I Am Legend
|
00:00:02 |
كان مُتواجداً هناك في معسكر التدريب |
00:00:05 |
تقول الأخبار أنّ لديهم |
00:00:08 |
حقاً ؟ وهل يبحثون عن وكلاء لاعبين |
00:00:13 |
... من المُحتمل ، فلديهم فريق قوي مُتماسك |
00:00:15 |
وأيضاً لديهم بعض اللاعبين |
00:00:18 |
(لكن مرة أخرى ، سوف يُخبرنا (بيتر |
00:00:21 |
من الفريق الذي يُعجبُك ؟ |
00:00:25 |
... لديهم فريق قوي كالعادة |
00:00:27 |
هذا في الإتحاد الأمريكي ، وفي الدوري |
00:00:31 |
" مع حنين بسيط لفريق " لوس أنجلوس |
00:00:34 |
حسناً ، فنحن نتطلّع للدوري النهائي |
00:00:38 |
فريق " لوس أجلوس " ، يجب أن تستمعوا |
00:00:41 |
قد إكتفينا من أخبار الرياضة حتى الآن |
00:00:45 |
(لا شكر على واجب يا (إيدي |
00:00:48 |
ليس هذا كل ما لدينا |
00:00:52 |
عالم الطبّ شهدَ معجزات علاجيّة كبيرة |
00:00:55 |
" بدءاً من مصل مرض " شلل الأطفال |
00:00:58 |
لكن إنجازاتِنا السابقة قد لا تصمُد |
00:01:03 |
شكراً جزيلاً لكِ لإنضمامكِ إلينا هذا الصباح |
00:01:06 |
إذاً يا د/ (كريبين) ، أعطني لمحة سريعة |
00:01:10 |
... المُسلّمة بسيطة جداً |
00:01:13 |
خذي شيئاً مخلّق من الطبيعة |
00:01:17 |
ليعمل لصالح مناعة الجسد ضدّهُ |
00:01:20 |
تتحدّثين عن فيروس ؟ |
00:01:23 |
فيروس تمّ هندستهُ جينيّاَ ليُصبح |
00:01:30 |
سأجد طريقة أفضل لوصف الأمر |
00:01:35 |
... واعتبرتِ الفيروس سيارة سريعة جداً |
00:01:38 |
مقٌودة من قبل رجل أحمق |
00:01:44 |
ثمّ إذا إستبدلتِ بعد ذلك |
00:01:47 |
تتغيّر الصورة تماماً |
00:01:50 |
كم من الناس قمتُم بعلاجهم حتى الآن ؟ |
00:01:53 |
كان لدينا 10,009 محاولة على حالات بشريّة حتى الآن |
00:01:57 |
وكم منهم تمَ شفائُه من السرطان ؟ |
00:02:01 |
إذاً ، فقد عالجتُم السرطان حقيقةَ ؟ |
00:02:04 |
أجل ، أجل |
00:02:13 |
* بعد ثلاثة سنوات * |
00:02:20 |
" Thelastthrone " |
00:02:39 |
// ... الأسطــــورة ... \\ |
00:02:57 |
Sub by: |
00:03:17 |
... أتمنى لكم قضاء وقت ممتع |
00:03:59 |
ماذا ترين ؟ |
00:04:46 |
! اللعنة |
00:07:36 |
(هيا لنذهب يا (سام |
00:07:39 |
هلمّي |
00:07:49 |
... // الأسطــــورة \\ ... |
00:08:50 |
(مرحباً ، صباح الخير يا (مات |
00:08:53 |
ليس فقط أنها أكبر عاصفة ثلجيّة |
00:08:56 |
... لكنها أجمل عاصفة أتتْ من قبل |
00:09:00 |
! تخيّل أن طبقة الثليج بلغت 70 سم |
00:09:03 |
تفضلي ، كما تحبّينها تماماً |
00:09:06 |
! مقزّزة |
00:09:09 |
إعذريني ، إعذريني |
00:09:26 |
تفضلي |
00:09:40 |
! لدينا 16 قدم من طبقات الثليج |
00:09:42 |
(عودة إليكم مرة أخرى (مات) و (كيتي |
00:09:44 |
جميل ، يبدوا الوضع رائعاً |
00:09:53 |
لا ، لا ، تناولي خضرواتُكِ |
00:09:56 |
لا تبعثريهم هنا وهناك |
00:10:01 |
حسناً ، سوف تأكلين خضرواتُكِ |
00:10:10 |
ما الذي يقلقكِ ؟ |
00:10:15 |
حسناً ، حسناً ، هاكِ ما سيحدث ، إسمعي |
00:10:21 |
إتفقنا ، إتفقنا ؟ |
00:10:34 |
# لا تقلقي # |
00:10:37 |
# حول أيّ شيء # |
00:10:41 |
# لأنّ كل شيء ... سيكون على ما يرام # |
00:10:46 |
إحساس جميل ، أليس كذلك ؟ |
00:10:47 |
# إستيقظتُ هذا الصباح # |
00:10:50 |
# ونظرتُ إلي الشمس المُشرقة # |
00:10:53 |
# جميلة جداً # |
00:10:54 |
! (على رسلك يا (سام |
00:13:03 |
روبرت) ، ما الذي يحدث ؟) |
00:13:07 |
أبي ، إلي أين نذهب ؟ |
00:13:08 |
لا يمكنني الإعتياد على هؤلاء |
00:13:10 |
(سوف نذهب إلى العمّة (سارة |
00:13:13 |
فقط إدخلي ، هيا |
00:13:15 |
(متبقي 30 دقيقة ، يا سيدي (كولونيل |
00:13:19 |
ثلاثون دقيقة على ماذا ؟ |
00:13:28 |
يعزلون الجزيرة ؟ |
00:13:30 |
(لا أريد الذهاب للعمّة (سارة |
00:13:32 |
هل أحضرتِ كل النقود ؟ أجل ، كم ؟ |
00:13:35 |
لمَ قلت أنكَ سترحل ؟ |
00:13:37 |
روبرت) ، قلتَ أنكَ سترحل) |
00:13:39 |
عندما تعبُرين ، أريدُكِ أن تذهبي |
00:13:42 |
وخذي ما أقصى ما تستطعين من النقود |
00:13:44 |
خذي سيارة (سارة) ، وإذهبي لشمال الولاية |
00:13:47 |
أحضري ما يكفي من الطعام لمدة أسبوعين |
00:13:49 |
ربّاه يا (روبرت) ، هل إنتشرَ الفيروس ؟ |
00:13:52 |
أهوَ محمول جواً ؟ |
00:13:53 |
! لكننا نذهب للعمّة (سارة) فقط في الصيف |
00:13:57 |
ربّما يكون كذلك |
00:13:59 |
إنهُ عيد الميلاد |
00:14:02 |
إنهُ يدلي ببيان |
00:14:05 |
! مازالت هدايايّ في الخزانة |
00:14:07 |
... (إلتزمي الصمت الآن يا (مارلي |
00:14:09 |
ليس بقاء أمتنا فقط ، لكن بقاء كل الأمم الأخرى |
00:14:12 |
! أمّاه ، إنظري ، إنها فراشة |
00:14:15 |
... لذا أعلن ، وبكل أسى |
00:14:19 |
أني أصدرتُ الليلة |
00:14:22 |
! " ببدء حجر صحّي عسكري لمدينة " نيويورك |
00:14:27 |
فليُعنّا الربّ |
00:14:33 |
مازالت الفرصة مُتاحة |
00:14:38 |
فسيمكنُنا ... عكس عمليّة إنتشار الفيروس |
00:14:46 |
مازال بإمكاني إصلاح هذا |
00:14:49 |
أرجوك |
00:14:54 |
هذه نقطة البداية ، هذه دائرتي |
00:14:59 |
ما الذي تفعلُه ؟ |
00:15:03 |
ما الذي أفعلُه !؟ |
00:15:07 |
! لن أدع هذا يحدُث |
00:15:08 |
تدع ؟ |
00:15:27 |
كيف كان نومُكِ ؟ |
00:16:05 |
هيا ، تعرفين أفضل من هذا |
00:16:09 |
سوف أعود |
00:16:44 |
(د/ (روبرت نيفل |
00:16:46 |
سلسلة مصل (جي أي) - 391 |
00:16:50 |
تسجيل مصوّر |
00:17:14 |
نتائج مصل الــ (جي أي) تبدوا مُتشابهة |
00:17:21 |
... التركيب رقم واحد ، ثلاثة ، أربعة ، ستّة |
00:17:25 |
... ثمانية ، تسعة ، عشرة ، أحد عشر |
00:17:29 |
أربعة عشر ، ستّة عشر ، ثمانية عشر |
00:17:34 |
... التركيب رقم إثنان ، خمسة ، سبعة ، إثنى عشر |
00:17:39 |
... ثلاثة عشر ، خمسة عشر ، سبعة عشر |
00:17:42 |
! قتلوا العائل جميعاً |
00:17:50 |
! مهلاً |
00:17:58 |
التركيب رقم ستّة يبدوا |
00:18:03 |
جزء من صبغة الجلد قد عاد |
00:18:06 |
تضييق معتدل لحدقة العين |
00:18:09 |
سلسة مصل (جي أي) - 391 |
00:18:13 |
المُرشّح التالي للتجارب البشريّة |
00:18:16 |
! فلتصمُد يا رقم ستّة |
00:19:01 |
ألا يمكنُكِ أن تطلبي ما تريديه ؟ |
00:19:27 |
(مرحباً ، صباح الخير يا (مارج) ، صباح الخير يا (فرد |
00:19:34 |
(سترة رائعة تلك يا (فرد |
00:19:43 |
! أراكم بالداخل يا شباب |
00:19:55 |
! كل شيء على ما يرام يا صاحبي |
00:20:38 |
(صباح الخير يا (هانك |
00:20:44 |
من الفتاة ... ؟ |
00:20:50 |
لا عليك |
00:20:58 |
ماذا يُفترض أن أقول ؟ |
00:21:01 |
أتودّين رؤية بعض الجرذان المُصابة !؟ |
00:21:11 |
حسناً ، غداً |
00:21:42 |
عمل رائع |
00:22:45 |
إنظري إلي هذا ، أترين هذا ؟ |
00:22:48 |
! لحم خنزير معلّب أصيل |
00:22:51 |
لا ، سوف تتناولين البعض لاحقاً |
00:23:17 |
هيا بنا |
00:23:24 |
! صمتاً |
00:23:47 |
(من أجل (لوسي |
00:24:05 |
... (إسمي (روبرت نيفل |
00:24:08 |
، أنا ناج ٍ |
00:24:12 |
... (أرسل لجميع موجات الــ (أي إم |
00:24:16 |
سأكون في شارع الميناء الجنوبي |
00:24:20 |
عندما تكون الشمس في كبد السماء |
00:24:25 |
لو أنكم هناك بالخارج |
00:24:31 |
... يمكنُني توفير الطعام |
00:24:34 |
... يمكنُني توفير المأوى |
00:24:37 |
... يمكنُني توفير الآمان |
00:24:41 |
لو أنّ هناك أيّ أحد بالخارج هناك |
00:24:46 |
... أرجوكم |
00:25:23 |
فلتراقبِ تلك من أجلي |
00:25:35 |
! إني أتحسّن |
00:26:26 |
سام) ، لا، لا، لا ، لا) |
00:26:29 |
! لا يا (سام) ، لا، لا |
00:26:32 |
! (سام) |
00:26:41 |
! (سام) |
00:26:44 |
! (سام) |
00:26:48 |
! (سام) |
00:26:55 |
! (هيا يا (سام |
00:27:35 |
! (مُضّطر أن أرحل يا (سام |
00:29:25 |
سام) ؟) |
00:30:37 |
! (سام) |
00:30:41 |
! (سام) |
00:30:47 |
هيا ، يجب أن نرحل |
00:30:50 |
ماذا تفعلين ؟ |
00:31:04 |
! سام) ، يجب أن نرحل) |
00:31:14 |
سام) ، إركضي ، إركضي) |
00:32:16 |
يجب أن تأخذي حذركِ ، حسناً ؟ |
00:32:20 |
... إسمعي |
00:32:22 |
أريدُكِ أن تظلي هنا تلك المرة |
00:32:28 |
! لأنهُ من المحتمل أن تكوني قد أ ُصبتِ |
00:32:31 |
! وأنا لا أستطيع |
00:32:50 |
لذا إسمعي |
00:32:56 |
! إرحلي فقط |
00:34:30 |
حسناً ، الحالة أنثي في الثامنة عشر |
00:34:35 |
المصل فعّال فقط في حالة |
00:34:39 |
، درجة حرارة الجسم 106 فهــ |
00:34:44 |
، معدّل التنفس مرتفع لدرجتان |
00:34:55 |
الحدقة متّسعة تماماً |
00:35:11 |
ردّ فعل عنيف جراء التعرّض |
00:35:14 |
الأعراض وعيّنات الأغشية |
00:35:22 |
" إختبار اللقاح " |
00:35:29 |
بدء إختبارُه للتجارب البشريّة |
00:35:55 |
معدّل التنفس يقلّ |
00:35:58 |
معدّل النبض 190 في الدقيقة |
00:36:02 |
104 ، 105 |
00:36:10 |
! ربما يكون لدينا شيء هنا |
00:36:57 |
سلسلة مصل (جي أي) - 391 |
00:37:00 |
غير فعّالة مع الإصابات البشريّة |
00:37:21 |
نتائج الإختبار أدّت إلي |
00:37:26 |
! مازل لا يوجد علاج |
00:37:45 |
اليوم 1001 |
00:37:47 |
قد مررنا بإتّصال شديد القرب مع مسخ اليوم |
00:37:51 |
إختبارات الدمّ أثبتت أني مازلت محصّن ضدّ |
00:37:58 |
كي 9) ، مازالت مُحصّنة أيضاً) |
00:38:05 |
لا يمكنكِ الركض في الظلام بلا هُدى |
00:38:10 |
تجارب اللقاح مازالت مستمرّة |
00:38:16 |
! " فيروس الــ (كريبين) ... " عنيد |
00:38:27 |
! يصطاد في الظلام يا بُنيّ |
00:38:34 |
... لُوحِظَ سلوك |
00:38:38 |
ذكر مُصاب عرّض نفسهُ |
00:38:44 |
هذا مُحتمل .. جرّاء إنخفاض |
00:38:49 |
... إزدياد نقص الغذاء يدفعُهم إلي |
00:38:54 |
! تجاهُل أساسيّات غريزة البقاء لديهم |
00:39:00 |
عمليّة التحوّل الإجتماعي تبدوا كاملة |
00:39:04 |
السلوك البشري المثالي |
00:39:16 |
لماذا توقفنا ؟ |
00:39:22 |
من فضلكم ، هيا يا قوم |
00:39:24 |
لديكم أقل من عشرة دقائق |
00:39:31 |
هيا يا عزيزتي ، هيا بنا |
00:39:34 |
الأمر على ما يرام |
00:39:36 |
سيروا خلفي ولا تدعوا أحد يوقفكُم |
00:39:40 |
أماه ، من هؤلاء ؟ |
00:39:50 |
أفسحوا ، أفسحوا |
00:40:51 |
تقدّمي |
00:40:53 |
أنتِ سليمة |
00:40:56 |
! مُصاب |
00:41:05 |
سليم ، سليمة |
00:41:09 |
! لستُ مُصابة |
00:41:11 |
أرجوك ، أرجوك ، أرجوك |
00:41:14 |
! فلتأخُذ طفلي ، أرجوك |
00:41:18 |
! مُصابة |
00:41:21 |
! (روبرت) |
00:41:23 |
مهلاّ ، مهلاً |
00:41:28 |
تراجع ، سيادة الملازم الأوّل |
00:41:31 |
! أبعد يديكَ عنها |
00:41:34 |
! إفحصها مرة أخرى |
00:41:35 |
! تراجع |
00:41:39 |
، (أنا الملازم أوّل (كولونيل روبرت نيفل |
00:41:43 |
! إفحصها مرة أخرى |
00:41:48 |
حسناً |
00:41:53 |
إنها سليمة - |
00:42:07 |
أبي ، لمَ لا نذهب للمنزل فقط ؟ |
00:42:16 |
باقي خمسة دقائق |
00:42:18 |
، " معك " رينجر - 621 |
00:42:23 |
* الحجر الصحّي العسكري على وشك البدء * |
00:42:37 |
سوف أرعاهم يا سيادة الملازم |
00:43:03 |
(إلهنا الرحيم ، أبتهلُ إليك أن ترعي (روبرت " |
00:43:08 |
" وأدعوك أن تُعدهُ إلينا سالماً فقط ... |
00:43:14 |
والدكِ سوف يقضي على الوحوش |
00:43:17 |
! سام) ، فلتحمي أبي) |
00:43:19 |
لا ، يا حبيبتي ، لا أستطيع ، لا يمكنُني أخذ الكلبة |
00:43:26 |
أبي ، إنظر |
00:44:24 |
كيف كان نومكِ ؟ |
00:44:26 |
حول التحوّلات الغير طبيعيّة |
00:44:29 |
الذي حملَ يوماً ما معجزة |
00:44:33 |
حتى الآن ، حوالي 5000 ألاف مريض |
00:44:37 |
وتظهر عليهم أعراض كالأعراض |
00:44:41 |
توفى 25 مريض |
00:44:44 |
د/ (روبرت نيفل) ، أمرَ المستشفيات المحليّة |
00:44:48 |
والبدء في إجراءات الحجر الصحّي |
00:44:52 |
! اليوم عيد ميلادي |
00:44:57 |
أتفهمين ما أقولُه ؟ |
00:44:59 |
... (إسمي (روبرت نيفل |
00:45:02 |
، أنا ناج ٍ |
00:45:08 |
... (أرسل لجميع موجات الــ (أي إم |
00:45:12 |
سأكون في شارع الميناء الجنوبي |
00:45:16 |
عندما تكون الشمس في كبد السماء |
00:45:20 |
لو أنكم هناك بالخارج |
00:45:25 |
... يمكنُني توفير الطعام |
00:45:27 |
... يمكنُني توفير المأوى |
00:45:30 |
... يمكنُني توفير الآمان |
00:45:32 |
لو أنّ هناك أيّ أحد بالخارج هناك |
00:45:38 |
... أرجوكم |
00:45:44 |
إسمعي ، لو أنكِ تُخطّطين لإحياء حفلة |
00:45:49 |
حسناً ؟ |
00:45:52 |
! أ ُقسم أني سأتصرّف كالمُتفاجيء |
00:46:26 |
! يا هذا |
00:46:41 |
ما الذي تفعله بالخارج هنا |
00:46:46 |
.... ما الذي .. ما الذي تفعله بحقّ الجحيم |
00:00:01 |
ما الذي تفعله بالخارج هنا بحقّ الجحيم |
00:00:07 |
، فرد) ، لو أنَك حقيقي) |
00:00:10 |
، لو أنَكَ حقيقي |
00:00:27 |
! (اللعنة يا (فرد |
00:00:29 |
! اللعنة |
00:02:33 |
! إني بخير |
00:03:02 |
! إني بخير |
00:03:34 |
! إني بخير |
00:04:55 |
! هيا لنذهب |
00:04:57 |
كلا ، هيا |
00:05:12 |
هلمّي لنذهب |
00:05:23 |
كلا ، كلا ، هيا لنذهب |
00:06:04 |
! لاااا |
00:06:29 |
سام) ، (سام) !؟) |
00:06:34 |
! لا بأس |
00:06:36 |
أنتِ بخير ، حسناً ، لا بأس |
00:06:42 |
سامنثا) ، (سامنثا) ؟) |
00:06:46 |
إنكِ بخير ، إنكِ بخير |
00:06:49 |
سآخُذكِ للمنزل فقط |
00:06:54 |
! حسناً ، هيا ، هيا |
00:07:33 |
تعالي هنا ، تعالي هنا |
00:07:44 |
! لا بأس |
00:07:57 |
# لا تقلقي # |
00:08:01 |
# حول أيّ شيء # |
00:08:04 |
# لأنّ كل شيء ... سيكون على ما يرام # |
00:08:23 |
# إستيقظتُ هذا الصباح # |
00:08:27 |
# ونظرتُ إلي الشمس المُشرقة # |
00:11:42 |
... لقد وعدتُ صديقتي |
00:11:45 |
! بأنّي سأسلّم .. عليكِ اليوم |
00:11:55 |
! مرحباً |
00:12:04 |
! مرحباً |
00:12:17 |
أرجوكِ |
00:12:26 |
أرجوكِ |
00:15:53 |
أين تُقيم ؟ |
00:15:58 |
! يا هذا |
00:16:01 |
! فلتصمُد |
00:16:05 |
أين تُقيم ؟ |
00:16:10 |
أين تُقيم ؟ |
00:16:13 |
11 - 11 |
00:16:19 |
! يعلمون أين أ ُقيم |
00:16:23 |
تأكدي أنهُ لا يوجد |
00:16:27 |
! يجب أن أظلّ يقظاً حتى بزوغ الفجر |
00:17:36 |
أيها الحمار ... ما الذي تفعلُه ؟ |
00:17:43 |
حسناً ، نعم ، لكن السور من المُفترض |
00:17:48 |
إنهُ كذلك يُحيط بمنطقتِك ، أترى ؟ |
00:17:52 |
منطقتُك ؟ |
00:17:54 |
أجل ، منطقتي ، لقد ساعدتُ في إنقاذ الأميرة |
00:17:59 |
والآن ، أعطني تلك الصخرة |
00:18:02 |
! تراجع |
00:18:05 |
! هذه أرضي |
00:18:07 |
! أيها الحمار العنيد |
00:18:11 |
! حسناً |
00:18:13 |
! يا هذا ، إرجع إلي هنا ، لم أنتهي منك بعد |
00:18:17 |
أتعلم ؟ |
00:18:21 |
لكن ، خمّن ؟ |
00:18:25 |
إنكِ تعاملني بطريقة وضيعة ، تُهينُني |
00:18:30 |
! دائماً ما تُبعدني |
00:18:32 |
حقاً ؟ حسناً ، إن كنتُ قد اسأتُ |
00:18:37 |
لأنَ هذا هو ديدن الأصدقاء |
00:18:41 |
حسناً .. إنكَ مُحقّ |
00:18:45 |
! حسناً ، توقف عن التصرّف كوغد |
00:18:50 |
إنكَ مُحاط بطبقات خادعة يا فتي البصل |
00:18:53 |
إرحل بعيداً |
00:18:57 |
وكل ما جنتهُ أنها أ ُعجبت بك |
00:18:59 |
تُحبّني !؟ |
00:19:04 |
لقد سمعتُ هذا وأنتما تتحدّثان |
00:19:07 |
! لقد كانت تتحدّث عن .. شخص آخر |
00:19:19 |
! أخشى أنّ البيض ليس جيداً |
00:19:22 |
لكن بالطبع أنتَ تعلم هذا |
00:19:26 |
! لكني وجدتُ شحم خنزير |
00:19:29 |
أعتقد فقط أنّ هذا |
00:19:32 |
و .. رأيتُ بعض المضادّات الحيويّة في الحمام |
00:19:35 |
وضعتُهم بجوار الطاولة |
00:19:38 |
لكنها لن تظلّ هكذا طويلاً |
00:19:43 |
من أنتم ؟ |
00:19:47 |
(أنا (آنا) ، وهذا (إيثن |
00:19:56 |
أتودّ أن تأكل ؟ |
00:20:11 |
لا بأس ، تفضّل |
00:20:39 |
، " أتينا من مُقاطعة " ميرلايند |
00:20:44 |
كنّا عند الميناء في الظهيرة |
00:20:49 |
" سنتّجه إلي " فيرمونت |
00:20:52 |
! إلي مستعمرة الناجين |
00:20:56 |
ماذا ؟ |
00:20:58 |
! في " بيثيل " ، إنها منطقة آمنة |
00:21:02 |
لا توجد مستعمرة ناجين |
00:21:05 |
! لم يحدُث شيء كما كان يجب |
00:21:07 |
! لم يعمل شيء كما كان يجب |
00:21:09 |
في الجبال ، هناك مستعمرة كاملة |
00:21:13 |
! لم يتحمّل الفيروس البرودة ، هناك آمل |
00:21:19 |
! الجميع موتى |
00:21:30 |
! أحتاج فقط .. أحتاج فقط للحظة |
00:21:36 |
! فقط ... اللعنة |
00:21:42 |
! كنتُ أوفر شحم الخنزير هذا |
00:21:45 |
! كنتُ أوفرُه |
00:21:50 |
، سأصعد للعليّة |
00:22:12 |
! إيثن) ، ضع السكينة على الطاولة) |
00:22:50 |
! يا أنت ، أيها الغول |
00:22:54 |
بأمر اللورد (فاركواد) ، لي السلطة |
00:22:59 |
! ونقلكما إلي سجن الإصلاحيّة |
00:23:05 |
حقاً ؟ |
00:23:20 |
أيمكنُني أن أخبرك بشيء ؟ |
00:23:24 |
! مُذهل |
00:23:29 |
معي !؟ |
00:23:31 |
! أجل ، كنتُ أتحدّث إليك |
00:23:33 |
أيمكنُني أن أخبرك انكَ |
00:23:35 |
كانوا يظنّون أنَ الأمر قد إنتهى ، ثمّ ظهرتَ أنت |
00:23:40 |
أرأيتَ ؟ |
00:23:42 |
هذا عظيم |
00:23:46 |
الآن ، لمَ لا تذهب |
00:23:50 |
حسناً ؟ |
00:23:52 |
ليس لديّ أيّ أصدقاء |
00:23:57 |
مهلاً ، لديّ فكرة رائعة |
00:24:00 |
أنا و انتَ آلة القتال الخضراء |
00:24:08 |
! " أ ُحبّ فيلم " شريك |
00:24:10 |
! هذا كان مُخيفاً جداً |
00:24:11 |
ربما لا تُمانع ان أقول ، لو لم ينجح هذا |
00:24:15 |
إنكَ بلا شكّ في حاجة لمنظف أو شيء |
00:24:26 |
لستَ ماهراً في فنّ التعامل |
00:24:34 |
شكراً لكِ لعلاج ساقي |
00:24:39 |
حسناً ؟ |
00:24:44 |
أين كنتِ ؟ |
00:24:45 |
كنتُ على متن سفينة إجلاء |
00:24:49 |
تلك الزوارق صُمّمت لتكون |
00:24:53 |
! كلا ، لم يكونوا |
00:24:54 |
عندما تفرّق جنود البحريّة |
00:24:58 |
! احدُهم أ ُصيب بالفيروس على الشاطيء |
00:25:00 |
! بقىَ خمسة منّا مُحصّنين |
00:25:04 |
! البقيّة تمكّن منهُم الفيروس |
00:25:09 |
أنتَ .. (روبرت نيفل) المشهور |
00:25:20 |
الوقت قد تأخّر اليوم |
00:25:22 |
لو غادرنا غداً في الفجر ، سنصل |
00:25:25 |
! لن أرحل |
00:25:28 |
! هذه نُقطة البداية |
00:25:32 |
! هذه دائرتي |
00:25:36 |
! لن أدع هذا يحدُث |
00:25:40 |
! مازال بإمكاني إصلاح هذا |
00:25:57 |
! لقد أخفتيني |
00:25:59 |
آسفة |
00:26:03 |
شكراً لكِ |
00:26:09 |
إنها غرفة معزولة تماماً |
00:26:13 |
! لم أرى أحدُهم ثابتاً أبداً |
00:26:17 |
! دائماً ... ما يعضّون |
00:26:23 |
أتعتقد أنَ هذا يُمكن أن يشفيَها ؟ |
00:26:27 |
... كلا ، هذا في الغالب بالتأكيد سيقتُلها |
00:26:29 |
لكنّهُ ممكن ، عن طريق |
00:26:32 |
يمكنُني أن أزيد من فاعليّة المُركّب |
00:26:46 |
أمات جميعُهم ؟ |
00:26:54 |
! يا إلهي |
00:26:56 |
، (الله لم يقم بهذا يا (آنا |
00:27:06 |
أين يمكن لــ (إيثان) أن ينام ؟ |
00:27:26 |
! إنهُ ثقيل |
00:28:08 |
إنها جميلة |
00:28:15 |
(مارلي) |
00:28:18 |
(إسمُها (مارلي |
00:28:20 |
إنهُ إسم جميل |
00:28:23 |
! (أسميناها على (بوب مارلي |
00:28:28 |
من ؟ |
00:28:32 |
داميان) ؟) |
00:28:36 |
والدُه |
00:28:40 |
! والدُه |
00:28:44 |
! لا أعرفُه |
00:29:02 |
هذا غير مقبول |
00:29:11 |
افضل ألبوم على الإطلاق |
00:29:22 |
لا تتعرّفين على هذا ؟ |
00:29:30 |
كانت لديه تلك الفكرة |
00:29:36 |
آمنَ بأنّه يستطيع أن يُعالج التعصّب |
00:29:41 |
بإدخال الموسيقى والحبّ في حياة الناس |
00:29:48 |
عندما كان يُحضّر لإحياء |
00:29:52 |
آتى رجل مُسلّح لبيته |
00:29:58 |
بعد ذلك بيومان ، مشى على |
00:30:05 |
سألهُ احدُهم لماذا ؟ |
00:30:10 |
الناس تُحاول أن تُفسد العالم |
00:30:18 |
كيف يمكن ألاّ أحرّك ساكناً !؟ |
00:30:23 |
! أضاء الظلام |
00:30:52 |
(فلتاتي معنا يا (نيفل |
00:30:55 |
إلي المُستعمرة |
00:31:01 |
! (لا توجد أيّ مُستعمرة يا (آنا |
00:31:07 |
كل شيء قد دُمّر |
00:31:10 |
انتَ مُخطيء ، هناك مُستعمرة |
00:31:17 |
كيف تعلمين يا (آنا) ؟ |
00:31:24 |
فقط أعلم ذلك |
00:31:28 |
كيف ؟ قلتُ كيف تعلمين ؟ |
00:31:33 |
الله أوحى إليّ بهذا |
00:31:39 |
الله أوحى إليكِ ؟ |
00:31:42 |
الله ؟ |
00:31:46 |
أعلم كيف يبدوا هذا |
00:31:49 |
لكن شيء ما .. آلهمني أن |
00:31:53 |
! شيء ما ألهمني أن آتي إلي هنا |
00:31:58 |
كنتَ تُحاول قتل نفسك |
00:32:01 |
ووصلتُ أنا هنا في الوقت المناسب |
00:32:05 |
! توقفي |
00:32:10 |
العالم أكثر هدوءاً الآن |
00:32:15 |
... لو أنصتْ |
00:32:17 |
! فسيمكنُنا أن نستمع لخطّة الربّ |
00:32:20 |
خطة الربّ ؟ |
00:32:22 |
حسناً |
00:32:25 |
كان هناك ستّة بلايين نسمة |
00:32:28 |
فيروس الــ (كي في) قتل 90% من الناس |
00:32:34 |
! ماتوا |
00:32:38 |
.. أقلّ من 1% مّمن كانت لديهم مناعة |
00:32:40 |
تركَ 12 مليون نسمة أصحّاء |
00:32:44 |
الــ 588 مليون نسمة الآخرين |
00:32:51 |
ثمّ جاعوا ، حيث قتلوا |
00:32:58 |
! الجميع |
00:33:01 |
كل فرد عرفناه سواء أنا أو أنتِ |
00:33:10 |
!! ميّت |
00:33:13 |
!! لا يوجد إله |
00:33:22 |
من هذا ؟ |
00:33:26 |
أكان الظلام مازال موجوداً |
00:33:30 |
كنتَ تنزف |
00:33:35 |
! أطفئي الضوء |
00:33:45 |
! لقد تتبّعونا إلي المنزل |
00:34:49 |
! (آنا) |
00:34:52 |
! (آنا) |
00:34:58 |
! (آنا) |
00:35:12 |
! (آنا) |
00:35:17 |
! (آنا) |
00:37:05 |
! (آنا) |
00:38:10 |
! هيا ، هلمّوا |
00:38:13 |
أأنتَ بخير ؟ |
00:38:18 |
أأنتِ بخير ؟ |
00:38:34 |
! إلي المعمل |
00:38:36 |
! إذهبوا إلي المعمل |
00:38:48 |
! إذهبي خلف الزجاج العازل |
00:39:05 |
هيا |
00:39:08 |
! رباه |
00:39:22 |
! لقد أفلح المصل |
00:39:29 |
... (نيفل) |
00:39:32 |
! لقد أفلح المصل |
00:39:39 |
كلا |
00:39:42 |
إسمعوا |
00:39:46 |
أنتم مرضى |
00:39:51 |
يمكنُني إصلاح هذا |
00:39:55 |
... يمكنُني إصلاح |
00:40:01 |
! توقف |
00:40:09 |
! دعني أ ُنقذك |
00:40:24 |
! لا |
00:40:42 |
أبي ، إنظر |
00:41:11 |
روبرت) ، ما الذي تفعلُه ؟) |
00:41:14 |
! العلاج في دمّها |
00:41:19 |
هنا ستكونون بأمان |
00:41:23 |
هلمّ يا (إيثان) ، فلتدخُل |
00:41:30 |
! أعتقد أنكِ هنا لهذا |
00:41:35 |
ما الذي تفعلُه ؟ |
00:41:40 |
نيفل) ، هناك مساحة تكفي هنا) |
00:41:42 |
! لن يتوقفوا |
00:41:48 |
! فلتبقوا هنا حتى بزوغ الفجر |
00:44:08 |
في عام 2009 ، فيروس مُميت " |
00:44:12 |
! دفعَ البشريّة إلي حافة الإنقراض |
00:44:16 |
د/ (روبرت نيفل) كرّس حياتهُ |
00:44:21 |
ولإعادة البشريّة |
00:44:24 |
في التاسع من سبتمبر لعام 2012 |
00:44:31 |
! إكتشفَ ذلك العلاج |
00:44:34 |
وفي تمام 8.52 وهبَ حياتهُ |
00:44:39 |
! نحنُ تراثه |
00:44:43 |
" ! هذهِ هىَ إسطورتُه |
00:44:48 |
* لقد أضاء الظلام * |
00:44:54 |
أرجوا أن تكونوا قد إستمتعتم بالفيلم الرائع |
00:44:59 |
... وإلي اللقاء مع أفلام أخرى قريباً بإذن الله |
00:45:04 |
.. مــع تحيــاتــــي |
00:45:12 |
: ترجمة |