )
00:30:25 أمي, أمي, رجاءً
00:30:26 لا تفعلي هذا بي -
00:30:29 ( هورتون )
00:30:33 هدف
00:30:35 ماذا تعتقد أنك فاعل ؟
00:30:37 يبدو أن عالمك يواجه مشكلة
00:30:38 أنسيت ما ناقشناه ؟
00:30:41 لا, أنا فيل, و الفيلة لا تنسى أبداً
00:30:44 إنها لعنة, حقاً
00:30:45 أتذكر أنك كنت واقفة بجانبي
00:30:46 و قلت " هيه " و أنا نظرت إليك
00:30:48 و بعد ذلك أنت قلت " ما الذي تفعله " ؟
00:30:49 و أنا أخبرتك بشأن ذرة الغبار تلك
00:30:50 و بعدها قمت بشد أذناي
00:30:51 و ضربتني على جبهتي -
00:30:53 ماذا ؟ لقد فعلت هذا
00:30:54 ( أعطني غصن الهندباء, ( هورتون
00:30:57 الآن
00:30:59 لا
00:31:04 لا ؟
00:31:06 أجل
00:31:07 هل أنت متأكد من أنك تريد خوض هذه المعركة, ( هورتون ) ؟
00:31:11 لأنني أعدك بأنك ستصبح قبيحاً جداً بسرعة شديدة
00:31:15 و عليك أن تسأل نفسك
00:31:18 ... هل حقاً أود أن أٌقحم نفسي في هذا
00:31:21 من أجل غصن هندباء ؟
00:31:23 ( خذها مني نصيحة, ( هورتون
00:31:25 أنت لا تريد هذا
00:31:27 لذا, أعطها لي
00:31:32 لا, لا يمكنني إعطاءك إياها
00:31:35 هنالك أناس على هذه الذرة
00:31:37 قد يكون صحيحاً أنهم أناس صغار للغاية
00:31:39 لكن الشخص شخص
00:31:40 مهما كان صغير
00:31:46 ( لقد تجاوزت الحد, ( هورتون
00:31:49 و سأدعك تدفع الثمن
00:31:57 هذا الـ ( هورتون ) أصبح عبء علينا
00:31:59 إنه يجعل الأطفال يستخدمون مخيلتهم
00:32:02 إن هذا مقزز
00:32:03 حسناً
00:32:04 أسرع وقت ممكن = " ASAP " علي أن أذهب بذرة الغبار تلك إلى قمة جبل " نـول " في
00:32:08 أياً كان يعني هذا
00:32:09 " لربما تعني " في أسرع وقت ممكن
00:32:13 أعني كم سيكون الأمر صعباً ؟
00:32:20 السقوط من على هذا الجسر سقوط مستقيم نحو الموت المحتم
00:32:26 ... يبدو أنه
00:32:27 متقلقل نوعاً ما
00:32:30 لا ؟
00:32:31 لا داعي للقلق
00:32:33 من الواضح أنهم عندما قاموا ببناء هذا الجسر هكذا
00:32:35 أخذوا في الإعتبار أن الفيلة ستمر عليه
00:32:40 حسناً, يبدو جيداً
00:32:41 ... سوف
00:32:44 ستكون بخير
00:33:03 " الشجاعة " -
00:33:13 حسناً
00:33:14 مرحباً و كيف حالك اليوم, سيدي " المحافظ " ؟
00:33:19 " قل " آه
00:33:22 آه
00:33:32 ابصق, من فضلك
00:33:38 أعتقد أنه حان وقت استبدال ألواح الخشب تلك
00:33:51 علي أن أفكر بأنني خفيف فحسب
00:33:53 أنا خفيف كالريشة
00:33:56 أنا خفيف كالريشة
00:34:05 الريشة ثقيلة
00:34:07 حسناً
00:34:09 هذا سيؤلم قليلاً
00:34:12 أنا أخف من الريشة
00:34:14 ما الذي أخف من الريشة ؟
00:34:17 الهواء
00:34:19 ما مِن شيء أخف
00:34:21 ... إذاً, حسب المنطق
00:34:24 كلما زادت كمية الهواء لدي
00:34:28 كلما سأكون... أكثر خفة
00:35:15 التالي, رجاءً
00:35:16 حسناً, لقد كان هذا مخيفاً بالتأكيد
00:35:19 إذا استطعت فحسب أن أستجمع نفسي
00:35:23 حاول ألا تذعر
00:35:46 كان يمكن أن يكون هذا كارثة
00:35:52 يا للروعة
00:35:52 أشعر بشعور جيد جداً الآن
00:35:54 لربما يعود هذا إلى شعوري الجديد بالمسؤولية
00:36:20 حسناً
00:36:24 مرحباً, ( جوجو ), أحتاج إلى مساعدتك, أيمكنك مساعدتي ؟
00:36:27 حسناً, عظيم
00:36:28 حسناً, أولاً, أريد منك أن تذهب إلى غرفة الفتيات
00:36:31 ... قم بوضع مجموعة الخزف الصيني الخاصة بـ " هيدي " في مكان آمن و بعد ذلك
00:36:33 توقف عن النظر إلى ذراعي
00:36:35 ... قم بوضع مجموعة المصابيح الخاصة بـ " هولي " في مكان آمن, و بعد ذلك
00:36:36 أتعلم ماذا ؟ اعتني بكل شيء قد يتكسر أو يتحطم
00:36:41 حسناً, القي نظرة جيدة طويلة
00:36:44 فهمت ؟
00:36:45 ( شكراً, ( جوجو
00:36:56 هنا, هذه, و هذه
00:37:06 مرحباً, لقد تأخرت
00:37:08 ... آسف, عزيزتي, لقد كنت فقط
00:37:10 كنت في زيارة إلى عيادة طبيب الأسنان كي أعالج ذراعي -
00:37:15 ( نيد )
00:37:18 ما الذي تفعله ؟
00:37:20 ماذا تعنين ؟
00:37:21 حسناً, أنا لست محققة, ( نيد ), لكنك تتشبث بالثريا
00:37:24 اعتقدت أنها قد تبدو أفضل
00:37:26 في مكان حيث لن تسقط علينا و تحطمنا بينما نحن نائمين
00:37:32 ماذا يحدث ؟
00:37:37 عزيزتي
00:37:41 هل سبق و شعرت بأنك مُراقبة ؟
00:37:46 أجل, بالطبع
00:37:49 أعتقد هذا
00:37:50 .... و بعد ذلك شعرتِ بأنه لربما من يراقبك عبارة عن
00:37:56 فيل ضخم ؟
00:37:59 أتعلمين ؟ عندما يتملكك شعوراً غريباً بأن عالمك في الواقع عبارة عن ذرة غبار صغيرة ؟
00:38:04 و بعد ذلك الفيل الذي تحدثت عنه مسبقاً
00:38:09 يحملها بالأرجاء على زهرة
00:38:11 و بعدها تدركين أنك إذا أخبرت أحداً بذلك فسوف يعتقد أنك مجنونة
00:38:15 لكنك ما تزالين تشعرين بأنك مسؤولة عن إبقاء الجميع في أمان
00:38:20 أتعرفين هذا الشعور ؟
00:38:23 " أتعلم ؟ سيكون علي أن أجيبك بـ " كلا
00:38:26 أتعرف أنت هذا الشعور ؟
00:38:31 لا
00:38:34 يا إلهي
00:38:35 يا للروعة, لقد حان وقت الخلود إلى النوم, أعتقد
00:38:39 عزيزي, أعلم أنك تحت الكثير من الضغوط
00:38:43 و إذا كنت ترى فيلة و زهوراً, فهذا لا بأس
00:38:47 لا تخبر أحداً بهذه القصة فحسب
00:38:50 حسناً ؟ و تذكر
00:38:51 هذه ليست نهاية العالم
00:38:56 نهاية العالم ؟
00:38:59 من ( هورتون ) إلى المحافظ, من ( هورتون ) إلى المحافظ, أجب أيها " المحافظ ", عُلم ؟
00:39:04 هورتون ) ؟ )
00:39:07 لدي استقبال سيء للغاية هنا
00:39:09 ماذا بشأن هذا ؟
00:39:10 لقد اقتربت كثيراً
00:39:16 أجل, عُلم
00:39:19 أوصلنا إلى ذاك المكان الآمن بعد ؟
00:39:20 على وشك الوصول
00:39:22 أنا متأكد تماماً من أن أسوء جزء قد انتهى
00:39:24 هذا صديقك الفيل يتحدث
00:39:26 استرخِ و استمتع بالرحلة و نحن سنذهب بك إلى قمة جبل " نـول " في أقصر وقت ممكن
00:39:30 لا, لا يمكنك أن تحصلين على مثلجات
00:39:33 من هذا ؟
00:39:34 أهنالك شخصاً غيرك ؟ -
00:39:38 لديك عائلة
00:39:40 لدي بالفعل
00:39:41 زوجة جميلة, 96 ابنة و ابن واحد
00:39:47 رجل مشغول
00:39:48 و نتشارك حماماً واحداً
00:39:51 أجل, ألا أعلمه ؟
00:39:54 الحمام ؟
00:39:56 نيد ) ؟ )
00:39:57 ماذا ؟ -
00:40:01 أمي, أين أبي ؟ -
00:40:05 نيد ), ماذا تنوي أن تفعل الآن ؟ )
00:40:07 لقد كنت على وشك وضع الأطفال في أسرّتهم
00:40:09 بعدما أغادر هذا السطح
00:40:10 و هذا... هذا ما سيحدث, صحيح
00:40:30 أبي ؟ -
00:40:31 أيمكنني الحصول على كأس ماء ؟ -
00:40:34 ... أنا ثانياً, أنا ثالثاً, أنا خامساً, أنا تاسعاًَ, أنا خمسة و خمسون
00:40:37 ... أنا تسعة و ثلاثون, أنا ستة و سبعون, أنا ثمانية و عشرون. أنا تسعون, أنا خمسة و تسعون -
00:40:46 مرحباً, ( جوجو ), يا للروعة
00:40:49 الكثير من السوائل, الكثير من السوائل
00:40:53 أجل, لقد أدركت أننا لا نرى بعضنا البعض وجهاً لوجه مؤخراً
00:40:58 و هذا ذنبي أنا
00:41:01 أتعلم ما الذي كنت أحاول القيام به ؟
00:41:03 لقد كنت أحاول أن أفرض نظرتي لمستقبلك عليك أنت
00:41:08 ضعني أوضح هذا لك
00:41:10 جوجو ), يمكنك أن تكون أي نوعاً تريد كمحافظ )
00:41:15 عملي, قوي, صامت, صريح, الأمر عائد إليك
00:41:19 حسناً, هذا جيد
00:41:21 أشعر بشعور أفضل
00:41:22 أتوقع منك أشياء عظيمة أيها الشاب, أشياء عظيمة
00:41:26 حسناً, طابت ليلتك
00:41:28 دردشة جيدة, محادثة جيدة
00:41:45 بعد ذلك, ( جوجو ) تسلل خارجاً و هو يشعر بالوحدة, الحزن, و للأسف أساء فهم والده
00:42:07 و إلى أين كان ذاهباً في مثل هذه الساعة المتأخرة ؟
00:42:13 إلى برج مهجور في " هوفيل " لدراسة النجوم
00:42:17 مكان حيث يستطيع الفتى أن يشعر بالقنوع و الحرية
00:42:21 مكان حيث يستطيع أن يكون ما يود أن يكون
00:42:26 و ما الذي كان داخل هذا البرج ؟
00:42:29 لكن بالأعلى الكنغر كانت تنوي على فعل شيء ليس بجيد
00:42:41 أيمكنني الخروج الآن, أمي ؟
00:42:42 لا, ( رودي ), ابقى في الغرفة
00:42:44 لكن.., أمي ؟ -
00:42:46 Translated By : Shimaa Adel
00:42:58 سيد ( فلاد آي كوف ) ؟
00:43:12 أنا أتناول طعامي, ارحلي
00:43:14 أجل, أدرك أنك مشغول
00:43:16 لكنني أحتاج إلى مساعدتك
00:43:19 ( إنه ( هورتون
00:43:20 لقد أصبح مهووساً بغصن هندباء
00:43:23 و هو في الواقع يعتقد أن هنالك أناس صغار يعيشون عليها
00:43:29 أريدك أن تدمر غصن الهندباء
00:43:31 بالطبع, يا لها من صفقة رائعة
00:43:33 بالنسبة لك, صديقتي
00:43:36 كنت لأفعل هذا بنفسي
00:43:38 أفضل ألا أفعل هذا حتى لا تتسخ يداي
00:43:41 لكنني سمعت بأنه لا مشكلة لديك بشأن فعل هذا
00:43:46 كلا
00:43:47 لا مشكلة
00:43:49 سهل للغاية
00:43:50 ... لكن
00:43:52 سوف أفعل هذا مقابل ثمن
00:43:54 ... مقابل زوج جديد من
00:43:58 لا
00:44:00 ... مقابل هذا
00:44:01 كنفر صغير -
00:44:04 ( اصمت, ( رودي
00:44:05 والدتك تفكر بالأمر
00:44:09 حسناً, شكراً, لكن... بعد التفكير مجدداً
00:44:11 أعتقد أنني سأذهب إلى آل " ويكرشام " كي يعتنوا بشأن هذا الأمر من أجلي
00:44:16 أجل, بالطبع, آل " ويكرشام ", أعني, إنهم شبه عمليين
00:44:19 كما تعلمين, إنهم... انتظري, كلا
00:44:21 " لا يمكنك الذهاب إلى آل " ويكرشام
00:44:22 لا, لا, لا, لا, لا
00:44:27 لكنهم قرود
00:44:31 شكراً على أي حال
00:44:34 انتظري
00:44:36 هذا ما سأفعله بغصن الهندباء الثمين
00:44:39 سوف آخذها
00:44:40 سوف أحطمها
00:44:42 و سوف ألتهمها
00:44:52 إنها أكبر مما تبدو, ثانية واحدة
00:44:57 يا إلهي
00:45:04 و بعد ذلك سوف أتقيأها
00:45:06 ... و بعد ذلك
00:45:07 سوف ألتهمها مرة أخرى
00:45:10 مرتين, سألتهمها مرتين
00:45:13 يبدو الأمر رائعاً
00:45:15 " لكنني أعتقد أنني سأذهب للتحدث إلى آل " ويكرشام
00:45:17 انتظري
00:45:20 ها هو أفضل جزء
00:45:22 سوف أفعل كل هذا
00:45:24 كرماً مني
00:45:27 من دون مقابل, صديقتي
00:45:29 ما رأيك ؟
00:45:34 اتفقنا -
00:45:38 لن تندمين
00:46:15 أيها المحافظ ؟
00:46:17 أيها المحافظ ؟
00:46:18 افتح الباب, سيدي المحافظ
00:46:20 سيدي المحافظ ؟
00:46:23 إنها تثلج في فصل الصيف
00:46:31 أجل
00:46:32 أجل, إنها كذلك
00:46:33 إنه تغير مفاجئ في حالة الطقس
00:46:35 إذا كنا نعيش على ذرة غبار تطوف بالأرجاء
00:46:38 لا أعلم كيف عرفت بشأن هذا
00:46:42 و بلدة " هوفيل " متوجهة نحو كارثة
00:46:48 ( هورتون ) -
00:46:51 لا شيء, سأتولى أنا الأمر
00:46:52 " نحن من علينا إنقاذ شعب " هوفيل
00:46:59 الثلج ليس جالباً للحظ
00:47:03 هذا ليس.... توقفوا
00:47:06 حسناً, هنالك شخصاً آخر ؟
00:47:08 جيد
00:47:11 لا, لا, لا للتسلية
00:47:14 هذه إشارة على قرب هلاكنا
00:47:17 عزيزتي, هذا... لا, لا, لا
00:47:20 هذا خطر, هذا خطر
00:47:24 توقفوا عن التسلية حالاً
00:47:26 هذا خطر
00:47:28 حسناً
00:47:40 هورتون ) ؟ )
00:47:42 ماذا ؟
00:47:50 مرحباً
00:47:52 نحن في مشكلة كبيرة بالأسفل هنا
00:47:54 إنها تحدث
00:47:57 إنها نهاية العالم
00:48:02 انتظر لحظة
00:48:03 أعتقد أنني أعلم ما هي مشكلتك
00:48:16 ها أنتم, أفضل حالاً ؟
00:48:20 يبدو أن هذا قد نجح
00:48:24 هل أشم رائحة فول سوداني ؟
00:48:25 أجل, إنه وجبتي المفضلة
00:48:27 لكنها تعلق بين الأسنان
00:48:35 فريدريك ), لا )
00:48:37 اصمد, سيدي المحافظ
00:48:39 لربما سأخوض معركة ما
00:48:40 الخوض في معركة مع فيل قد يكون شيئاً خطراً جداً
00:48:43 حسناً
00:48:44 أتسعى إلى أن يتم تقطيعك إرباً إرباً, صديقي ؟
00:48:47 أتسعى للمشاكل ؟
00:48:48 ستُهزم شر هزيمة قبل أن تعرف هذا حتى
00:48:50 كن مستعداً
00:48:54 أكره الركض
00:48:56 ( مورتون )
00:48:57 لا تفعل هذا بي -
00:49:02 هورتون ), لا تفعل... ها أنت )
00:49:05 نحن في مشكلة. انتظر, ابقى, انتظر, أيمكنك سماع هذا ؟
00:49:07 لا, أعني, حسناً, استمع إلي
00:49:09 الكنغر فقدت عقلها, أصبحت مجنونة
00:49:13 " إنها تخبر الجميع بأنه عليك أن تُطرد من غابة " نـول
00:49:16 هي قالت هذا ؟
00:49:17 لقد اعتقدت أننا صديقان
00:49:18 ( الأسوء من هذا هو أنها ذهبت إلى ( فلاد
00:49:21 ( فلاد ), ( فلاد )
00:49:24 أهو ( فلاد ) السيء أم ( فلاد ) الأرنب الذي يصنع الكعك المحلى ؟
00:49:28 أجل, ( هورتون ), سوف ترسل إليك الأرنب الذي يحمل كعكاً محلى
00:49:32 أعتقد أنه علينا أن نفترض بأنها ذهبت إلى ( فلاد ) السيء
00:49:35 أجل, هذا إفتراض جيد
00:49:36 إذاً, إذا كنت لا تحبذ رؤية مخالب ضخمة حادة
00:49:41 تقوم بتمزيق أجزاء من جسمك
00:49:44 سوف أتخلص من غصن الهندباء
00:49:45 لا أستطيع
00:49:47 لقد وعدت المحافظ
00:49:49 لقد عنيت ما قلته
00:49:51 % و الفيلة مخلصة بنسبة 100
00:49:54 % رجاءً, من أجلي, هذه المرة فحسب, كن مخلصاً بنسبة 99
00:49:59 أنا لم أكن مخلصاً بنسبة 99 % قط
00:50:01 و أعتقد أنني رائع, لذا, افعلها
00:50:04 لقد عنيت ما قلته
00:50:08 لن أقولها
00:50:10 يمكنك فعل هذا طوال اليوم, هذا لن يحدث
00:50:14 % الفيلة مخلصة بنسبة 100 -
00:50:16 هذا مبدأي, هذا شعاري
00:50:19 لكن شكراً على التحذير
00:50:20 شعارك, حسناً
00:50:23 لكن راقب السماء
00:50:32 أيها المحافظ, عليك أن تجعل الجميع يذهب إلى تحت الأرض, حالاً
00:50:36 .... ثلاثة, 4, 5 -
00:50:38 لكن هنالك إحتمال كبير بأن نتعرض لهجوم من قِبل طائر آكل لحوم ضخم
00:50:43 ماذا ؟
00:50:43 هنالك إحتمال ضئيل بأن يكون أرنباً يحمل كعكاً
00:50:46 لكنني لن أعتمد على هذا
00:50:48 هذه كلمات مرعبة -
00:50:51 هل أنت هناك ؟
00:50:53 ... أجل, لا, هذه فكرة رائعة, الأمر فقط
00:50:56 كي أجعل الجميع يتحرك, علي أن أحصل على مواقفة مجلس البلدة
00:51:00 و هم لا يصغون لي أبداً
00:51:03 لقد تم مناداتي بـ " معتوه " عدة مرات
00:51:06 لا أستطيع فعل هذا -
00:51:09 حسناً, اصغِ إلي
00:51:13 فلاد ) سيء )
00:51:14 فلاد ) سيء )
00:51:16 فلاد ) سيء )
00:51:25 هذا بالتأكيد ليس أرنباً
00:51:35 لقد أضعته
00:51:36 كنت أريد أن أراوغه و ها أنا الآن أضعته, أجل
00:51:45 هل هذه الشجرة حقيقية ؟ هيا
00:51:46 اصمدي, " هوفيل ", سيكون هذا قاسياً
00:52:00 الآن ستصل إلى نهايتك
00:52:04 استعد للأفضل
00:52:08 دعني و شأني
00:52:12 لا
00:52:14 لا, انتظر
00:52:28 لقد علمت فحسب أنه سيقفز إلى أي مكان
00:52:30 مرحباً
00:52:52 مات الشاه
00:52:54 ... و الآن, حان الوقت كي أقوم أنا بأخذ غصن الهندباء
00:52:56 و سحق جميع الأناس الصغار الذين يعيشون عليها بينما أستمتع بالغناء
00:52:59 آسف, هنا حيث ينتهي لقاءنا
00:53:06 مباشرة على المنقار
00:53:10 هبوط لطيف
00:53:11 من سوء حظي أنني لا أستطيع التفكير بشأن هذا لاحقاً
00:53:14 أيها المحافظ ؟ -
00:53:16 هل أنت بخير ؟
00:53:23 حسناً, تقريباً
00:53:25 ما الذي حدث ؟ الطائر ؟ -
00:53:28 أيها المحافظ, شعبك في خطر
00:53:32 أتعلم ماذا ؟ سوف أفعلها
00:53:34 سوف أذهب إلى هناك
00:53:38 رائع
00:53:46 سيدي المحافظ, هنالك خطباً ما
00:53:48 قبو منزلي أصبح قي العلية
00:53:49 متحف العلوم أصبح متحف تاريخ
00:53:51 لقد فقدنا أشياء كثيراً خاصة بنا في هذه الفوضى التي حدثت -
00:53:55 أنا أعلن حالة طوارئ
00:53:58 لا تقلقوا, لا تقلقوا
00:54:01 المحافظ يتصرف بحماقة فحسب
00:54:04 لا, انتظروا
00:54:07 على الجميع أن يذهب إلى المستودع تحت الأرض, حالاً
00:54:11 تمهل, تمهل
00:54:16 من يريد المتعة و المجد و إستمرار إحتفال الذكرى المئوية لـ " هوفيل " كما خطط له ؟
00:54:24 أجل -
00:54:26 ... و من كالمحافظ
00:54:30 " يعتقد أنه سيكون من الأفضل أن نقضي إحتفال الذكرى المئوية لـ " هوفيل
00:54:33 في المستودع تحت الأرض ؟
00:54:37 أجل
00:54:40 انتظروا. عليكم أن تستمعوا إلي
00:54:42 عالمنا بأجمعه قد ينفجر
00:54:50 بسرعة أكبر من هذه بكثير
00:54:53 و عالمنا لن يُحدث هذه الضجة
00:54:57 الشعب قال كلمته, سيد المحافظ
00:55:00 لقد انتهى أمرك
00:55:02 لا أحد يصدقك
00:55:08 هورتون ) يصدقني ) -
00:55:13 من هو ( هورتون ) ؟
00:55:15 هورتون ) فيل ضخم في السماء )
00:55:21 لا تتعبوا أنفسكم بالنظر, إنه خفي
00:55:23 .. و هو الشخص الذي يخاطر بحياته
00:55:25 ... من أجل أن يذهب بـ " بلدة هوفيل " و التي هي بالمناسبة
00:55:28 عبارة عن ذرة غبار على غصن هندباء إلى بر الأمان فحسب
00:55:43 أستطيع إثبات هذا
00:55:44 صوت ( هورتون ) يأتي من هذا البوق
00:55:52 ( هورتون )
00:55:54 آل " هو " جميعهم متجمعون هنا في ساحة البلدة
00:55:58 دعهم يعلموا أنك هناك
00:56:00 يا للهول
00:56:02 هذه حالة من الضغط العالي هنا
00:56:07 يا للروعة. أنا محتار قليلاً هنا, لا أعلم ما الذي علي قوله
00:56:10 أعلم
00:56:15 هورتون ) ؟ )
00:56:17 هورتون ), نحن ننتظر )
00:56:20 ... حان الوقت حتى تثبت للجميع بأنك موجود
00:56:22 و... بالإضافة إلى أنني لست معتوهاً البتة
00:56:34 انتظروا
00:56:35 الجميع, انظروا إلى الرياح
00:56:46 ليبدأ سباق الطائرات الورقية
00:57:07 ( عار عليك, ( هورتون
00:58:06 لقد تجمد المخ
00:58:15 أعدها إلي
00:58:17 ذرتي -
00:58:28 ... أنا آسف جداً لأنني قد خيبت ظنك, لكن
00:58:31 هذا... هذا أكبر مني
00:58:33 إجمعي العائلة معاً, و إذهبوا إلى مكان ما آمن
00:58:37 سوف أفعل
00:58:39 أنا أصدقك
00:58:46 لقد نلت منك الآن, أيها الفيل
00:58:50 لا, لا, لا
00:59:04 لا
00:59:12 أجل
00:59:33 أيها المحافظ ؟
00:59:34 أهنالك أحد ؟
00:59:37 مرحباً ؟
00:59:40 أي أحد ؟
00:59:42 ظل يبحث غصن هندباء تلو غصن هندباء تلو غصن هندباء
00:59:45 لكن التي كان يبحث عنها لم تكن بالجوار
00:59:49 أيها المحافظ ؟
00:59:53 مرحباً ؟
00:59:54 و بحلول فترة الظهيرة, المسكين ( هورتون ) الذي أصبح ميتاً أكثر من كونه حياً
00:59:57 التقط و بحث و كدّس 9005 غصن هندباء
01:00:03 مرحباً
01:00:05 آسف على إزعاجك
01:00:07 لا أحد
01:00:12 طق, طق
01:00:15 هنا حيث من المفترض أن تقول أنت
01:00:17 " من هناك ؟ "
01:00:18 " إذا كان هناك أحداً من آل " هـو
01:00:23 أفهمت المزحة ؟ من هناك ؟
01:00:27 أعتقد أن ليس هنالك أحداً هناك
01:00:30 طوال اليوم أخذ يبحث و يبحث هنا و هناك
01:00:34 حتى تلاشى أمله تقريباً
01:00:38 لا, لا, لا, رجاءً, كلا
01:00:42 هذا ليس عدلاً
01:00:48 لكن انتظر
01:00:49 أيمكن أن تكون هذه هي التي يبحث عنها ؟
01:00:53 أجل, ها قد حانت اللحظة
01:00:56 هورتون ) وجدها من بين 3 مليون زهرة )
01:01:00 أيها المحافظ ؟
01:01:01 أيها المحافظ, لقد وجدتك
01:01:07 أيها المحافظ ؟
01:01:09 هل أنت هناك ؟
01:01:10 أيها المحافظ ؟
01:01:15 أيها المحافظ ؟
01:01:24 أيها المحافظ ؟ هل أنت هناك ؟
01:01:29 أيها المحافظ ؟
01:01:36 أيها المحافظ ؟
01:01:40 أيها المحافظ ؟
01:01:43 أيها المحـــــافظ ؟
01:01:54 ( لا, هذا ( فلويد
01:01:58 أيمكنني أخذ رسالة ؟
01:02:04 أيها المحافظ
01:02:05 أنت بخير
01:02:09 هورتون ), ( هورتون ), توقف, توقف )
01:02:16 آسف
01:02:17 لا بد من أن الوضع كان قاسياً عليكم بالأسفل هناك
01:02:19 لا أصدق أنني قد وجدتك
01:02:21 لقد كنت قلقاً جداً عليك
01:02:24 أجل, المحافظ كان محقاً
01:02:27 أبي, أبي, أبي
01:02:29 حسناً, أنا بخير و أنتم كذلك
01:02:37 " مواطني بلدة " هوفيل
01:02:42 ( أود أن أعرفكم بصديقنا ( هورتون
01:02:50 سوف يساعدنا
01:02:54 أجل, سأتولى أنا الأمر
01:02:56 هذا رئيس المجلس
01:02:58 أحمق, لقد انتهى أمرك في هذه البلدة
01:03:00 هل هذا مفهوم ؟ لقد انتهى أمرك, أيها المعتوه
01:03:05 أنا أمزح فحسب
01:03:12 مزحة جيدة
01:03:13 ( هورتون ), هذه زوجتي ( سالي )
01:03:15 أنت موجود, هذا يعني أن زوجي ليس مجنوناً
01:03:19 مرحى
01:03:21 و... بعضاً من بناتي
01:03:23 ( هيلي ), ( هولي ), ( هـولي ), ( هيلدر ) و ( هيدي ) -
01:03:26 و ها هي سيدة (يالب ), مساعدتي المخلصة
01:03:30 " و هذه دكتورة " لورو -
01:03:33 و ( بيرت ) من قسم الحسابات
01:03:36 ( و سيد ( فارفوجين ) من عائلة ( كلوجن فارفوجين
01:03:39 و الرجل المسن في حوض الإستحمام
01:03:41 دعنا لا نربك صديقنا العزيز
01:03:43 لن يتذكر كل هذه الأسماء قط
01:03:45 حسناً, سأبذل ما في وسعي
01:03:48 ( سالي )
01:03:50 رئيس المجلس
01:03:51 ( هالي ), ( هولي ), ( هـولي ), ( هيلدر ), ( هيدي )
01:03:54 بيرت ) من قسم الحسابات )
01:03:55 ( سيدة ( ماكجيليكان
01:03:57 و الرجل المسن تحت شلال الماء
01:04:00 حوض الإستحمام -
01:04:03 ( نحن جميعنا هنا, ( هورتون
01:04:05 و جميعنا نؤمن بك
01:04:09 يا للروعة, هذا رائع
01:04:11 و هذه مسؤولية لا أتهاون بها
01:04:14 أعدك بمستقبل آمن و هادئ و مستقل
01:04:18 سوف نصنع عالماً حيث يكون كل شخص من آل " هـو " يمتلك 3 حقوق راسخة
01:04:24 سيتم إتخاذها في وقت لاحق
01:04:27 و سوف نؤمن لكم مكاناً آمناً على قمة جبل " نـول " قبل نهاية هذا العقد
01:04:39 هذا.. هذا الفيل المجنون, يا إلهي
01:04:42 علي أن أخبر الجميع, علي أن أذهب إلى الكنغر
01:04:46 انتظر حتى يقومون بإكتشاف أمرك
01:04:48 كان عليك أن تريني
01:04:50 لقد نلت من هذا الفيل
01:04:52 لقد طاردته, لقد عذبته, لقد قطعته إلى مليون قطعة صغيرة
01:04:58 لقد كان شيئاً جميلاً
01:05:00 فلاد ) الكلاسيكي )
01:05:02 و غصن الهندباء ؟ -
01:05:04 هورتون ) لن يجدها و لو حتى بعد مليون سنة )
01:05:07 اقرأي منقاري
01:05:16 لقد رأيت ( هورتون ) و هو ما يزال يتحدث إلى تلك الزهرة
01:05:24 أحمق
01:05:26 هيا
01:05:26 انتبهي, صديقتي, إنه أنا من تتحدثين معه, لدينا تاريخ معاً
01:05:30 هيا, دعينا لا ننسى أنني فعلت هذا من دون مقابل
01:05:34 ما الذي يحدث لغابة " نـول " ؟
01:05:38 لقد كان هنالك وقت الأناس فيه كانت أناس
01:05:41 و ذرات الغبار كانت ذرات غبار
01:05:44 كل ما أود قوله هو أن كل شيء لا نستطيع رؤيته, سماعه, أو الشعور به
01:05:51 نمط حياتنا يتعرض لهجوم
01:05:54 و من يقود هذا الهجوم ؟
01:05:56 ( هورتون )
01:06:00 انتظروا لحظة
01:06:02 هذا ( هورتون ) الذي نتحدث عنه, جميعكم تعرفونه
01:06:04 ما كان ليؤذي ذبابة, ما عدا مدينة الذباب التي جلس عليها
01:06:08 لكنه لم يفعل هذا عمداً
01:06:10 اصمت, أيها الفأر -
01:06:14 أعتقد أن جرموزتي تحترق
01:06:18 هل سندع مثيري المتاعب أمثال " هورتون " يسممون عقول أطفالنا ؟
01:06:23 ليس الأطفال
01:06:26 عندما ( هورتون ) يخبر الأطفال بشأن العوالم الأخرى الموجودة خارج الغابة
01:06:30 فهو يجعلهم يشككون في السلطة
01:06:33 ما يقود إلى التمرد
01:06:37 أجل, على ( هورتون ) أن يدفع الثمن
01:06:40 فلنقضي على هذه الزهرة
01:06:41 هيا, علينا فعل شيء
01:06:43 من أجل الأطفال -
01:06:46 هل سندعه ينجو بفعلته تلك ؟
01:06:51 لا
01:07:19 % مورتون ), لقد أخبرتك بأنني مخلص 100 )
01:07:23 ( هورتون )
01:07:24 مورتون ), خفف سرعتك, يا إلهي ) -
01:07:30 أرى ذلك, لا بد من أنك تقصد أن هذا صوت حشد غاضب
01:07:33 ... آسف, ( مورتون ), لقد اعتقدت أنك أنت من تُثير كل هذه
01:07:36 ... لكن اتضح
01:07:38 لحظة
01:07:41 ( اركض, ( هورتون
01:07:43 ها هو
01:07:46 فلنقيده
01:07:48 فلنحتجزه
01:07:57 توقفوا
01:08:00 مرحباً, أصدقائي
01:08:01 سررت بلقائكم
01:08:02 جميعكم مرة واحدة
01:08:06 تبدون رائعين جداً عندما تجتمعون و كأنكم حشد
01:08:11 هورتون ), ( هورتون ), ( هورتون ), القي نظرة على تلك الفوضى التي أحدثتها لنفسك )
01:08:12 كل هذه الجلبة من أجل زهرة صغيرة سخيفة
01:08:16 إنها ذرة غبار
01:08:18 صحيح
01:08:19 أعني, هذا سخيف حقاً, كل هذا الحديث بشأن تقييدك و إحتجازك و..., حسناً
01:08:24 نحن لسنا في حاجة إلى الخوض في التفاصيل
01:08:27 كل ما في الأمر, هو أن هذا الحشد الغاضب و هذه المشكلة التي أنت واقع بها
01:08:32 جميعهم قد يختفون
01:08:37 حقاً ؟ -
01:08:40 كل ما عليك فعله هو أن تعترف للجميع
01:08:43 بأن ليس هنالك أناس صغار يعيشون على ذرة الغبار تلك
01:08:47 أنك كنت مخطئاً و أنا كنت محقة
01:08:52 افعل هذا
01:08:53 و كل شيء سيعود إلى طبيعته
01:08:58 ... لكنك, إذا لم تفعل
01:09:00 سوف تدفع الثمن
01:09:12 إذاً, كل ما علي فعله هو أن أقول أن هذا غير صحيح ؟
01:09:19 هيا, افعلوا ذلك, قيدوني, إحتجزوني, افعلوا ما تريدونه
01:09:24 لكن هنالك أناس على ذرة الغبار تلك
01:09:26 و لديهم محافظ
01:09:28 " محافظ لديه 96 ابنة و ابن واحد يدعى " جوجو
01:09:31 يتشاركون حماماً واحداً
01:09:35 و على الرغم من أنكم لا تستطيعون سماعهم أو رؤيتهم على الإطلاق
01:09:39 الشخص شخص
01:09:49 ( لقد كان هذا جميلاً, ( هورتون
01:09:52 قيدوه, إحتجزوه
01:09:55 أحرقوا ذرة الغبار تلك في قدر مليء بالزيت المغلي
01:10:03 إنهم لا يصدقون أننا هنا
01:10:05 علينا أن نُحدث بعض الضجة
01:10:07 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:10:10 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:10:14 هيا
01:10:14 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:10:16 الجميع
01:10:17 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:10:18 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:10:29 هذا سوف يعلمك بألا تختلق قصصاً عن أناس صغيرة تعيش على ذرات غبار أبداً
01:10:33 استمعوا إليهم, ها هم
01:10:39 قيدوه -
01:10:42 هذا لا يجدي نفعاً
01:10:44 أستطيع سماعكم
01:10:46 علينا أن نرفع أصواتنا أكثر
01:10:48 فليُحدث كل " هـو " بعض الضجة, الجميع
01:10:51 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:10:55 جوجو ), إلى أين أنت ذاهب ؟ )
01:10:56 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:10:57 ( نحتاج إلى كل صوت, ( جوجو
01:11:00 نحن هنا
01:11:04 عليكم أن تُحدثوا بعض الضجة بالأسفل هناك
01:11:09 المحافظ أمسك بطبلة و بدأ بالضرب عليها بقوة
01:11:14 في كل أنحاء بلدة " هـوفيل ", جميعهم قاموا بإحداث ضجة
01:11:19 لقد أحدثوا رنيناً بضرب الأباريق بعضها ببعض
01:11:22 على أغطية حاويات القمامة, و على علب التوت البري القديمة
01:11:25 لقد عزفوا على البوق, على أنابيب النفخ النحاسية
01:11:28 على المزمار, على الكلارنيت, على الطبلة, على الناي
01:11:33 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:11:34 ها أنتم
01:11:34 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:11:37 أيمكنهم سماعنا الآن ؟
01:11:39 استمعوا, رجاءً
01:11:41 إنه أجمل شيء على الإطلاق
01:11:43 لا أسمع أي شيء
01:11:46 لا أعتقد هذا
01:11:47 لكن, واصلوا المحاولة
01:11:49 لا تستسلموا أبداً
01:11:55 هل أنت متأكد من أن كل " هـو " في بلدة " هـوفيل " يحاول ؟
01:11:59 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:12:08 أين ( جوجو ) ؟
01:12:09 على الأرجح في المرصد القديم
01:12:11 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:12:26 هنالك حدود
01:12:35 لا ينبغي أن تقوموا بالشد بهذه القوة
01:12:47 ( جوجو )
01:12:49 أنت بنيت هذا ؟
01:13:41 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:13:59 أنتِ ترتكبين خطأً شنيعاً
01:14:04 أمي
01:14:05 لا شأن لك في هذا, عزيزي
01:14:12 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:14:13 الجميع, لا تتوقفوا
01:14:15 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:14:18 واصلوا, سوف يفلح الأمر
01:14:20 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:14:25 أيمكنهم سماعنا ؟ -
01:14:28 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:14:36 مهما حدث, لن يمكنني أن أطلب ابناً أفضل منك
01:14:44 جوجو ) ؟ )
01:14:46 هيا, واصلوا
01:14:48 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:14:53 لا
01:14:59 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:15:07 لا
01:15:10 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:15:14 لا
01:15:17 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:15:29 أنا أسمعهم, أنا أسمعهم
01:15:33 و هذه الصرخة
01:15:34 هذه الصرخة الصغيرة الإضافية, اخترقت الحاجز
01:15:37 و كل ضجة آل " هـو " انفجرت خارج غصن الهندباء
01:15:40 أسمعهم, أنا أيضاً -
01:15:42 نحن هنا, نحن هنا, نحن هنا
01:15:45 ( رودي ), أعطني إياها, هيا, ( رودي )
01:15:49 رودي ), عد إلى غرفتك حالاً )
01:15:55 لا, أمي
01:15:59 آل " ويكرشام ", أحضروا غصن الهندباء
01:16:04 ماذا... فليـ..., فليأخذها أي شخص منه
01:16:19 لقد فعلتها, أيها المحافظ
01:16:20 لقد فعلتها
01:16:23 لقد فعلناها
01:16:27 أجل
01:16:33 أحسنت, بني
01:16:36 حسناً, أيها المحافظ
01:16:39 أبي, أنت واحداً من العظماء
01:16:45 يا للروعة, تمهلوا جميعاً, تمهلوا
01:16:49 ( مرحباً, ( فلاد
01:16:55 ... حسناً, لا ينبغي علي ذلك, لكن
01:17:26 يا للروعة, هذه لمسة لطيفة
01:17:29 أنا حساس
01:17:31 ها هو شلال الماء قادم
01:17:35 هنالك الكثير من الأناس الذين علي أن أشكرهم
01:17:37 سكان " نـول " الطيبين
01:17:39 الذين إحتجزوني في قفص, و لكزوني بالعصي
01:17:41 كان هذا أنا
01:17:43 صديقي ( مورتون ), الوحيد الذي وقف بجانبي
01:17:46 حسناً, ليس واقفاً بجانبي تماماً
01:17:48 أرسل لي الأفكار الجيدة
01:17:50 بالرغم من أنه صغير
01:17:51 صديقي, أنت شاعر محارب
01:17:53 " و بالأخص, أود أن أشكر محافظ بلدة " هـوفيل
01:17:57 الذي صدقني منذ البداية -
01:18:01 سوف نفتقدك
01:18:03 يا إلهي
01:18:05 ماذا سنفعل من دونك, ( هورتون ) ؟
01:18:07 لا تقلق
01:18:08 سوف أكون بالجوار دوماً
01:18:11 ... و حتى حين أتساءل
01:18:15 ما إذا كانت العين تستطيع رؤيتكم ؟
01:18:16 أنت شمعة في النافذة
01:18:19 في ليلة باردة مظلمة -
01:18:22 و أنا أقترب منك أكثر مما اعتقدت أنني سأكون
01:18:30 هذا عالٍ قليلاً علي
01:18:32 عزيزي, لا يمكنني مقاومة هذا الشعور على الإطلاق
01:18:38 لقد نسيت لمَ بدأت بالعراك
01:18:44 و إذا كان علي أن أزحف على الأرضية -
01:18:48 حتى أصل إلى بابك -
01:18:51 عزيزي, لا يمكنني مقاومة هذا الشعور على الإطلاق
01:18:55 لا يمكنني مقاومة هذا الشعور على الإطلاق
01:19:05 " و هكذا انتهى الأمر بخير لـ ( هورتون ) و آل " هـو
01:19:10 و لكل من في الغابة حتى الكنغر
01:19:13 لذا, ليكن هذا درساً قيماً للجميع
01:19:17 الشخص شخص
01:19:19 مهما كان صغير