Cove The
|
00:01:18 |
Quiero decir que intentamos hacer |
00:01:23 |
Maldición. |
00:01:25 |
Contemplé todas las posibilidades |
00:01:29 |
lo cual me mantuvo en vela. |
00:01:39 |
La historia que Ric me mostró |
00:01:42 |
no fue más que la punta del iceberg. |
00:01:48 |
"LA CALERA" |
00:03:01 |
Aquí lo tienen: el pueblo de Taiji. |
00:03:05 |
El pequeño pueblo |
00:03:10 |
La llegada a Taiji es curiosa. |
00:03:12 |
Se parece a Al filo de la realidad. |
00:03:14 |
Es muy extraño |
00:03:16 |
porque, de no saber lo que pasa aquí, |
00:03:18 |
cualquiera pensaría que aquí |
00:03:20 |
adoran a los delfines y las ballenas. |
00:03:22 |
A nuestra izquierda está el Museo |
00:03:28 |
Es un lugar que de veras aborrezco. |
00:03:32 |
"BAÑO" |
00:03:33 |
Ric O´Barry estaba muy frustrado. |
00:03:36 |
Decía: "Debemos usar máscaras, |
00:03:37 |
o sabrán que estamos aquí". |
00:03:39 |
Y yo pensé que estaba bien. |
00:03:41 |
Ahí está la policía. |
00:03:43 |
Tengo que encorvarme |
00:03:45 |
para que crean que soy |
00:03:49 |
Yo pensé: "¿Qué estoy haciendo? |
00:03:51 |
Crucé medio mundo para acabar |
00:03:54 |
auto con este tipo paranoico". |
00:03:56 |
Hay alguien detrás de mí. |
00:03:57 |
No sé quién sea. |
00:03:59 |
Sí. Se acerca. Se acerca. |
00:04:01 |
¿En serio? |
00:04:02 |
Sí. Llevo mucho tiempo haciendo esto. |
00:04:04 |
El alcalde de esta ciudad |
00:04:08 |
Me recibieron bien. |
00:04:09 |
Actualmente, me matarían si pudieran. |
00:04:12 |
Y no exagero. |
00:04:13 |
Si estos pescadores |
00:04:16 |
lo harían. |
00:04:19 |
Hace unos tres años, |
00:04:20 |
mi amigo Jim Clark y yo |
00:04:23 |
llamada The Oceanic Preservation Society, |
00:04:26 |
Llevamos más de años buceando, |
00:04:29 |
y al volver a los mismos lugares |
00:04:32 |
salta a la vista de todos |
00:04:34 |
la degradación de los océanos. |
00:04:36 |
Muchas especies se extinguen |
00:04:37 |
y lo ven nuestros ojos. |
00:04:40 |
Jim tuvo la idea |
00:04:42 |
de tratar de hacer algo al respecto, |
00:04:44 |
así que empecé a documentar |
00:04:47 |
Asistí a una conferencia de mamíferos marinos |
00:04:51 |
con los dos mil mejores |
00:04:54 |
y se suponía que Ric OBarry |
00:04:58 |
"CALENDARIO DEL PROGRAMA" |
00:04:59 |
El patrocinador del programa |
00:05:02 |
"LAS BALLENAS JOROBADAS MACHOS |
00:05:04 |
Yo pensé: "Qué interesante. |
00:05:05 |
Y me dijeron: "Sea World". |
00:05:22 |
Muchos científicos de mamíferos marinos |
00:05:24 |
del Hub Research Institute, |
00:05:27 |
que es la sección de Sea World |
00:05:32 |
Y yo no les agrado. |
00:05:34 |
No les gusta el mensaje que yo |
00:05:37 |
y me sacaron de la lista. |
00:05:39 |
No me permitieron hablar |
00:05:43 |
Yo le pregunté: "¿Una masacre |
00:05:45 |
Y él me dijo: "Pues, yo iré |
00:05:48 |
¿Quieres acompañarme?" |
00:05:52 |
Estamos acercándonos al área |
00:05:58 |
Esa de ahí es la peor pesadilla |
00:06:02 |
Cientos de miles de delfines |
00:06:05 |
Verás letreros que dicen: |
00:06:08 |
"Peligro". |
00:06:09 |
Hay pescadores caminando |
00:06:13 |
Y es un parque nacional. |
00:06:14 |
"ÁREA DE PROTECCIÓN A FAUNA Y |
00:06:16 |
Los pescadores me lo dijeron. |
00:06:17 |
Dijeron: "Si el mundo descubre |
00:06:21 |
cerrarán este lugar". |
00:06:23 |
¿Te imaginas? |
00:06:24 |
De veras nos lo dijeron. |
00:06:26 |
Supimos que debíamos entrar |
00:06:30 |
Debemos saber la verdad. |
00:06:35 |
Cuando volvimos al hotel- - |
00:06:36 |
Es un hotel con balneario grande, |
00:06:38 |
la gente trae batas puestas |
00:06:41 |
y hay tres policías secretos |
00:06:46 |
"¿VINO A JAPÓN... |
00:06:49 |
"A OPONERSE... |
00:06:51 |
A LA CAZA DE BALLENAS |
00:06:53 |
No. |
00:06:54 |
"A REALIZAR ACTIVIDADES |
00:06:58 |
No. |
00:06:59 |
"Y DELFINES?". |
00:07:00 |
- No. |
00:07:01 |
No. |
00:07:02 |
En el fondo, |
00:07:04 |
se veían pasar por la ventana |
00:07:07 |
resultaba de lo más surrealista. |
00:07:09 |
Yo no podía- - |
00:07:11 |
y gritar al mismo tiempo. |
00:07:13 |
"ESPERO... |
00:07:15 |
QUE NO ENTRE |
00:07:19 |
No. No. |
00:07:22 |
Sí. Lo sé. |
00:07:23 |
"NO ENTRE POR NINGUNA RAZÓN". |
00:07:25 |
No voy a entrar. No, no. |
00:07:28 |
Muchas gracias y- - |
00:07:30 |
De nada. |
00:07:31 |
- Hasta luego. |
00:07:33 |
Nunca planeé convertirme en activista. |
00:07:36 |
Una cosa lleva a la otra, |
00:07:38 |
y ahora, si hay algún delfín en problemas |
00:07:41 |
en cualquier parte del mundo, |
00:07:43 |
mi teléfono va a sonar. |
00:07:46 |
Ric es famoso en todo el mundo |
00:07:49 |
por su labor con los delfines. |
00:07:51 |
La primera vez que tuve contacto con él |
00:07:53 |
"FUNDADOR DE BLUEVOlCE.ORG" |
00:07:55 |
recientemente fue en un viaje |
00:07:58 |
Había dos delfines |
00:07:59 |
en una piscina nadando |
00:08:02 |
Ric consiguió el apoyo de las fuerzas |
00:08:06 |
Subieron a los delfines a un helicóptero |
00:08:09 |
y los llevamos al mar, |
00:08:10 |
donde los liberamos. |
00:08:14 |
Si capturan delfines |
00:08:17 |
y los ponen en cautiverio, |
00:08:18 |
habrá quienes los liberen. |
00:08:23 |
En marzo de este año, |
00:08:25 |
arrestaron a OBarry |
00:08:28 |
por tratar de liberar |
00:08:30 |
El Día de la Tierra, |
00:08:33 |
en la Isla Bimini. |
00:08:35 |
¿Cuántas veces te han arrestado? |
00:08:37 |
¿Este año? |
00:08:39 |
"ZONA DE PRUEBAS DE LA MARINA |
00:08:42 |
Nadador, invade un área |
00:08:44 |
Está entorpeciendo un proyecto |
00:08:46 |
¿Comprende? |
00:08:48 |
Maldita sea. |
00:08:52 |
Un delfín en el lugar indicado puede generar |
00:08:56 |
Hay mucho dinero de por medio. |
00:08:58 |
Si te interpones en su camino- - |
00:09:00 |
cosa que yo hago- - |
00:09:01 |
puedes correr mucho peligro. |
00:09:03 |
"MATAN A ACTIVISTA JANE TIPSON AL |
00:09:05 |
A Jane Tipson la asesinaron. |
00:09:07 |
Es la segunda colega con quien trabajo |
00:09:10 |
La otra fue Jenny May. |
00:09:12 |
"CONTRATAN BRITÁNICOS PARA |
00:09:13 |
Tratábamos de detener el tráfico |
00:09:15 |
"IMPORTEN VODKA, NO DELFINES" |
00:09:16 |
e hicimos una huelga de hambre. |
00:09:18 |
Como al décimo día, yo me desmayé, |
00:09:21 |
y me internaron en un hospital local, |
00:09:22 |
Jenny se convirtió en un blanco |
00:09:24 |
y la siguieron hasta la playa |
00:09:25 |
y la estrangularon con su propio cinturón. |
00:09:29 |
Estos delfines simbolizan |
00:09:33 |
Ahora sólo debemos respetarlos, |
00:09:39 |
Me siento responsable en cierta medida |
00:09:41 |
porque fue la serie de TV Flipper |
00:09:44 |
la que dio lugar a esta industria |
00:09:47 |
Yo originé el anhelo |
00:09:52 |
besarlos, abrazarlos y quererlos, |
00:09:54 |
lo cual causó que los capturaran tanto. |
00:10:10 |
El papel de Flipper lo interpretaban |
00:10:12 |
cinco delfines hembras conjuntamente. |
00:10:14 |
Yo mismo los capturé a los cinco. |
00:10:19 |
La tripulación entera se pone en acción |
00:10:21 |
cual equipo de puesto de combate. |
00:10:22 |
Cuando ven a la marsopa, |
00:10:24 |
no pueden perder un solo minuto. |
00:10:26 |
Manipulan a esta criatura |
00:10:28 |
Parece percibir que está entre amigos, |
00:10:32 |
que ya no sufrirá daño alguno. |
00:10:35 |
Está a salvo. |
00:10:38 |
"CUANDO FLIPPER SE ESTRENÓ |
00:10:40 |
RIC O´BARRY ERA EL ENTRENADOR DE |
00:10:46 |
Cuando empecé a entrenar delfines, |
00:10:49 |
Me daban el guión |
00:10:51 |
que decía: "Flipper nada hasta el muelle, |
00:10:54 |
y luego nada de izquierda a derecha". |
00:10:57 |
Yo me las ingeniaba |
00:10:59 |
Gracias, Flipper. |
00:11:02 |
Sí. Gracias, Flipper. |
00:11:06 |
Lo que más me impactó |
00:11:08 |
fue que son más listos |
00:11:13 |
La casa que ven en el set |
00:11:15 |
donde vive la familia, |
00:11:16 |
era mi casa. |
00:11:18 |
Yo viví ahí todo el año |
00:11:21 |
Y justo enfrente de la casa |
00:11:23 |
había un lago, un lago de agua salada, |
00:11:25 |
que era donde estaba Flipper |
00:11:28 |
Cuando Flipper se estrenó en TV |
00:11:32 |
sacaba el televisor de la casa |
00:11:34 |
y lo llevaba al fondo del muelle |
00:11:35 |
con una extensión larga, |
00:11:37 |
y Cathy se veía en televisión, |
00:11:40 |
y sabía distinguir entre ella y Suzy, |
00:11:44 |
otro de los delfines |
00:11:48 |
Yo sabía cuando se sentían cohibidos, |
00:11:51 |
y cuando te das cuenta |
00:11:56 |
entiendes, al cabo de un rato, |
00:11:59 |
Pero yo no hice nada al respecto. |
00:12:03 |
Y un día, todo acabó. |
00:12:06 |
Al igual que la utilería, |
00:12:18 |
Cuando entras en este lugar |
00:12:21 |
el delfín salta y sonríe |
00:12:24 |
y cuesta trabajo distinguir el problema. |
00:12:26 |
Pero la sonrisa del delfín |
00:12:31 |
Da la impresión de que están |
00:12:50 |
El centro neurálgico de cualquier |
00:12:53 |
Y si van a cualquiera |
00:12:55 |
"ACUARIO |
00:12:57 |
verán frascos de Melox y Tagamet. |
00:13:00 |
Los usan porque los delfines |
00:13:03 |
debido a lo estresados que están. |
00:13:07 |
Hay que verlos en su hábitat natural |
00:13:09 |
para entender por qué |
00:13:27 |
En su hábitat natural, |
00:13:31 |
Podrían estar haciendo surf |
00:13:34 |
y viajar kilómetros en una hora |
00:13:38 |
comiendo o socializando. |
00:13:42 |
Los delfines son criaturas acústicas. |
00:13:46 |
Es el principal de sus sentidos. |
00:13:50 |
El mejor sónar que puede |
00:13:53 |
es un juguete comparado |
00:13:56 |
Cuando estás en el agua, |
00:13:57 |
los delfines pueden verte por dentro. |
00:13:59 |
Pueden ver cómo late tu corazón. |
00:14:01 |
Pueden ver tus huesos. |
00:14:03 |
Saben si hay un embarazo. |
00:14:05 |
Su sonido les da mucha información. |
00:14:10 |
Al capturar a un delfín |
00:14:14 |
rodeado por un estadio |
00:14:21 |
En el National Aquarium en Baltimore, |
00:14:24 |
recién inaugurado, |
00:14:27 |
No lograban mantenerlos con vida |
00:14:28 |
y por fin descubrieron |
00:14:30 |
que se debía a que el sistema |
00:14:36 |
El estrés es lo que los mata. |
00:14:40 |
Así que son muy sensibles al ruido. |
00:14:42 |
Ese es el principal de sus sentidos, |
00:14:44 |
y es su perdición en Taiji. |
00:14:54 |
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7- - |
00:14:56 |
Son doce. |
00:14:58 |
Lo que están viendo aquí |
00:15:00 |
es un paso clásico. |
00:15:03 |
Hay rutas migratorias |
00:15:04 |
que los delfines han usado |
00:15:07 |
y ellos esperan |
00:15:10 |
Los botes colocan |
00:15:13 |
que tienen rebordes en la base |
00:15:16 |
y ellos les pegan |
00:15:20 |
creando un muro sónico |
00:15:27 |
A varios cientos de delfines |
00:15:31 |
Nunca había visto tantos delfines, |
00:15:33 |
y todos trataban de salvarse |
00:15:36 |
huyendo de este muro sónico. |
00:15:40 |
Creo recordar el sonido del martilleo, |
00:15:43 |
sólo que ahora lo oigo siempre. |
00:15:45 |
Lo oigo en sueños. |
00:15:46 |
Cuando oyes ese sonido, |
00:15:51 |
Para cuando llegan a la laguna, |
00:15:53 |
están totalmente alterados, |
00:15:56 |
Ellos la cierran y luego se van. |
00:16:00 |
A la mañana siguiente, |
00:16:01 |
vienen muchos entrenadores |
00:16:04 |
a elegir los que quieren |
00:16:24 |
Principalmente buscan delfines mulares. |
00:16:26 |
Buscan a Flipper, |
00:16:28 |
así que atrapan hembras jóvenes |
00:16:31 |
como hicimos para el programa |
00:16:34 |
Y los mandan a diferentes |
00:16:45 |
"TAIJI ES EL PRINCIPAL PROVEEDOR |
00:16:48 |
Y DE PROGRAMAS DE NADO CON |
00:16:52 |
"CADA DELFÍN SE VENDE |
00:16:54 |
EL MUSEO DE BALLENAS DE TAIJI |
00:16:57 |
Y LA GANANCIA LA REPARTEN CON EL |
00:17:00 |
Yo podría tener mis propias instalaciones |
00:17:04 |
y estar ganando ó millones |
00:17:05 |
como hacen ellos, si eso quisiera. |
00:17:08 |
Pero yo lo dejé. |
00:17:12 |
Lo que me hizo reaccionar |
00:17:14 |
fue la muerte de Flipper. De Cathy. |
00:17:19 |
Estaba muy deprimida. |
00:17:22 |
Se lo notaba. |
00:17:24 |
Y se suicidó en mis brazos. |
00:17:28 |
Sé que hablar de suicidio |
00:17:31 |
Pero tienen que entender |
00:17:33 |
que los delfines y otras ballenas |
00:17:38 |
como nosotros. |
00:17:39 |
Cada vez que inhalan, |
00:17:43 |
Así que pueden ponerle fin a su vida |
00:17:45 |
si esta se vuelve |
00:17:48 |
si dejan de inhalar. |
00:17:51 |
Y es en ese contexto |
00:17:54 |
Ella lo hizo. |
00:17:55 |
Nadó hasta mis brazos, |
00:17:57 |
me miró a los ojos |
00:17:59 |
e... inhaló- - |
00:18:02 |
y dejó de inhalar después. |
00:18:05 |
Yo la solté |
00:18:06 |
y cayó de panza en el fondo del tanque. |
00:18:13 |
Al día siguiente, estaba |
00:18:17 |
por tratar de liberar a un delfín |
00:18:21 |
Esa fue mi reacción a lo que pasó. |
00:18:24 |
Quise liberar a todos los delfines |
00:18:29 |
Pasé diez años construyendo |
00:18:32 |
Y he pasado los últimos años |
00:18:40 |
Cuando empecé, |
00:18:46 |
Hoy en día, es una industria |
00:18:51 |
Con todas estas capturas, |
00:18:54 |
contribuimos a originar la mayor matanza |
00:19:03 |
Cualquiera puede ver el proceso |
00:19:07 |
Pero Ric señaló que, |
00:19:09 |
cuando llevan los botes |
00:19:11 |
nadie podía ver que los delfines |
00:19:15 |
los masacraban y vendían su carne. |
00:19:20 |
"EL PASO DE LOS DELFINES EMPIEZA EN |
00:19:26 |
"SE ESTIMA QUE MATAN |
00:19:29 |
Y MARSOPAS EN JAPÓN CADA AÑO". |
00:19:31 |
Aquí en Taiji, |
00:19:33 |
pueden ir al Museo de las Ballenas, |
00:19:37 |
y comer delfín al mismo tiempo. |
00:19:39 |
Venden carne de delfín y de ballena |
00:19:49 |
La industria del cautiverio es lo que |
00:19:54 |
ya que recompensa a los pescadores |
00:19:58 |
Sólo les pagan $600 dólares |
00:20:01 |
pero pueden obtener más de $150000 dólares |
00:20:09 |
Le dije a Ric que le ayudaría, |
00:20:12 |
que enmendaremos esto, |
00:20:16 |
Y no le dije cómo lo haríamos |
00:20:18 |
porque no tenía la menor idea |
00:20:21 |
Aquí en Japón hay muchos grupos: |
00:20:25 |
El World Wildlife Fund, el Greenpeace, |
00:20:27 |
el International Fund for Animal Welfare. |
00:20:30 |
Entre todos ganan cientos |
00:20:33 |
Esta es la mayor matanza |
00:20:36 |
¿Dónde están? |
00:20:39 |
Existe una organización |
00:20:41 |
cuyo único propósito es proteger |
00:20:45 |
Sus siglas son CBI: |
00:20:46 |
la Comisión Ballenera Internacional. |
00:20:47 |
Pero ignoro por qué, |
00:20:49 |
no protegen a cetáceos pequeños |
00:20:52 |
Los delfines son ballenas. |
00:20:55 |
El tamaño no es importante. |
00:20:58 |
La CBI pasará a la historia |
00:21:02 |
No existe democracia aquí |
00:21:04 |
en lo más mínimo. |
00:21:06 |
Hacen lo que les viene en gana. |
00:21:10 |
"A RIC LE PROHIBIERON |
00:21:12 |
Sr. OBarry, sabe que estoy aquí. |
00:21:14 |
Sí. |
00:21:15 |
Debo pedirle que salga del hotel. |
00:21:17 |
Pudo esperar a que pasara |
00:21:19 |
Señor, le pido muy amablemente |
00:21:22 |
Que los cetáceos pequeños no gocen |
00:21:27 |
se debe a que a las naciones |
00:21:29 |
a todas luces les conviene no incluirlos, |
00:21:32 |
sobre todo si da la casualidad |
00:21:36 |
Joji Marshita |
00:21:37 |
es el comisionado adjunto |
00:21:40 |
Es un sujeto talentoso de Japón |
00:21:42 |
"EX MINISTRO EN AUSTRALIA" |
00:21:44 |
Debe levantarse a diario. |
00:21:46 |
Y primero, mirarse en el espejo, |
00:21:48 |
y después tiene que salir |
00:21:49 |
a explicarle al mundo la política |
00:21:53 |
Es un tema bastante difícil de tratar. |
00:21:56 |
A todas luces, el tema |
00:21:59 |
está convirtiéndose en algo más emotivo. |
00:22:01 |
Nunca nos han dado |
00:22:04 |
por qué es tan especial esta especie. |
00:22:07 |
"SE VALEN DE SONIDOS SUBMARINOS |
00:22:09 |
A LOS DELFINES HASTA EL LUGAR |
00:22:12 |
LE PIDIERON A JAPÓN |
00:22:15 |
SI ESTA DESCRIPCIÓN |
00:22:18 |
JAPÓN RESPONDIÓ QUE SE TRATA |
00:22:22 |
PARA LO CUAL NO LE RECONOCE |
00:22:26 |
La Comisión Ballenera Internacional |
00:22:27 |
es el único organismo internacional |
00:22:29 |
"PRESIDENTE DE LA SEA SHEPHERD |
00:22:31 |
COFUNDADOR DE GREENPEACE" |
00:22:32 |
con el reconocimiento oficial de la ONU. |
00:22:33 |
Es una organización |
00:22:35 |
pero es la única que existe. |
00:22:40 |
"LA CBI PROHIBIÓ LA CAZA |
00:22:41 |
UN AÑO DESPUÉS, |
00:22:43 |
TRIPLICANDO SU CAZA |
00:22:45 |
E INICIANDO PROGRAMAS LETALES |
00:22:47 |
Bueno, existe una cláusula |
00:22:49 |
en la Convención Internacional para la |
00:22:51 |
que le permite a una nación |
00:22:54 |
y Japón decidió que se trata |
00:22:58 |
Actualmente, Japón hace investigaciones |
00:23:01 |
para las cuales matan ballenas minke, |
00:23:03 |
ballenas de aleta, ballenas con barbas, |
00:23:05 |
y ballenas jorobadas. |
00:23:06 |
"ACTIVIDAD DE INVESTIGACIÓN |
00:23:08 |
Creo que cada caza con fines científicos |
00:23:09 |
es una mancha en el historial |
00:23:12 |
Hablan de las mil ballenas |
00:23:17 |
No hablan |
00:23:18 |
de las que masacran aquí. |
00:23:21 |
La CBI fue responsable |
00:23:23 |
de una de los mayores |
00:23:24 |
catástrofes ambientales de la historia. |
00:23:26 |
La realidad es que la Comisión |
00:23:29 |
sí tiene el mandato |
00:23:30 |
de tratar problemas que afectan |
00:23:33 |
pero los japoneses |
00:23:37 |
que prácticamente todos los países |
00:23:39 |
Es muy bueno que los gobiernos |
00:23:41 |
hagan reuniones conjuntas |
00:23:43 |
y conferencias y se estrechen la mano, |
00:23:45 |
pero parece que nunca logran nada. |
00:23:47 |
Como dijo Margaret Mead alguna vez, |
00:23:49 |
nunca hay que depender |
00:23:52 |
para resolver problemas serios. |
00:23:53 |
Todo cambio social es producto |
00:23:56 |
Si salvar a las especies cetáceas |
00:24:00 |
depende de la Comisión Ballenera |
00:24:03 |
entonces no hay esperanza. |
00:24:12 |
En la era griega, |
00:24:14 |
hacerle daño a un delfín |
00:24:17 |
Estaban protegidos, |
00:24:19 |
y si estaban protegidos era |
00:24:20 |
porque hay muchos relatos en la historia |
00:24:22 |
acerca de delfines que salvan |
00:24:28 |
Tomar una ola con un delfín |
00:24:33 |
Hay otras especies con las cuales |
00:24:36 |
"COFUNDADOR DE |
00:24:37 |
comunicarnos deliberadamente, |
00:24:39 |
y lo que uno vive es algo que se hace |
00:24:41 |
punto y aparte de la supervivencia. |
00:24:44 |
Fui a practicar surf |
00:24:47 |
Como a la media hora |
00:24:49 |
yo estaba sentado con un amigo |
00:24:51 |
que dijo: "Un momento", |
00:24:52 |
y por arriba de la próxima ola |
00:24:56 |
Tenía abajo las aletas |
00:25:00 |
Estaba a unos dos metros de mí, |
00:25:03 |
y al ver hacia abajo, justo ahí, |
00:25:06 |
como en una vitrina empotrada |
00:25:08 |
sale un delfín por la derecha |
00:25:10 |
arremete al tiburón por un costado |
00:25:11 |
y lo aleja de mi amigo y de mí |
00:25:16 |
En ese momento- - |
00:25:17 |
Esa es la mejor muestra |
00:25:24 |
Hace unos años, un amigo me dijo |
00:25:26 |
lo que estaba pasando en Japón. |
00:25:29 |
Matan a mil delfines cada año, |
00:25:33 |
y ni siquiera se reconoce. |
00:25:36 |
Nadie ha visto lo que pasa ahí, |
00:25:40 |
así que la mejor forma de detenerlo |
00:25:43 |
Ya nos dijeron eso de: |
00:25:45 |
"PROHIBIDO EL PASO A TODA PERSONA |
00:25:47 |
El letrero dice: "No tomar fotografías". |
00:25:48 |
Así que la mejor forma de detenerlo es |
00:25:52 |
Al final, el gobierno japonés dirá: |
00:25:55 |
"Esto no funciona. |
00:25:57 |
¡No! No tomen fotografías. |
00:26:00 |
Traje a la BBC, al London Times, |
00:26:03 |
a la revista Time, |
00:26:05 |
y todos se van con las manos vacías. |
00:26:08 |
No tomen fotos, ¿sí? |
00:26:14 |
Les temen a las cámaras. |
00:26:15 |
Una mañana no traía mi cámara |
00:26:18 |
y dos tipos del bote |
00:26:19 |
sacaron a una cría de delfín |
00:26:22 |
Ya estaba muerta, pero lo sacaron |
00:26:25 |
querían hacerme enojar, |
00:26:27 |
y yo casi golpeo a uno de ellos. |
00:26:28 |
Se me puso enfrente. |
00:26:30 |
Lo llamábamos Área Privada. |
00:26:31 |
Porque "área privada" son las dos |
00:26:34 |
que sabe en inglés. |
00:26:36 |
¡Privado! |
00:26:37 |
Así que se me puso enfrente |
00:26:38 |
y se puso a gritarme con cámara |
00:26:40 |
Quería que yo le pegara. |
00:26:41 |
Estaba azuzándome |
00:26:43 |
y yo casi- - |
00:26:45 |
y lo golpeo contra esa roca. |
00:26:47 |
Eso es lo que quieren que uno haga, |
00:26:48 |
que les peguemos o que hagamos algo |
00:26:51 |
La única forma de que |
00:26:53 |
es que nos arresten |
00:26:56 |
Yo paso la mayor parte de mi tiempo |
00:26:58 |
tratando de evitar que me arresten |
00:27:03 |
Ellos pasan la mayor parte de su tiempo |
00:27:04 |
tratando de arrestarnos |
00:27:06 |
para sacarnos de la jugada. |
00:27:10 |
En 2003, mandé un equipo a Taiji. |
00:27:14 |
Su objetivo era reunir evidencias, filmar |
00:27:17 |
y ver qué es lo que pasa ahí. |
00:27:19 |
Se metieron al agua, cortaron las redes |
00:27:21 |
y liberaron algunos delfines |
00:27:23 |
y de inmediato los arrestaron por hacerlo. |
00:27:25 |
¡Vamos! |
00:27:27 |
Eso dejó una clara |
00:27:28 |
muestra de que estábamos decididos |
00:27:30 |
a proteger las vidas |
00:27:31 |
pero claro, nos dificultó mucho el regreso. |
00:27:38 |
En 2007, cuando quise hacer algo |
00:27:40 |
para sacar a la luz el asunto, |
00:27:42 |
me impactó ver |
00:27:43 |
que era el único surfista |
00:27:45 |
que estaba enterado, |
00:27:47 |
así que me puse en contacto |
00:27:48 |
e Isabel Lucas y tomamos la decisión |
00:27:51 |
de que llegaríamos remando. |
00:27:53 |
Que nadie se pondría agresivo. |
00:27:55 |
Y ellos se alteraron mucho. |
00:28:00 |
Y tuvimos que desistir. |
00:28:02 |
No podíamos hacer nada más, |
00:28:03 |
nada más en ese panorama. |
00:28:07 |
"¡VÁYANSE!" |
00:28:09 |
"¡ESTÁN MOLESTÁNDONOS! |
00:28:10 |
¡VÁYANSE!" |
00:28:13 |
Este es como el juego del gato y el ratón. |
00:28:16 |
A esos activistas en particular |
00:28:17 |
los arrestaron en ese mismo momento. |
00:28:20 |
Y no pueden volver nunca. |
00:28:22 |
Están fuera del juego. |
00:28:25 |
Sentí mucha pena por ellos. |
00:28:28 |
Cuando era niño, veía Flipper. |
00:28:30 |
Mi amor por los mares se lo debo |
00:28:32 |
Vamos a detener esto. |
00:28:34 |
Vamos a detenerlo. |
00:28:36 |
Y él es quien creó todo esto. |
00:28:38 |
Está tratando de rectificar |
00:28:41 |
pero no encuentra ayuda de nadie. |
00:28:44 |
Si pudiéramos entrar ahí, |
00:28:50 |
El primero a quien llamé fue |
00:28:53 |
"ANTIGUA, LAS ANTILLAS" |
00:28:55 |
Fue capitán de maniobras del velamen |
00:28:58 |
Ha viajado por todo el mundo |
00:29:00 |
Tiene un corazón de oro |
00:29:02 |
y nervios de acero y es capaz de todo. |
00:29:04 |
"TAIPÉI 101 |
00:29:07 |
Recuerdo con detalle un telefonema |
00:29:10 |
en el que me decía |
00:29:14 |
Cuando llegamos a Taiji en tren, |
00:29:16 |
de inmediato nos recibió Ric OBarry, |
00:29:19 |
junto con la policía. |
00:29:21 |
No estoy muy seguro |
00:29:22 |
de que Louis supiera en lo que se metía. |
00:29:26 |
En nuestro primer viaje a Japón, |
00:29:27 |
tuvimos una reunión formal |
00:29:31 |
con el sindicato de pescadores |
00:29:32 |
y todas las autoridades correspondientes. |
00:29:34 |
Pasamos siete horas |
00:29:37 |
tratando de negociar un acuerdo |
00:29:38 |
tratando de respetar su óptica. |
00:29:40 |
Yo buscaba entender a ambas partes. |
00:29:43 |
Y empezamos a darnos cuenta |
00:29:48 |
Se necesita un permiso |
00:29:50 |
para obtener un permiso para hacer- - |
00:29:51 |
Y nadie quiere hacer nada |
00:29:55 |
Luego de dos días de negociaciones, |
00:29:58 |
dijeron: "No vamos a permitirles |
00:30:00 |
y pusieron un mapa sobre la mesa |
00:30:02 |
con unas X rojas a las que apuntaban |
00:30:04 |
diciendo: "No vayan ahí, no vayan allá. |
00:30:07 |
No vayan ahí, no vayan allá". |
00:30:09 |
Y Charles dijo: |
00:30:10 |
"¿Podemos llevárnoslo como referencia |
00:30:12 |
para que sepamos |
00:30:15 |
Y ese tipo de cosas. |
00:30:16 |
Y se convirtió en nuestra plantilla |
00:30:27 |
La caleta secreta es una fortaleza natural. |
00:30:30 |
Está rodeada por tres flancos |
00:30:36 |
Hay varios túneles |
00:30:37 |
que hay que atravesar para llegar. |
00:30:40 |
Cercas altas rodeadas |
00:30:47 |
"¡PROHIBIDA LA ENTRADA! |
00:30:48 |
¡NO ABIERTO AL PÚBLICO!" |
00:30:50 |
viajando por todo el mundo |
00:30:51 |
y la costa es majestuosa. |
00:30:54 |
Es increíble pensar que algo |
00:30:58 |
en uno de los lugares |
00:31:03 |
Nos escabullimos a este parque. |
00:31:05 |
Se llamaba el Parque Tsunami. |
00:31:06 |
Estaba bloqueado, |
00:31:08 |
Sólo es seguro entrar |
00:31:11 |
cuando no hay delfines en la laguna, |
00:31:13 |
puesto que no hay guardas ahí. |
00:31:16 |
Ric señaló hacia abajo, |
00:31:19 |
y dijo: "Ahí es donde hacen |
00:31:22 |
La policía nos seguía de cerca |
00:31:24 |
y pensé: "Salgamos de aquí". |
00:31:26 |
Trataremos de reagruparnos. |
00:31:27 |
Fuimos a ver lugares de interés |
00:31:33 |
Hay templos hermosos, |
00:31:35 |
de los templos más hermosos de Japón. |
00:31:39 |
En uno de estos templos, |
00:31:42 |
donde los monjes rastrillan las rocas, |
00:31:44 |
y hay unas rocas al centro |
00:31:46 |
que gente de todo el mundo |
00:31:49 |
Era hermoso, |
00:31:50 |
pero yo pensé que en los EE.UU. |
00:31:52 |
nadie iría en domingo a ver rocas. |
00:31:58 |
Y de pronto tuve una idea. |
00:32:01 |
¿Y si las rocas también nos miraran? |
00:32:10 |
Este fue un set grande de una catarata |
00:32:13 |
"ANTIGUAMENTE INDUSTRIAL |
00:32:14 |
que construimos para la película |
00:32:16 |
Una presa se fractura e inunda |
00:32:18 |
y se lleva- - |
00:32:20 |
Uno de mis mejores amigos |
00:32:22 |
y dirigía la construcción de moldes |
00:32:24 |
en Industrial Light and Magic, |
00:32:26 |
así que le llamé y le dije: |
00:32:29 |
"Quiero ocultar cámaras de alta definición |
00:32:32 |
¿Puedes ayudarnos?" |
00:32:37 |
¿Eso era lo que tenías en mente? |
00:32:39 |
Es una obra de arte. |
00:32:41 |
Podemos hacerlas marrón si quieres, |
00:32:43 |
o una combinación de marrón y gris. |
00:32:45 |
Creo que marrón y gris sería mejor. |
00:32:47 |
Creo que tomaremos el color gris |
00:32:49 |
como color primario. |
00:32:50 |
Quisiera que llamen |
00:32:52 |
la menor atención posible porque- - |
00:32:54 |
Necesitábamos a un grupo |
00:32:56 |
para realizar esta misión. |
00:32:57 |
Necesitábamos gente |
00:33:01 |
Empecé a formar un equipo, |
00:33:02 |
un equipo al estilo de Ocean´s Eleven. |
00:33:06 |
Simon Hutchins, |
00:33:07 |
era el único con experiencia militar. |
00:33:09 |
Simon ideó muchas formas extrañas |
00:33:12 |
para ocultar cámaras de alta definición |
00:33:14 |
Es un genio loco. |
00:33:16 |
Si se nos ocurría, Simon lo hacía. |
00:33:20 |
Joe Chisolm organizaba |
00:33:22 |
y lo nuestro era como |
00:33:24 |
pero de incógnito. |
00:33:25 |
Tuvimos que importar a Japón cientos |
00:33:28 |
de cajas de material |
00:33:30 |
y él se encargó de la logística. |
00:33:32 |
Louis llegó y dijo: "Miren, |
00:33:33 |
tenemos que entrar". |
00:33:35 |
Y Louis y yo empezamos a contemplar |
00:33:36 |
todas las maneras de filmarlo. |
00:33:38 |
Teníamos una cámara térmica |
00:33:41 |
que no se pueden sacar del país. |
00:33:43 |
La cámara detecta |
00:33:46 |
Una de las cosas que decidimos hacer |
00:33:49 |
así que decidimos llevar |
00:33:53 |
Consideramos apropiarnos de un satélite |
00:33:56 |
para tomar imágenes por satélite. |
00:33:57 |
Decidimos hacer nuestro propio avión |
00:34:01 |
con una cámara giroscópica |
00:34:04 |
Lo bautizamos como Cathy |
00:34:06 |
y fue por el puro respeto |
00:34:08 |
La idea era que, |
00:34:10 |
incluso si el zepelín fracasaba |
00:34:14 |
los globos les gustan a cualquiera: |
00:34:17 |
a los niños, a la policía. |
00:34:22 |
Uno de los aparatos |
00:34:25 |
era el hidrófono, dispositivos |
00:34:27 |
para zonas submarinas habitadas. |
00:34:29 |
Yo quería oír a los delfines |
00:34:31 |
pero no sabíamos qué profundidad tenía. |
00:34:32 |
Teníamos recicladores, |
00:34:34 |
pero haría ruidos metálicos. |
00:34:35 |
Mandy- Rae Cruickshank y Kirk Krack |
00:34:39 |
son buzos a pulmón libre de talla mundial. |
00:34:41 |
"COMPETENCIA INTERNACIONAL |
00:34:42 |
El buceo a pulmón libre es básicamente |
00:34:45 |
Con una inhalación vemos |
00:34:47 |
y cuánto podemos aguantar |
00:34:49 |
Mandy- Rae ha ganado |
00:34:51 |
ocho campeonatos mundiales en su vida. |
00:34:53 |
"MARCA MUNDIAL |
00:34:54 |
Puede bajar metros |
00:34:56 |
y salir a flote por sí sola. |
00:35:02 |
Se nos unieron muy rápido |
00:35:04 |
cuando supieron lo que pretendíamos. |
00:35:13 |
Algunos de nuestros rasgos |
00:35:16 |
iguales a los de las ballenas, |
00:35:19 |
Somos mamíferos de respiración aérea. |
00:35:20 |
Ellos viven en el agua. |
00:35:26 |
Estar nadando en el mar |
00:35:28 |
y que se te acerquen ballenas y delfines |
00:35:31 |
es una de las experiencias |
00:35:35 |
Es muy aleccionador |
00:35:38 |
se te acerque y esté muy interesada en ti. |
00:35:41 |
Es- - |
00:35:43 |
Es de veras increíble. |
00:35:49 |
Aunque obviamente |
00:35:52 |
sientes muy claramente que estableces |
00:35:56 |
como si hubiera un entendimiento mutuo. |
00:36:06 |
Yo no suelo tocar nada en el mar, |
00:36:09 |
pero pensé que lo haría ya que |
00:36:10 |
llevaba tanto rato nadando conmigo, |
00:36:12 |
y extendí mi brazo frente a mí |
00:36:14 |
y él se colocó en mi mano |
00:36:16 |
y se quedó ahí, frente a mí, |
00:36:18 |
dejando que le frotara la panza. |
00:36:21 |
Y es que estás con un delfín que, |
00:36:23 |
salvaje y en sus propios términos, |
00:36:25 |
se te acerca y busca tu afecto |
00:36:29 |
Anhelaba estar con nosotros. |
00:36:33 |
Cuando nos preguntaron |
00:36:34 |
si queríamos participar |
00:36:38 |
para denunciar una masacre de delfines, |
00:36:41 |
dijimos sin vacilación: |
00:36:43 |
¿En qué podemos ayudar?" |
00:36:49 |
Esto es lo que- - |
00:36:52 |
Es genial. |
00:36:54 |
Sí. |
00:36:55 |
No soy más que una linda roca inocente. |
00:36:57 |
Yo creo que el siguiente paso |
00:36:59 |
difícil será que Aduana las deje pasar. |
00:37:01 |
Espero que podamos identificarlas |
00:37:03 |
luego de que las coloquemos. |
00:37:04 |
O volver al hotel |
00:37:20 |
Son maletas. |
00:37:24 |
No creo que nos permitan |
00:37:44 |
Definitivamente tratábamos de ser |
00:37:48 |
pero no hay nada de discreto |
00:37:52 |
en un lugar donde no hay occidentales |
00:37:56 |
y llamamos la atención. |
00:38:00 |
Pues, hay un auto aquí. |
00:38:02 |
Y yo apenas llegué ayer. |
00:38:04 |
¿Crees que sepan que estamos aquí? |
00:38:08 |
¿Sí? |
00:38:12 |
La mañana siguiente a nuestra |
00:38:14 |
Ric OBarry fue a nuestro hotel. |
00:38:16 |
Decidió que sería buena idea |
00:38:18 |
llevarnos a dar un tour |
00:38:20 |
para reconocer el terreno. |
00:38:21 |
Así que subimos a los vehículos |
00:38:23 |
y una de las primeras cosas que notamos |
00:38:25 |
fue que teníamos una escolta. |
00:38:34 |
Justo aquí es la carnicería, |
00:38:35 |
el matadero. |
00:38:37 |
Ese de ahí es el sindicato |
00:38:39 |
y ahí está Área Privada. |
00:38:48 |
Cuando llegamos al país, |
00:38:50 |
no sabíamos quién nos seguía. |
00:38:52 |
Teníamos las matrículas |
00:38:55 |
así que sabíamos |
00:38:58 |
No sabíamos si eran |
00:39:00 |
No sabíamos si era Yakuza, |
00:39:03 |
No teníamos la menor idea. |
00:39:06 |
Conocí a un tipo que hablaba inglés. |
00:39:08 |
Era del Whaling Museum, |
00:39:10 |
y le pregunté: "¿Sabe quién es |
00:39:12 |
Él lo miró y me dijo: |
00:39:17 |
Si estás con Ric, ellos- - |
00:39:26 |
"NO, NO PUEDES ENTRAR AHÍ. |
00:39:29 |
"LE DIGO A USTED |
00:39:32 |
"NO VAYA ALLÁ." |
00:39:50 |
"¿QUE VA A HACER?" |
00:39:54 |
Nuestro primer encuentro |
00:39:56 |
fue al alba, cuando ellos estaban ahí |
00:39:59 |
y, en cuanto llegamos, |
00:40:01 |
se presentaron varios pescadores. |
00:40:04 |
Estábamos en la playa mirando... |
00:40:07 |
Se veía la sangre |
00:40:10 |
Se veía a muchas crías |
00:40:12 |
acordonadas solas, |
00:40:14 |
mientras masacraban a sus padres. |
00:40:19 |
Y yo quise echar un vistazo |
00:40:24 |
y cuando Joe y yo tratamos |
00:40:27 |
algunos pescadores se acercaron |
00:40:32 |
No toquen a la chica. |
00:40:35 |
Trataban de evitar |
00:40:36 |
que tuviéramos una posición estratégica |
00:40:38 |
Y después de eso, |
00:40:40 |
caminamos adonde empezaba el agua |
00:40:43 |
y vimos a un pobre delfín... |
00:40:46 |
Lo vimos tratando de escapar |
00:40:48 |
y nadaba hacia nosotros y hacia la orilla, |
00:40:51 |
y logró evadir un par de redes, |
00:40:54 |
y cada vez que salía a respirar, |
00:40:56 |
se veía toda la sangre que iba dejando |
00:40:59 |
y pudimos ver las últimas dos |
00:41:02 |
y luego se hundió y no volvimos a verlo. |
00:41:51 |
Adiós, adiós. |
00:41:58 |
Es un grupo relativamente pequeño |
00:42:01 |
Fuera de unas cuantas aldeas remotas, |
00:42:03 |
la mayoría de la población |
00:42:09 |
Los pescadores locales que hacen esto |
00:42:12 |
"Es nuestra cultura. |
00:42:14 |
"Uds. no nos entienden. |
00:42:15 |
Uds. comen vacas. |
00:42:18 |
Y la verdad es que eso |
00:42:21 |
¿Cómo es posible que sea su cultura, |
00:42:23 |
si el pueblo japonés ni siquiera |
00:42:28 |
Matan a 23 000 delfines al año |
00:42:33 |
"23 DELFINES MUEREN PARA |
00:42:34 |
CADA AÑO EN JAPÓN" |
00:42:35 |
- ¿LO SABE USTED? |
00:42:39 |
"¡MENTIRA! |
00:42:45 |
"ES DIFÍCIL IMAGINAR |
00:42:48 |
"¿POR QUÉ NO SÉ NADA DE ESTO? |
00:42:50 |
¿HAY CARNE DE DELFÍN EN TOKIO?" |
00:42:51 |
"NO CONSIDERAMOS QUE SE PUEDE |
00:42:53 |
"NOS GUSTA MIRAR A LOS DELFINES." |
00:42:56 |
"SI ES VERDAD, |
00:43:01 |
"NO CREO QUE NADIE LO SEPA. |
00:43:05 |
Gente en Osaka, Kioto y Tokio, |
00:43:08 |
que si no están enterados de esto, |
00:43:10 |
es porque los medios lo encubren, |
00:43:13 |
sistemática y deliberadamente, |
00:43:16 |
es un bloqueo de los medios |
00:43:18 |
porque la carne de delfín contiene grandes |
00:43:24 |
"EL MERCURIO ES |
00:43:25 |
MÁS TÓXICO DEL MUNDO." |
00:43:28 |
"LA CANTIDAD DE MERCURIO |
00:43:30 |
HAN AUMENTADO 1 A 3% POR AÑO |
00:43:33 |
DEBIDO AL USO DE HIDROCARBURO. |
00:43:36 |
El mercurio llega al ambiente |
00:43:37 |
en los organismos más pequeños, |
00:43:39 |
y con cada nivel de la cadena alimenticia, |
00:43:41 |
se amplifica diez veces... |
00:43:45 |
hasta la cima de la cadena alimenticia, |
00:43:47 |
en donde presenta |
00:43:50 |
El pescado que más nos gusta comer, |
00:43:53 |
como el róbalo, el pargo, |
00:43:55 |
el atún, el pez espada, el aguja- - |
00:43:57 |
son una fuente enorme de mercurio, |
00:44:00 |
son una fuente enorme de mercurio, |
00:44:04 |
no sólo a los delfines, sino a la gente, |
00:44:06 |
porque la gente y los delfines |
00:44:09 |
al mismo nivel de la cadena alimenticia. |
00:44:12 |
Si se fijaran en el delfín mular- - |
00:44:15 |
por cierto, como Flipper- - |
00:44:17 |
descubrirían que, en efecto, |
00:44:19 |
estos animales nadan |
00:44:23 |
Es mejor abstenerse |
00:44:28 |
"DIRECTOR DE LA AGENCIA |
00:44:29 |
GERENTE DE CUOTAS CRUSTÁCEAS" |
00:44:32 |
Pero aun así, la carne del delfín |
00:44:38 |
Es un asunto |
00:44:39 |
"ASESOR LEGAL DE LA DELEGACIÓN |
00:44:41 |
que están atendiendo los ministros |
00:44:42 |
al consumidor, |
00:44:43 |
y puedo asegurarles |
00:44:45 |
que no hay ningún producto |
00:44:47 |
que sobrepase ninguno |
00:44:51 |
Cumplen sus estándares. |
00:44:53 |
"CIENCIAS DE LA SALUD, |
00:44:58 |
"EL NIVEL ACONSEJADO DEL MERCURIO |
00:45:01 |
ES 0.4 PPM (PARTES POR MILLÓN)." |
00:45:05 |
"ES CARNE DEL DELFÍN. |
00:45:07 |
CONTIENE 2000 PPM... |
00:45:11 |
2000 PPM DE MERCURIO. |
00:45:14 |
ES MUY, MUY, MUY ALTO. TÓXICO. |
00:45:17 |
LO COMPRÉ AL PREFECTURA |
00:45:22 |
Casi nadie come carne de delfín, |
00:45:25 |
pero masacran a cada año, |
00:45:29 |
lo cual nos hace preguntarnos |
00:45:31 |
¿adónde va toda esa carne? |
00:45:34 |
"PESCADO FRESCO" |
00:45:36 |
La carne de delfín es un producto |
00:45:38 |
considerado de segunda en general, |
00:45:39 |
"ESPECIALISTA EN IDENTIFICACIÓN |
00:45:40 |
y se vendería a un precio mucho menor |
00:45:42 |
si la etiquetaran correctamente. |
00:45:43 |
Así que la carne se distribuye |
00:45:45 |
mucho más de lo que reconocemos. |
00:45:48 |
Scott Baker montó un laboratorio |
00:45:51 |
en un hotel del centro de Tokio. |
00:45:53 |
Le llevamos muestras que analizó |
00:45:56 |
y descubrimos que muchos |
00:45:58 |
cuya etiqueta decía que era carne |
00:46:00 |
era carne de delfín. |
00:46:02 |
Un consumidor podría creer |
00:46:05 |
de ballenas del hemisferio sur |
00:46:07 |
y podría estar comprando un delfín mular |
00:46:09 |
de la costa de Taiji |
00:46:10 |
con niveles de mercurio veces |
00:46:14 |
de los recomendados por |
00:46:17 |
Los pescadores que comen delfín |
00:46:18 |
están envenenándose, |
00:46:20 |
pero también están envenenando |
00:46:22 |
a la gente a la que se lo venden. |
00:46:24 |
Y el gobierno lo sabe, |
00:46:25 |
y el gobierno lo encubre. |
00:46:29 |
Anteriormente tuvieron un problema |
00:46:34 |
Fue cuando se descubrió por primera vez |
00:46:38 |
La llamaron "la enfermedad |
00:46:48 |
"EL BROTE DE LA ENFERMEDAD |
00:46:54 |
"LA FÁBRICA LA MÁS AVANZADA |
00:46:57 |
TIRABA EN SECRETO |
00:47:01 |
"DURANTE 12 AÑOS, |
00:47:04 |
CONSPIRARON ESCONDER |
00:47:07 |
Japón tiene el antecedente |
00:47:11 |
llamada a veces "la enfermedad |
00:47:13 |
Pero no es una enfermedad. |
00:47:16 |
Es el resultado de esta toxicidad. |
00:47:21 |
El riesgo para la salud más serio |
00:47:24 |
es para mujeres embarazadas. |
00:47:26 |
El feto es el más sensible |
00:47:30 |
"¿HAN OÍDO HABLAR DE LOS NIÑOS |
00:47:36 |
"CABEZAS QUE DIVAGAN, OJOS |
00:47:40 |
CON BOCAS QUE NO PUEDEN HABLAR |
00:47:44 |
CON MANOS QUE NO PUEDEN AGUANTAR |
00:47:51 |
Los niños empezaron a nacer |
00:47:55 |
Y va a volver a suceder. |
00:47:59 |
Nadie se ha fijado en los hospitales, |
00:48:02 |
no han revisado los historiales |
00:48:04 |
para ver cuántos son pacientes |
00:48:07 |
Los síntomas son pérdida de memoria, |
00:48:09 |
"EL EFECTO DEL MERCURIO |
00:48:11 |
pérdida de la audición y de la vista. |
00:48:13 |
No es una muerte rápida y fulminante. |
00:48:15 |
Tardas en morir. |
00:48:17 |
Y eso está ocurriendo. |
00:48:20 |
¿Le interesa saber que envenena |
00:48:22 |
japoneses a los que les vende la carne? |
00:48:24 |
No le interesa. |
00:48:25 |
No le interesa en lo más mínimo. |
00:48:27 |
Pues, en Minamata el gobierno dijo que |
00:48:30 |
tampoco allí estaban |
00:48:32 |
¿Recuerdan eso? |
00:48:33 |
En la fábrica Chisso. |
00:48:35 |
En la fábrica Chisso |
00:48:37 |
el problema fue el mismo. |
00:48:38 |
¿No creen que estén encubriendo |
00:48:40 |
cuánto mercurio tiene la carne de delfín? |
00:48:42 |
No creo que pasara |
00:48:46 |
por la carne de delfín. |
00:48:48 |
No lo creo. |
00:48:51 |
A fin de cuentas, la carne de delfín |
00:48:53 |
se rige por oferta y demanda, |
00:48:56 |
y si ese producto es venenoso |
00:48:58 |
y no pueden venderlo en Taiji, |
00:49:00 |
tampoco en Iwate |
00:49:02 |
y tampoco en Okinawa, |
00:49:04 |
ni en ningún otro lugar |
00:49:06 |
Así que yo creo que hay que concentrarse en |
00:49:11 |
para poder acabar con esto. |
00:49:16 |
Hola. ¿Cómo te va hoy? |
00:49:24 |
Si nos arrestaran, |
00:49:28 |
No tienen que formularte ningún cargo. |
00:49:30 |
Según la ley en Japón, |
00:49:31 |
pueden mantenerte en la cárcel |
00:49:35 |
El 90% de las condenas en Japón |
00:49:39 |
se obtienen con confesiones |
00:49:43 |
porque la ley les permite torturarte. |
00:49:45 |
Pueden despertarte en medio de la noche |
00:49:47 |
y torturarte toda la noche, y- - |
00:49:49 |
Yo llevo toda la semana haciéndoles eso. |
00:49:51 |
Eso podría ser agresivo- - |
00:49:52 |
¿Podemos procesarlos a ellos? |
00:49:55 |
Me di cuenta |
00:49:56 |
de que este sería un proceso |
00:49:59 |
así que empleamos nuestro tiempo ahí |
00:50:04 |
Observamos. |
00:50:06 |
Hay dos equipos que entraron anoche- - |
00:50:08 |
los que salen del túnel. |
00:50:10 |
Los mandan a vigilar el lado izquierdo. |
00:50:12 |
Encienden sus linternas. |
00:50:14 |
porque quieren ponerse |
00:50:17 |
Lo que hacen es buscar |
00:50:19 |
Normalmente van para allá |
00:50:21 |
cuando tienen delfines en la laguna. |
00:50:23 |
Suben a ver si los han fotografiado. |
00:50:25 |
Lo que se me ocurre es ir para allá. |
00:50:27 |
Podría usar un lugar que tenga una rama |
00:50:29 |
y cortar la rama una noche |
00:50:32 |
La misión constaba de dos partes: |
00:50:34 |
la primera consistía en |
00:50:37 |
¿Dónde podemos dejar caer una caja |
00:50:40 |
que tenga brazos? |
00:50:42 |
Podríamos plantar hidrófonos |
00:50:45 |
que fue más accesible. |
00:50:46 |
Es mucho más fácil bajar por |
00:50:49 |
El lado derecho está justo en el centro |
00:50:53 |
Yo iré primero con la cámara térmica. |
00:50:54 |
Puedo ver si hay movimiento. |
00:50:56 |
Si están ocultos entre los arbustos, |
00:50:58 |
van a estar asomándose. |
00:50:59 |
Así que lo del hidrófono |
00:51:02 |
para ver si lo lograríamos. |
00:51:03 |
Uds. van con dos cámaras, ¿no? |
00:51:05 |
Con tres cámaras. |
00:51:06 |
La segunda misión era |
00:51:07 |
lo que llamamos la orquesta completa. |
00:51:09 |
Vamos entonces con tres cámaras- - |
00:51:10 |
tú eres la dos, tú la uno- - |
00:51:12 |
y piensen en una cuarta. |
00:51:13 |
Íbamos a plantar todas las rocas, |
00:51:15 |
los hidrófonos, las cámaras submarinas. |
00:51:17 |
Como tienen submarinistas, |
00:51:21 |
Y ya que filtran el fondo de esa bahía, |
00:51:23 |
no queremos que vean las cámaras. |
00:51:25 |
Cuando lleguen aquí, estarán a salvo. |
00:51:27 |
Este es el primer letrero |
00:51:30 |
- No sabemos qué dice. |
00:51:32 |
No entendemos. |
00:51:33 |
Para nosotros dice: "Bienvenidos a Taiji". |
00:51:35 |
"Disfruten nuestra zona de la UNESCO". |
00:51:36 |
Yo quería ver lo que pasaba |
00:51:39 |
en tercera dimensión. |
00:51:41 |
Quería oír todos los movimientos |
00:51:44 |
todo lo que decían los cazadores. |
00:51:45 |
El esfuerzo no era sólo |
00:51:49 |
Queríamos captar algo |
00:51:55 |
Este fin de semana, el profundo lamento |
00:51:59 |
se oyó por todo Trafalgar Square |
00:52:01 |
donde miles de manifestantes |
00:52:03 |
exigieron detener toda matanza |
00:52:06 |
En los años 60, |
00:52:07 |
cuando la CBI no hacía nada |
00:52:09 |
respecto a matanzas de ballenas, |
00:52:11 |
un hombre, Roger Payne, |
00:52:12 |
ayudó a fundar el movimiento |
00:52:14 |
"CANCIONES DE LA BALLENA JOROBADA" |
00:52:15 |
que estos animales cantaban. |
00:52:16 |
Fue muy profundo. |
00:52:18 |
"LAS GRABACIONES DEL CANTAR |
00:52:19 |
AL PREMIO MOVIMIENTO AMBIENTAL" |
00:52:20 |
¿Qué queremos? |
00:52:22 |
Los manifestantes de Salvemos a las Ballenas |
00:52:25 |
Y están decididosa asegurarse |
00:52:26 |
"NORUEGA, JAPÓN, ISLANDIA, |
00:52:28 |
En ese entonces, se mataban |
00:52:32 |
Logramos bajar esa cantidad a 330, |
00:52:36 |
Ahora está volviendo a aumentar. |
00:52:39 |
Tiene que haber una nueva generación |
00:52:42 |
"ESTE ARPÓN HA MATADO |
00:52:44 |
Sólo hay un Ric OBarry |
00:52:45 |
Ya tienen y tantos y tantos años |
00:52:47 |
y no hay mucha gente |
00:52:50 |
que retome lo que ellos han hecho. |
00:52:59 |
Esto me gusta. |
00:53:00 |
Se hunde muy despacio este cable. |
00:53:03 |
INSTALANDO HIDRÓFONOS" |
00:53:04 |
así que voy a ponerle un par de pesas. |
00:53:06 |
Vamos a tener dos hidrófonos |
00:53:09 |
- Toma en cuenta algo. |
00:53:11 |
Le quité todos los demás adhesivos. |
00:53:13 |
Van en- - |
00:53:14 |
"Por favor, regresa seca". |
00:53:15 |
Sí, vamos a quitarle el adhesivo. |
00:53:16 |
¿De acuerdo? Cielos. |
00:53:18 |
0- 3- 3- 2- 2- 4- 5000. |
00:53:25 |
Ese el teléfono de la Embajada |
00:53:28 |
y también llevan los números |
00:53:31 |
de nuestros otros dos teléfonos, |
00:53:33 |
en caso de que algo salga mal. |
00:53:39 |
Al salir del cuarto de hotel |
00:53:42 |
cuatro o cinco hombres vestidos de negro |
00:53:45 |
con equipo de filmación, |
00:53:47 |
lo sincronizamos muy bien. |
00:53:49 |
Sabemos cuándo aparece el guarda. |
00:53:51 |
Sabemos a qué distancia |
00:53:53 |
Sabemos cuánto tarda la policía |
00:53:55 |
en llegar viniendo de la siguiente aldea. |
00:53:57 |
Debió ser la noche |
00:54:00 |
pues llevábamos muchos días sin dormir |
00:54:02 |
para preparar esto. |
00:54:03 |
Ahí estamos expuestos. |
00:54:05 |
Hay muy pocos lugares |
00:54:19 |
"ANDANDO, CHICOS." |
00:54:22 |
"¿LOUIE? SOY SIMON. |
00:54:23 |
VAMOS PARA EL SENDERO. |
00:54:29 |
"SÍ, VAMOS." |
00:54:30 |
"MANDY VA PRIMERO." |
00:54:32 |
"ENTENDIDO. CORTO Y FUERA." |
00:54:40 |
"CHARLES, VOY PARA EL PEÑASCO." |
00:54:43 |
"ENTENDIDO." |
00:54:51 |
"LO PASÉ. ENTENDIDO" |
00:55:01 |
"LA LUZ ES MUY BRILLANTE." |
00:55:03 |
"DEJA LA LUZ APAGADA |
00:55:05 |
"UD. PUEDE VER |
00:55:23 |
"DEJA LA LUZ BAJA". |
00:55:25 |
"¡BAJO LA LUZ!" |
00:55:41 |
"LOUIE, ¿PUEDES VERIFICARLO |
00:55:44 |
PARECE QUE ACABA DE ZAMBULLIRSE. |
00:55:53 |
"ESTÉN ALERTAS... |
00:55:55 |
"VI DOS SILUETAS EN LA PANTALLA, |
00:55:59 |
EN EL CAMINO ADELANTE DE MÍ, |
00:56:02 |
"CREEMOS QUE HAY UN PAR |
00:56:05 |
NO SE MUEVAN. |
00:56:08 |
"¿QUÉ?". |
00:56:11 |
"BIEN, SE ACERCA UNA LINTERNA |
00:56:14 |
PODRÍA SER INTERESANTE. |
00:56:16 |
¿VIERON A ALGUIEN DE ESE LADO?" |
00:56:18 |
"SIN DUDA ALGUNA VI UNA LINTERNA". |
00:56:20 |
"ANDANDO". |
00:56:23 |
"SALGAN DE AHÍ. |
00:56:24 |
SALGAN DE AHÍ AHORA". |
00:56:26 |
"EL DISPOSITIVO DE SONIDO |
00:56:29 |
SE DEJEN." |
00:56:32 |
"LLAMA A JOE." |
00:56:34 |
ENTENDIDO, CORTO Y FUERA. |
00:56:37 |
"SEGURIDAD SE ESTÁ MOVIENDO". |
00:56:40 |
"VAMOS. VAMOS". |
00:56:42 |
"ESTAMOS BAJO LAS ESCALERAS |
00:56:44 |
"JOE, ES USTED?" |
00:56:46 |
"ES ÉL". |
00:56:48 |
"AQUÍ ESTÁ. |
00:56:55 |
Toma. |
00:56:57 |
Vamos, andando. |
00:57:00 |
Dios santo. |
00:57:03 |
Bien hecho. |
00:57:04 |
Válgame. |
00:57:08 |
¿Todos están en el vehículo? |
00:57:10 |
La noche salió bien. |
00:57:11 |
Fue una buena noche. |
00:57:16 |
"ES UNA ACCIÓN EXTRAÑA... |
00:57:18 |
EN EL MEDIO DE LA NOCHE... |
00:57:21 |
¿Yo? |
00:57:23 |
"OPS... MIEMBRO DEL OPS" |
00:57:25 |
No sé. |
00:57:26 |
Yo no. |
00:57:27 |
A medianoche, estoy durmiendo. |
00:57:31 |
"DICE QUE NO SABE PORQUE |
00:57:36 |
"ES POSIBLE QUE LA PERSONA |
00:57:38 |
No sé. |
00:57:40 |
No puedo hablar en nombre del operativo. |
00:57:41 |
Sólo puedo hablar |
00:57:44 |
No puedo hablar en nombre |
00:57:47 |
A medianoche, estoy durmiendo. |
00:57:49 |
No, no, no. |
00:57:50 |
"PERO EL OTRO MIEMBRO |
00:57:54 |
No soy del operativo. |
00:57:55 |
No, no soy del operativo. |
00:57:57 |
"¿TÚ NO TIENES RELACIÓN ALGUNA |
00:57:59 |
Yo hago entrevistas. |
00:58:00 |
Quienquiera hablar conmigo |
00:58:02 |
- lo atenderé. |
00:58:03 |
Si el operativo quiere hablar conmigo, |
00:58:06 |
Hablo con quien sea |
00:58:09 |
"ÉL VUELVE A SACAR |
00:58:12 |
- Gracias. |
00:58:14 |
Le agradezco mucho su tiempo. |
00:58:15 |
- Adiós. |
00:58:27 |
Creo que lo más aterrador |
00:58:29 |
"RECEN POR LAS ALMAS |
00:58:31 |
fue que podíamos oírlos |
00:58:33 |
comunicándose entre ellos, |
00:58:35 |
y sabíamos que a la mañana siguiente |
00:58:37 |
llegaría su fin. |
00:58:39 |
Ellos callarían para siempre. |
00:58:44 |
Siempre tratan de comunicarse |
00:58:47 |
y eso es difícil de explicar, |
00:58:48 |
pero cuando vives con ellos |
00:58:49 |
día y noche como en mi caso |
00:58:52 |
puedes interpretar su lenguaje corporal. |
00:59:01 |
Hay algo visceral |
00:59:02 |
cuando estás en el agua |
00:59:06 |
Como científico, |
00:59:07 |
estoy capacitado para identificar |
00:59:09 |
"CONSULTOR DE ACÚSTICA |
00:59:11 |
uso de herramientas, procesos |
00:59:13 |
Como ser humano, |
00:59:14 |
cuando veo que un delfín me mira |
00:59:19 |
y nos miramos fijamente uno al otro, |
00:59:22 |
veo una respuesta humana |
00:59:24 |
el hecho de que hago contacto |
00:59:29 |
Se ha tentado a la ciencia durante años |
00:59:32 |
con las criaturas más inteligentes |
00:59:35 |
que bien podrían no ser humanas. |
00:59:36 |
Un pequeño grupo de científicos |
00:59:38 |
decidieron averiguar |
00:59:40 |
pueden aprender el uno del otro. |
00:59:42 |
Seguimos gastando miles de millones de |
00:59:46 |
y aquí tenemos especies |
00:59:48 |
que cabe la posibilidad de que sean |
01:00:01 |
Los delfines pueden entender |
01:00:04 |
cómo identificarse con la gente, |
01:00:05 |
cómo crear con innovación, |
01:00:10 |
A veces me sorprende |
01:00:11 |
que el único lenguaje |
01:00:13 |
que se les ha enseñado bien |
01:00:15 |
es una versión del lenguaje de señas |
01:00:17 |
en el cual se usan las manos, |
01:00:19 |
y se hacen muchas señas fabulosas |
01:00:21 |
que la gente hace con las manos |
01:00:25 |
Y no tiene mucho sentido que digamos |
01:00:27 |
porque los delfines no tienen manos, |
01:00:29 |
así que es un proceso |
01:00:32 |
Es antropomórfico, como decir: |
01:00:34 |
"Tenemos algo que enseñarles |
01:00:37 |
y quizá deberíamos buscar |
01:00:43 |
No se trata de inteligencia. |
01:00:45 |
Se trata de conciencia. |
01:00:48 |
Tienen conciencia de sí mismos |
01:00:52 |
Eso significa que, al mirarnos al espejo, |
01:00:54 |
sabemos exactamente |
01:00:57 |
Yo creo que los pescadores locales |
01:01:06 |
Cuando están en esa caleta |
01:01:08 |
y masacran a sus bebés frente a ellos, |
01:01:11 |
ellos están conscientes de ello. |
01:01:13 |
Pueden prever lo que va a pasarles. |
01:01:42 |
ES UN SONIDO RARO, ¿NO? |
01:01:45 |
"LOS DELFINES QUE ESCUCHAMOS |
01:01:48 |
MAÑANA VA A VER OTRO GRUPO |
01:02:03 |
La primera vez que fui a Taiji |
01:02:07 |
y había ido a Iki el año anterior. |
01:02:11 |
Iki es un destino turístico japonés |
01:02:15 |
que se cobró fama |
01:02:17 |
por sus espantosas |
01:02:20 |
Tal como lo oyen, podían matar |
01:02:28 |
Pues volví a Iki hace unos tres años |
01:02:32 |
y ya no hay delfines, |
01:02:34 |
donde alguna vez hubo miles de ellos |
01:02:37 |
nadando en su costa. |
01:02:47 |
Es la mayor de las ironías. |
01:02:49 |
Porque el comercio internacional |
01:02:54 |
que quieren participar en él, |
01:02:56 |
y se quedaron sin delfines. |
01:03:00 |
Necesitan delfines para sus delfinarios, |
01:03:03 |
así que ahora van a comprarlos a Taiji. |
01:03:08 |
Cualquier cetáceo del que tiene conocimiento |
01:03:11 |
por el solo hecho de estar |
01:03:18 |
Les ofrecimos a los pescadores de Taiji |
01:03:22 |
es decir, si dejan los botes |
01:03:25 |
les pagaremos la misma cantidad |
01:03:27 |
que ganarían matando delfines en Taiji. |
01:03:31 |
Nos contactaron para responder: |
01:03:34 |
Se trata de combatir la plaga". |
01:03:38 |
Combatir la plaga. |
01:03:39 |
En otras palabras, |
01:03:41 |
el gobierno les dijo |
01:03:44 |
que los delfines están comiendo |
01:03:52 |
"DESDE EL AÑO 2003, JAPÓN |
01:03:55 |
CULPANDO EL DESCENSO DE LAS PESCAS |
01:03:57 |
No pretendemos incriminar a las ballenas |
01:04:03 |
Sin embargo, no podemos ignorar |
01:04:09 |
Nos cuesta mucho trabajo tomar en serio |
01:04:14 |
Debo decirles que existe evidencia |
01:04:19 |
de que las ballenas están consumiendo |
01:04:22 |
que también son el objetivo |
01:04:25 |
El gobierno de Brasil quiere hacer constar |
01:04:28 |
de que para nosotros sin duda equivale |
01:04:30 |
a lo que sólo puede describirse |
01:04:33 |
Sin duda la industria pesquera |
01:04:35 |
y el culpable más obvio es el humano, |
01:04:38 |
y nosotros no queremos reconocerlo. |
01:04:43 |
"MERCADO TSUKIJI, TOKIO. |
01:04:50 |
Vemos el mar como una fuente inagotable |
01:04:54 |
yo creo que estamos aprendiendo |
01:04:56 |
sobre que esto no es así. |
01:05:01 |
Estamos sacando peces del mar |
01:05:04 |
y erosionando y reduciendo |
01:05:06 |
tanto que todo podría venirse abajo. |
01:05:14 |
"UN INFORME DE EN LA REVISTA |
01:05:16 |
PREDICE LA QUIEBRA DE LA RESERVA |
01:05:18 |
DENTRO DE 40 AÑOS |
01:05:23 |
El 70% de los seres humanos, |
01:05:26 |
consumen mariscos como fuente |
01:05:30 |
Si dejamos de tener acceso |
01:05:34 |
estaremos causando el mayor |
01:05:38 |
que haya enfrentado el ser humano |
01:05:45 |
Los japoneses controlan |
01:05:50 |
Tienen compradores en |
01:05:54 |
Pescan de provisiones |
01:05:58 |
y creo que de verdad tienen miedo |
01:06:04 |
No hay salida más lógica que atrapar |
01:06:10 |
La Comisión Ballenera Internacional |
01:06:15 |
comunidades costeras pequeñas donde hay |
01:06:20 |
"LA DELEGACIÓN JAPONESA |
01:06:23 |
LA PROHIBICIÓN DE CBI |
01:06:28 |
"EN AÑOS RECIENTES, |
01:06:30 |
UN BLOQUE PODEROSO DE VOTAR |
01:06:31 |
Este organismo debería considerar |
01:06:37 |
A Dominica le gustaría felicitar |
01:06:41 |
Apoyamos la propuesta. |
01:06:42 |
Antigua y Barbuda apoyan |
01:06:46 |
¿Hay alguna preocupación o solidaridad |
01:06:48 |
por la penuria del pueblo japonés? |
01:06:50 |
Esta es una oportunidad |
01:06:53 |
Podríamos contribuir a la causa |
01:06:57 |
Por lo tanto, exhortamos a la CBI |
01:07:01 |
...su solicitud básica |
01:07:04 |
Y por lo tanto, Saint Kitts y Nevis |
01:07:08 |
Gracias, señor presidente. |
01:07:09 |
En mi opinión, este tiempo |
01:07:14 |
para tener en cuenta el reabastecimiento |
01:07:20 |
que estaban en declive |
01:07:21 |
y otras que estaban casi |
01:07:23 |
Los intereses del Mandinga en la caza de |
01:07:28 |
"EX DELEGADO DE ANTIGUA |
01:07:29 |
Ante todo, al gobierno le interesa hoy |
01:07:31 |
la comisión de caza de ballenas |
01:07:32 |
porque el gobierno japonés |
01:07:35 |
El gobierno japonés y sus agencias |
01:07:37 |
van a países pequeños en la bancarrota |
01:07:41 |
a ofrecerles apoyo económico, |
01:07:44 |
a ofrecerles lo necesario |
01:07:45 |
"EL PROYECTO PARA LA CONSTRUCCIÓN |
01:07:47 |
y después, claro está, cuando la integran, |
01:07:48 |
para que voten a favor de Japón. |
01:07:50 |
Así es como funciona la caza |
01:07:54 |
¿Qué especie de ballenas |
01:07:56 |
Tenemos... |
01:07:58 |
Creo que el comisionado podría estar- - |
01:07:59 |
Creo que algunas ballenas jorobadas- - |
01:08:00 |
- Sí. |
01:08:02 |
No conozco los detalles |
01:08:03 |
de las ballenas que pasan por Antigua |
01:08:04 |
actualmente, pero hay ballenas |
01:08:06 |
que pasan por nuestras aguas |
01:08:08 |
Yo sólo he visto- - |
01:08:09 |
Mi única interacción con ballenas |
01:08:14 |
Resulta de lo más obvio incluso |
01:08:19 |
que se prostituyeron |
01:08:27 |
El gobierno japonés |
01:08:30 |
"EX REPRESENTANTE DE DOMINICA |
01:08:31 |
anuales para participar |
01:08:33 |
"MEJORA DE INSTALACIONES DE |
01:08:35 |
No tiene nada que ver |
01:08:37 |
Simplemente tiene que ver |
01:08:39 |
así que les daremos algo |
01:08:42 |
que valió la pena |
01:08:44 |
a complejos pesqueros. |
01:08:46 |
"ASISTENCIA OFICIAL |
01:08:49 |
Curiosamente, los complejos pesqueros |
01:08:53 |
ya dejaron de utilizarse |
01:08:54 |
porque la pesca no tiene nada que ver. |
01:08:58 |
Un vecino recibió los beneficios |
01:09:00 |
y todos los demás |
01:09:03 |
Todas las islas del Caribe oriental: |
01:09:05 |
Saint Kitts, Antigua, |
01:09:07 |
Granada, Dominica |
01:09:09 |
tenemos los mismo beneficios. |
01:09:12 |
En Dominica tenemos un complejo pesquero |
01:09:15 |
que se usa para que comerciantes locales |
01:09:22 |
Es muy triste ver que |
01:09:26 |
se convierten en prostíbulos con luces |
01:09:32 |
De veras que va contra toda lógica |
01:09:34 |
que los japoneses |
01:09:35 |
mantengan esta industria |
01:09:39 |
sobre todo obteniendo datos concretos |
01:09:41 |
sobre los niveles de mercurio |
01:09:43 |
y otros contaminantes que tiene su carne. |
01:09:45 |
"PLATILLOS CON CARNE DE BALLENA" |
01:09:47 |
y descubrí que existía |
01:09:51 |
para la postura japonesa ante la IBC. |
01:09:53 |
No tiene relación alguna |
01:09:56 |
Ni siquiera con la política. |
01:09:59 |
En realidad, lo que los mueve son |
01:10:02 |
los vestigios de la concepción |
01:10:06 |
Se hartaron de que los occidentales |
01:10:09 |
les dijeran qué hacer, |
01:10:12 |
"Pues, no van a lograr que dejemos |
01:10:15 |
Lo que hay en juego es una especie |
01:10:19 |
Es una industria ampliamente subsidiada |
01:10:22 |
por contribuyentes japoneses, |
01:10:23 |
y con ese tipo de subsidios, |
01:10:25 |
se invita a la corrupción. |
01:10:27 |
Con el fin de perpetuar |
01:10:31 |
los cazadores de delfines de Taiji |
01:10:33 |
empezaron a regalar carne de delfín |
01:10:36 |
al sistema escolar. |
01:10:38 |
Lo reciben a modo de propaganda. |
01:10:41 |
No les dicen |
01:10:42 |
que la carne gratis |
01:10:44 |
está contaminada con altos |
01:10:48 |
¿Está al tanto del plan del alcalde de Taiji |
01:10:50 |
de distribuir carne de delfín en Japón |
01:10:52 |
para niños japoneses? |
01:10:55 |
Creo que... Ud. lo malinterpretó. |
01:10:58 |
¿En serio? |
01:10:59 |
Lo malinterpretó por completo. |
01:11:02 |
"CONCEJALES DE TAIJI" |
01:11:04 |
"EL ALCALDE QUIERE |
01:11:07 |
Y DELFINES CAZADOS EN TAIJI |
01:11:09 |
PARA ALMUERZOS ESCOLARES |
01:11:16 |
Dos concejales declararon públicamente |
01:11:18 |
Arriesgaron sus- - |
01:11:20 |
si no sus vidas, |
01:11:23 |
"TENGO DOS HIJOS. UNO TIENE |
01:11:27 |
EL ALMUERZO ESCOLAR |
01:11:30 |
TIENEN QUE COMERSE TODO. |
01:11:33 |
DARLES CARNE DE DELFÍN |
01:11:37 |
TENDRÁ TERRIBLES CONSECUENCIAS". |
01:11:46 |
Hay un refrán en Japón |
01:11:47 |
que dice que hay que martillar |
01:11:51 |
así que el solo hecho |
01:11:52 |
de dar la cara por tus principios |
01:11:57 |
No hay ningún movimiento ecologista |
01:12:01 |
que tenga algún tipo |
01:12:05 |
Vertimos en el medio ambiente |
01:12:07 |
todo tipo de químicos |
01:12:11 |
Tenemos la obligación- - |
01:12:13 |
Tenemos la autoridad moral |
01:12:16 |
En unos años, |
01:12:17 |
podríamos cuestionar por qué |
01:12:19 |
permitimos que se consumieran |
01:12:23 |
Tenemos una obligación moral, |
01:12:25 |
y que nadie diga |
01:12:28 |
Ya lo están. |
01:12:30 |
Para mí, sólo hay dos tipos de personas: |
01:12:35 |
y yo quise estar activo. |
01:12:37 |
Yo quise detener esto. |
01:13:05 |
"MISIÓN 2 |
01:13:17 |
Lo reconozco. ¿Y tú? |
01:13:18 |
8335. Sí lo reconozco. |
01:13:21 |
Creo que eran los canales dobles. Sí. |
01:13:25 |
¿Puedes ir derecho? |
01:13:28 |
Están formando un círculo. |
01:13:30 |
Tomemos un descanso breve. |
01:13:31 |
Rápido, rápido, rápido, rápido. |
01:13:32 |
- Es el 766. Es el policía. |
01:13:36 |
"¿CUÁNTOS AUTOS NOS SIGUEN?" |
01:13:38 |
"¿NOS VIERON DETENERNOS?" |
01:13:39 |
"RIC, ¿TE SIGUEN? |
01:13:42 |
"SÍ, ESTÁN DETRÁS DE MÍ. |
01:13:44 |
"LLEGANDO AL ÁREA |
01:13:47 |
"2, 1, 2, VERIFICANDO". |
01:13:49 |
"VAMOS, VAMOS". |
01:13:59 |
"LOUIE, ESTAMOS EN LA SENDA |
01:14:04 |
"NO VEO A NADIE EN EL SENDERO". |
01:14:13 |
"MANDY, ADELANTE". |
01:14:15 |
"ESTAMOS EN LA PRIMERA PUERTA". |
01:14:18 |
"VAMOS HACIA LA CERCA INTERIOR". |
01:14:21 |
"ESPEREN Ml SEÑAL PARA ENTRAR". |
01:14:24 |
"ENTENDIDO". |
01:14:29 |
"HASTA AHORA, PARECE QUE NO HAY |
01:14:35 |
"BIEN. |
01:14:43 |
"¿CÓMO LES VA A MANDY Y A KIRK?" |
01:14:46 |
"MANDY Y KIRK ESTÁN EN EL AGUA". |
01:14:51 |
"¿CÓMO LE VA A SIMON?" |
01:14:54 |
"BIEN. LA PRIMERA ESTÁ GRABANDO". |
01:14:56 |
"BIEN, YO BUSCARÉ UN LUGAR |
01:15:02 |
"¿TODO BIEN, LOUIS?". |
01:15:05 |
"TENGO VÉRTIGO". |
01:15:07 |
"POR COMO SUENA, |
01:15:11 |
"CÁMARA SUBMARINA COLOCADA". |
01:15:15 |
"CHICOS, ESPEREN AHÍ". |
01:15:18 |
Louie, Louie, ¿estás ahí? |
01:15:20 |
"VEO ALGO SOBRE LAS COLINAS". |
01:15:24 |
"MALDICIÓN". |
01:15:26 |
"ABORTEN, ABORTEN". |
01:15:27 |
"ABAJO, ABAJO". |
01:15:33 |
"CREO QUE FUE UNA MARMOTA". |
01:15:34 |
"GENIAL". |
01:15:37 |
"VOY A LA INSTALACIÓN |
01:15:41 |
"ESTO ES ESPELUZNANTE. |
01:15:47 |
"TIENEN MÁS TIEMPO |
01:15:50 |
"TODO BIEN. ESTO Y COLOCANDO |
01:15:56 |
"TODAS LAS CÁMARAS ESTÁN |
01:16:08 |
Sí, eso es genial. |
01:16:20 |
Colócala. |
01:16:27 |
"EN MIDWAY, HAWÁI, |
01:16:29 |
VI CACHALOTES |
01:16:31 |
IGUAL QUE LOS DELFINES". |
01:16:34 |
"HUBO UNA ÉPOCA |
01:16:35 |
EN LA QUE HABÍA TANTOS CACHALOTES |
01:16:37 |
"CUANDO ESTUVE EN CHILE, |
01:16:39 |
VI BALLENAS AZULES |
01:16:42 |
COMO UN GRUPO DE BAMBÚES. |
01:16:44 |
LO LLAMAMOS |
01:16:46 |
PARA DONDE MIRARAS, |
01:16:49 |
HABÍA BALLENAS AZULES POR DOQUIER. |
01:16:54 |
"¿BALLENAS AZULES?". |
01:16:56 |
"FUI A CHILE EN SUDAMÉRICA |
01:16:59 |
"YO HE MATADO DELFINES, PERO... |
01:17:01 |
SON DISTINTAS A LOS DELFINES. |
01:20:56 |
Cuando empezamos a ver las escenas |
01:21:02 |
Era inconcebible. |
01:21:07 |
Lo hacen exactamente |
01:21:08 |
como con las ballenas grandes. |
01:21:10 |
Están masacrando a todos los que ven. |
01:22:02 |
¿Por qué no los liberaron? |
01:22:10 |
Esa pregunta no me ha dejado conciliar |
01:22:23 |
Los he visto pariendo. |
01:22:25 |
Los he cuidado hasta su recuperación |
01:22:31 |
De haber sabido lo que sé hoy, |
01:22:33 |
habría recaudado lo suficiente |
01:22:35 |
para comprárselos al acuario |
01:22:36 |
y liberarlos. |
01:22:38 |
Eso habría sido lo correcto. |
01:22:40 |
Me compraba un Porsche nuevo |
01:22:44 |
Pero fui ignorante a morir |
01:22:50 |
No pensé en eso sino hasta |
01:23:00 |
Escúchenme. |
01:23:01 |
Hemos mejorado mucho |
01:23:05 |
y los pescadores en Taiji |
01:23:07 |
usan un cuchillo hecho específicamente |
01:23:09 |
para poner- - |
01:23:12 |
y así la mayoría de los animales |
01:23:15 |
- ¿Mueren instantáneamente? |
01:23:18 |
Y si los mataran con este método, |
01:23:21 |
¿sería cruel? |
01:23:25 |
Como les dije, no quiero |
01:23:28 |
Quiero mostrarles un video |
01:23:56 |
¿Cuándo y dónde se filmó esto? |
01:24:07 |
"TODOS LOS PAÍSES |
01:24:10 |
HAN PROBADO QUE |
01:24:12 |
HAN MEJORADO EL MÉTODO PARA |
01:24:18 |
Y EN Ml PAÍS, POR EJEMPLO, |
01:24:21 |
EL TIEMPO QUE LLEVA MATARLAS |
01:24:26 |
MÁS DE LA MITAD DE LOS ANIMALES |
01:24:32 |
Y NOS ENORGULLECEMOS DE ESA |
01:25:29 |
Tengo que vivir para ver |
01:25:34 |
Ahora me concentro |
01:25:38 |
donde se lleva a cabo la masacre. |
01:25:41 |
Si no podemos detener eso, |
01:25:45 |
olvídense de problemas mayores. |
01:25:49 |
No hay esperanza. |
01:26:12 |
"A HIDEKI MORONUKI, DIRECTOR DE LA |
01:26:16 |
LO DESPIDIERON EN 2008". |
01:26:20 |
"SU PRUEBA DIO POSITIVO PARA |
01:26:30 |
"A ÁREA PRIVADA LO DESTITUYERON |
01:26:43 |
"LA CARNE DE DELFÍN |
01:26:45 |
COMO ALMUERZO ESCOLAR |
01:26:47 |
POR INJERENCIA DIRECTA |
01:26:55 |
"DOMINICA RECIENTEMENTE SE RETIRÓ |
01:27:00 |
"JAPÓN RECLUTÓ A ESTOS PAÍSES PARA |
01:27:02 |
CAMBOYA, ECUADOR, ERITREA, |
01:27:05 |
REPÚBLICA DE LAS ISLAS MARSHALL". |
01:27:15 |
"LA MASACRE DE DELFINES DE TAIJI |
01:27:17 |
ESTÁ PROGRAMADA |
01:27:19 |
A MENOS QUE LA DETENGAMOS". |
01:27:24 |
"A MENOS QUE UDS. LA DETENGAN. |
01:27:26 |
ENVÍA EL MENSAJE DE TEXTO: |
01:27:31 |
O VISITA TAKEPART.COM/THE COVE" |
01:30:41 |
Subtitulado por J.R. Media Services, Inc. |
01:30:47 |
Todos los de allá, muéstrennos |
01:30:51 |
Hola. ¿Cómo están? |
01:30:53 |
Qué gusto verlos. |
01:31:08 |
Verá, es que fuimos por- - |