|
House Bunny The
|
| 00:00:33 |
كل شيء بدأ قبل 27 عاماً |
| 00:00:36 |
هذا ملجئ |
| 00:00:38 |
وهذه أنا بالسلة |
| 00:00:40 |
أعتقد أنه لم يكن هناك من يريدني |
| 00:00:44 |
لكن الوضع كان جيداً في الملجئ |
| 00:00:47 |
هذه أنا عندما كنت بالصف الـ 3 |
| 00:00:50 |
بالتأكيد سيتم تبنينا من قبل |
| 00:00:56 |
وقد تم تبني الجميع بالفعل |
| 00:00:59 |
لكني حاولت أن لا أيئس |
| 00:01:03 |
وفي أحد الأيام حدث |
| 00:01:08 |
أتذكرون قصة الثعلب الذي ظل ينفخ |
| 00:01:12 |
تم ذهب إلى الأميرة بحذاء |
| 00:01:15 |
لكن الصقتان مختلفتان |
| 00:01:17 |
نفس الشيء حدث لي |
| 00:01:19 |
إلى أنه كان مختلفاً قليلاً |
| 00:01:22 |
لقد تغيرت |
| 00:01:24 |
وفجأة بدأ الناس يستلطفوني |
| 00:01:27 |
وبمجرد أن تم إلتقاط صورة |
| 00:01:32 |
نسيت أن أخبركم |
| 00:01:33 |
إن اسمي شيلي |
| 00:01:35 |
والآن أعيش في قصر شركة بلاي بوي |
| 00:01:37 |
وهذا هو المكان الذي تمنيت |
| 00:02:00 |
جميل ، رائع |
| 00:02:03 |
مرحباً لوريس - |
| 00:02:07 |
مرحباً هاف ، مرحباً يا فتيات - |
| 00:02:13 |
مارفن - |
| 00:02:15 |
شكراً |
| 00:02:20 |
هذا لأنه تحتوي على الـ مانغريتا |
| 00:02:24 |
فأنا أضع علامة الخاصه عليها |
| 00:02:26 |
أجل ، فأنت أفضل شخص يخلط الأشياء - |
| 00:02:32 |
مرحباً - |
| 00:02:34 |
لم أكن أعلم أن هذا المكان يحتوي |
| 00:02:38 |
بالطبع |
| 00:02:39 |
يا شباب هذه كاسندرا |
| 00:02:41 |
إنها هنا منذو بضعة أشهر والجميع يحبها |
| 00:02:44 |
لأنه جميلة جداً ولا |
| 00:02:50 |
شيلي هل ستظهرين على أحد الأغلفة ؟ |
| 00:02:55 |
ما زالت تتمنى ذلك |
| 00:02:56 |
أجل |
| 00:02:57 |
لذا أبقوا أصابعكم متشابكه |
| 00:03:00 |
وأتمنى أن يخبرني هاف بالأخبار |
| 00:03:03 |
وقد تجهزت للقيام بالعرض فور إتيان الموافقة |
| 00:03:07 |
فأن تظهر على غلاف |
| 00:03:12 |
فهو كما لو أنك تقول للجميع |
| 00:03:16 |
فتحسسني |
| 00:03:18 |
علي أن أخبركِ أنكِ تحبين هذا المكان كثيراً |
| 00:03:22 |
هذا المكان كـ النعيم |
| 00:03:27 |
فلماذا قد أرغب بالعيش في أي مكان أخر ؟ |
| 00:04:16 |
لقد أحببت هذا الثوب |
| 00:04:18 |
لقد وصل اليوم وأنتِ أو شخص يقوم بتجربته |
| 00:04:22 |
ألسنا أسعد فتيات في العالم ؟ |
| 00:04:26 |
صحيح |
| 00:04:28 |
إن حفلة عيد ميلادك يوم الجمعة - |
| 00:04:32 |
نحن بحاجة إلى ملابس إضافية |
| 00:05:43 |
صباح الخير يا شيلي |
| 00:05:50 |
صباح الخير مارفين |
| 00:05:53 |
صباح الخير يا بوثر |
| 00:05:54 |
تبدو بحالة جيدة |
| 00:05:58 |
ان خبزك المحمص جاهز |
| 00:06:00 |
هذه كلمة فرنسية ، صحيح ؟ |
| 00:06:03 |
أجل ، لكن الأهم من الطعام |
| 00:06:07 |
مارفن أشكرك لأنك أخبرتني |
| 00:06:10 |
فـ بالعادة لا أكتشف ذلك إلى في وقت لاحق |
| 00:06:13 |
لا بل أعني الإضافات التي أجريتها |
| 00:06:15 |
بالبداية وضعت المزيد من الفانيلا |
| 00:06:19 |
وأضفت مكوناً سرياً |
| 00:06:21 |
فقد وضعت أصبعي |
| 00:06:24 |
فهذه الطريقة تقوي الطعم |
| 00:06:28 |
كم أحب هذا الشعور |
| 00:06:31 |
ما هذا ؟ |
| 00:06:34 |
هل هذه من هاف ؟ |
| 00:06:35 |
هل هذه هدية عيد ميلادي ؟ |
| 00:06:36 |
هل سأكون العارضة الأساسية لشهر نوفمبر ؟ |
| 00:06:39 |
فهذه هي الأمنية التي تمنيتها عندما نفخت الشمعة |
| 00:06:42 |
يا إلهي لقد كانت مجرد أمنية |
| 00:06:44 |
أنا أسفة ما كان يجب أن أخبرك |
| 00:06:49 |
أنا أسترجع كلامي |
| 00:06:54 |
حسناً ، أنا جاهزة |
| 00:07:00 |
عزيزتي شيلي |
| 00:07:02 |
هناك المزيد |
| 00:07:05 |
أرجوكِ غادري القصر في الحال |
| 00:07:13 |
أغادر ؟ |
| 00:07:18 |
أمامكِ ساعتين لتجمعي أغراضك وتغادري |
| 00:07:24 |
مع تمنياتي لكِ ، هاف |
| 00:07:29 |
هاف يطردني ؟ |
| 00:07:31 |
لماذا يفعل هذا ؟ |
| 00:07:33 |
هذا منزلي |
| 00:07:37 |
أكره أن أقول هذا يا شيلي |
| 00:07:41 |
لكني بالـ 27 عاماً |
| 00:07:44 |
لكن هذا كـ 59 عاماً بالنسبة للأرانب |
| 00:07:47 |
لكن أصبحت في الـ 27 البارحة فقط |
| 00:07:53 |
فهذا كما لو أني ما زلت |
| 00:07:57 |
سأتكلم مع هاف |
| 00:08:00 |
هاف |
| 00:08:08 |
أين هو ؟ |
| 00:08:10 |
لقد ذهب إلى فيجاس |
| 00:08:16 |
لماذا يحدث كل هذا ؟ |
| 00:08:20 |
أين سيارتي الوردية ؟ |
| 00:08:23 |
تلك السيارة من حق الشركة |
| 00:08:29 |
لكن |
| 00:08:36 |
هيّأ بوثر علينا |
| 00:08:41 |
هيّا |
| 00:08:42 |
هيّا بوثر |
| 00:08:44 |
دعيني أساعدكِ يا شيلي |
| 00:08:46 |
هيّا بوثر ، شيلي تريد أن تأخذك معها |
| 00:08:50 |
بوثر ، هذا يؤلم |
| 00:09:03 |
لمَ لا أبقيه هنا حتى يهدأ ؟ |
| 00:09:07 |
حسناً ، لا تقلق يا بوثر سوف |
| 00:09:13 |
وربما وقتها سترغب بالمجيء للعيش معي |
| 00:09:17 |
بالتأكيد سيرغب بذلك |
| 00:09:19 |
اعتني بنفسك يا شيلي |
| 00:09:31 |
وداعاً |
| 00:09:42 |
أعلم أنه من المحرج النوم في السيارة لكن لا تقلق |
| 00:09:52 |
أعدك بهذا يا بوثر |
| 00:10:04 |
مساء الخير يا أنستي ، أنت تخرقين |
| 00:10:10 |
أنا أنظف أسناني فقط |
| 00:10:13 |
هل تقومين بتأجير المقعد الخلفي يا أنسة ؟ |
| 00:10:17 |
هل ستتوقف عن إعطائي المزيد من المخالفات |
| 00:10:22 |
ولأني كنت أحد فتيات شركة بلاي بوي |
| 00:10:28 |
عليا أن أطلب منكِ أن تترجلي من السيارة |
| 00:10:39 |
أريدك أن تنفخي في هذا - |
| 00:10:44 |
حسناً |
| 00:10:52 |
قمت بفعل ماذا ؟ |
| 00:10:59 |
لقد قمت بما أمر مني |
| 00:11:03 |
لا تقلقي يا عزيزتي |
| 00:11:07 |
وبعدها يمكنكِ العودة الى العمل مباشرة |
| 00:11:09 |
ولكني لم أنتهك القانون |
| 00:11:17 |
أحببت ملابسكِ |
| 00:11:21 |
وأيضاً |
| 00:11:23 |
عليكِ أن تخففي من مكياجك |
| 00:11:29 |
أنا رجل |
| 00:11:31 |
إذاً ، يمكنك الإكثار من المكياج |
| 00:12:18 |
هل سمعتِ عن الحفلة التي حدثت بقرب |
| 00:12:22 |
التي حدثت في يوم السبت ؟ - |
| 00:12:24 |
وهناك شخص يعد أفضل مار - |
| 00:12:27 |
حقاً - |
| 00:12:54 |
كما لو أنه مجسم صغير |
| 00:13:11 |
مرحباً - |
| 00:13:17 |
هل يمكنني مساعدتكِ ؟ |
| 00:13:19 |
أجل ، أرغب بالعيش هنا رجاءً |
| 00:13:23 |
الكل يود ذلك |
| 00:13:26 |
هل تدرسين ؟ |
| 00:13:29 |
هذه مدرسة ؟ |
| 00:13:32 |
لا ، هذا منزل للطالبات |
| 00:13:37 |
ويبدو أنكِ أكبر من أن تكوني طالبة |
| 00:13:42 |
ولكني أسفة لأنك لست طالبة |
| 00:13:46 |
.... لكني ظننت - |
| 00:13:53 |
و البيانو من تاسكيني |
| 00:13:57 |
أنا أؤمن بأن كل التفاصيل هنا |
| 00:14:02 |
مرحباً |
| 00:14:03 |
هل انتن تدرسون هنا أيضاً |
| 00:14:06 |
ليس بعد الآن |
| 00:14:08 |
نحن المسؤولات عن منازل الطالبات في الجامعة |
| 00:14:11 |
هذا شيء رائع |
| 00:14:15 |
أجل |
| 00:14:16 |
إنه هذا شيء لطيف |
| 00:14:19 |
وما هي وظيفتكن ؟ |
| 00:14:21 |
نحن مسؤولات عن لوائح الطعام |
| 00:14:24 |
ونتأكد من عدم وقوع الطالبات في المشاكل |
| 00:14:26 |
يا إلهي ، هذا ما كنت أفعله |
| 00:14:30 |
هل يمكنني الإنضمام إليكم ؟ - |
| 00:14:31 |
أنا أسفة لكن هذه المؤوسسة |
| 00:14:35 |
منزل دعارة ؟ |
| 00:14:37 |
أنا لا أنوي إعداد الحساء |
| 00:14:40 |
أريد أن أكون مسؤولة |
| 00:14:43 |
لدينا هنا معايير خاصة |
| 00:14:44 |
معايير لا تنطبق عليك نهائياً |
| 00:14:49 |
....لكني تمنيت أن - |
| 00:15:01 |
جربي زيتا فهم يعانون من |
| 00:15:06 |
رائع |
| 00:15:08 |
رائع |
| 00:15:24 |
مرحباً |
| 00:15:32 |
أيها الرئيس ، أرجوك نحن |
| 00:15:37 |
هذا ليس عدلاً أنا لا أيد توجيه الإتهامات إليك |
| 00:15:42 |
لكن هذا ليس عدلاً |
| 00:15:45 |
ناتلي ، أن أشعر بنفس ما تشعرين به |
| 00:15:48 |
لكن الوقائع تدل |
| 00:15:50 |
أنكم لم تقوموا بما يطلب منكم |
| 00:15:53 |
وبما أن القانون يسير على جميع المنظمات |
| 00:15:59 |
أتقصد بالمنظمات الأخرى |
| 00:16:02 |
ليس مهماً من تتهمين |
| 00:16:06 |
ناتلي |
| 00:16:14 |
لن تفلحي بهذا |
| 00:16:16 |
آسفة لأني أخفتكِ |
| 00:16:18 |
هل يمكنكِ مساعدتي لأخرج من هنا ؟ - |
| 00:16:22 |
شكراً |
| 00:16:24 |
أنا آسفة |
| 00:16:27 |
لا عليك فأنا أتوقع |
| 00:16:30 |
لى الأقل ما زلتي تملكين حرفي |
| 00:16:33 |
صحيح |
| 00:16:34 |
من أنتِ ؟ |
| 00:16:39 |
أنا شيلي ، وقد أتيت |
| 00:16:44 |
سعدت بلقائكِ يا شيلي |
| 00:16:53 |
فقد تأخرتي |
| 00:16:54 |
لد تلقينا أمر بالإغلاق |
| 00:17:01 |
لماذا سيغلقون المنزل ؟ |
| 00:17:05 |
لأننا لا نواعد أحد |
| 00:17:11 |
إن هذا لأمر محزن |
| 00:17:15 |
لأنهم يقيمو حفلات رائعة |
| 00:17:22 |
أنا خبيرة بالحفلات والفتيان |
| 00:17:25 |
أنا عارضة وقد كنت في السجن وألتقيت هناك |
| 00:17:30 |
يا إلهي ، أنا متوثرة من الآن لأني |
| 00:17:34 |
عارضة ؟ |
| 00:17:37 |
مثل سينافولد ؟ |
| 00:17:38 |
إن قلبكِ نقي |
| 00:17:43 |
فتيات الغرب البعيد ، فتيات مع غرباء |
| 00:17:50 |
لكني الآن بلا وطن |
| 00:17:52 |
أنا آسفة |
| 00:17:56 |
انتظري ، لكني أستطيع مساعدتكم |
| 00:18:01 |
ما العدد الذي نحتاجه كي يبقى المكان مفتوح - |
| 00:18:04 |
نحتاج 30 ، لكننا 7 |
| 00:18:05 |
بالواقع 7 ونصف |
| 00:18:10 |
ربما أنتِ بحاجة إلى عناق صغير |
| 00:18:14 |
ليس أنتِ يا تانيا فقد |
| 00:18:17 |
بالواقع 7 و ثلاث أرباع |
| 00:18:20 |
هذا لن يساعدنا على أ]ة حال |
| 00:18:23 |
فهذه هي طريقتهم لإغلاق المكان |
| 00:18:27 |
إنه لوضع مريع |
| 00:18:29 |
حوان |
| 00:18:30 |
الأشكال الممغنطة التي على |
| 00:18:35 |
لكني بحاجةٍ لها |
| 00:18:37 |
لا لستِ بحاجةٍ لها - |
| 00:18:41 |
لماذا نملكها أساساً ؟ |
| 00:18:42 |
يا إلهي |
| 00:18:45 |
هناك فتيان أمام المنزل |
| 00:18:50 |
هل ضلوا الطريق ؟ |
| 00:18:51 |
جميل |
| 00:18:53 |
إنها حركة النمر |
| 00:18:56 |
وأيضاً اليوغا مثيرة |
| 00:18:58 |
هل أنتِ في زيتا ؟ |
| 00:19:01 |
أتمنى هذا |
| 00:19:03 |
ونحن أيضاً |
| 00:19:04 |
لأنه إن حدث |
| 00:19:08 |
إنها ليست من زيتا لأنه |
| 00:19:15 |
لذا ستكون هنا طوال الوقت |
| 00:19:21 |
لقد وظفتني |
| 00:19:29 |
لماذا يتصرفون بهذه الطريقة ؟ |
| 00:19:35 |
الفتيان يظلوا فتيان |
| 00:19:37 |
فهذا ما يجيدونه |
| 00:19:44 |
يا إلهي ، أنا سعيدة جداً لأنكم |
| 00:19:50 |
أهكذا سنشعر بالرضى ؟ |
| 00:19:53 |
بتوظيف عارضة محترفة |
| 00:19:57 |
الفتيان يحبونها |
| 00:20:06 |
ألا يكفي أن ننا نعتبر كالغرباء هنا |
| 00:20:11 |
لا ، لأنه إن أردنا أن نبقى هنا فعلينا أن نكون محبوبين |
| 00:20:18 |
حسناً ، لكن لا تفهموني غلط |
| 00:20:20 |
وقد عشت مع الفتيات لمدة 9 سنوات وأعلم أنه |
| 00:20:31 |
وتحسس أجساد بعضنا ، وصنع الكعك |
| 00:20:38 |
أين كنتِ تعيشين ؟ - |
| 00:20:48 |
لا ، فهذا لا يجعل منها عاهرة |
| 00:20:56 |
إنها خجولة قليلاً |
| 00:21:00 |
بالمناسبة ، تلك ليلي |
| 00:21:03 |
ليلي |
| 00:21:05 |
وهذه هارموني |
| 00:21:08 |
هارموني |
| 00:21:12 |
و كاري ماي |
| 00:21:15 |
كاري ماي |
| 00:21:16 |
وتلك جوان |
| 00:21:18 |
جوان |
| 00:21:22 |
لقد وظفتي مشعوذة |
| 00:21:25 |
ما هذا ؟ |
| 00:21:27 |
هل هذه أحد حركات اليوغا أم ماذا ؟ |
| 00:21:30 |
إنها ممتعه لكن ماذا هي ؟ |
| 00:21:34 |
لا ، لا أنا فقط أقوم بهذا كي |
| 00:21:38 |
و أشكركم لأنكم سمحتن لي |
| 00:21:42 |
لا عليكِ |
| 00:21:46 |
مثلكِ |
| 00:21:49 |
سكون هذا جيداً ، لكن علي الإستحمام |
| 00:21:59 |
مرحباً يا فتيات |
| 00:22:01 |
شيلي ، مرحباً |
| 00:22:03 |
أنا أحبب أن أجفف نفسي طبيعياً - |
| 00:22:07 |
يا إلهي ، أنتِ مملةٍ جداً |
| 00:22:09 |
شكراً جزيلاً |
| 00:22:11 |
أنتِ الشخص الـ 100 الذي يقول لي هذا |
| 00:22:14 |
شيلي ، إليك ملاحظة بسيطة |
| 00:22:18 |
لا أظن أن بعض الفتيات اللاتي هنا |
| 00:22:22 |
لذا ربما لا يردن أن يروا |
| 00:22:26 |
أنا فقط أسير بالجسد الذي وهبني |
| 00:22:35 |
شيلي لما لا ترتدين بعض الملابس ؟ |
| 00:22:37 |
أمامن الكثير من الأشياء لنعمل عليها |
| 00:22:40 |
فهذا العام سنحصل على الكثير من المواعدات |
| 00:22:43 |
حسناً |
| 00:22:45 |
نحن بحاجة للمال لنحسن من أنفسنا |
| 00:22:48 |
ما هي هذه الكلمة ؟ |
| 00:22:51 |
إنها نحسن من أنفسنا |
| 00:22:55 |
إنها كـ الجمعية |
| 00:22:56 |
أحب الجمعيات |
| 00:22:59 |
في أحد المرات قمت برقصة خاصة |
| 00:23:06 |
هذه لائحة بالأفكار التي إنتابتني |
| 00:23:11 |
لذا إقرائيها رجاءً |
| 00:23:15 |
نبدأ بنادي لتربية النحل |
| 00:23:18 |
ويمكننا أيضاً أن نرتدي ملابس كالنحل |
| 00:23:22 |
نقوم ببيع الكعك المخبوز هنا |
| 00:23:25 |
على أشكال ديناصورات |
| 00:23:30 |
أ ... ف .... خ |
| 00:23:31 |
أخضر فارسك الخاص ؟ |
| 00:23:33 |
لا ، إنها أحضر فأرك الخاص |
| 00:23:36 |
وهذا أفضل |
| 00:23:37 |
لأنهم ظرفاء وصغار ويمكنك حملها بيدك |
| 00:23:40 |
وأيضاً فكرت في أننا يمكننا أن نلبسها |
| 00:23:45 |
وهذا هو الجزء الممتع |
| 00:23:48 |
ويمكنك إلباسه مثل |
| 00:23:50 |
ويمكنك إلباسه درع مثل جوان |
| 00:23:53 |
لماذا يصدم الجميع عندما أبدأ بالتحدث ؟ |
| 00:23:56 |
لا |
| 00:23:58 |
لا ، إنها ليست صدمة |
| 00:24:02 |
ناتلي ، إن هذه أفكار رائعة |
| 00:24:05 |
شكراً ، لقد قضيت وقت طويل عليها |
| 00:24:07 |
.... لكن ربما علينا أن نجرب شيء مثل أن نكون |
| 00:24:11 |
مثيرات |
| 00:24:14 |
تنظيف السيارات |
| 00:24:18 |
نحن في منزل زيتا ننظف السيارات |
| 00:24:21 |
لدي هنا سيارة |
| 00:24:26 |
كم أشعر بالإهانة الآن |
| 00:24:29 |
أرجوكم لنعطها فرصة |
| 00:24:31 |
تنظيف سيارات - |
| 00:24:33 |
أنتِ من قال أن علينا جمع المال |
| 00:24:35 |
تنظيف السيارات ممتع ومثير |
| 00:24:41 |
لذا ، تنظيف السيارات |
| 00:24:45 |
تنظيف السيارات |
| 00:24:47 |
نحن ننظف السيارات |
| 00:24:49 |
تنظيف السيارات |
| 00:24:51 |
أنا لا أستطيع الإنحناء مثلك |
| 00:24:54 |
انظروا إلى هذا |
| 00:25:02 |
مرحباً |
| 00:25:03 |
إنه هذا مثر |
| 00:25:04 |
شيلي هذا كوبي |
| 00:25:07 |
هذا لطيف |
| 00:25:11 |
لا نحن لا نخرج سوياً |
| 00:25:16 |
وها هو قادم إلى هنا |
| 00:25:18 |
كوني مثيرة |
| 00:25:20 |
نظفي هذه السيارة أيتها |
| 00:25:24 |
إنها متسخة مثلكِ |
| 00:25:28 |
هل نعتتنا بالحقيرات ؟ |
| 00:25:30 |
هل قالت أننا مثيرات ؟ |
| 00:25:32 |
نظفي |
| 00:25:34 |
نظفي |
| 00:25:40 |
مرحباً أيتها الفتيات - |
| 00:25:42 |
هذه أول مرة نتحدث مع بعضنا |
| 00:25:46 |
مرحباً |
| 00:25:47 |
نحن ننظف السيارات ونحن مثيرات |
| 00:25:51 |
مثيرات تقريباً |
| 00:25:52 |
هل يريد أحدكم أن يبلل قميصه ؟ |
| 00:25:56 |
أنا - |
| 00:26:05 |
أحدهم يواجه مشكلة ببنطاله المثير |
| 00:26:08 |
على كلاً سنقيم حفلة لاحقاً في تيتا |
| 00:26:12 |
تيتا - |
| 00:26:14 |
هل تريدوا المجيء ؟ |
| 00:26:16 |
أجل |
| 00:26:17 |
فنحن نشعر بالعطش |
| 00:26:21 |
وربما أنتم أيضاً |
| 00:26:23 |
فلما لا تشربون قليلاً ؟ |
| 00:26:26 |
سأشرب القليل |
| 00:26:33 |
أنا آسفة جداً |
| 00:26:36 |
أعتقد أن هذا سيساعدك على |
| 00:26:39 |
هذا رائع |
| 00:26:41 |
متى يمكننا القدوم إلى الحفلة ؟ |
| 00:26:46 |
بما أنكِ أشرتِ إلى هذا |
| 00:26:49 |
يبدو أن لائحة الصيوف ممتلئة |
| 00:26:51 |
لذا ربما في المرة القادمة |
| 00:26:53 |
أيتها المتصلبة |
| 00:26:55 |
سأنجح |
| 00:26:58 |
دعك من هذا يا رجل ولنذهب |
| 00:27:03 |
أعتقد أننا إنتهينا من هنا |
| 00:27:05 |
شكراً يا مونا |
| 00:27:07 |
إنها الفرصة الوحيدة التي استطعت |
| 00:27:10 |
صحيح ، لأن التبول في البنطال |
| 00:27:13 |
شكراً |
| 00:27:15 |
ما زالت سيارتي متسخة لذا |
| 00:27:22 |
هل تريد أن تنظف سيارتك ؟ |
| 00:27:25 |
أنا |
| 00:27:27 |
لا ، لا فأنا أملك دراجة |
| 00:27:29 |
وأيضاً عليا أن أعود إلى عملي |
| 00:27:32 |
أجل ، أن أعرف كل شيء عن العمل |
| 00:27:35 |
بالواقع أنا أعمل الآن |
| 00:27:37 |
هل تنظفي السيارات ؟ |
| 00:27:39 |
لا ، أنا المسؤولة عن منزل زيتا |
| 00:27:43 |
أنتِ صغيرة بعض الشيء كي تكوني مسؤولة |
| 00:27:45 |
حقاً ؟ |
| 00:27:47 |
هل تظن أني صغيرة ؟ |
| 00:27:50 |
شكراً |
| 00:27:52 |
شكراً |
| 00:27:53 |
أنا آسفة لأأني تعديت على |
| 00:27:59 |
ما هو عملك ؟ |
| 00:28:01 |
عملي |
| 00:28:04 |
أدير منزل للتمريض |
| 00:28:09 |
من الرائع أنك تعطي الممرضات مكان للعيش فيه |
| 00:28:13 |
بالواقع إنه مكان للكبار في السن |
| 00:28:16 |
المتقدمين في السن |
| 00:28:20 |
أعرف الكثير من المتقدمين في السن |
| 00:28:22 |
والذين يملكون شعراً والذين |
| 00:28:26 |
هل يعيشوا هناك ؟ |
| 00:28:29 |
كما لو أنه ملجئ للمسنين ؟ |
| 00:28:31 |
أجل ، أعني إنها أحد |
| 00:28:36 |
لقد تركوهم أبائهم وحيدين في منازل كبيرة |
| 00:28:41 |
وأعتقد أني سأبكي |
| 00:28:45 |
اسمعي ، إن أردت فيمكنكِ المجيء |
| 00:28:50 |
لأننا دائماً بحاجة إلى المتطوعين للمساعدة |
| 00:28:53 |
ولزيارت المسنين |
| 00:28:55 |
إن كنتِ مهتمة |
| 00:28:57 |
أجل ، أود ذلك |
| 00:29:01 |
أنا شيلي |
| 00:29:06 |
من الجيد أني علمت هذا |
| 00:29:09 |
أوليفر - |
| 00:29:12 |
وأحب المشي مع الأشخاص |
| 00:29:21 |
ها ممتع |
| 00:29:23 |
أنت ظريف - |
| 00:29:24 |
وداعاً - |
| 00:29:30 |
يا فتيات |
| 00:29:32 |
.... هذه ليست غلطتي فلا |
| 00:29:34 |
.... أعلم أنها كارثة لكنها |
| 00:29:36 |
أيها الفتيات لقد وجدت أفضل |
| 00:29:39 |
نحسن من أنفسنا |
| 00:29:41 |
سوف نتطوع في منزل أوليفر للتمريض |
| 00:29:44 |
من أوليفر ؟ |
| 00:29:46 |
إنه شخص قابلته للتو |
| 00:29:49 |
وهو ظريف |
| 00:29:53 |
لا أعلم إن كنتم قد لاحظتم ذلك |
| 00:29:58 |
وإن علمنا كي تقابل الفتيان |
| 00:30:00 |
وهكذا سينضم إلينا |
| 00:30:05 |
أجل هذا صحيح |
| 00:30:07 |
حسناً ، إليكم ما سنفعله |
| 00:30:09 |
علينا أن نتأنق ونذهب إلى النادي |
| 00:30:12 |
وسنشرب شراب الفاكهة وسنرقص مع بعضنا |
| 00:30:16 |
لماذا ؟ - |
| 00:30:20 |
أجل أيتها الغبية |
| 00:30:22 |
المسيقى تعمل وأجسادكم متعرقة |
| 00:30:26 |
أتفهمون ما أقوله ؟ |
| 00:30:27 |
أتعلمن ، يمكننا أيضاً اللعب |
| 00:30:34 |
أو يمكننا ربط شرائط أحذيتنا |
| 00:30:37 |
ونرميها على أسلاك الهاتف |
| 00:30:39 |
لأني رأيت الكثير مثلها ويبدو |
| 00:30:43 |
كما لو أنه : من يستطيع رميها أعلى ؟ |
| 00:30:45 |
.... أنت تعلمون إنها مثل ، مثل |
| 00:30:52 |
أو يمكننا الذهاب إلى النادي |
| 00:31:08 |
لصحة 6 فتيات عازبات و حامل |
| 00:31:11 |
هذا لنخب زيتا لأنكم |
| 00:31:18 |
مونا ذلك الشخص ينظروا إليك منذو وقت طويل |
| 00:31:21 |
فـ إذهبي للتحدث معه - |
| 00:31:24 |
فكري كما لو أنه مشروع يا مونا |
| 00:31:27 |
إذهبي إليه |
| 00:31:29 |
هيّا |
| 00:31:35 |
أيعجبك ما تراه أيها القبيح ؟ |
| 00:31:37 |
لست متأكد من ما أنظر إليه |
| 00:31:39 |
دعيني أحزر |
| 00:31:42 |
أجل |
| 00:31:50 |
هناك صندوق كبير مليء بالموسيقى |
| 00:31:52 |
كاري ماي إذهبي وقومي بعملك |
| 00:31:54 |
عملي الوحيد هو إيجاد طريقة تمكنني من البقاء |
| 00:32:01 |
إذاً ابحثي عن الطريق المؤدي إلى قلبه |
| 00:32:04 |
فقط إذهبي إلى هناك وتحدثي عن أي شيء |
| 00:32:12 |
المعذرة |
| 00:32:14 |
لأن علي أن أوصل كمية كبيرة من الخشب |
| 00:32:19 |
ابتعدي |
| 00:32:21 |
ماذا فعلت ؟ |
| 00:32:23 |
لا عليكِ يا كاري ماي |
| 00:32:30 |
لذا عودي إلى هناك وحاولي مجدداً |
| 00:32:38 |
المعذرة |
| 00:32:40 |
أتعرف أين المستودع ؟ |
| 00:32:41 |
لأني علي أن أقوم بأشياء غامضة هناك |
| 00:32:45 |
وهي إيصال بعض الخشب |
| 00:32:48 |
أنا لست ثمل لدرجة توصلني لفعل ذلك |
| 00:32:55 |
أعتقد أن الأمر سار بشكل جيد |
| 00:32:58 |
هذا تدريب جيد |
| 00:33:01 |
إنهم الـ زيتا |
| 00:33:03 |
مرحباً - |
| 00:33:04 |
أشعر كما لو أننا لا نراكم خارج منزلكم |
| 00:33:06 |
ونحن لا نراهم أيضاً |
| 00:33:08 |
لقد قابلتك البارحة |
| 00:33:11 |
أم الآن فأنا المسؤولة عنهم |
| 00:33:13 |
تهانينا ، إن هذا لشيء رائع |
| 00:33:15 |
لقد أتيتم بالوقت المناسب لأننا نقيم هنا |
| 00:33:22 |
أجل، يمكنكم المشاركة الآن إن أردتم |
| 00:33:25 |
أجل ، هيّا |
| 00:33:27 |
يا فتيات قلن أجل للغناء دائماً |
| 00:33:31 |
أجل ، وسنختار لكم أغنية رائعة |
| 00:33:33 |
لا تقلقوا فلن تكونوا أسوء منا |
| 00:33:35 |
لقد كنا سيئين جداً - |
| 00:33:37 |
لا أعلم - |
| 00:33:39 |
أمهلوني بعض الوقت وأعدكم |
| 00:33:43 |
رائع |
| 00:33:46 |
إن الغناء ممتع |
| 00:33:48 |
عليكم الذهاب للغناء |
| 00:33:52 |
هيّا إذهبن إلى هناك |
| 00:33:57 |
أعتقد أنه يمكننا فل هذا |
| 00:33:58 |
يمكننا فعل أي شيء أفضل من الأخرين |
| 00:34:01 |
إذاً علينا الذهاب لهزيمتهم |
| 00:34:03 |
هذه هي روح المنافسة |
| 00:34:06 |
هيّا إذهب إلى هناك أيتها الشجاعات |
| 00:34:13 |
حسناً ، كان معكم منزل كابا سيمبا |
| 00:34:21 |
والآن سيغني منزل الـ زيتا ؟ |
| 00:34:25 |
وسيغنوا أغنية |
| 00:35:38 |
هذا ليس لطيفاً |
| 00:35:41 |
رائع |
| 00:35:42 |
هل تريدي أن تتقطعي أيتها الحقيرة ؟ |
| 00:35:45 |
إن هذا لشيء تفتخري به |
| 00:35:48 |
لا ، لا ، لا إنها على حق يا كورتني |
| 00:35:52 |
خصوصاً أننا سنأخذ منزلهم |
| 00:35:54 |
صحيح - |
| 00:35:56 |
سمعنا أنه سيتم إغلاقه |
| 00:35:59 |
لذا سنقوم بشراء منزلكم القذر |
| 00:36:03 |
صحيح لأن لدينا الكثير من الأشياء |
| 00:36:08 |
لكن لا تقلقوا |
| 00:36:09 |
أعني ، يمكنكم البقاء في منزلكم |
| 00:36:13 |
وأنتِ يمكنكِ أن تنظفي |
| 00:36:16 |
هل هذه الصغيرة تفهم لغة البشر ؟ |
| 00:36:18 |
وأعتقد أنه عندما نأخذ منزلكم |
| 00:36:21 |
فستعيدي لكونك بلا مكان |
| 00:36:23 |
أنا المسؤولة |
| 00:36:24 |
أنا المسؤولة عن منزل زيتا |
| 00:36:28 |
لأنهم يفهمون لغة البشر |
| 00:36:32 |
شيلي هيّا لنذهب |
| 00:36:34 |
أجل ، عليكِ الذهاب |
| 00:36:35 |
سعدنا بلقائك |
| 00:36:37 |
.... لكني أظن |
| 00:36:38 |
سعدنا بلقائك |
| 00:36:40 |
لقد كان أمرً مذلاً يا فتيات |
| 00:36:43 |
أعلم أنه فظيع |
| 00:36:44 |
وأنا غاضبة من فعلوه لكم |
| 00:36:47 |
لكن لا يمكن أن نسمح لهم بالتأثير علينا |
| 00:36:50 |
لماذا ؟ |
| 00:36:53 |
نحن لسنا فاشلين |
| 00:36:56 |
عليكم أن تتجاهلوا الذي مكتوب على الجدار |
| 00:37:00 |
أنتِ لست فاشلة يا شيلي |
| 00:37:04 |
أنا فقط لا أفهم هذا النوع من التصرفات |
| 00:37:07 |
ثقوا بي |
| 00:37:09 |
يمكنني أن أجعلكم أفضل حالاً |
| 00:37:14 |
وعندما أنتهي منكم ستريد كل |
| 00:37:19 |
لا لن يحدث هذا لأننا مجموعة من المهملات |
| 00:37:23 |
ليلي أرسلت لي رسالة من الخزانة |
| 00:37:27 |
أتمنى من أنها لا تسخر منا |
| 00:37:30 |
هيّأ |
| 00:37:35 |
يمكنكم فعل هذا |
| 00:37:36 |
إن أعتقدت أنكم ستنسحبون |
| 00:37:41 |
شيلي إن قلبكِ ليس في رأسك |
| 00:37:43 |
إن قلبك في مكانه الخاص |
| 00:37:47 |
هل تعرفي أن كلامكِ يدل على غبائك |
| 00:37:51 |
مونا |
| 00:37:53 |
أفهم أنكم تظنوا أني لا أفهم شيء |
| 00:38:00 |
أنا لا أظن أن قلبي في جمجمتي |
| 00:38:03 |
فما أعني أن المنطق |
| 00:38:08 |
ولكن يجب أن يكون هناك جزء في قلبك |
| 00:38:12 |
رأسي وقلبي يقولان لي |
| 00:38:19 |
نحن بحاجة إلى 30 عضو |
| 00:38:24 |
وذلك عن طريق جعلكم |
| 00:38:34 |
سأمسكه |
| 00:38:40 |
هل هذا رداء زيتا ؟ - |
| 00:38:44 |
هذه هي الحرب |
| 00:38:47 |
لقد إكتفينا |
| 00:38:49 |
لنقم بهذا لأنه من المستحيل |
| 00:39:06 |
حسناً يا سيدات |
| 00:39:09 |
أريد أن يظهر من ملابسكم |
| 00:39:12 |
اليدان والساقان |
| 00:39:16 |
هل هذا مناسب ؟ |
| 00:39:17 |
حسناً لكن يمكنن أن نجعل أحد يملك |
| 00:39:23 |
حسناً ، هذا أهم سلاح سري لديكن |
| 00:39:27 |
وانتبه من المناطق الحاده |
| 00:39:29 |
لقد تمادينا بهذا الأمر |
| 00:39:32 |
لا ، مستحيل |
| 00:39:35 |
فقط إعتبريه مثل |
| 00:39:38 |
النماذج الأصلية والمزيفة |
| 00:39:48 |
هل أنتِ متأكدة من أن هذا كل شيء ؟ |
| 00:39:50 |
لأن الشعور بالرضى من الداخل |
| 00:40:00 |
لا بأس أبقي هذا |
| 00:40:02 |
هناك 3 قواعد للمغازلة الناجحة |
| 00:40:05 |
الإتصال بالعينين |
| 00:40:09 |
مثلاً : لنتخيل أن ناتلي رجل |
| 00:40:12 |
أنا ألمس يدها وأنظر إلى عينها بتمعن |
| 00:40:16 |
وأضع مزيل للروائح |
| 00:40:18 |
أعلم |
| 00:40:20 |
وقد أقول شيءً كهذا |
| 00:40:22 |
يا إلهي ، إن يدك قوية |
| 00:40:27 |
وعندها سيقبلني |
| 00:40:31 |
ماذا عليا أن أفعل بخصوص المضغ ؟ |
| 00:40:42 |
حسناً يا فتيات |
| 00:40:45 |
أولاً علينا أن نبرز عيونكم |
| 00:40:48 |
فالعين هي حلمة الوجه |
| 00:41:50 |
إذاً هذا هو الشعور في كونك غير مخفي |
| 00:41:52 |
لم نكن مخفيات بالسابق |
| 00:41:58 |
انظروا إلى جوان |
| 00:41:59 |
لقد أعجبني ما فعلتيه بدرعك |
| 00:42:01 |
شكراً |
| 00:42:03 |
ما هي خطوتنا الثالية يا شيلي ؟ - |
| 00:42:07 |
مثل حفلة العودة |
| 00:42:11 |
لن نتصور لمجلة بلاي بوي |
| 00:42:14 |
لا ، بل للتقويم |
| 00:42:17 |
الجميع سيرى شكلكم الجديد |
| 00:42:19 |
وبيع التقاويم سيساعدنا |
| 00:42:23 |
يا فتيات ليلي أرسلت رسالة لي |
| 00:42:34 |
استمري بفعل هذا |
| 00:42:38 |
لقد رأيت هذا المشهد في فلم |
| 00:42:41 |
أجل ، أكملي |
| 00:42:45 |
هل أنتِ ساحرة جيدة أم سيئة ؟ - |
| 00:42:49 |
أعتقد أنكِ سيئة |
| 00:42:51 |
أراهن أن المنزل الذي ستذهبين |
| 00:42:56 |
استمري |
| 00:42:59 |
أنتِ مثل العارضات الحقيقيات |
| 00:43:05 |
ترجمة فريق سينما العرب |
| 00:43:21 |
هينري ، أنا سعيد لأنك تعلمت |
| 00:43:26 |
وأريدك أن تعلم من أني استلمت رسالتك |
| 00:43:28 |
فانت تريد التقليل من لعبت بوجول |
| 00:43:31 |
لذا سوف أعمل على اقتراحك |
| 00:43:33 |
ما الذي يحدث لك ؟ |
| 00:43:36 |
شيلي ، لقد اتيتِ |
| 00:43:40 |
تحرك يا رجل - |
| 00:43:42 |
تنحى جانباً - |
| 00:43:44 |
مرحباً - |
| 00:43:47 |
لقد أحضرنا لكم بعض |
| 00:43:51 |
عظيم |
| 00:43:54 |
نحن نصنع تقويمات |
| 00:43:55 |
وبكا أننا سنقوم ببيعها كلها |
| 00:43:57 |
فقامت المطبعة بإرسال الدفعة الأولى لنا |
| 00:44:00 |
عظيم |
| 00:44:02 |
يصرف للأشخاص المسنين |
| 00:44:07 |
أجل ، وهذا لن يتوقف على هذا فقط |
| 00:44:09 |
أتمنى أن لا تمانع لأني أحضرت |
| 00:44:16 |
هينري لا تنظر إليهم |
| 00:44:18 |
انظر إلى الحائط |
| 00:44:23 |
أتعلمين ، ان توقيتك ممتاز |
| 00:44:25 |
لأني كنت أحاول أن أنظم صف للرقص |
| 00:44:29 |
ولم يوقع أحد حتى الآن |
| 00:44:31 |
وأنا كنت على قائمة الذين لن يوقعوا |
| 00:44:34 |
من المستحيل أن أرقص |
| 00:44:37 |
أنا أحب الرقص |
| 00:44:40 |
إذاً لنرقص |
| 00:44:44 |
حسناً أيها الفتيات انتشرن |
| 00:44:50 |
وربما علينا أن نتحدث بخصوص هذه الموسيقى |
| 00:44:55 |
إن هذه الموسيقى رائعة جداً جداً |
| 00:44:58 |
لكن ربما علينا أن نجرب شيئاً |
| 00:45:18 |
أحسنتن يا فتيات |
| 00:45:33 |
أريد أن أشكرك على ما تقومي به يا شيليل |
| 00:45:37 |
إن هذا شيء لطيف |
| 00:45:38 |
اللطف والعمل وجهان لعملة واحدة |
| 00:45:43 |
أوليفر اطلب من الفتاة من أن ترقص معك |
| 00:45:47 |
أود ذلك - |
| 00:45:52 |
أحسنت يا جين |
| 00:45:55 |
شيلي ، كنت أتسائل إن كان يمكننا |
| 00:46:00 |
حقاً ؟ |
| 00:46:03 |
عظيم |
| 00:46:05 |
يا للهول - |
| 00:46:08 |
لا بأس |
| 00:46:13 |
أنا سعيدة لأننا أتينا |
| 00:46:14 |
مارفين أخبر شيلي أننا عدنا |
| 00:46:18 |
ما رأيكم بشيء مخيف ؟ |
| 00:46:20 |
لا ، ما رأيكم بفلم سكارفيس ؟ |
| 00:46:22 |
لا أعتقد أن على شيلي أن تنتقي الفلم |
| 00:46:25 |
سيد هيفنر شيلي قد ذهبت |
| 00:46:38 |
شيلي انتقلت إلى أفريقيا |
| 00:46:42 |
.... لقد ذهبت ونحن بينما كنا |
| 00:46:43 |
لأنها لا تتحمل الوداع |
| 00:46:48 |
سأذهب لأنام |
| 00:46:54 |
تبدو متوتراً |
| 00:46:56 |
لا أحبك عندما تكون متوتراً |
| 00:46:59 |
لكني أريد أن أخلط العصائر فحسب |
| 00:47:00 |
حياتي بأكملها كانت عبارةعن خلط الأشياء |
| 00:47:04 |
والأن أتيتِ أنتِ ومخططكِ الشرير |
| 00:47:07 |
صحيح جئت بالمخطط الشرير - |
| 00:47:10 |
أيتها الحقيرة استمري |
| 00:47:11 |
صحيح ، أنا الوحيدة التي تستطيع |
| 00:47:15 |
إياك أن تخبر هاف من أننا كتبنا |
| 00:47:18 |
فقط قومي بذلك مجدداً - |
| 00:47:20 |
أجل ، فهمت - |
| 00:47:33 |
مرحباً ، سأخذ 2 |
| 00:47:35 |
إن هذا رائع |
| 00:47:38 |
حتى إن فسد الأول أستعمل الثاني |
| 00:47:42 |
هوت دوجز ، هوت دوج صنع في زيتا |
| 00:47:44 |
أنت و أنت |
| 00:47:51 |
أحسنتم العمل هنا |
| 00:47:54 |
علينا أن نجتمع معاً في وقت ما |
| 00:47:57 |
أجل |
| 00:48:05 |
ماذا؟ |
| 00:48:10 |
أكيد... ماذا؟ |
| 00:48:14 |
إنها تقول ان عليكم الخروج سويآ في احد الأوقات |
| 00:48:18 |
لتناول الطعام |
| 00:48:21 |
بالتأكيد |
| 00:48:23 |
حفلتنا ستكون مميزة جدآ تخييم بطابع خاص |
| 00:48:28 |
يمكنكم دعوة اخوتك سيكون لدينا |
| 00:48:42 |
مهلا ، رفاق الى اين يذهبوا؟ |
| 00:48:44 |
الى من يعود ذلك الجانب؟ |
| 00:48:47 |
لا تكون سخيفة ، لا يمكنهم فعل شيء |
| 00:48:52 |
دعيني احضر لك بعض من |
| 00:49:02 |
المعذرة |
| 00:49:05 |
افعل ماذا؟ |
| 00:49:09 |
اين هم المغنيين؟ |
| 00:49:28 |
لماذا فعلت ذلك؟ |
| 00:49:30 |
كنت بحاجة لضرب شخص ما |
| 00:49:36 |
ذلك كان ممتع للغاية |
| 00:49:38 |
كان كذلك بالفعل |
| 00:49:40 |
تقومون بذلك على مايرام |
| 00:49:43 |
ماذا عنك , مونى؟ |
| 00:49:48 |
كوني حذرة من العواقب |
| 00:49:51 |
ناتالي (كوبي) يلاحقق كما الجرو |
| 00:49:58 |
هل ستقوموا بي,,,؟ تعلمي ذلك |
| 00:50:02 |
لا ، ليس كما تعتقدي |
| 00:50:12 |
ناتالي ، هل أنت عذراء؟ |
| 00:50:16 |
لا |
| 00:50:18 |
حتى لو لم اكن عذار , لا |
| 00:50:21 |
أنت عذراء |
| 00:50:22 |
شيلي, نحن وسط العامة, اخفضي صوتك |
| 00:50:27 |
ياالهي, يجب ان يكون ذلك جزء |
| 00:50:33 |
ستكون تلك هي افضل الاوقات |
| 00:50:37 |
سنقوم بإعداد حفل غير تقليدي |
| 00:50:56 |
حسنا ، دعونا نضع ذلك على البطن |
| 00:51:01 |
والأضواء ستظهر التان الذي لدينا |
| 00:51:08 |
انها تقول انك في غاية الذكاء |
| 00:51:12 |
ذلك الرداء جيد,اليس كذلك؟ |
| 00:51:16 |
هل ذلك لك؟ |
| 00:51:18 |
نعم احب تلك الملابس ولك لا |
| 00:51:22 |
ومنذ متى ترتدي تلك الالة؟ |
| 00:51:29 |
وماذا لو تخليتي عن ذلك الشيء |
| 00:51:32 |
لا, اشعر اني على مايرام وانا ارتدي ذلك |
| 00:51:42 |
انا بخير بذلك |
| 00:51:46 |
تعال معي |
| 00:51:49 |
عندما كنت صغيرة في المدرسة كان لدي ماسك لشخصية |
| 00:51:54 |
شكرآ يا رفاق |
| 00:51:55 |
حتى قام احد الاولاد بالتسلل من |
| 00:52:00 |
تعرفي ماذا ادركت من وقتها؟ |
| 00:52:02 |
لا, ادركت اني علي مواجهت ذلك |
| 00:52:05 |
انا لا افهم ماذا تريدي ان تخبريني به, شيلي |
| 00:52:08 |
ولا انا , ولكن النقطة هي أنك |
| 00:52:14 |
لم تعدي بحاجة للتخفي بعد الان |
| 00:52:18 |
انه يمر من هنا كل يوم وارى انك تنتظريه |
| 00:52:20 |
حسنآ لو انت معجبة به عليك التحدث معه اليوم |
| 00:52:24 |
وان تدعيه الى حفلة اليوم , هيا اذهبي |
| 00:52:32 |
اركضي , جوليا |
| 00:53:02 |
مرحبآ , ستيف |
| 00:53:04 |
لم أكن أعرف أنك تمارسي رياضة الركض |
| 00:53:17 |
جيد |
| 00:53:19 |
يبدو انك سعيدة بما تقومي به |
| 00:53:22 |
لقد اخفتني , قلبي يخفق بشدة |
| 00:53:27 |
نعم ، أنا فخورة قليلا |
| 00:53:29 |
حسنا ، لا تفرحي لهذا الحد |
| 00:53:32 |
لاني لن ادع عاهرة مثلك ان تأخذ مكاني |
| 00:53:37 |
لا تعبثي معي |
| 00:53:40 |
لا تعبثي مع من هم اقوى منك |
| 00:53:47 |
اللعنة ، شخص ما يحتاج الى التدليك العنيف |
| 00:53:52 |
لقد قال انه سيحضر الى الحفلة |
| 00:53:58 |
جيد, سيكون ذلك ممتع |
| 00:54:21 |
رفاق انظروا |
| 00:54:24 |
انها , جوليا |
| 00:54:32 |
هل تحب ذلك الوضع أو هذا؟ |
| 00:54:37 |
الثاني لطيف |
| 00:54:40 |
حسنآ بما انك اعجبك صدري |
| 00:54:47 |
يمكننا قضاء خمس دقائق فقط |
| 00:54:50 |
نعم, سأفعل |
| 00:54:56 |
رفاق , هل يريد احدكم الحلوة؟ |
| 00:55:00 |
نعم حلوة الحفلة |
| 00:55:05 |
هل ترتدي البيكيني اسفل ذلك؟ |
| 00:55:09 |
....لا, في الواقع ذلك الصدر اكبر |
| 00:55:14 |
ان بوبي , متشوق لرؤيتك |
| 00:55:18 |
عذرآ كوبي, ولك ناتالي مشغولة جدآ |
| 00:55:23 |
انتظري, تريدني ان لا اتحدث معه؟ |
| 00:55:27 |
نعم |
| 00:55:29 |
انت من قولت لنا ان علينا فعل ذلك |
| 00:55:36 |
تذكري أن الشباب يريدوا |
| 00:55:41 |
هل تلك , ليلي؟ |
| 00:55:45 |
يا له من زي جميل |
| 00:55:47 |
أعتقد ان ذلك انسب وقت لفعل ذلك |
| 00:55:50 |
تلك الحفلة فرصة جيدة لفعل ذلك |
| 00:55:55 |
وعلي ان احصل على فتاي هنا |
| 00:55:58 |
عليك ان تكون اكثر ذكاء الشباب |
| 00:56:02 |
صحيح |
| 00:56:05 |
كوبي, لن يتقاعس في فعل ذلك |
| 00:56:07 |
شيلي, من المؤكد انه يعرف تلك الحيل |
| 00:56:15 |
ان ذلك يشعرني بالجنون |
| 00:56:19 |
بالتأكيد |
| 00:56:25 |
من المفترض أن يكون العكس |
| 00:56:27 |
لا يوجد احد يدخل الى هنا |
| 00:56:29 |
لقد اعدوا للحفلة بشكل جيد |
| 00:56:33 |
وبالتأكيد لم يأتي احد الى هنا |
| 00:56:35 |
اعلم ذلك, يمكنني رؤيته |
| 00:56:42 |
والأن يا رفاق حان وقت المتعة |
| 00:56:48 |
لإجراء مراسم التضحية بالعذراء |
| 00:56:59 |
اسعدنا تواجدكم معنا في تلك الحفلة الرائعة |
| 00:57:05 |
وتذكروا ان تقوموا بالتصويت |
| 00:57:14 |
لقد حان الوقت |
| 00:57:49 |
لم ارى مثل ذلك من قبل |
| 00:57:54 |
انك مثيرة جدآ |
| 00:57:57 |
انا لا افعل ذلك لاكون مثيرة |
| 00:58:02 |
وانا اعتقد ذلك, ولكنه امر رائع |
| 00:58:14 |
ماذا اصبحت مجموعة زيتا عليه؟ |
| 00:58:16 |
يا الهي |
| 00:58:18 |
لقد اصبحوا محبوبين |
| 00:58:40 |
تذكري ان تكون مثيرة |
| 00:58:45 |
حسنآ |
| 00:58:52 |
مرحبا |
| 00:58:54 |
تبدين رائعة |
| 00:58:55 |
شكرآ لك |
| 00:59:06 |
هل تمانعي لو قمنا بالسير؟ |
| 00:59:08 |
نعم, احب السير |
| 00:59:11 |
انه ليس الشيء الوحيد الذي احبه |
| 00:59:14 |
لديك مجموعة كبيرة من الاهتمامات؟ |
| 00:59:18 |
نعم ، مجموعة كبيرة |
| 00:59:25 |
انتظر هنا ثانية ، اعتقد اني اسقط |
| 00:59:30 |
ربما مازالت هنا |
| 00:59:38 |
انها ساخنة جدآ |
| 00:59:47 |
لقد اسقط بعض المال هناك في احد الايام |
| 00:59:53 |
على أي حال |
| 00:59:57 |
لم اعلم انها ساخنة |
| 00:59:59 |
نعم |
| 01:00:01 |
لا اعلم ماذا فعلوا عندما |
| 01:00:04 |
ربما اضافوا بعض المبردات للبخار |
| 01:00:09 |
أحب تلك الكلمة ، فتحة الدخول |
| 01:00:14 |
حسنا ، ماذا تطلبوا يا رفاق؟ |
| 01:00:18 |
في حالة الماهي ماهي, يمكن احضار |
| 01:00:25 |
حسنآ |
| 01:00:29 |
دجاج بيكاتا |
| 01:00:34 |
بيكاتا, انها كلمة اخرى احبها |
| 01:00:38 |
بيكاتا |
| 01:00:40 |
نعم انها انها لفات قبالة اللسان ، أليس كذلك؟ |
| 01:00:42 |
انها توحي بالإثارة |
| 01:00:45 |
تعني (ارمادا) باللغة الاسبانية |
| 01:00:50 |
احب تلك القافية |
| 01:00:53 |
وكنت في حاجة لغلق |
| 01:00:57 |
يمكنني ان اريك ذلك |
| 01:01:03 |
اعني عند مؤخرتي عند أخذ حمام شمس |
| 01:01:10 |
واو ، كانت وجبة جيدة |
| 01:01:16 |
أعني ، اني احافظ عليها جميلة |
| 01:01:22 |
مؤخرتي |
| 01:01:25 |
حسنآ ذلك كان جيد علينا الإسراع فأنا |
| 01:01:31 |
هل انت جادة؟ |
| 01:01:33 |
حسنا ، وماذا على إمرأة عليها طلب ان تفعل؟ |
| 01:01:38 |
حسنا ، العشاء كان علي ، وعلي الذهاب |
| 01:01:49 |
انتظر |
| 01:01:51 |
عليك ان تقبلني قبلة حارة |
| 01:02:06 |
لقد عادة , شيلي |
| 01:02:08 |
كيف سارة الامور, شيلي؟ |
| 01:02:10 |
ليس بشكل جيد |
| 01:02:15 |
لا اعتقد انه معجب بي |
| 01:02:20 |
مستحيل ، خدعك دائمآ تنجح |
| 01:02:23 |
قمت بإداء دور المثيرة واخبرته ان هناك شخص |
| 01:02:31 |
ولكن لا اعلم, ولكن كان يحدق فقط |
| 01:02:35 |
ماذا لو كان من احد تلك الرجال الذي |
| 01:02:41 |
هذا يعني انه شاذ؟ |
| 01:02:43 |
لا, ليس شاذآ |
| 01:02:46 |
لا اعرف شيئآ |
| 01:02:51 |
انا فقط اقول انه ربما يريد التحدث أولآ |
| 01:02:55 |
ربنا يحب الفتاة المثقفة |
| 01:02:59 |
أعرف |
| 01:03:00 |
انتظري, هل هناك اشياء يجب ان اتعلمها؟ |
| 01:03:06 |
امور علمية؟ |
| 01:03:10 |
هل يمكنني فعل ذلك؟ |
| 01:03:50 |
الأحاديث الذكية |
| 01:04:33 |
لا اشعر حتى ان لدي ثدي |
| 01:04:36 |
ربما ينبغي علي ان اظهرهم قليلآ |
| 01:04:41 |
بالطبع يمكنك ، تبدين جيدة |
| 01:04:43 |
تعلمي ماذا؟ |
| 01:04:46 |
ربما عليها استخدام نظارة |
| 01:04:49 |
فكرة جيدة ، حسنا |
| 01:04:55 |
يا الهي، يجب ان اذهب اولا إلى طبيب عيون |
| 01:04:58 |
في الواقع ، أنا استعرت تلك النظارة |
| 01:05:03 |
نعم ولكنه لا يبدو متحمس |
| 01:05:09 |
يجب ان يشعر انك مختلفة |
| 01:05:29 |
معاهدة حظر انتشار الاسلحة النووية |
| 01:05:34 |
هذا ما اعتقده |
| 01:05:35 |
هل أنت بخير؟ |
| 01:05:37 |
نعم ، تلك النظارات لا تجعلني |
| 01:05:42 |
لقد اعتدت عليها |
| 01:05:45 |
يبدو انك على اطلاع كبير بما يحدث في كوريا الشمالية |
| 01:05:51 |
طوال الوقت ، انا دائمآ اقوم بقراءة الصحف |
| 01:05:56 |
هل اخترت من ستقومي |
| 01:06:00 |
لست متأكدة بعد |
| 01:06:02 |
أنا بالتأكيد لا احب الإستماع إلى |
| 01:06:08 |
عادة انا اتفق مع بولا وساندي |
| 01:06:14 |
أوه انت تعني انتخابات الرئاسة |
| 01:06:16 |
في الولايات المتحدة |
| 01:06:19 |
الولايات المتحدة الأمريكية |
| 01:06:21 |
USA |
| 01:06:24 |
عدد 15 ولاية لو تشمل على هاواي |
| 01:06:28 |
المعذرة هل ترغبوا في شيء اخر؟ |
| 01:06:32 |
لا ، شكرآ |
| 01:06:33 |
كنت اعلم من اين انت |
| 01:06:38 |
كنت في البلاي بوي |
| 01:06:41 |
لا, لا |
| 01:06:45 |
تلك الفتيات ذوات الصدور الكبيرة بدون عقول |
| 01:06:48 |
أنا مشغول جدا في المكتبة |
| 01:06:50 |
اقوم بقرأة الكتب والاتربة عليهم |
| 01:06:53 |
متأسف على ذلك الخطآ |
| 01:06:55 |
!بلاي بوي |
| 01:07:00 |
هل تصدق ذلك؟ |
| 01:07:05 |
ياالهي, لا اصدق اني فعلت ذلك |
| 01:07:08 |
كانت غلطتي |
| 01:07:12 |
هل تلك اوراق لتدوين الملاحظات؟ |
| 01:07:15 |
ليست مسودات |
| 01:07:19 |
وليست لتدوين الملاحظات |
| 01:07:22 |
سأذهب لإحضار المزيد من المناديل |
| 01:07:25 |
لابأس, انا على مايرام |
| 01:07:32 |
اللعنة |
| 01:07:37 |
لا اصدق ما يحدث |
| 01:07:40 |
متأسفة على تلك الفوضى |
| 01:07:42 |
هل أنت بخير؟ |
| 01:07:51 |
متأسفة |
| 01:07:53 |
اوليفر |
| 01:07:56 |
يجب ان اذهب |
| 01:08:16 |
هيا ، بوفن ، انت هنا منذ ايام |
| 01:08:18 |
دعنا نشاهد الافلام ذلك سيجعلك افضل حال |
| 01:08:22 |
لا استطيع فهم ذلك |
| 01:08:24 |
لماذا غادرة , شيلي؟ |
| 01:08:26 |
ذلك افضل لها, انها لم تكن سعيدة |
| 01:08:29 |
اعتدت ان اسمعها وهي تبكي |
| 01:08:33 |
أعتقد اني اريد البقاء بمفردي لبعض الوقت |
| 01:08:40 |
يمكنني البقاء معك |
| 01:08:43 |
لا ، فقط أحضر لي المزيد من الآيس كريم |
| 01:08:46 |
البيض! فلفل أحمر! |
| 01:08:49 |
جوزة الطيب! من يهتم؟ من يهتم؟ |
| 01:08:53 |
ماذا فعلت الى شيلي المسكينة؟ |
| 01:08:58 |
انت لن تقوم بإخباره, اليس كذلك؟ |
| 01:09:00 |
لا يمكنك |
| 01:09:02 |
انا سأصبح ملكة جمال نوفمبر |
| 01:09:06 |
لقد عرفتي نقطة ضعفي |
| 01:09:10 |
ولكن هذا لم يحدث مرة أخرى |
| 01:09:14 |
سيد , هافنر |
| 01:09:17 |
رفاق تذكروا اننا بحاجة فقط الى 30 صوت, حسنآ؟ |
| 01:09:21 |
الاولى |
| 01:09:23 |
كريستين هازر |
| 01:09:25 |
من بري ميد ، من الأسرة غرينتش |
| 01:09:27 |
انها لطيفة |
| 01:09:28 |
لطيفة, تمامآ |
| 01:09:30 |
بالفعل جميلة جدآ |
| 01:09:31 |
رفاق |
| 01:09:33 |
نحن قمنا بأول خطوات القبول |
| 01:09:38 |
حسنا ، الهدوء. التالية هي ، جيل بالمر |
| 01:09:42 |
من كولورادو ، لديها مسرح |
| 01:09:46 |
نعم |
| 01:09:55 |
لماذا ابدو بهذا الغباء؟ |
| 01:09:58 |
التالية |
| 01:10:01 |
نانسي ناجيل. من اصل انجليزي من فلوريدا |
| 01:10:06 |
لكنها كان لديها سيارة بورش |
| 01:10:07 |
أنا لا أعرف شيء عن تلك الفتاة |
| 01:10:10 |
لدي شعور انها لن تقاتل ضدنا |
| 01:10:19 |
فقط أقول ، ربما قامت بإنفاق مال |
| 01:10:22 |
قالت انها كسرت في حادث تزلج في العام الماضي |
| 01:10:25 |
انا واثقة انها قامت بإجراء عملية الأنف |
| 01:10:36 |
مرحبا؟ |
| 01:10:37 |
مرحبآ , شيلي, هذا أنا |
| 01:10:39 |
هيف؟ |
| 01:10:41 |
هيف هذا انت يا الهي |
| 01:10:44 |
كيف حالك؟ |
| 01:10:47 |
كيف الجميع في القصر؟ كيف هي الأمور؟ |
| 01:10:50 |
انباء طيبة. انا سأجعل منك |
| 01:10:54 |
أنت ستجعلني ملكة جمال شهر نوفمبر؟ |
| 01:10:56 |
يا الهي |
| 01:10:58 |
هل انت جاد؟ |
| 01:11:01 |
لو انت هاف ارمش بعينك مرة |
| 01:11:04 |
هل قمت بالرمش؟ |
| 01:11:06 |
أنا سعيد للغاية لأنك لم تتغيري، شيلي |
| 01:11:09 |
وأريدك أن تعودي إلى القصر |
| 01:11:11 |
انه ليس كما هو منذ ان رحلتي عنه |
| 01:11:15 |
هاف لا استطيع تصديق ذلك |
| 01:11:18 |
صدقي ذلك عزيزتي |
| 01:11:19 |
,,,,,حسنآ هذا ما سيحدث |
| 01:11:21 |
سنقوم بإلتقاط الصور والقيام بجولة |
| 01:11:24 |
ثم سنقوم بالسفر الى أوروبا |
| 01:11:27 |
ونهاية بالبقاء اسبوع واحد في موناكو |
| 01:11:29 |
سنقوم بالتنسيق مع المصور الخاص بك |
| 01:11:30 |
ومع قناة البلاي بوي لنقل الحدث |
| 01:11:33 |
سيكون عرض جيد ولكن لن نكتفي بالتوقف هناك |
| 01:11:36 |
سنقوم بعمل المزيد , شيلي |
| 01:11:39 |
سيكون عمل ضخم |
| 01:11:40 |
هاف؟ |
| 01:11:42 |
نعم ، عزيزتي؟ |
| 01:11:45 |
انا اسفة , هاف |
| 01:11:47 |
انا في غاية السعادة انك قمت بالاتصال بي |
| 01:11:51 |
انا احبك, ولكني لا اعتقد اني يمكنني القيام بذلك |
| 01:11:53 |
لا أستطيع ترك اصدقائي فتيات زيتا |
| 01:11:55 |
ماذا؟ |
| 01:11:57 |
أنا لن أذهب إلى أي مكان |
| 01:12:01 |
انا في منزلي |
| 01:12:06 |
كاتوشيو جيهيمان |
| 01:12:09 |
تخصص علم الإجتماع من الهند |
| 01:12:12 |
أتذكر تلك. انها تبدو من النوع الغريب |
| 01:12:15 |
انا بالفعل اشعر بذلك |
| 01:12:16 |
انها كما تعيش في الجدار وتأكل |
| 01:12:19 |
القليل منهم |
| 01:12:20 |
التالية |
| 01:12:24 |
توقفوا |
| 01:12:27 |
ليلي؟ |
| 01:12:28 |
انظروا الى انفسكم |
| 01:12:30 |
بصراحة ، هذا هو حقا ما اصبحتم عليه؟ |
| 01:12:33 |
تحكموا على الفتيات الاخرى من اشكالهم؟ |
| 01:12:37 |
انا كنت مسرورة للانضمام لكم لاني بكل صراحة |
| 01:12:39 |
كنت لا أعتقد أننا يمكن ان نصل الى تلك التفاهات |
| 01:12:42 |
واعتقد الكثير منكم كذلك له نفس التفكير |
| 01:12:44 |
لا اصدق ان (زيتا) اصبحت |
| 01:12:48 |
مجرد حفنة من العاهرات |
| 01:12:52 |
ليلي ، عما تتحدثي؟ |
| 01:12:54 |
انت بريطانية؟ |
| 01:13:10 |
مرحبآ رفاق لقد عدة للمنزل |
| 01:13:13 |
هذا هو خطأك |
| 01:13:15 |
نعم, تعلمي, مونا؟ |
| 01:13:17 |
بدأ كل هذا بهذا الشعر المزيف |
| 01:13:21 |
تعلمي ماذا؟ قبل قدومك كانت |
| 01:13:23 |
وقمتي بتحويلنا الى قطعة من الغباء |
| 01:13:25 |
كانت لدينا حياة جيدة |
| 01:13:27 |
انا اشعر بالغباء لما وصلنا اليه |
| 01:13:30 |
تلك ليست انا |
| 01:13:31 |
لا اصدقك انك جعلتني افعل ذلك بنفسي |
| 01:13:32 |
رفاق هذا يكفي |
| 01:13:34 |
رفاق |
| 01:13:39 |
انا افهم ذلك |
| 01:13:43 |
....لذلك انا |
| 01:13:45 |
شكرآ رفاق على كل شيء |
| 01:13:47 |
سوف ارحل ، وأتمنى حقا أن |
| 01:13:53 |
شيلي |
| 01:14:05 |
مرحبآ, هيف |
| 01:14:06 |
انا كنت امزح معك فقط |
| 01:14:09 |
لا استطيع الانتظار واتشوق للعودة للقصر |
| 01:14:13 |
هذا اسعد يوم في حياتي |
| 01:14:17 |
عزيزي أوليفر |
| 01:14:18 |
انا اسفة لاني لم استطع |
| 01:14:21 |
ذلك سيكون محرجآ لي بعد كل ما حدث |
| 01:14:24 |
لقد غادرة منزل زيتا لتحقيق حلم حياتي |
| 01:14:29 |
وأنا أعلم ان ما قررت عمله |
| 01:14:34 |
ولكن لقد انضمت الى كتائب السلام... |
| 01:14:36 |
سأذهب للعمل على جبل في بلد تسمى, بيرو |
| 01:14:41 |
سأذهب لمقابلة ناس مهمين |
| 01:14:44 |
أنا متأكدة من أنها ستكون |
| 01:14:46 |
وعلى الرغم من انها ستكون ساخنة جدآ |
| 01:14:48 |
سأكون ملتزمة في ملابسي |
| 01:14:52 |
أود فقط ان اقول لك هذا حتى لا تقلق علي |
| 01:14:54 |
من حروق الشمس |
| 01:14:58 |
لقد اخبرني (هاف) بما قمتي به |
| 01:15:02 |
انت غبية |
| 01:15:05 |
في الواقع ، انا ذكية وكنت اعاملك كشقيقة لي |
| 01:15:11 |
شيلي, مرحبآ عزيزتي |
| 01:15:14 |
آمل ان الجميع في ذلك المنزل |
| 01:15:17 |
وبالنسبة لفتيات زيتا ، انا متأكدة من انهم بخير |
| 01:15:20 |
اوليفر ، آمل أن تفكر بي من حين الى اخر ، وعندما تفعل |
| 01:15:24 |
آمل أن يكون تفكير جيد |
| 01:15:26 |
بوتر |
| 01:15:27 |
مع حبي, شيلي |
| 01:15:30 |
ها أنا هنا |
| 01:15:34 |
حسنآ سنكون نصف شيلي |
| 01:15:39 |
هل يمكننا أن نكون 60% , شيلي؟ |
| 01:15:41 |
اعني قولي ما تشائي عنها |
| 01:15:44 |
ماذا؟ |
| 01:15:47 |
إنها لا تزال تفعل ذلك. اعني |
| 01:15:51 |
حسنا ، أيا كان ماذا سنكون عليه؟ |
| 01:15:53 |
نحن مازلنا بحاجة الى 30 شخص يصوت لنا |
| 01:15:58 |
من يريد أن يكون جزءا من شيء حقيقي؟ |
| 01:16:01 |
مرحبا. زيتا. أخبري 29 من أصدقائك |
| 01:16:03 |
إستمعوا،أيتها السيدات |
| 01:16:08 |
الصداقة والعمل الخيري |
| 01:16:10 |
لك ذلك |
| 01:16:11 |
نعم ، ومنذ ذلك الحين ، وقمنا |
| 01:16:14 |
ولكن بدلا من الحكم والرفض |
| 01:16:16 |
سنضع جميع التعهدات في إناء زجاجي |
| 01:16:19 |
ناتالي؟ ماذا فعلتي في شعرك؟ |
| 01:16:22 |
قمت بتغيير تسريحتك |
| 01:16:24 |
الجميع يقوم بحلاقة الشعر |
| 01:16:26 |
الناس لديها العديد من الأساليب |
| 01:16:29 |
في الصين ، فإنهم عادة ما تميل |
| 01:16:33 |
هذه ليست الصين ،أنا فقط... أنت تعرف |
| 01:16:36 |
لا , لا, لماذا؟ |
| 01:16:40 |
حقآ؟ |
| 01:16:42 |
اعني انك كنت جميلة من قبل بشعرك ذلك |
| 01:16:44 |
ولكن هذا اكثر جمال |
| 01:16:47 |
فضلا عن ذلك ، انا لست |
| 01:16:50 |
فقط بسبب تصفيفة الشعر الخاص بك |
| 01:16:53 |
صديقتك؟ |
| 01:16:55 |
انا متأسف أنا لم أقصد ذلك |
| 01:16:58 |
انه نوع من الافتراض |
| 01:17:00 |
مثل, مرحبآ هل تريدي أن تكوني |
| 01:17:03 |
لا ، لا. اعني أنت لا تريد أن تكوني صديقتي |
| 01:17:05 |
مثل الحصول على الرجال تقع من |
| 01:17:08 |
أنا ، مجرد جوفي المتأنق |
| 01:17:12 |
"جوفي المتأنق" |
| 01:17:16 |
كولبي ، اريد ان اكون صديقتك أكثر من |
| 01:17:22 |
لهذه الدرجة؟ |
| 01:17:38 |
ماذا؟ ماذا؟ |
| 01:17:40 |
هل اخطأت في هذا؟ |
| 01:17:43 |
لا ، كنت فقط اشكر شيلي |
| 01:17:47 |
أوه. شكرا لك، شيلي |
| 01:17:57 |
حسنا ، رفاق. اغمضوا عيونكم |
| 01:18:05 |
هذا هو . سوف نحتفظ بمنزل , زيتا |
| 01:18:08 |
يا الهي |
| 01:18:12 |
ليلي ، اذهبي لإرسال الدعوات في البريد |
| 01:18:21 |
مرحبا |
| 01:18:23 |
هل أنت جديدة في الجامعة؟ |
| 01:18:25 |
لا اعتقد اننا التقنا من قبل |
| 01:18:26 |
انا كول. كول تريكل |
| 01:18:31 |
نعم. انا انتقلت الى هنا للتو |
| 01:18:35 |
اسمي ليلي |
| 01:18:38 |
مرحبا |
| 01:18:41 |
هذه الفتاة التي هناك سقط منها ذلك على الأرض |
| 01:18:43 |
إنها معجبة بذلك الشاب |
| 01:18:45 |
ولا اريد ان اقطع حديثهم |
| 01:18:48 |
هل يمكنك ارسال هذا لها |
| 01:18:50 |
شكرا لك |
| 01:18:51 |
عليك ارسال لي رقمك في احد الاوقات |
| 01:18:55 |
حسنا |
| 01:18:56 |
فقط تعطيه لي |
| 01:19:00 |
أين هي المظاريف؟ |
| 01:19:01 |
لقد اسقطيهم ولكن حصلت عليهم وقمت بارسالهم لك |
| 01:19:05 |
أوه ، شكرا جزيلا |
| 01:19:08 |
حسنآ, رقمي هو 7,6,0 |
| 01:19:12 |
أوه ، ولكن اسمي هو ليلي ، تحديدآ |
| 01:19:15 |
أيآ كان |
| 01:19:17 |
الى اللقاء |
| 01:19:21 |
الأن يمكنني الحصول على ما اريد؟ |
| 01:19:23 |
لا |
| 01:19:35 |
لا استطيع استيعاب ذلك |
| 01:19:37 |
لماذا لم يظهر أي شخص؟ |
| 01:19:40 |
رفاق ، تعالوا انظروا لذلك |
| 01:19:48 |
أنا اشلي.سعيدة بلقائكم يا رفاق |
| 01:19:55 |
أنت لم ترسلي الدعوات؟ |
| 01:19:58 |
نعم |
| 01:20:00 |
ولكن كان هناك هذا الفتى هناك |
| 01:20:02 |
وأنا لم يسبق لي الحديث مع شاب من قبل |
| 01:20:04 |
وقام بصرف انتباهي. فقط لمدة دقائق |
| 01:20:07 |
وبعد ذلك رأيته يتحدث الى اشلي |
| 01:20:09 |
وكانوا يعرفون بعضهم البعض |
| 01:20:12 |
و... |
| 01:20:16 |
أنا آسفة |
| 01:20:29 |
هذا يكفي , لنبدأ |
| 01:20:31 |
لنقوم بإلتقاط صور ملكة جمال شهر نوفمبر |
| 01:20:34 |
أعطني الضباب. الرياح ، لنبدآ |
| 01:20:37 |
دعونا تقوم بإلتقاط صور لملكة جمال نوفمبر |
| 01:20:41 |
حسنا ، ها نحن. هيا شيلي تبدين مثيرة |
| 01:20:44 |
أوه ، نعم. مثيرة ، شيلي. أوه ، يا الهي |
| 01:20:47 |
أنت رائعة ، شيلي. |
| 01:20:48 |
هيا, شيلي لنبدأ العمل |
| 01:20:51 |
شيلي؟ |
| 01:20:52 |
أوقف الضباب ، ديف |
| 01:20:55 |
ما الأمر عزيزتي؟ |
| 01:20:58 |
لا اعتقد اني ملكة جمال نوفمبر |
| 01:21:00 |
ماذا؟ |
| 01:21:03 |
أنا آسفة |
| 01:21:06 |
شيلي ، انتظري. شيلي. |
| 01:21:09 |
هل هي جادة؟ |
| 01:21:11 |
شيلي؟ |
| 01:21:13 |
شيلي يمكنك اخذ حمام |
| 01:21:23 |
ناتالي؟ |
| 01:21:24 |
ياالهي, كيف عثرت علي؟ |
| 01:21:27 |
فقط... طير صغير اخبرني بذلك |
| 01:21:31 |
أي طير؟ |
| 01:21:32 |
...مارفن قام بالإتصال بنا. فكرت |
| 01:21:35 |
كنا نعتقد انك لم تعدي تحبينا من جديد |
| 01:21:37 |
يا الهي ، لا. لقد افتقدتكم كثيرآ |
| 01:21:40 |
أوه ، مرحبا ، رفاق |
| 01:21:43 |
تبدون جميلات |
| 01:21:45 |
لقد افتقدتكم كثيرآ |
| 01:21:47 |
انت افضل ربة منزل رأيتها |
| 01:21:49 |
أنا أسفة حقآ لما قلته |
| 01:21:51 |
لقد افتقدناك حقآ, شيلي |
| 01:21:53 |
فعلآ |
| 01:21:54 |
كيف تسير امور التصويتات؟ |
| 01:21:58 |
زيتا اصبح لها الكثير من |
| 01:22:01 |
ولكن لم يأتي احد بسبب ان |
| 01:22:04 |
لا, إذآ ستفقدوا المنزل؟ |
| 01:22:07 |
انهم سيقوموا بذلك بشكل رسمي اليوم |
| 01:22:09 |
في اجتماع مجلس عموم |
| 01:22:11 |
إذآ مازالت هناك فرصة |
| 01:22:13 |
شيلي ، لقد فات الاوان |
| 01:22:14 |
أعني ،أعتقد أنه لم يعد |
| 01:22:17 |
ناتالي! معا نستطيع ان نفعل أي شيئ |
| 01:22:21 |
اجتماع اليوم يشوبه الحزن |
| 01:22:24 |
لسوء الحظ ، ليس كل |
| 01:22:30 |
نعم ، هذا صحيح. وهذا في مصلحة العمل |
| 01:22:37 |
توقفوا |
| 01:22:38 |
يا الهي |
| 01:22:40 |
نحن هنا لانقاذ منزلنا |
| 01:22:42 |
أنا لا أعرف كيف تسير امور مثل |
| 01:22:46 |
يكفي هذا العرض الغير لائق |
| 01:22:47 |
ما كنت أقوله ، قبل ان يتم مقاطعتي بوقاحة، هو أنه |
| 01:22:51 |
توقفوا |
| 01:22:56 |
أود أن أقول شيئا |
| 01:23:06 |
شيلي ، قولي شيئا |
| 01:23:08 |
عندي حساسية من دواء الاريثرومايسين |
| 01:23:10 |
يا الهي، عميد كلية سيمونز |
| 01:23:14 |
شيلي؟ المجلس قد جاء إلى هنا |
| 01:23:19 |
لا ذلك يضعنا في مأزق |
| 01:23:23 |
حسنآ لو الأمر مهم كذلك تابعي الحديث |
| 01:23:28 |
فقط لنمنحها بعض الوقت |
| 01:23:32 |
عندي حساسية من دواء الاريثرومايسين |
| 01:23:36 |
أخذت واحدة منها عندما كان عندي برد |
| 01:23:41 |
اعني كل شيء اصبح مصاب |
| 01:23:45 |
وغيرها من الأجزاء ، أيضا ، ولكن |
| 01:23:48 |
ولا يمكنك القول "حكة المؤخرة ،" اليس كذلك؟ |
| 01:23:51 |
لقد فعلتي للتو |
| 01:23:53 |
ولكن اعتقد اني قلتها بطريقة مهذبة |
| 01:23:58 |
لكن إلى جانب الحكة |
| 01:24:04 |
وأعطى لي ، مثل ، توهج التان في الجلد |
| 01:24:07 |
وفجأة شعرت أنا اصبحت شخص آخر |
| 01:24:10 |
مختلفة |
| 01:24:12 |
أفضل |
| 01:24:14 |
أجمل ، أعتقد |
| 01:24:17 |
ما اسمك؟ |
| 01:24:20 |
ميشيل |
| 01:24:21 |
ميشيل ، هل تعرفي هذا |
| 01:24:24 |
فجأة تشعري أنك جميلة |
| 01:24:25 |
والشيء التالي الذي تعلميه |
| 01:24:28 |
حسنا ، ذلك ما حدث لي |
| 01:24:31 |
مضاعفات الحساسية جعلني أشعر اني جميلة |
| 01:24:34 |
ولذلك تجاهلت كل الآثار الجانبية السيئة |
| 01:24:39 |
ويريدوا رؤيتي |
| 01:24:41 |
رغم أنه كنت احك جلدي مثل المجنونة |
| 01:24:44 |
رغم ذلك قلت ان الامر يستحق من اجل ان اكون مقبولة |
| 01:24:48 |
حتى اني لا يمكنني الانتظار حتى اصاب |
| 01:24:54 |
ولكن تحت هذا الجسم الجميل ،المتوهج |
| 01:25:01 |
حسنا ، ذلك النيزكية |
| 01:25:04 |
كلمة " بلى معنى" |
| 01:25:07 |
هل انت بهذا الغباء؟ |
| 01:25:10 |
انها ليست غبية |
| 01:25:13 |
شكرا لك، ناتالي |
| 01:25:17 |
سيدة هاجستروم ، كنت أعني , متيور |
| 01:25:21 |
انها توهجات و حروق مشرقة |
| 01:25:26 |
وذلك ما كان يحدث لي |
| 01:25:29 |
حقيقتي اختفت |
| 01:25:33 |
هل سيقوم احد بشراء ذلك؟ |
| 01:25:36 |
لست خبيرة في القاء الخطب |
| 01:25:39 |
ولكنني أعلم أن في احد الايام |
| 01:25:43 |
لو انه كل شيء كان مبني على |
| 01:25:47 |
انت بحاجة الى أصدقائك وعائلتك بجانبكم |
| 01:25:50 |
لكي يحبوك كما انت عليه |
| 01:25:54 |
ولكن نحن في منزل زيتا نحب |
| 01:25:58 |
لأننا أسرة |
| 01:26:00 |
نحن أسرة نحب بعضنا بما داخلنا |
| 01:26:05 |
لذا نحن في حاجة لكم للوقوف جانبنا |
| 01:26:11 |
نحن بحاجة الان الى 30 شخصا |
| 01:26:16 |
عزيزتي, انا معك |
| 01:26:20 |
أنا أيضا! أنا أيضا |
| 01:26:22 |
أنا أيضا |
| 01:26:24 |
سوف انضم الى زيتا |
| 01:26:26 |
أنا كذلك |
| 01:26:27 |
ستة ، سبعة ، ثمانية ، تسعة |
| 01:26:31 |
اثنا عشر! ثلاثة عشر! هيا |
| 01:26:34 |
أربعة عشر |
| 01:26:36 |
خمسة عشر. ستة عشر |
| 01:26:38 |
سبعة عشر ، 18 ، 19 ، 20. ممتاز! واحد وعشرون! |
| 01:26:41 |
اثنان وعشرون. ثلاثة وعشرون. هيا! |
| 01:26:44 |
أربعة وعشرون , خمسة وعشرون |
| 01:26:46 |
ستة وعشرون ، في الأعلى |
| 01:26:48 |
هناك اثنان هناك |
| 01:26:51 |
ثمانية وعشرون ، 29 |
| 01:26:52 |
نحتاج لواحد فقط , هيا جميعآ |
| 01:26:55 |
واحد فقط ,, هيا انضم الى زيتا |
| 01:26:58 |
هيا |
| 01:27:00 |
هيا بحاجة الى واحد فقط ,, هيا انضم الى زيتا |
| 01:27:03 |
واحد فقط , هيا |
| 01:27:05 |
اضرب المطرقة |
| 01:27:08 |
لم يعد هناك احد |
| 01:27:09 |
ها ، ها ، ها |
| 01:27:14 |
انتظروا |
| 01:27:17 |
هناك واحد جديد انضم لأسرة زيتا |
| 01:27:28 |
لا, عذرآ |
| 01:27:30 |
لا يسري الامر على طفل رضيع |
| 01:27:34 |
هذا صحيح |
| 01:27:35 |
القواعد هي القواعد |
| 01:27:38 |
حان وقت طرق المطرقة |
| 01:27:41 |
هيا اضرب المطرقة ايها العميد |
| 01:27:44 |
أنا حقا آسف جدا ، ايتها الفتيات |
| 01:27:47 |
يؤلمني فعل ذلك , ولكن علي فعل هذا |
| 01:27:49 |
توقف اريد الانضمام الى زيتا |
| 01:27:53 |
ماذا؟ |
| 01:27:54 |
أحب كل شيء قالته شيلي |
| 01:27:57 |
هل فقدت عقلك؟ |
| 01:28:00 |
لا تعلمي الى اي مدى |
| 01:28:05 |
ومنكم جميعآ |
| 01:28:07 |
اذهبوا للجحيم جميعآ |
| 01:28:09 |
أريد أن أكون زيتا |
| 01:28:15 |
لا |
| 01:28:22 |
حسنا ، زيتا ، ستحتفظ بالمنزل |
| 01:28:25 |
رفعت الجلسة |
| 01:28:27 |
الأن اذهبوا لدراسة شيء |
| 01:28:34 |
ماذا سنفعل الآن؟ |
| 01:28:36 |
لنبدأ بهذا |
| 01:28:47 |
احب هذا المنزل |
| 01:28:49 |
والاشياء التي به |
| 01:28:50 |
احب ذلك |
| 01:28:54 |
هذا المنزل لطيف |
| 01:28:56 |
اعني انه بارد |
| 01:28:58 |
مهلا ، لنذهب لرؤية الطابق العلوي؟ |
| 01:29:01 |
هذا رائع |
| 01:29:03 |
كل شيء يسير بشكل رائع |
| 01:29:07 |
حسنا ، ليس بشكل كامل |
| 01:29:10 |
اعني لقد افسدت الأمور مع أوليفر |
| 01:29:15 |
حسنا ، شيلي ، انت لن تذهبي الى بيرو |
| 01:29:17 |
انا اعلم ذلك |
| 01:29:22 |
أوليفر |
| 01:29:25 |
كنا نتحدث عنك |
| 01:29:31 |
دعينا نقول ان احد الطيور الصغيرة اخبرني بذلك |
| 01:29:35 |
اتشوق لرؤية ذلك الطائر |
| 01:29:39 |
انه انا, شيلي |
| 01:29:41 |
انا ذلك الطائر, لقد قمت بالإتصال بي, اوليفر |
| 01:29:46 |
شكرا لك |
| 01:29:48 |
انه امر رائع ان يكون لدي اصدقاء جيدين مثلكم |
| 01:29:53 |
أوليفر ، علي ان اعترف اني لم اذهب الى بيرو |
| 01:29:57 |
أعرف |
| 01:30:00 |
على الرحب |
| 01:30:02 |
وكنت في البلاي بوي |
| 01:30:04 |
أنا أعرف ذلك أيضا. ولا يهمني |
| 01:30:08 |
وأود أن تجربي ذلك من جديد |
| 01:30:11 |
ما عدا هذا الوقت |
| 01:30:16 |
فقط دعينا نبدأ من جديد |
| 01:30:20 |
نعم |
| 01:30:22 |
احب ذلك |
| 01:30:27 |
أوليفر |
| 01:30:29 |
أوليفر |
| 01:30:31 |
أنا شيلي |
| 01:30:35 |
عزيزي, هاف , كل شيء يسير بشكل جيد |
| 01:30:38 |
حصلنا على 30 شقيقة |
| 01:30:43 |
وانا و اوليفر بدأنا في التواعد من جديد |
| 01:30:46 |
أوليفر لطيف ورائع عندما نقبل بعضنا |
| 01:30:49 |
أرى النجوم وهو يرى الالعاب النارية |
| 01:30:52 |
هو يقول ان ذلك يعني اننا نحب بعضنا |
| 01:30:54 |
خلاف ذلك عندما نقبل بعضنا |
| 01:30:55 |
نرى أشياء اخرى مثل أقلام الرصاص |
| 01:30:58 |
وزيتا قررت اقامت حفلة كبيرة على شرفي |
| 01:31:02 |
وشعرت ان هذه احد القصص |
| 01:31:04 |
انت تعرف اسم احدها |
| 01:31:06 |
أوه ، نعم. سندريلا |
| 01:31:10 |
ترجمة فريق سينما العرب |
| 01:31:18 |
ترجمة فريق سينما العرب |