I Want Candy

ar
00:00:33 المحبوب الغالي
00:00:34 نتجمع اليوم لندب
00:00:39 الأب الحبوب, الجد الشغوف
00:00:45 كنت محظوظ لقضائي
00:00:47 في اواخر مرضه
00:00:49 ورغم الظروف الحزينة
00:00:54 عالماً انه مرحب بي
00:00:58 منه ومن (إرين) أيضاً
00:01:01 أنظر، أنا آسف
00:01:03 هذه العائلة حزينة
00:01:06 هذه العائلة دفعت لتحصل على
00:01:10 ذكرى دائمة لوداع مولع
00:01:14 هذا مثل
00:01:18 أرحل
00:01:22 كفى
00:01:24 باجز) أعتقد إننا فعلنا الكفاية)
00:01:28 حسنا
00:01:29 عمل جيد
00:01:31 عظيم، هل يمكنك النظر
00:01:34 قلت لك كفى
00:01:55 مرحباً (باجي)، انتظر
00:01:58 (باجز)
00:02:02 حسنا؟
00:02:04 أخبار جيدة
00:02:05 كيني) السمينة جدة (رادفورد) ماتت)
00:02:12 لا .. اليس كذلك
00:02:13 ما زلت أعتقد انها فكرة جيدة
00:02:16 فيديو الجنازة تخصص نادر
00:02:20 أريد فقط إنتاج فيلمي
00:02:22 هيا (باجز) هل تعتقد أن
00:02:25 ريدلي سكوت) باع رئة)
00:02:29 سنسخر من هذا
00:02:31 أليس كذلك؟
00:02:34 ها هو
00:02:36 سنكون أول من فاز بأوسكار
00:02:40 لا يمكن أن نتوقف الآن
00:02:43 ستقف على تلك المنصة
00:02:45 و وكيلك ومنتجك
00:02:47 شكرا لك؟
00:02:49 تجعلنى اقوم بتفاهات لا ارغب فيها -
00:02:54 كشف لغة الحدث المرئي
00:02:59 اعلم بما تفكرون
00:03:01 الرائد (ياوناثون)،لكن اسمعونى
00:03:05 جميلة
00:03:07 لذا، أربطوا الأحزمة
00:03:11 (في كلمات (فانيلا أيس
00:03:14 لأن الفيلم الذي أوشكت
00:03:18 الأول
00:03:19 إنه مهد الطريق للتجربة النمساوية
00:03:24 والثاني لانه فيلم قصير
00:03:27 نفس ما سنكتشفه تماما
00:03:31 ما هذا يا استاذ (دي)؟
00:03:34 بدون عرق، الأمر سهل
00:03:36 خطأ
00:03:39 لان الأمر لا يتعلق بطول الفيلم
00:03:43 انه يتعلق
00:03:50 اوافقكم، الأمر مختلف قليلا
00:03:54 ... لكنه تحدى و
00:03:57 (أعذرني، استاذ (دولبرج
00:04:02 (حسنا، هذا لو كانت (ليزرهيد
00:04:06 نعمل عليه لثلاث سنوات
00:04:08 نعم، آسف لذلك يا فتيان
00:04:10 خطئي، أعتقد عليكم
00:04:12 ماذا؟ لدقيقتان؟
00:04:15 هل يمكن أن نكون
00:04:17 هذه جامعة (ليزرهيد)، حسنا؟
00:04:21 إذا كنت تريد كارت اتصال
00:04:27 ربما هذا للأفضل، عزيزى
00:04:30 كان سيصبح تذكرتنا
00:04:32 هل استطيع ان اتكلم عنك (فال)؟ -
00:04:37 إن صناعة الترفيه
00:04:42 (الآن، نحن نحترم طموحك (جو
00:04:45 يجب أن تسعى لحلمك
00:04:47 بهذه الطريقة عندما تفشل، يمكنك قول
00:04:52 غلبتنى، شكرا أبي
00:04:55 لما لا تأتي
00:04:58 حس بالمكان، إبدأ بالتعلم
00:05:01 لإنها فكرة رائعة يا بابا
00:05:04 جو)؟)
00:05:06 نعم أبي
00:05:08 ... لكن أعتقد أنه يجب أن
00:05:10 أقوم بأشياء طوال النهار
00:05:14 حسنا، دعنا نقوم بذلك
00:05:16 نهاية الترم بعد شهرين عندها
00:05:19 بعد ذلك، أنا وأنت
00:05:21 مدرسة القيادة لـ (كلارك) وابنه
00:05:24 سبعة أعياد و (ولانت) تنطلق
00:05:29 وتصبح حياتك مضمونة
00:05:44 هل يمكنكما البحث عن مكان آخر للإكتئاب؟
00:05:47 (ثلاث سنوات بفيلم مدرسي (ليلى
00:05:50 (على الأقل وظيفة (جو
00:05:51 إنها وظيفة لعينة -
00:05:54 الوظيفة الوحيدة التى ليس فقط مضجرة
00:05:59 سأحصر في (ليزرهيد) إلى الأبد -
00:06:02 بالتأكيد (هوليود) بخير
00:06:05 هل لديهم (تيسكو) كبير؟
00:06:07 لا، أنت على حق، إنها قمامة
00:06:11 وحفلات رائعة وليالي إفتتاح
00:06:14 (غرايس كيلي)، (كاميرون دياز)
00:06:19 (نعم، تعلم (جيسيكا رابيت
00:06:23 أنتما الإثنان مثيران للشفقة
00:06:26 كل ما تفعلوه هو الجلوس هنا
00:06:28 أنتما نباح بلا عض
00:06:30 " اخراج ريح بلا نتيجة "
00:06:32 أتابع العمل واقوم بأشياء
00:06:34 ازعاج اهل المتوفى؟ -
00:06:38 ما اقوله هو لما تدعون
00:06:41 محاضر في كلية
00:06:43 هل (تارنتينو) طلب الأذن من معلمه
00:06:47 لندن تبعد 32 كم
00:06:48 إنها مليئة بشركات الافلام
00:06:51 نعم
00:06:52 باجز)، لا تكن سلبي جدا)
00:06:54 لا، أنتِ على حق، نحن بحاجه للخروج
00:06:58 (دعنا نأخذ هذا الجبل إلى (محمد
00:07:00 باجي) شغل السيارة)
00:07:07 إن صناعة السينما مثل
00:07:10 الأمر يتعلق
00:07:12 شركات الافلام تطلب نص جيد
00:07:16 نحن مثل حلم تحقق
00:07:19 سنذهب مباشرة
00:07:21 وركينج تيتل) اكثر شركات)
00:07:35 لذا، سنمشي حتى هناك
00:07:39 هيا (باجز) لا تكن سلبي
00:07:41 (هذا مثل لو قال الله لـ (موسى
00:07:44 (أما كان هذا للمغنية (فيلا
00:07:45 "لا، موسى لم يكن أبداً في "وام -
00:07:51 مرحبا، (جو كلارك) منتج
00:07:54 يا الهي، هل الرجال
00:07:57 لو استمرتى بالنظر لي
00:08:02 وأنا جائع
00:08:05 لذيذ
00:08:07 (مرحبا، (وركينج تيتل
00:08:09 نعم
00:08:14 (رائع .. حسنا (كرس
00:08:17 آسفه سيدي، ماذا كنت تقول؟ -
00:08:21 ماذا؟
00:08:23 بسبب عيونك
00:08:26 لديك عيون رائعة
00:08:28 آسفه، هل أستطيع مساعدتكم؟ -
00:08:32 جيد، هل لديك موعد؟ -
00:08:36 حقا؟ -
00:08:39 (إنتظر، لأننا (وركينج تيتل
00:08:42 هذه أخبار رائعة
00:08:43 (سأهاتف السيد (بيفان) والسيد (فيلنر
00:08:47 إنهم بإجتماع كبير مع إستوديوهات عالمية
00:08:51 سأتصل بهم
00:08:53 بعد ذلك الشباب والبنات يمكنهم أن
00:08:56 ثم سنذهب بعد ذلك
00:09:00 هل تسخرى منا؟ -
00:09:03 لابد من وجود موعد مسبق
00:09:04 لا أستطيع رؤية اسمك هنا
00:09:07 أنا آسفه -
00:09:09 اعتقد إنهم توقفوا عن البحث بعد
00:09:14 (حسنا سيد (براون
00:09:17 موعدنا غير مسجل -
00:09:21 (أنا سيد (براون
00:09:23 أنا آسفه جدا، الموعد باسم
00:09:28 الحادية عشر لمقابلة (جراهام روز)؟ -
00:09:30 هل تود المرور؟ -
00:09:33 إنها لقاء (بيج شيل) و بقايا اليوم
00:09:36 إنها نوع من الرومانسية لكن بمبادئ
00:09:40 دراما، لكن ذكية
00:09:42 مواضيع كلاسيكية
00:09:45 باجي) حدد المرحلة)
00:09:47 الليل .. الرعد
00:09:50 البرق .. المطر
00:09:52 بيت ريفي معزول على حافة البلدة
00:09:56 الأيدي مربوطة، وجه عكر
00:09:59 إنها قصة إمرأة مبهمة
00:10:01 تدخل حياة شخصين
00:10:04 الأعداء يصبحون أصدقاء -
00:10:07 سأكون صادق معك
00:10:09 إعتقدت أنك حضرت فقط
00:10:13 (الامر كذلك (جو
00:10:16 هل تعرف كم استغرق
00:10:18 استغرق 10 سنوات كاملة ومؤلمة
00:10:20 وما قمنا به استغرق
00:10:23 الأخبار الجيدة إننا لا نقوم
00:10:26 أو شخص أصلع في حفاظة
00:10:28 أعرف أنه كان فيلم جميل
00:10:30 أمضي قدما يا صديقى
00:10:33 (باجز) .. (باجز)
00:10:36 إنها مثل الإشارة
00:10:38 إنها إشارة
00:10:42 إذا كنتم تبحثون عن (أنجيلن)، فهى المجاورة
00:10:46 لا، جئنا لرؤيتك
00:10:48 نحن منتجي أفلام
00:10:50 (المنتج (جو كلارك
00:10:53 لدينا مشروع مثير جداً لك
00:10:56 باجي) قدم الفيلم)
00:10:57 الليل .. الرعد .. البرق .. المطر
00:11:00 آرى هذان الاحمقان الباب -
00:11:03 نعلم أنك رجل مشغول جدا
00:11:06 إنه فيلم عظيم
00:11:09 أوسمة .. جوائز
00:11:12 حسنا، ايها العابثان
00:11:14 الليل .. الرعد
00:11:15 البرق .. المطر
00:11:17 بيت ريفي معزول على حافة البلدة
00:11:20 إنها قصة إمرأة مبهمة
00:11:22 تدخل حياة شخصين
00:11:25 الأعداء يصبحون أصدقاء
00:11:28 ... إنها غريبة -
00:11:33 نعم، أشعر أنه ليس هناك
00:11:36 انتما أثنان من الضفدعان تتجول
00:11:39 بكل وقاحة، اعجبت بذلك
00:11:43 قد يكون لديكم قصة بيت جيران
00:11:46 أو مستعمرة أصدقاء أقزام
00:11:48 تسمونها
00:11:49 وبعد ذلك
00:11:52 بدون إشارة واحدة
00:11:55 هل فهمتم؟
00:11:57 هذا هو الشيء الوحيد الذي
00:12:03 "كاندي فيف واي" -
00:12:06 "نعم، كانت في "أنا كاندي 2
00:12:08 و؟ -
00:12:11 لم يكن دورها جنسياً حتى
00:12:13 ضحكنا، بكينا"
00:12:15 إسمع، (كاندي فيف واي) أكبر
00:12:19 القديس في الفيلم القديم
00:12:21 تمارس الجنس
00:12:25 جائزة الديك الذهبية، الأوسكار
00:12:28 تذكرة درجة أولى
00:12:31 لو كانت بفيلمك
00:12:33 لكنها ليست به لذا لا نستطيع
00:12:35 الآن دقائقك إنتهت
00:12:37 روبي) أخرجهم)
00:12:45 ما حدث جيد
00:12:49 ماذا؟
00:12:51 بين كلامات الرجل القاسية
00:12:53 بتعديل بسيط في النص وممثلين جيدين"
00:12:55 لا .. لا .. محال
00:12:58 لا يمكن أن اصنع فيلم
00:13:00 الكل يبدأ بشيء ما
00:13:10 ليس هناك فرصة
00:13:12 ليس من الضروري أن تفعل ذلك
00:13:17 باجي) لا تتخلى عني الآن)
00:13:19 الجنس لن يخرب الفيلم آليا
00:13:22 حسنا، (سكورسيزي) اضطر لقطع
00:13:25 هكذا نحن
00:13:27 الكل يفعل ذلك، يمكنك ان تأخذ
00:13:29 اختراع نوع جديد من السينما
00:13:33 "أو يمكنك تصوير "عاصفة الحب
00:13:37 (مرحبا، عدنا للبيت (باجي -
00:13:40 فاتك يوم مثير آخر
00:13:43 ثلاثة حصلوا على رخص
00:13:46 ماذا تشاهدوا؟ -
00:13:47 لا شيء، بعض الأشياء للكلية
00:13:51 أرى ذلك، افلام اجنبية
00:13:53 لدي ثقافة قليلة، أليس كذلك؟ -
00:13:56 أين الريموت؟ -
00:13:59 نحب القصص المثيرة، اليس كذلك (فاليري)؟ -
00:14:04 نعم .. نعم
00:14:10 حسنا، إذن لن يعجبكم هذا
00:14:12 إنه فيلم أكاديمي
00:14:19 نعم، هذا صحيح
00:14:23 نحب الضحكة الجيدة
00:14:27 "الاستنماء بالثدي الصابوني"
00:14:29 تسمى هذه ثقافة؟ -
00:14:32 ... نعم، إنه
00:14:33 فيلم تشيكوسلوفاكي، قبل الحرب
00:14:38 عن النظافة
00:14:44 "تحرير شاوشانك"
00:14:47 "الجمال الأمريكي"
00:14:50 "(حلاقه الجندى (رايان"
00:14:53 (باجي)
00:14:56 مادة بحث -
00:14:58 "هل تريد "تحرير شاوشانك
00:15:01 لا .. نعم
00:15:03 إنهم مهمين جداً لنصي، كما تعلم
00:15:08 عاصفة الحب"؟"
00:15:11 نعم، عدا أن القصة نُقحت
00:15:15 ربط النوع، فكرة جيدة
00:15:18 إنها أكثر من مجرد شخصية
00:15:20 لذا، عمق عاطفي أكثر؟
00:15:24 إنه يعتبر فلم دعارة اكثر
00:15:27 جيد، فلم دعارة، كان يجب أن تقول ذلك
00:15:31 عدد كبير من
00:15:33 لكن إذا كنت تريد أن تعرف
00:15:38 مرحبا بكم في عالمي
00:15:40 ستكون رحلة إستكشاف
00:15:49 (مرحبا، جئت لمقابلة الآنسة (فيف واي -
00:15:53 انتِ جيدة، جيدة جداً
00:15:57 "فلم "كاندي فيف واي
00:16:00 امسكت بكِ -
00:16:03 نوزع الأفلام التى انتجها
00:16:07 انتم موزعيين؟
00:16:09 هذا جيد
00:16:13 لكنه يمكنكِ العثور عليها
00:16:14 هل لديك رقمها؟ -
00:16:17 (تيفاني)
00:16:18 مرحباً، أنا (جو) تذكري؟
00:16:21 مرحباً، إنظر لتلك الإبتسامة
00:16:24 هذه الإبتسامة ضائعة هنا
00:16:27 هل تعتقد ذلك حقاً؟ -
00:16:29 هيا، أين رقمها؟
00:16:31 ليس من المفترض حقاً
00:16:34 ... لدينا هنا رقم لـ
00:16:37 "فيف واي الدولية"
00:16:39 هذا هو
00:16:40 تيفاني)؟)
00:16:41 بدونك، هذه الشركة ستغرق
00:16:46 (أحبك (تيفاني توماس
00:16:48 ... وأنا أحبك
00:16:52 (جو كلارك)
00:17:01 فيف واي الدولية" معك"
00:17:03 مرحبا (كلايف) أخبرني
00:17:07 نعم -
00:17:09 أنا منتج افلام
00:17:12 حسنا، كيف أوضح لك؟
00:17:14 (أريد (كاندي
00:17:15 حسنا، دعني أرى
00:17:19 نعم
00:17:21 إنها متاحة، هل تريد مدخل مفرد
00:17:26 كيف؟ -
00:17:28 جميع الاوضاع متاحة
00:17:30 أعني، إنها تقوم بكل شيء
00:17:32 حماقة منى، لا أعتقد انه يجب أن
00:17:35 ما هو سعر المداخل الكاملة؟ -
00:17:38 مئتان وخمسون جنيه
00:17:42 إذن الأمر سهل؟
00:17:45 أخبرني، كيف شكلها؟
00:17:49 حسنا، إنها شقراء الشعر
00:17:52 شفاه حمراء
00:17:53 صوت جميل
00:17:55 هل هي ذكية؟ مرحة؟
00:17:58 إنها دمية
00:18:00 نعم
00:18:02 أسمعك
00:18:07 ترفيه للبالغين, افلام جنسية
00:18:10 الجوهر، الدعارة كلها واحد
00:18:13 ولد يقابل بنتا
00:18:16 هي تدخن القضيب وهو يأكل
00:18:19 أمور المهبل أولا
00:18:21 ثم، واحد يَئِز‏ بصوت عالي
00:18:24 أنا لا أضع القواعد
00:18:25 أخيرا , هي ترحل محرجة
00:18:28 بيض على وجهها
00:18:30 حسنا، أريد تغيير كل ذلك -
00:18:33 إذن تريد أن يكون فوقها أولا؟
00:18:36 أنت لا تفهم
00:18:38 إنها ليست مستنده على
00:18:41 إذا أستأجر شخص ما
00:18:43 يشاهده لعشرة دقائق، ثم يغلقه
00:18:46 مع الخلاعة، اختلاف بسيط
00:18:49 أريد انتاج اول فيلم للبالغين
00:18:53 سوف يرهقون أنفسهم
00:18:55 لكن، إذا فعلتها، يمكنك
00:18:57 عن السينما
00:19:00 إذا استطاع أحد ذلك
00:19:05 (شيء آخر، (باجي
00:19:06 هناك قول في صناعة الترفيه
00:19:09 ويبرز تطبق ذلك أكثر
00:19:18 "السيف الحاد يقطع الحرير لا الحجارة"
00:19:25 "المحارب يجب أن يعيش كما لو كان ميت"
00:19:27 تعال
00:19:32 (سيد (بيري
00:19:34 أعلم أنك رجل مشغول جدا
00:19:38 (اصبح لدي (كاندي -
00:19:40 "لـ "عاصفة الحب
00:19:43 حسنا، حصلت عليها
00:19:44 تكلمت مع إدارتها
00:19:47 انت تمزح
00:19:49 نعم .. نعم، من المحتمل
00:19:51 (اتصلت بأناس في (بيل إند بكشر
00:19:54 من المحتمل ان لديهم اهتمام أكثر
00:19:57 روبي) احضر)
00:20:08 حصلت على (كاندي)؟
00:20:11 وكلائها اجبرونى على صفقة صعبة
00:20:14 إنها متحمسة جدا
00:20:17 جيد .. جيد .. جيد
00:20:21 توجد كعكه؟
00:20:49 (تهانينى (جو
00:20:53 أتطلع للعمل مع
00:20:55 (وأنا متأكد أن الآنسة (فيف واي
00:20:59 (روبي) -
00:21:02 نعم، انت منتج وتعرف
00:21:06 واجهنا بضعة صعوبات بسيطة
00:21:10 السيولة النقدية
00:21:12 أنا لا أحمل أي ضغينه، لكني أعتقد من
00:21:17 لفرعنا المتخصص
00:21:21 (بيج بانج بكشر)
00:21:24 بيج بانج بكشر)؟) -
00:21:28 إعتبرنا كشريك موصي
00:21:30 صامت" قد تكون كلمة اوضح"
00:21:32 لا أحد يعلم بهذه الصفقة
00:21:36 اي صفقة؟
00:21:38 ... أنا لا أفهم لما
00:21:41 مرحبا شباب، ما الأمر؟
00:21:45 ننتج فيلم, عن قصة سياسية
00:21:47 الدجاجة، تمثل معاناة
00:21:53 والسماء، تمثل الأمل
00:21:57 والمناطيد؟ -
00:22:00 مرحبا -
00:22:02 أنت طالب متفوق، رجل انتاج أفلام
00:22:04 وأنتم رجال صوت متفوق
00:22:08 إستمع، سنحتاج لطاقم
00:22:13 الدجاجة
00:22:14 بريليان) هل أنت معنا؟) -
00:22:16 آسف، لا
00:22:20 أما لنا فهى لإنتاج فيلم تجاري
00:22:24 لصنع قطع دجاج
00:22:25 نضع الدجاج في سلة
00:22:27 حسنا
00:22:29 إنه ليس نوعك
00:22:31 سيكون هناك بنات وتعري
00:22:34 تخيل إنطلاق المشهد الأول
00:22:38 هي تمشي نحوك
00:22:40 الشعر الطويل يسقط لأسفل
00:22:43 تأرجح الأرجل
00:22:49 ثم، تتكئ للأمام
00:22:52 "حان وقت حمام النوم"
00:22:55 بزي ممرضة أبيض وشفاف
00:22:59 الصدور مرتفعه
00:23:02 إنها تريدك
00:23:05 إنها تريدك
00:23:09 لكننا سنجد شخص آخر -
00:23:13 دجاجتك هربت
00:23:42 حسنا
00:23:43 الكل مستعد؟ الكل متحمس؟
00:23:45 إذا عضو بهيئة التدريس اقترب
00:23:49 ثم نتخلص من كل شئ لا يبدو
00:23:54 مثل البنات وصدورهم العارية؟
00:23:56 (لأجل الله، (ليلى
00:24:00 أعلم (باجي) لكنك فرح جداً
00:24:04 أنا لا أصدق انها الصدور
00:24:07 مرحباً، أنا أحقق الحلم هنا
00:24:09 كنت أنظر للحياة بالضواحي
00:24:13 فلا اجد بها شيء منى
00:24:17 الطموحات الفاشلة والرغبة الساحقة
00:24:20 والآن، كلنا فعلاً
00:24:23 (سيبعدنا عن (ليزرهيد
00:24:25 (لهذا أنا متحمس (ليلى
00:24:29 لهذا وللصدور
00:24:31 انتي لم تعرفي ابداً
00:24:35 لكني إنتظري
00:24:37 العمة (فانيا)، إنتظري
00:24:40 سنرتاح
00:24:45 أداء عظيم (لوسي)، عظيم حقا
00:24:49 آسفه (باجي)، ليس لديك شيء آخر
00:24:52 ماذا؟ لا .. لا
00:24:53 هذا كل شيء اليوم
00:24:55 انتظرى، آسفه
00:24:58 لا .. لا
00:25:00 ... نعم، بالتأكيد قلت -
00:25:02 بالتأكيد لا
00:25:05 جو)، ربما يجب عليك أنت) -
00:25:09 شكرا لك (لوسي) هذا كل ما نحتاجه
00:25:11 حسنا، لذا أنت لا تريد
00:25:15 ذلك لن يكون ضروري -
00:25:17 لن يكون ضروري -
00:25:59 أفكر فيما كنا عليه
00:26:05 وسافرت
00:26:07 وأنى لم أعد كما كنت ثانياً
00:26:10 شكرا لك
00:26:12 .. كارل)، كان ذلك)
00:26:16 أعذرني
00:26:18 كارل) كان ذلك أداء شجاع جدا)
00:26:21 أعرف
00:26:22 كتبته بنفسي
00:26:24 إنه من الواقع
00:26:26 وقت عاطفي جدا بحياتي
00:26:29 أحب الاستفادة من كل ما استطيع ادائه
00:26:33 هل يمكننا رؤيتك بدون قميصك؟ -
00:26:39 (شكرا لك (كارل
00:26:41 لطيف جدا
00:26:43 جو)؟) -
00:26:44 آسف يا صاحبي
00:26:46 نحن نبحث عن شيء مختلف -
00:26:50 نعم؟
00:26:52 عظيم -
00:26:56 عظيم
00:26:58 التالي
00:27:33 عظيم، سنكون على اتصال
00:27:36 هل اعجبك؟
00:27:37 إختيار عظيم، قوي جدا
00:27:40 صنعت درع
00:27:42 أحب الدروع
00:27:50 حسنا، تلك كانت بعض
00:27:53 وضعنا المعيار
00:28:01 هذا أداء غير عادية بالمرة
00:28:04 "يمكن اعتباري مثل قطار "تشو تشو
00:28:06 "كرات "البنج بونج
00:28:11 هل تود شيء أفضل؟
00:28:41 حسنا، ماذا يحدث بحق الجحيم
00:28:45 (ليلى أوينز)
00:28:46 إنه لشرف عظيم
00:28:48 إنهما أخبراني كثيرا عنك
00:28:51 يحترمون قدرتك
00:28:55 حقا؟
00:28:58 حسنا، "بطل" كلمة كبيرة
00:29:00 أنا مجرد رجل يؤدي عمله
00:29:17 عمل جيد يا شباب
00:29:18 استمروا
00:29:30 لما لا تعودى؟
00:29:32 إنها بخير يا بنى
00:29:38 حسنا، جيد
00:29:41 ماذا عن (كاندي)؟ -
00:29:43 يجب أن أرتب الازياء
00:29:46 هيا، قالت أنها ستكون هنا
00:29:50 (طرد لـ (جو كلارك
00:29:52 نعم، تعال هنا
00:29:55 لم اتفاوض فقط على
00:29:57 مع ممثلها
00:30:01 لكنه طمأنني أيضا
00:30:06 لذا، ماذا عن الاسراع في
00:30:11 بينما أهيئ نفسي
00:30:14 لأحد أجمل النساء
00:30:17 نعم؟
00:30:28 أعتقد إنها وصلت للتو
00:30:33 لا
00:30:37 أنا مصدوم
00:30:39 تبدو أطول بالفيلم
00:30:41 هل انت مصدوم؟ أنظر إليها
00:30:44 جو) هل تعتقد إن هذا مضحك؟)
00:30:46 لا .. لا
00:30:48 لا أعتقد
00:30:50 انظري، أنا منتج، نعم؟
00:30:54 هناك دائما مشاكل بتصوير الافلام
00:30:56 رأينا أناس كثيرون اليوم سيكون
00:31:00 تعال .. نعم؟
00:31:03 انت بوجهك هذا
00:31:06 مرحبا، ما هذا؟
00:31:09 إنها الآنسة (كاندي فيف واي)، مرحبا
00:31:11 إنظر إلى فكك الجميل
00:31:14 إنظر إليها
00:31:16 مرحبا
00:31:18 آنسة (أوينز)، يا الهي
00:31:22 هيا
00:31:26 جو) توقف)
00:31:27 جو) توقف)
00:31:32 (بجدية (جو -
00:31:34 مستثمروننا يتوقعون
00:31:37 وأنت احضرت لهم دمية منفوخة -
00:31:40 عزيزتى، الامر سيكون بخير
00:31:42 لدينا فريق ممثلين عظيم
00:31:44 دعى الامور المالية لي، حسنا؟
00:31:47 أناس كثيرون يظنون
00:31:49 لكن (الكلوروفورم) يبلد أحاسيسها
00:31:52 بهذه الطريقة، لن تتألم
00:31:58 لذا، كيف حال فلمي؟
00:31:59 الفيلم؟ إنه عظيم
00:32:04 الأصدقاء يصبحون أعداء
00:32:08 ونجمنا؟
00:32:09 كاندي؟ إنها عظيمة
00:32:13 أنا مندهش جداً
00:32:14 الماء يجري تحت الجسر
00:32:18 تلك أخبار رائعة
00:32:20 (أنا مندهش (دوغ
00:32:22 لأنها انقطعت عن الأفلام
00:32:26 أوهمت نفسها أنها مؤلفة، إنها بالبلدة
00:32:30 ربما يجب عليك
00:32:32 (لا، ليست بحاجة لذلك، سيد (دي فير
00:32:36 إنها متحمسة جدا
00:32:38 نحن متحمسون جدا
00:32:40 جيد جدا، لأني دفعت لك
00:32:43 وأتوقع منك أن تسلمه لي
00:32:49 نعم، هذا هو المكان
00:32:52 لا يبدو كشركة افلام كبيرة
00:33:03 هل أنت سيد (دولبرج)؟ -
00:33:05 (أبحث عن (جو كلارك
00:33:09 صحيح، (جو) أحد طلابي
00:33:11 إنه ليس هنا حالياً، من المحتمل
00:33:14 أنا والده وهذا أخوه
00:33:16 حسنا، طفل عظيم
00:33:21 كنا معاً في التدريب بالغرفة سابقاً
00:33:24 دائما لديه ما يقوله
00:33:26 حسنا، سأرى إن كان يمكننى اسكاته لك
00:33:31 ظننت أن (جو) يعيش في البيت معك
00:33:33 نعم، بالطبع
00:33:36 ماذا؟ -
00:33:38 لا تعرف أين تعيش؟
00:33:39 كلانا يعلم أني أعرف أين أعيش
00:33:44 حسنا، لا أستطيع أعطاء
00:33:47 لدينا رابطة ثقة بين
00:33:51 لكنه ليس عنوانه، أليس كذلك؟ إنه عنواني
00:34:00 (رقم 8 شارع (تشيستر كريسنت
00:34:03 مرحبا، كيف اساعدكما؟
00:34:04 سيد (كلارك)؟
00:34:07 (حسنا، إنه متأخر نوعا ما سيد (دولبرج
00:34:12 جو)؟ لا .. إنه جيد كالذهب) -
00:34:14 سيعود قريباً
00:34:17 لا تتعب نفسك، سأنتظر
00:34:31 ها هو
00:34:33 (كنت أخبر (فاليري) و (ستيفن
00:34:37 سيد (دولبرج) ينتظر هنا
00:34:41 (سيد (دولبرج
00:34:44 ... نعم، لطيف جداً، حضر من أجل
00:34:48 اود كثيراً أن أتناقش معك
00:34:52 (آرى (فاليري) و (ستيفن
00:34:55 أنت تريدنا في غرفة الطعام؟ -
00:34:57 هل حصلت على أي
00:35:01 بدلة جميلة
00:35:03 سيد (بيري)، ايا كان الاتفاق الذي بيننا
00:35:07 جو)، كشريك تنفيذي لفيلمنا)
00:35:10 مررت لمراجعة أمرين
00:35:14 بصورة رئيسية، كما قلت في الحقيقة
00:35:19 هل هناك سبب معين؟ -
00:35:22 إنه ليس سهل مثلي
00:35:24 إنه بالتجارة يدعى
00:35:26 لو ظن أنك كنت تصرف
00:35:31 دعنا نقول فقط بأنه
00:35:34 باجي) أليس كذلك؟)
00:35:35 ... حسنا، إنه
00:35:37 إنه محظوظ إذن
00:35:40 نعم
00:35:42 كن مطمئنا، لقد وقعت العقد
00:35:45 منذ متى تعمل بالكلية؟
00:35:47 أنا لا أعمل بالكلية
00:35:48 (ظننا أنك شريك السيد (دولبرج
00:35:51 قابلته فقط منذ فترة قصيرة
00:35:55 لما أنت هنا إذن؟ -
00:35:58 (أسئلوا (دوغ -
00:36:02 أنا لا أعرف
00:36:05 تود المزيد؟
00:36:07 تكلمت معها هذا الصباح في الحقيقة
00:36:11 (ستطير غداً من (لوس انجلوس
00:36:13 كفى كلام فارغ
00:36:17 الآن، وعدتني بفيلم
00:36:19 (وعدت مستثمرنا بفيلم لـ (كاندي فيف واي
00:36:23 أو؟ -
00:36:28 هل يمكننى الحضور الأن؟
00:36:32 أنت قرد صغير
00:36:35 (أنظر سيد (دولبرج
00:36:39 أبق سروالك بعيد
00:36:41 فاليري)، لديك أبن عظيم هنا)
00:36:44 سيجلب لي تفاحة دائما
00:36:47 ولا يجب أن يتسكع كثيرا
00:36:49 أغطي الحدث المرئي
00:36:53 لاتقلقوا
00:37:01 (مع السلامة (روبي
00:37:08 إنه غريب الأطوار نوعا ما
00:37:22 كيف سنتعرف عليها؟
00:37:25 (كف عن التفكير السلبي (باجز
00:37:29 سنقترب منها مباشرة
00:37:35 إنها الشخص الذي
00:37:38 حسنا، هناك حراس بجانبها
00:37:55 باجز)؟)
00:37:57 ارجع -
00:38:01 انت تعلم كيف هو سحر السيدة -
00:38:07 أنا في مشكلة كبيرة
00:38:09 مرحبا ما اسمك؟ -
00:38:12 سام؟
00:38:14 هل استمتعت بالفيلم؟ -
00:38:17 شاهدته حوالي 100 مرة
00:38:20 تقريباً اهلكت الاسطوانة
00:38:22 حسنا
00:38:23 (إلعب ثانية (سام
00:38:27 حسنا، سأفعل
00:38:29 هل يمكنك التوقيع لزوجتى؟
00:38:33 "كان هذا إقتباس سيء من فيلم "كازبلانكا
00:38:36 نعم، أنا يمكننى -
00:38:39 "إنه عضوي الثاني المفضل" -
00:38:42 علمت بأنه كان
00:38:44 بالمتأكد فعلتى -
00:38:47 (حسنا، كما قال (اوسكار وايلد
00:38:50 أنا لا أصدق أنك ستجعلنا ننتج
00:38:53 هذا لا يصدق
00:38:56 ما ستقول لـ (باجي)؟
00:38:58 (لا يمكنكِ إخباره (ليلى
00:39:02 إنه يتلعثم حطاما
00:39:04 (أنت مجنونة (فيف واي
00:39:06 وأنت تدعى أنك هاوى أفلام؟
00:39:11 أنا آسف، "مهمة إلى موسكو" لم
00:39:15 الآنسة (فيف واي)، الطابور
00:39:17 آسفه نداء الواجب
00:39:20 تود أن أوقع هذا؟
00:39:21 أريدكِ أن تقرأيه
00:39:26 حسنا، أنا على قراري
00:39:29 لن أصور افلام دعارة حتى
00:39:31 لا تعتبريه كفيلم دعارة
00:39:33 إعتبريه كفيلم
00:39:37 رجاء، أقرأيه؟ -
00:39:41 تحياتي
00:39:44 مرحبا جئت هنا من
00:39:48 رجاء إكتبى التالي
00:39:53 "(لديك أعظم كرات بـ (ألمانيا"
00:39:56 حسنا
00:39:57 حسنا، أعرف أني أحمق
00:40:01 أعد لهم مالهم فقط، وأنسى كل شيء
00:40:06 صحيح؟ -
00:40:09 المال ليس معك؟
00:40:11 البدلة، الساعة، الموبيل
00:40:13 إعتقدت أن
00:40:15 أنت لا تأخذ الموضوع بجدية -
00:40:18 هذا لكذبك علينا -
00:40:21 لخذلك أفضل أصدقائك -
00:40:24 اكثر -
00:40:26 تتمتع بذلك، انت فاسد -
00:40:28 قذر -
00:40:30 مرحبا (باجي) كنا ندردش فقط -
00:40:34 (نعم، تكلمت مع (كاندي
00:40:36 حقا؟
00:40:38 ستقرأه وتتصل بي
00:40:45 لن تتصل
00:40:47 ستكره النص، من
00:40:49 حسنا، على جانب الأخر
00:40:52 (هذا رائع (ليلى
00:40:55 الحفلة الرائعة؟ الشراء والبيع؟
00:41:08 مرحبا .. مرحبا
00:41:12 نعم .. يدعون
00:41:15 (بيج بانج بكشر) -
00:41:19 انتاج محترف
00:41:22 نعم، يبدو ذلك مقبولاً
00:41:24 حسنا
00:41:26 مع السلامة
00:41:28 ماذا حدث؟
00:41:29 يوم حافل بالعمل كمخرج كبير
00:41:31 ماذا قالت؟ -
00:41:33 أعجبها، وستقابلنا غدا
00:41:39 أعد الكتب للمكتبة قبل التسعة
00:41:41 (لا تنس بنطلون (جو
00:41:43 الساعة 7:34
00:41:47 المرآة، الإشارة، المناورة
00:41:50 هيا يا حبيبتي -
00:41:56 يوم عظيم
00:42:06 صباح الخير -
00:42:09 نعم في الحقيقة
00:42:12 (صباح الخير، (باجيستر
00:42:14 المجموعة كلها ليوم كبير؟
00:42:16 (كريستي)
00:42:17 تبدو بحالة جيدة -
00:42:19 ليلى) ركزي، الموقع)
00:42:21 فقط حاول أبقاء
00:42:26 (مرحبا (جو
00:42:28 هل هو هنا؟ -
00:42:30 لا .. لا يمكن
00:42:32 لا ديكور ولا أيجار للموقع
00:42:36 لن يكون لديهم أدنى فكرة
00:42:40 سأقتلك
00:43:12 جو)، اود التحدث معك)
00:43:14 هل يمكننا الصعود لاعلى رجاء؟ -
00:43:16 قد تكون هذه هي اللحظة
00:43:24 أنا لم أنم ليلة أمس، هل يمكننا
00:43:28 (إربط أحزمة مقعدك (باجيستر
00:43:32 فيف واي) هبطت)
00:43:35 يا الهي
00:44:09 مرحبا -
00:44:11 مرحبا (جو) سعدت بلقائك
00:44:13 مرحبا
00:44:16 هل يجب أن ندخل؟ -
00:44:18 شكرا لك
00:44:22 (صباح الخير سيد (روجرز
00:44:32 ... لذا
00:44:33 هذه هي المرحلة الاولى
00:44:35 إنها مضغوطة لكنها كافيه
00:44:38 المكياج بالطابق العلوى
00:44:41 وهذان الإثنان من فريق ممثليننا الموهوب -
00:44:43 الكافيتريا بالمؤخرة -
00:44:46 دعينى اريكِ بار الشراب -
00:44:50 لا، هذه الاشياء لا تصلح
00:44:53 الحافز الشخصى
00:44:55 المشهد الثاني ضعيف
00:44:59 أهدأ فقط -
00:45:02 تعال -
00:45:04 أقدم لك ثلاثة من افضل
00:45:08 هذا (جابي) مهندس الصوت
00:45:13 هذا (كريستي) المصور
00:45:17 وهذا (فلاد) مهندس الاضاءة
00:45:21 آسف -
00:45:24 باجي)؟)
00:45:25 لابد أنه يعدل النص
00:45:31 (تعال (باجي
00:45:33 الجنس أكثر
00:45:36 أحاول (ليلى) لكنى لا أستطيع
00:45:37 (الامر ليس صعب (باجي -
00:45:41 باجي) الأمر ليس صعب)
00:45:43 اشعر فقط بأني
00:45:46 ليس صعب -
00:45:48 ساعود حالاً
00:45:50 باجي) هيا) -
00:45:52 انت فقط بحاجة
00:45:55 يحدث مع اغلب الشباب
00:45:58 ... هذا الطريق
00:46:04 باجز) كدت ان تخرب الأمر)
00:46:08 كيف كنا نريد ذلك؟
00:46:11 ستعتقد بأننا مجرد
00:46:14 سترحل في أي ثانية
00:46:17 هل هناك ثمة شئ خاطئ؟ -
00:46:19 ... مرحبا، لا، هناك فقط
00:46:22 إجتماع مالي -
00:46:26 أرى أنك عملت كثيراً
00:46:30 أعني، إنه رائع جدا
00:46:35 تعمل بميزانية ضعيفة
00:46:39 لن يكون التصوير سهلاً
00:46:43 لكننى هنا لأن هذا النص
00:46:48 لذا، أود منكم جميعاً الرحيل الآن
00:46:54 إنه توتر أول ليلة وسيكون بخير -
00:46:57 سنكون بالخارج
00:47:09 أنا آسف، أنا فاشل
00:47:13 حان وقت التوقف عن الإقتباس
00:47:16 وأبدأ في الإقتباس من
00:47:19 جون)، هذه فرصتك الكبيرة)
00:47:21 ألا تفهم ذلك
00:47:24 هل تظن أن (فيلينا) لم يشك في نفسه؟
00:47:29 (كلنا كنا هكذا أول مرة (باجي
00:47:33 (مايكل وايت) -
00:47:35 من؟ -
00:47:38 (قاع المستوى (ألس
00:47:42 أنا
00:47:45 إذن من أين أتى أسم
00:47:48 ألم تلعب أبدا لعبة
00:47:52 تأخذ اسم حيوانك الأليف الأول
00:47:57 كاندي) كانت تلك القطة المروعة)
00:47:58 لكني أحببتها
00:48:01 وأنا كبرت بجوار التقاطع
00:48:05 (كاندي فيف واي) -
00:48:08 ليس هناك في الواقع خمسة طرق؟
00:48:14 لدي الكثير لأعلمه لك
00:48:22 "عاصفة الحب"
00:48:26 مجموعة الكاميرا -
00:48:37 حتى طريقة مشيها جنسية
00:48:42 مرحبا، كيف يمكننى مساعدتك؟
00:48:46 أحتاج مساعدة شخص ما
00:48:48 اوقف التصوير
00:48:51 هل يمكننا أعادة المشهد
00:48:53 المرة الثانية
00:48:56 مجموعة الكاميرا -
00:49:05 ماذا تعتقد إنها فعلت
00:49:07 بالنظر إليه، أقول أنها فعلت
00:49:11 كل الخمسة؟
00:49:14 "مرحبا، كيف يمكننى مساعدتك؟"
00:49:16 أحتاج مساعدة شخص ما
00:49:20 ... لكنى لم اقابل -
00:49:23 ليلى) أذهبي وتحدثى مع)
00:49:29 آسف، نحن نحاول
00:49:32 هل تمانع ... ؟
00:49:34 ابدأ التصوير
00:49:40 مرحبا
00:49:41 كيف أستطيع مساعدتك؟ -
00:49:44 لكن تلك هي أول مرة
00:49:48 لكني أحتاجك
00:49:51 في تلك الحالة، من الأفضل
00:49:58 اوقف التصوير، رائع
00:50:00 شكرا لك، سيدي بكم هذا؟
00:50:53 على ما يبدو كان هناك مشكلة في
00:50:57 أكيد هذا بسبب التيار الصناعي
00:51:00 أعلم .. إنه أناني جدا
00:51:03 اللعنة عليك
00:51:24 هذا لي
00:51:26 آنسة (فيف واي)، آسف
00:51:30 أعتقد إنك تعرفني جيداً
00:51:34 (كاندي)
00:51:36 ... أود فقط
00:51:38 أود فقط شكرك على
00:51:41 من دواعي سروري -
00:51:44 وهو كذلك
00:51:46 ... لأنه
00:51:48 كما تعلمي، كل ما نحتاجه
00:51:58 الشكر لله
00:52:00 أنت لا تعلم كم إنتظرت
00:52:04 حقا؟
00:52:06 أريدك حقا
00:52:11 ... هذا
00:52:13 هذا مدهش
00:52:15 هيا .. هيا
00:52:16 نعم، آرينى الطرق الخمسة
00:52:26 حسنا
00:52:30 لذا (باجي)، ما المفترض
00:52:33 عندما تأتي، يجب أن تكوني مثل
00:52:36 لكن لا تقولي ذلك
00:52:40 جو)؟)
00:52:44 ماذا تفعل؟
00:52:45 (كاندي)، أنا أنتظر (كاندي) -
00:52:50 إنها سترينى الطرق الخمسة
00:52:52 حقا؟ -
00:52:53 قالت لابد أن أكون أملس تماماً
00:52:56 لم اجد أي زيت اطفال
00:53:00 قالت إنه أفضل، لذا
00:53:02 أنت طبيعي -
00:53:05 (في الحقيقة سيحدث (ليلي
00:53:09 (جيسيكا رابيت)
00:53:10 جيسيكا رابيت) ذهبت للبيت منذ 20 دقيقة مضت)
00:53:15 عفواً؟
00:53:16 نعم أعتقد إنها تمزح معك
00:53:19 لا .. لا
00:53:22 قصدته، أنا متأكد
00:53:24 لا أعرف، كانت جنسية
00:53:26 قصدته
00:53:27 حسنا
00:53:29 بينما إننا لوحدنا
00:53:34 يبدو شيء مؤسف أن
00:53:38 أريدك
00:53:40 يا الهى، (جو) أريدك
00:53:43 حقا؟
00:53:46 لا .. كنت فقط امزح معك
00:54:00 لا، ذكرت حقائب ارجل
00:54:04 نعم، نحتاج المزيد من
00:54:08 أنا متأكد أن هذه العلبة
00:54:10 أبي
00:54:12 إنها
00:54:13 إنها 7:34
00:54:16 "المرآة، الإشارة، المناورة"
00:54:19 شخص ما يريدنا الرحيل بعيداً
00:54:24 نعم أنا وأمك فرحين بخصوصه
00:54:28 تودوا رؤيته؟
00:54:30 حسنا، بالطبع نريد رؤيته
00:54:35 متشوقه لرؤية فيلمك للكلية
00:54:39 سنصوره اليوم
00:54:44 حسنا يا شباب، هذا سيكون
00:54:48 المرة الاولى
00:54:55 اوقف التصوير -
00:54:58 نعم، مرحبا -
00:55:02 حسنا أمي
00:55:05 حسنا، إذا لم تفعل سأجدك
00:55:13 يبدو ذلك عظيماً
00:55:15 اتطلع لذلك، وأستطيع الإنتظار -
00:55:20 الطفل الحبوب
00:55:24 آراك قريبا -
00:55:27 نعم، أنا سأراك قريبا
00:55:29 أحبك
00:55:32 نعم، أحبك أيضا
00:55:34 مع السلامة .. مع السلامة
00:55:40 هل كل شيء بخير؟ -
00:55:43 إنها سيدة ممتازة
00:55:45 اغلقه -
00:55:48 ثانياً
00:55:52 كاندي) هل أنتِ سعيدة؟)
00:55:53 سعيدة
00:55:55 كارل) هل أنت مستعد؟)
00:55:57 أنا ولدت مستعد
00:56:08 ... مشهد -
00:56:19 مشهد 23 .. المرة الاولى
00:56:23 و أبدأ التصوير
00:56:27 زوجتي تظن بانه يجب
00:56:30 هل أنت ذاهب؟ -
00:56:35 ماذا تعتقدي؟ -
00:56:38 كم أنت جيد بالرفض؟
00:56:59 ليلى) هل يمكنكِ احضار بعض)
00:57:03 المرة الثانية
00:57:05 دقيقتان
00:57:07 ربما
00:57:10 المرة السادسة
00:57:11 هيا (كارليتو) إستيقظ
00:57:14 أرتفع
00:57:17 المرة السابعة
00:57:26 ربما هذا سيساعد
00:57:32 أنا لا أتذكر أني رأيت تلك
00:57:35 جو)، تلك ليست أحدى مساعداتنا)
00:57:37 إنها اخرجتها من الدرج
00:57:39 ماذا؟
00:57:40 حسنا، لماذا يوجد هزاز
00:57:43 يا الهى، لا .. لا
00:57:45 اوقف التصوير
00:57:47 هذا الشيء مقرف
00:57:53 مرحباً
00:58:35 إنه لذيذ
00:59:02 هل أنت متأكد إنك بخير؟ -
00:59:07 I think somebody up there is ordering us
00:59:11 ستيفن) انت ولد سيئ)
00:59:16 مشهد 104، المرة الثالثة
00:59:22 و أبدأ التصوير
00:59:25 هل تحبيه؟ -
00:59:28 هل تشعري بانفاسه على رقبتك
00:59:31 وجلدك يستميل للمساته
00:59:36 يداعب ذراعيكِ
00:59:39 وتشعري بلمسات اصابعه
00:59:43 ولا تستطيعي أغلاق عيونك
00:59:48 لكن عليكِ أن تغييري الأشياء
00:59:51 لأن كل شيء ألمع
01:00:07 اللعنة، الكل إلى الباب الخلفي
01:00:11 أنا لا أوافق على ذلك
01:00:13 لا توقف التصوير، (كاندي) اعيدي
01:00:16 لا .. لا، أهلى هنا
01:00:19 الآن -
01:00:30 بينما إننا بالبيت وحدنا لما لا تعطينى
01:00:35 تحتاجي إلى بعض المساعدة
01:00:46 هيا، أحملي هذا
01:00:48 أنت تدغدغنى
01:00:51 (مساء الخير سيد (روجرز
01:00:56 كل شيء ألمع
01:01:01 يجب ان نوقف التصوير -
01:01:04 هيا نذهب
01:01:18 اخرج .. اخرج -
01:01:36 (تعالِ معي سيدة (كلارك -
01:01:43 نحتاج بعض الموسيقى
01:01:46 هناك
01:01:51 أعتقد لو فككت
01:01:55 وننزل هذا هنا
01:02:03 مرحبا (جو) لما أهلك ... ؟
01:02:18 (ستيفن)
01:02:23 عائلتك بالكامل يودوا
01:02:26 طبيب
01:02:29 طبيب -
01:02:33 سألعقك مثل الطابع -
01:02:37 أعطني قميصك -
01:02:41 البنطلون أيضا
01:02:43 نحتاج لصنع حبل
01:02:47 ... الآن، ماذا لو
01:02:53 هيا ساعدنى
01:02:55 لا
01:02:57 من هو مدربك في القيادة؟
01:03:01 من هو مدربك في القيادة؟ -
01:03:19 أمك ثعلبة قذرة
01:03:34 هذا غير جيد، لا أستطيع الإنتظار
01:03:38 امسك نفسك، تنفس
01:03:43 لا، هذا غير جيد
01:03:44 إنتظر .. إنتظر
01:04:14 الشكر لله
01:04:24 أمي، لم أسمعكِ عندما
01:04:31 (هذا (فلاد
01:04:32 السباك
01:04:33 دخل فقط لتثبيت المرحاض
01:04:38 لم اعلم بأنه أنكسر
01:04:40 لم يعد مكسور
01:04:45 هل تريد أن أوصلك للخارج؟ -
01:04:47 حسنا، هذا هو الطريق -
01:04:53 أبي، (فلاد) .. (فلاد)، أبي
01:04:58 أيها السيدات والسادة
01:05:00 "عاصفة الحب"
01:05:02 جو)، هذه اسطوانة اخرى)
01:05:04 لا، إنها ليست كذلك
01:05:06 هذا ثاني أفضل فيلم صور
01:05:07 تلك دقيقتان من
01:05:10 لكن هذا وبلا شك
01:05:16 وفيلم للبالغين قصير بالتأكيد
01:05:19 هذا يقول شيء
01:05:23 لذا، نحن هنا من أجلكم طاقم وفريق
01:05:28 شكرا لكم جميعاً -
01:05:31 "عاصفة الحب"
01:05:33 ... كاندي) أود أن إخبرك بأني) -
01:05:44 تحياتي لزملائي مصوروا افلام الخلاعة
01:05:48 ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ -
01:05:52 ببساطة سيدتى
01:05:55 لا أعرف ماذا يجري هنا
01:05:57 ماذا يجري هنا؟ -
01:06:00 ماذا؟ معجب جديد، أليس كذلك؟
01:06:03 هل يمكننى تناول شراب
01:06:05 أمنيات، لكن وكيلي أخبرك
01:06:08 بأني لا أعمل مع السماسرة ذوى الاجور المنخفضة مثلك -
01:06:13 جو) هناك ورطة بسبب)
01:06:17 جو) ماذا؟) -
01:06:24 وثقت فيك
01:06:29 وقت الشهر، أليس كذلك؟
01:06:32 شباب؟ نعم؟ لا؟
01:06:35 ملائمين لبعضكم
01:06:37 ... الآن
01:06:40 أين فيلمي؟ -
01:06:44 (هذا فيلمنا، هذا فيلم (باجي -
01:06:48 ها هو .. خذه
01:06:50 باجي) ماذا؟)
01:06:52 الأمر إنتهى (جو)، إنسى
01:06:54 حظ سعيد على الشاشة -
01:06:57 مشكلة في الجنة؟
01:06:59 تعرف ماذا (جو)؟
01:07:02 تذكرنى بنفسى
01:07:04 عدا أننى لم اقوم بتفاهات كثيرة
01:07:08 ولم أكن كالأحمق
01:07:15 هل فيلمك قرب؟
01:07:17 أين (باجي)؟ -
01:07:20 (نعم، (ديجو مارياشي
01:07:23 إنه هناك، الإحترام المستحق لك
01:07:26 حسنا، الفيلم القادم
01:07:30 (جون باجلي) و (جو كلارك)
01:07:32 هذا الفيلم ظل سراً
01:07:34 لذا أحزر بأننا نشاهد العرض الأول الكبير
01:07:38 ما يمكن قوله هو اسناد ظهورنا والتمتع
01:07:48 (باجي) -
01:07:50 لا، أعرف، الأمر كان قاسي
01:07:54 بدلت الأفلام
01:07:58 ماذا؟ -
01:08:16 إنه يبدو مثل بيتنا
01:08:19 إنه بيتنا
01:08:24 مرحبا، كيف أستطيع مساعدتكم؟
01:08:27 أحتاج مساعدة شخص ما في فك هذا
01:08:30 الصوت ليس جيد جدا
01:08:37 (أعتقد أنه سيعجبك سيد (دي فير
01:08:40 إنه مختلف عن إنتاجنا المعتاد
01:08:42 يجذب القلب والروح
01:08:45 إنه صرف عليه مال كثير
01:09:17 انت رجل ميت
01:09:21 ربما هذا سيساعد
01:09:45 إين فيلم الدعارة خاصتى؟ -
01:09:53 محال
01:09:55 اللعنة -
01:09:57 ليس سيئ‏ -
01:10:18 ماذا كانت تفعل بالكمثرى؟
01:10:29 جو) .. (جو) تهانينا على العرض الأول) -
01:10:33 ... جو) ماذا) -
01:10:36 سيد (دولبرج)، أعتقد إننا
01:10:38 (أعذرني، أود كلمة من (جو
01:10:40 المعلم -
01:10:41 (أنا معلم (جو -
01:10:43 (هذا والد (جو -
01:10:45 سيد (كلارك)؟ -
01:10:47 من هذا الرجل؟
01:10:48 (إسمع، أخبرتك، أنا والد (جو
01:10:51 جئت هنا لغرض واضح
01:10:54 لكن، عندما رأيت أنك أنتجت عمل
01:10:58 أظن يجب أن أقف بالصف لهذا الأمتياز
01:11:03 لكن سيد (دولبرج) حضر إلى بيتي
01:11:05 أطلاقاً، أنا لم يسبق أن
01:11:09 صحيح
01:11:10 كيف تجرؤ على استخدام البيت -
01:11:13 أمك في حالة
01:11:15 (إنها تتحدث عن (فلوريدا -
01:11:19 أنت، كلاكما
01:11:23 ويمكنكما نسي الرجوع إلى الصف
01:11:25 كان هذا الأمر
01:11:33 إنه جيد .. حقاً إنه جيد جدا
01:11:36 وأنت صنعت هذا بنفسك؟
01:11:39 أعتقد إننا قد ننافس
01:11:42 الديك؟ ماذا .. لي؟
01:11:45 أعني، لنا؟
01:11:46 والفائزون هم
01:11:48 (مايكل دي فير) و (دوغلاس بيري)
01:11:51 استمر هكذا
01:11:59 إنه أفضل أعمالي
01:12:10 أنت صنعت فيلم عظيم -
01:12:12 (أنت أذللتني، فقدت (كاندي
01:12:17 باجز) من يهتم بالكلية؟)
01:12:21 أنت لا تعرف كم أنت محظوظ
01:12:22 أنت ولدت بموهبة
01:12:26 إسمع (باجي)، أنا فكرت
01:12:29 يجب أن نبدأ بفيلم جديد
01:12:31 سأحصل على المال
01:12:33 ... سنتصل بـ (كاندي) و -
01:12:38 أنظر إلى
01:12:40 كان لدينا مغامرة ممتازة
01:12:41 لم يحصل عليها كثير بحياتهم
01:12:45 أنا لست موهوب، كرهوه -
01:12:49 اتركنى وحدي -
01:12:51 لأنه كان فيلما قذراً
01:12:54 (فهمه يا (باجز
01:13:12 إنها لن تنهار بتلك؟
01:13:22 "إنه "عاصفة الحب -
01:13:24 (من الأفضل أن نخبر (جو
01:13:26 (أذهب وأخبر (جو -
01:13:38 (نود التحدث مع (جو
01:13:40 أنا آسف؟ -
01:13:43 ماذا قلت؟
01:13:45 الرجل السيئ، حسنا، يريد
01:13:48 (عضو (جو
01:13:49 لا لا، لا، لا تقولها خطأ
01:13:52 دعني أوضح له، رجاء
01:13:54 (إبنك (جو
01:13:56 طوال حياته يحلم بالعضو
01:13:58 يتحدث عنه طوال الوقت
01:14:00 "عضو، عضو، عضو أريد عضوا" -
01:14:03 لكن الرجل السيئ
01:14:07 وهو يأخذ عضو (جو) الليلة
01:14:12 جو) تعال هنا)
01:14:14 أنا وأمه، كان لدينا دائما
01:14:20 ماذا يجري؟ -
01:14:25 المرشح كأفضل فيلم
01:14:27 (اخراج (دوغ بيري
01:14:30 إنه لقيط -
01:14:33 أنظر يا أبي، اسمع
01:14:36 لا انتظر، أعني
01:14:40 يجب أن أعترف بأن
01:14:48 نعم، كان هكذا
01:14:50 الآن، كما تعلم أنا لست نصير
01:14:52 لكن يبدو لي، أنه يجب أن تذهب
01:14:56 (خذ الـ (مونديو
01:15:03 شباب، سأحتاجكم، حسنا؟
01:15:08 شكرا لك
01:15:16 ليلى) أحتاج لمساعدتك حقا)
01:15:18 تعرف ماذا؟ أنسي ذلك
01:15:20 أخبرتكم بأنى لست مهتماً -
01:15:24 وقال أن لديه رسالة خاصة لك
01:15:28 نعم .. نعم أحب خططه الكبيرة
01:15:30 أحبب خططه الكبيرة
01:15:32 يمكن الحصول على الديك
01:15:35 (باجي) -
01:15:51 إنه لأمر رائع رؤيتك، حسنا؟
01:16:07 مزهل
01:16:08 (مرحبا (جو -
01:16:11 أين (باجي)؟
01:16:12 (جو) .. (جو) -
01:16:14 (ليلى)
01:16:15 إنه لم يصنعه
01:16:17 أنا آسف (ليلى)، لكننا فشلنا
01:16:20 باجي)، يقول لا)
01:16:22 (إنه لا يريد عضو (جو
01:16:24 (أنت لا تفهم (فلاد
01:16:27 غلطتى، كل هذا
01:16:30 ساصلح الأمر
01:16:32 الآن
01:16:35 (كاندي) .. (كاندي) .. (كاندي)
01:16:38 مرحباً -
01:16:40 اتركنى وشأنى -
01:16:42 أنا آسف على ما حدث
01:16:45 حسنا، إن كنت هنا لألتقاط جائزة
01:16:49 (أنا لا أهتم بالجوائز (كاندي
01:16:53 لابد أن أعلمك
01:16:57 كذبت عليه أيضا، لا أطلب منك الغفران لي
01:17:03 أنظر، أنا كنت بلهاء بالاشتراك
01:17:06 أنتم مجرد أطفال
01:17:14 أيها السيدات والسادة
01:17:15 مرحبا بكم في المهرجان الخامس عشر
01:17:19 التقدير النهائي للإنجاز
01:17:24 لذا، رجاء خذوا مقاعدك
01:17:27 كما نتشرف هذا العام
01:17:34 رأيت "عاصفة الحب" ويجب القول بأني
01:17:39 شاهدته من البداية للنهاية
01:17:42 نعم، إنه فيلم دعارة
01:17:45 انت صنعت فيلم عظيم، ما هو العيب في أن
01:17:48 زبائني يعتقدون بأنه
01:17:51 أنا جدي، يحبونه
01:17:55 القصة، الأشخاص
01:17:58 وهناك بعض المشاهد
01:18:01 أنت لا تعلم ماذا يقولون
01:18:17 أقدم جائزة أفضل فيلم
01:18:20 رجاء مرحبا بكِ على المسرح
01:18:23 الآنسة اللذيذة
01:18:34 شكرا لكم جميعاً
01:18:37 شرف لي أن اكون معكم الليلة
01:18:39 المرشحون لجائزة افضل فيلم
01:18:43 "كلنا نعلم ماذا فعلنا الصيف الماضي"
01:18:47 "هناك شيء فوق ماري"
01:18:51 "مهاجموا كبش المتنزه المفقود"
01:18:55 و
01:18:56 "عاصفة الحب"
01:18:57 نعم
01:19:00 نعم
01:19:01 والفائز هو
01:19:09 "عاصفة الحب" -
01:19:13 نعم
01:19:33 (أنتاج (جو كلارك
01:19:52 تهانينا إلى الفريق الحقيقي
01:20:07 شكرا لكم جميعاً
01:20:10 شكرا لكم
01:20:15 هذه
01:20:17 هذه جائزة رائعة
01:20:18 ... إنها حقا
01:20:20 إنها حقا جائزة رائعة
01:20:22 لكنها
01:20:23 تعود إلى شخص ما ليس
01:20:27 لكن، على الرغم من هذا
01:20:30 البرهان المستحيل النكران
01:20:33 وذلك رجل
01:20:38 (وذلك رجل يدعى (جون باجلي
01:20:43 رجاء، أنت تحرجني
01:20:45 آسف لاني لم استطيع التواجد شخصياً
01:20:49 صنع هذا الفلم كان
01:20:53 تعلمت كثيرا
01:20:55 شيء واحد شنيع
01:20:58 الشكر للمسحات الرطبة
01:21:01 أود أن أشكر فريق الممثلين والطاقم
01:21:06 لجعلي اقوم بتفاهات لا ارغب فيها
01:21:57 I Want Candy