House Of The Devil The

ar
00:00:18 ** (Kozika) قام بترجمة الفيلم **
00:00:34 خلال فترة الثمانينات إعتقد أكثر من 70
00:00:40 والــ30 % الباقون قاموا بنفى هذا الكلام لعدم
00:00:45 هذه القصة حدثت بالفعل و قائمة على أحداث غامضة
00:01:58 أرى أنه أعجبكِ!
00:02:01 لقد أحببته , إنه مثالى
00:02:04 حسناً , إنه فعلاً مكان رائع
00:02:07 لقد أريتُ هذا المنزل على فتاة أخرى هذا
00:02:12 تبدو أنها فتاة تجلب المتاعب وأنا أبدو مسنة لتحمل
00:02:17 لقد إستلطفتك , لدى شعور جيد نحوك
00:02:21 - إنكِ تُذكريننى بإبنتى
00:02:26 هذا المنزل ما كنت أبحث عنه
00:02:28 رائع , مرحباً بكِ فى منزلك الجديد
00:02:47 سأسهل عليك عملية شراء المنزل و ستستقرين
00:02:56 .. بشأن العربون
00:02:58 حسناً , سأخبركِ أمراً , سأقوم بمساعدتك
00:03:03 إعطنى فقط جزء من العربون و سأتصل به
00:03:08 أحقاً؟
00:03:09 سيكون ذلك مذهلاً
00:03:11 أتذكر عندما كانت إبنتى تبحث عن أول منزل لها
00:03:16 عدينى بإنكِ ستهتمين بهذا المكان -
00:03:21 لذا كونى عاقلة , دائماً أثق بحدسى
00:03:25 لن تندمى على ذلك , أقسم لكِ
00:03:27 لدى بعض الأمور التى تتطلب إهتمامى , لقد
00:03:32 فقط إحضرى لى الشيك بحلول الإثنين وسآخذه
00:03:39 شكراً لكِ كثيراً -
00:03:56 "" منزل الشيطان""
00:07:05 بحقك يا " هيذر " نحن فى الصباح!
00:08:04 " مطلوب جليسة أطفال"
00:08:26 من فضلك , إترك رسالتك بعد سماع الصافرة
00:08:30 مرحباً , سامنثا هيوز تتحدث..
00:08:33 أتصل من أجل وظيفة جليسة الأطفال المطلوبة
00:08:36 التى كانت معلقة أمام منزلى
00:08:38 أتمنى أن يكون هذا هو الرقم الصحيح
00:08:41 إذا كان كذلك يمكنك الإتصال بى على الرقم
00:08:46 إنى مهتمة بالوظيفة , شكراً لكَ
00:09:25 مرحباً!
00:09:26 (سامنثا) -
00:09:30 لقد تركتى رسالة لتوك على مجيبى الصوتى
00:09:35 أجل , فعلت ذلك
00:09:37 كيف حصلت على هذا الرقم ؟
00:09:39 لا يهم , فى الواقع إذا مازلت مهتمة بالوظيفة
00:09:45 بالطبع , سيكون هذا جيد
00:09:57 جيد , أعلم أين هذا المكان
00:09:59 رائع , أراكِ هناك
00:10:02 الآن ؟
00:10:07 ! مرحباً
00:13:06 متى ستعودين ؟
00:13:39 حسناً , أخبرينى كل شيئ عن ذلك
00:13:46 المنزل ليس كبيراً
00:13:47 عندما تدخلين المنزل توجد غرفة معيشة على اليسار
00:13:51 و هناك رواق المنزل
00:13:53 هل الأرضية خشبية أو مغطاه ببساط ؟ -
00:13:55 ! رائع , السجاد مقزز
00:13:58 خاصةً لفتاة تعانى من رهاب الجرثيم مثلكِ
00:14:01 لستُ أعانى من رهاب الجراثيم
00:14:04 أنا فقط أحب أشياء الفتيات
00:14:08 على كلٍ , المطبخ و الحمّام كلاهما فاتحى اللون
00:14:12 لكنى سأطليهم بألوان جيدة أو شيئ من هذا القبيل -
00:14:17 أتمنى لو كان بإمكانك إحضار صور للمنزل -
00:14:20 آسفة , لأنى أرهقتكِ بوصف المنزل
00:14:23 لكن , سوف تريه قريباً
00:14:24 أجّل , يبدوا ذلك رائعاً
00:14:33 هذه البيتزا مقززة اليوم
00:14:40 سأكون لوحدى بهذا المنزل
00:14:43 ستكونين على ما يُرام , ستنجح الأمور
00:14:47 سهل بالنسبة لكِ , لأنه ليس لديك يومان على
00:14:52 إهدأى فحسب إنه يوم الأربعاء
00:14:56 بالتحدث عن المشاكل , يمكننى مكالمة والدى لأجلك
00:15:00 كلا , لا تقومى بذلك
00:15:02 حسناً , إنه ليس بالأمر الهام
00:15:06 لم أفعل ذلك بعد , ولكن إذا أخبرت والدى
00:15:16 هذا حقاً لشيئ مزعج ما
00:15:19 !أعلم
00:15:22 يجبُ عليكِ إيجاد وظيفة أخرى
00:15:26 يجب عليكِ الذهاب إلى لوحة الوظائف بمكتب التدريب
00:15:30 أتعرفين تلك الفتاة ذات
00:15:33 قالت بإنه توجد هناك بعض الوظائف الجيدة أحياناً
00:15:36 كلا , لم يسبق لى الذهاب إلى هناك
00:15:38 لقد إرتأيت أن تلك الوظيفة سهلة
00:15:41 هذا ما إعتقدته بشأن مجالسة الأطفال
00:15:44 أنتِ محقة , ولكن قد يكون الأمر أسوأ من هذا
00:15:48 أنتِ لا تحبين الأطفال بجميع الأحوال
00:15:51 أجل , أعتقد ذلك
00:15:56 أتعلمين ماذا يتوجب عليكِ فعله ؟
00:15:58 يمكنك الذهاب إلى الحرم وتمزيق جميع الإعلانات
00:16:04 ولن يتصل به أحد من أجل الوظيفة , كيف يبدو
00:16:06 قد يكون هذا إنتقاماً لك ِ , ألستُ محقة ؟ -
00:16:09 ماذا ؟
00:16:09 إنه عمل عبقرى , لن يتصل به أحد
00:16:14 كلا , أريد نسيان الأمر
00:16:16 لا مزيد من الدراما
00:16:19 حسناً إذاً
00:16:22 أنرحل عن هنا ؟ -
00:18:49 أنا بلهاء
00:19:12 ما الوقت الآن ؟
00:19:15 متأخر
00:19:18 ! اللعنة
00:19:23 أين صديقك ؟
00:19:27 ! من يأبه لذلك
00:19:39 لقد إتصل شخص من أجلك -
00:19:42 ! لا أعلم , شخص ما
00:19:47 لقد تركت رقمه على مكتبك
00:19:57 أين وضعته ؟
00:20:00 .. فقط إهدأى , إنه بمكان ما
00:20:02 لا أدرى , ربما يكون ببنطالك
00:20:08 متى إتصل ؟
00:20:19 من فضلك , إترك رسالتك بعد سماع الصافرة
00:20:23 مرحباً , هذه " سامنثا هيوز " مرة أخرى
00:20:30 " سامنثا " -
00:20:33 شكراً لإتصالك هذا , خلتك لن تفعلى
00:20:37 .. إنى حقاً آسف بشأن ما
00:20:40 لقد كنتُ مشغولاً حقاً
00:20:44 لا تقلق , الأمور على مايرام
00:20:47 لقد تحدثت مع فتاة أخرى هذا الصباح وإعتقدت
00:20:54 أستطيع الجزم بأنكِ غاضبة
00:20:56 ولكنى بحاجة شديدة إلى شخص آخر
00:21:00 هل تعنى هذه الليلة ؟ -
00:21:03 الأمر بغاية الأهمية
00:21:06 سأدفع لكِ الضعف , أو مهما يكن
00:21:08 سأدفع 100 $ لكِ
00:21:11 الأمر بغاية البساطة , ولن يستغرق منكِ
00:21:15 ستعودين لمنزلك بحلول منتصف الليل
00:21:19 هل مازلتِ هناك ؟ -
00:21:25 حسناً , أستطيع أن أفعل ذلك
00:21:27 شكراً لكِ , أنتِ منقذتى
00:21:33 جيد , يمكننى إستخدام المال على الدوام
00:21:35 بالطبع
00:21:37 دعينى أعطيك عنوان المنزل
00:22:11 مرحباً -
00:22:12 أنا سعيدة للغاية
00:22:14 نحن مجرد حُمقى
00:22:30 يجب على الجميع البقاء بمنازلهم بعد العاشرة
00:22:34 نعلم أنها مجرد إفتراضات حتى الآن لكن
00:22:38 .. تواجدوا بمكان آمن حيث يمكنكم رؤية السماء
00:22:44 لقد ضقت ذرعاً بموضوع الخسوف ذلك
00:22:48 هذا مثل أن يتحدث الجميع بغرابة ويقولوا لبعضعم
00:22:56 ! يا إلهى
00:22:58 أتعلمين , لن يؤدى الخسوف إلى إنفجار القمر
00:23:01 وإذا حدث ذلك , فهو رائع
00:23:07 حسناً إذاً , أتريدين منى القدوم معكِ ؟
00:23:10 " لست مضطرة لرؤية " مارس
00:23:12 إنه يكرهنى على كل حال
00:23:14 كلا , أنا بخير
00:23:15 أتعلمين بأنه من الغريب تركك هنا وسط المجهول أو
00:23:28 أقصد , أنه لابد من وجود خريطة لهذا المكان
00:23:31 لا تقلقى , سأكون بخير -
00:23:35 لكن , يجبُ أن أخبرك بشيئ
00:23:39 على شرط أن تعدينى بألا تغضبى منى
00:23:42 ماذا هناك ؟
00:23:43 سوف تغضبين منى , يجب أن تعدينى -
00:23:47 أنا لا أعلم بعد ما ستقولينه
00:23:49 يا إلهى , حسناً
00:23:58 من أين حصلتِ على هذا ؟ -
00:24:02 وأشعر بالسوء لذلك -
00:24:03 أعلم ! , أعلم ! , وأنا آسفة لذلك
00:24:08 لقد كان أحمقاً لما فعله بك اليوم -
00:24:11 ولقد بدوتِ حمقاء إثر ذلك وإعتقدتُ إنك ستفعلين
00:24:19 ولم أعلم بأنه سيتصل بكِ , كيف لى
00:24:22 .. أنا حقاً آسفة , أنا فقط
00:24:23 آسفة لذلك
00:24:25 ! حسناً إذاً
00:24:26 لقد علمت لماذا حصلتُ على الوظيفة ,
00:24:31 ! فقط دعينى أقابله معك , أرجوك
00:24:36 .. لن ألمس شيئاً , أو أتناول طعامهم
00:24:39 لن آخذ منكِ مالاً لمرافقتك
00:24:43 حسناً , حسناً , لقد سمعتك فى أول
00:24:46 حسناً , سأرافقك إذاً
00:24:48 ! لننتظر ونرى كيف ستسير الأمور
00:24:50 محتمل أن يكون شخصاً لطيفاً , لا تعلمين ذلك
00:24:51 لا أعتقد ذلك , لا يستطيع الأشخاص الطبيعيين التكيف
00:24:57 ! أنظروا من يتحدث -
00:25:00 يرتكب الكثير من الناس الأخطاء
00:25:02 الأخطاء تحدث وحسب
00:25:04 إنهم يقنطون بالريف لذا ليست لديهم وظائف مجزية
00:25:09 إذا توافر لديكِ المال و مازلتِ تعيشين بكوخ
00:25:12 ! واضح أنكِ لم تقابلى عائلتى
00:25:16 حسناً إذاً , سنرى بهذا الشأن
00:25:20 ! أجل , سنفعل
00:26:07 " إنظرى لهذا , إنها سيارة " فولفو
00:26:11 ! لقد أصبحت الطرقات آمنة
00:26:22 ! إنتظرينى
00:26:54 مرحباً , أنا " سامنثا " , جليسة الأطفال
00:27:02 " هذه صديقتى " ميجان
00:27:05 " أدعى " اولمن
00:27:07 من الجيد مقابلتك
00:27:10 يا لكم من حسناوات
00:27:14 من فضلكم , إدخلوا إلى المنزل
00:27:45 تفضلوا بالجلوس
00:27:53 شكراً لكِ على فعل ذلك , أنا أعنى ذلك
00:27:56 على الرحب والسعة
00:27:58 لا أستطيع وصف مدى إرتياحى بإنقضاء هذه
00:28:02 لقد تردد بعض الأشخاص فى الحضور من أجل الوظيفة
00:28:11 حسناً , إذاً أنت مُعلِم أو شيئ من هذا القبيل ؟
00:28:14 ! كلا
00:28:16 .. أقصد ليس فعلياً , أنا فقط
00:28:18 أتعلمون أن " تيلينا بودز " من أفضل
00:28:21 هل سمعتم عنها بالمذياع ؟
00:28:24 ! نعم سمعنا
00:28:26 هذا المكان يُمثل حلم أى رائد فضاء
00:28:32 هل أنت رائد فضاء ؟
00:28:34 كلا , ليس فعلياً
00:28:37 هل أستطيع التحدث معكِ بالغرفة
00:28:44 ! بالطبع
00:29:13 أرجو بألا تمانعين ذلك , ولكنى أستطيع الدفع لشخص
00:29:20 نعم , بالطبع , لن تبقى " ميج " هنا , إنها مجرد
00:29:24 لا أملك سيارة , لذا هى فقط قامت بتوصيلى
00:29:29 كيف ذلك ؟
00:29:32 أرجو أن تعذرينى لتصرفى بشكل فِظ
00:29:35 .. الأمر فقط
00:29:36 أن حياتى على المحك
00:29:40 بسبب الوظيفة التى كلفتك بها
00:29:42 كلا , أنت لم تبدو فِظاً لى , أنا أتفهم الأمر
00:29:47 للأسف أنتِ لستُ كذلك
00:29:50 ! المعذرة
00:29:53 من فضلك , إجلسى
00:31:02 يجب أن تغفرى لى كونى لم
00:31:08 نحن فى الواقع لا نملك طفل
00:31:14 ! نحن لدينا طفل ولكنه كبر الآن
00:31:16 هذه الوظيفة ليست من أجل طفل فى الواقع إنها من
00:31:23 .. إستمعى لى
00:31:25 .. سيد " اولمن " أنا
00:31:28 لا أعرف شيئ و ليست لدى الخبرة لفعل هذا النوع
00:31:30 .. أعتقد أنه يجب عليك إيجاد
00:31:34 .. أنا آسف , متأسف , لم أقصد أن
00:31:40 إن الأمر ليس شاقاً كما تتخيلين
00:31:43 كما أنه ليس شيئاً متعلق بالتمريض
00:31:46 .. فى الواقع ليس عليكِ فعل الكثير إنه فقط
00:31:50 لقد كان هذا شاقاً
00:31:51 ولكن يجب عليكِ معرفة أن ذلك هام جداً لى
00:31:54 لقد كنت أنشر الملصقات فى الأسابيع
00:31:57 ولم يستجب أحد , أرسلت بطلب مساعدى العجائز
00:32:02 إعتقدت أن جليسة أطفال قد تُعطى إنطباعاً أفضل
00:32:06 لأنها لن تفعل الكثير
00:32:08 وكما قلت لكِ على الهاتف , لقد قابلت
00:32:11 وعندما أخبرتها بحقيقة الوظيفة
00:32:16 لقد حذرتُ بأن السبب فى ذلك يرجع إلى ما تنشره
00:32:21 والتى تُبث على التلفاز
00:32:22 تخيف الكثير من الفتيات ممن هم بمثل عمرك من
00:32:29 أجل , هناك الكثير من المُختلين بالخارج
00:32:34 .. أنتِ مُحقة
00:32:37 أعتذر لكِ بشدة عن عدم كونى صريحاً معكِ
00:32:42 فى الواقع لا يختلف ذلك عن مجالسة الأطفال
00:32:46 أسفة , لا أستطيع فعل ذلك أنا أتفهم موقفك
00:32:49 حسناً , كم يتطلب منكِ فعل ذلك ؟
00:32:57 ماذا عن 50 .. , سأعطيك زيادة 100 دولار
00:33:05 حسناً , حسناً
00:33:09 حسناً 200 دولار , المجموع سيكون 300 دولار من
00:33:14 أرجوكِ , ليست لديكِ فكرة عن أهمية الأمر لى
00:33:20 سأقبل بـ 400 دولار
00:33:31 ! أنتِ
00:33:33 ! " ميجان "
00:33:36 " بحقِك , إنتظرى يا " ميجان
00:33:37 ! " ميجان "
00:33:39 هيا , إنتظرى لحظة -
00:33:42 هل تتذكرين خُطتنا التى كانت تنص على أنه إذا
00:33:46 هذا ليس غريب الأطوار بل مجنون , كما أنهم كذبوا
00:33:48 لقد كذبوا عليكى -
00:33:50 ! ولكنه سيدفع 400 دولار
00:33:53 إنها 400 دولار من أجل 4 ساعات
00:33:56 فى الواقع ليس بالعمل الشاق , وكل ما على فعله
00:34:00 من الجيد فعل ذلك
00:34:01 هل تعتقدين أنه من الأفضل لكِ فعل ذلك ؟
00:34:04 من فضلك يا " ميجان " أحتاج إلى المال
00:34:07 هذا فعل أحمق
00:34:09 إنه أمر بغاية الغباء
00:34:15 ماذا حدث لكِ ؟
00:34:17 إسمتمعى لى , لقد كنتِ صديقة جيدة لى
00:34:19 ! ولكن هذا الأمر جيد , سيغير ذلك كل شيئ لى
00:34:24 هيا , سيستغرق ذلك أربع ساعات فقط
00:34:27 فقط عدينى بأنكِ تكونين هنا بحلول
00:34:30 ! حسناً ! , حسناً
00:34:33 ! لا تنسى , الثانية عشر و النصف -
00:35:21 يا إلهى , غالباً ما تكون حمقاء فى بعض الأحيان
00:35:57 يا إلهى ! , يا إلهى ! , لقد أفزعتنى كثيراً
00:36:02 إهدأى , آسف , لم أقصد حقاً إفزاعك
00:36:05 إعتقدت فقط أنك ترغبين فى إستخدام القداحة
00:36:11 لقد كدت أن أموت يا إلهى
00:36:13 كدت أن أصاب بنوبة قلبية و أموت -
00:36:16 قومى أنت بذلك , للأمان
00:36:22 شكراً لكَ
00:36:29 هل تحسنتِ ؟
00:36:33 أجل ! , تفضل
00:36:38 الجو قارص البرودة هنا بالخارج
00:36:42 ! حسناً
00:36:47 من أين أتيتُ بحق الجحيم ؟
00:36:50 هل كنت فقط مختبئ بالأرجاء ؟
00:36:54 .. هل أنتِ
00:36:55 ألستِ جليسة الأطفال ؟ -
00:37:38 تفضلى
00:37:41 إنه نصف المبلغ مقدماً , حتى يرتاح بالكِ
00:37:45 إليكِ أكثر لأجل إحضار البيتزا
00:37:53 .. والدتى نائمة بسبب
00:37:57 هى مسنة , لكنها قوية البنيان
00:38:00 فى الواقع هى قوية البنيان عنى .. هذا ما أكره قوله
00:38:05 ولكن إذا إحتاجت إلى شيئ ستقوم بالحصول عليه
00:38:08 على الأغلب لن تتمكنى من رؤيتها
00:38:10 يجبُ أن نكون حذرين إذا ما خرجت الأمور عن
00:38:16 كما أنها ترتاب و تشك بأى شخص
00:38:21 يبدو أمراً يسهل التعامل معه -
00:38:25 .. حسناً هذا
00:38:28 يمكنكِ الإتصال بنا على هذا الرقم فى حال إحتجتِ
00:38:31 .. هناك رقم على باب الثلاجة إنه لمحل بيتزا
00:38:35 لقد قلت ذلك سلفاً , ألم أفعل ؟
00:38:37 أنا لم أجن بعد , ولكنى أشعر ببعض الأرق
00:38:44 .. سأصعد لأحضر زوجتى و
00:38:48 ! كونى على راحتك
00:38:50 سننزل بعض لحظات
00:38:52 حسناً , شكراً لك
00:39:16 لقد أحضرت الفتاة من أجلك
00:39:21 إنها لم تقم علاقة مع أحد
00:39:24 كلا , إنها مثالية
00:39:27 لقد تعبت فى الحصول عليها
00:39:32 من فضلك توقفى عن القلق , كل شيئ تحت السيطرة
00:40:00 أأنت هنا من أجل الوالدة ؟
00:40:01 ! أجل , أنا كذلك
00:40:04 ! مذهل
00:40:09 أنتِ هبة الرب -
00:40:14 بالنسبة لنا فهو يعنى الكثير
00:40:18 حسناً , أنا سعيدة للقيام بذلك
00:40:25 "أدعى " فيفيان اولمن
00:40:26 " أنا " سامنثا " أو " سام
00:40:28 سعيدة بمقابلتك
00:40:32 ما الأمر يا " سام " ؟
00:40:33 .. لا شيئ , أنا فقط
00:40:37 لقد صعد زوجك لإحضارك من الأعلى , و لم أتوقع
00:40:43 أنا فقط أرتبِك أحياناً
00:40:46 قالت لى صديقتى " ميجان " نفس الكلام
00:40:50 لقد كنت بالقبو أبحث عن مِعطَفى
00:40:53 أنا فقط لست معتادة على البرودة
00:40:55 أحب الدفأ
00:40:57 إنتقلتُ من مكان دافئ
00:41:02 وماذا عنكِ ؟ , هل أنتِ من هنا ؟
00:41:05 أجل
00:41:07 أقطن فى مكان منخفض , لكنه مشابه كثيراً
00:41:09 لا أحب البرودة أيضاً
00:41:12 ! والآن تدرسين بالجامعة
00:41:14 أنتِ صغيرة على الذهاب إلى الجامعة
00:41:16 يقول لى الجميع هذا الكلام
00:41:18 لكن , أنا في السنة الثانية
00:41:19 السنة الثانية
00:41:24 كنتِ على وشك خداعى
00:41:27 أراهن أن الفتيان مُعجبون بكِ
00:41:30 ! أعتقد
00:41:31 تعتقدين ! , بالطبع هم كذلك
00:41:35 فتاة صغيرة و جميلة مثلك , أتذكر نفسى
00:41:42 عندما تُقبلك والدتك و تجعل نفسها قلقة بشأنك
00:41:51 ! ها نحن
00:42:01 لقد تعرفتما إلى بعضِكما
00:42:03 ! مُدهش
00:42:06 أجل , إنها مرحة للغاية
00:42:09 لقد إرتحت لها و أشعر بأن الوالدة
00:42:12 جيد جداً
00:42:13 أرأيتِ لقد كانت الأمور جيدة للغاية بالنهاية
00:42:16 وقد شككتِ بى -
00:42:19 لقد كنت محقاً و أنا مخطئة , آسفة لذلك
00:42:23 دعينا من ذلك , يجب ألا تُفلت مننا
00:42:27 أليس كذلك يا " سام " ؟ -
00:42:31 للعلم , الوالدة تحب الخصوصية لذا لا تنزعجى
00:42:37 ! لا تقلقى , لقد بدأت أتعجب بشأنكما
00:42:53 هناك بيتزا باردة بالثلاجة
00:44:22 ! مرحباً -
00:44:24 "" أنا لست موجودة , إترك
00:44:50 ! مرحباً -
00:44:52 "" أنا لست موجودة , إترك
00:45:00 ميجان " إنه أنا إرفعى السماعة"
00:45:03 ألم تعودى للمنزل بعد ؟
00:45:07 متأسفة لإغضابك
00:45:10 حسناً , سأعاود الإتصال بكِ , الأمر ليس بهذا السوء
00:46:13 بيتزا , بيتزا , ماذا تحتاجين ؟
00:46:15 أريد عمل طلبية و توصيلها للمنزل
00:46:18 حسناً , ما هو عنوانِك ؟
00:46:23 لحظة واحدة
00:46:29 .. إنه
00:46:31 " العنوان هو " 7714 شرق بومونت -
00:46:38 ماذا أحضر لكِ ؟
00:46:42 كلا , مجرد بيتزا صغيرة بالبيبيرون
00:46:44 ليس لدينا حجم صغير ,
00:46:48 حسنأ , البيتزا المتوسطة ستفى بالغرض
00:46:49 حسناً إذاً
00:46:51 بيتزا متوسطة الحجم , سيكلفكِ ذلك 8 دولارات
00:46:56 حسناً , شكراً لكَ -
00:51:06 ! مرحباً أيتها السمكة
00:54:05 " مساء الخير , أنا " إلين كروس -
00:54:08 عدنا إليكم بنشرة أخبار القناة 30
00:54:11 مازال الخسوف مستمراً , وهو فى طريقة ليصبح
00:54:15 وهذا يعنى تبقى ساعتين لإختفاء القمر
00:54:19 أكثر من نصف القمر قد حُجب فى ظل الأرض
00:54:22 يشاهد الحدث الآن من هم بنصف الكرة الغربى
00:54:26 فى الواقع يُشاهد الحدث العالم كله عد
00:54:31 أفضل وقت لمشاهدة هذا الحدث الجلل يكون بعد
00:54:40 وهذا كل ما لدينا هذه الليلة , إستعدوا لمشاهدة
00:54:45 هذا مخيف -
00:54:47 قوموا بتجهيز الفيشار
00:57:15 ! تباً
00:57:33 ! أنا حمقاء
00:58:10 ! أعتقدت إنها قالت بأنها كانت بالقبو
00:58:44 " (تحققى من ذلك , إنها سيارة ( فولفو "
01:00:25 ! مرحباً " .. أنا لست هنا الآن ,
01:01:01 ! إهدأى قليلاً
01:02:25 ! مرحباً
01:02:30 " سيدة " اولمن
01:03:51 هل كل شيئ على ما يُرام بالداخل ؟
01:05:29 إحتفظ بالباقى
01:05:34 طابت ليلتك سيدتى -
01:06:46 آسفون , لا تسطيع إتمام المكالمة , من فضلك , تأكد
01:07:02 الأمر على ما يُرام , الأمور بخير
01:07:05 إنها بخير
01:07:08 ! فقط إهدأى
01:07:10 إهدأى قليلاً
01:07:14 ! إهدأى قليلاً
01:07:20 ! " ميجان "
01:07:21 هذه " جلوريا " من خدمة الطوارئ
01:07:25 تلقينا مكالمة من هذا الرقم
01:07:27 آسفة
01:07:28 لقد أغلقت الخط قبل أن تتم المكالمة
01:07:31 هل لديكِ حالة طارئة ؟
01:07:33 ! كلا
01:07:35 الأمور كلها بخير , لم أقصد الإتصال بكم
01:07:39 من فضلك تذكرى بأن هذا الرقم من أجل
01:07:43 أجل , أعلم , لقد كان خطأ غير مقصد
01:07:48 حسناً إذاً , طابت ليلتك -
01:16:12 ! النجدة
01:16:23 ! النجدة
01:19:33 ! أحضرها ! , أحضرها
01:19:51 ! عينى ! , عينى
01:20:02 ! " ميجان "
01:22:18 ! ها أنت
01:22:20 ! إنهضى
01:22:30 إنه يحدث
01:22:31 مهما فعلتِ لن تستطيعى إيقافه
01:22:35 ! إنه طفلك
01:22:37 سوف يتم ذلك رغماً عنكِ أيتها العاهرة
01:22:51 تحدث إلى يا مليكى
01:22:53 ! تحدث إلى
01:22:55 ! أرجوك
01:23:02 ! من فضلك يا مليكى , أتوسل إليك
01:24:29 " إنتظرى من فضلك يا " سامنثا
01:25:22 " إستمعى لى يا " سامنثا
01:25:24 إبتعد عنى -
01:25:26 تحدثى معى -
01:25:29 يا إلهى , أنتِ لست بحاجة لفعل ذلك
01:25:34 ماذا فعلتم بى ؟
01:25:40 ! إنهم ينادون عليكِ , إنصتى لهم فحسب
01:25:50 إنه يعطي الإشارة , لقد كنتِ المختارة
01:25:53 إنه قدرك لتقبلى به -
01:26:00 إذاً , هيا تفضلى , قومى بقتلى إن أردتِ
01:26:03 أنا مجرد رسول يحمل تعاليمه
01:26:11 إنها فقط مجرد لحظات
01:26:26 ! كلا , لا تفعلى
01:26:39 أحتار رواد الفضاء بكل مكان عن تفسير هذا الحدث
01:26:44 يبدو أن سرعة خروج القمر من ظلال الأرض أسرع
01:26:50 مما جعل الكثير من العلماء عاجزين عن
01:26:57 يعمل باحثين خبراء بجهد للبحث عن أجوبة حول هذا
01:28:41 أيتها المسكينة
01:28:45 لا تقلقي .. ستكونان بخير
01:28:50 ....... ! كِلاكما
01:28:55 ** (Kozika) قام بترجمة الفيلم ** (( أرجو
01:29:09 Contact Me @