I m Not There
|
00:00:36 |
تم التعديل بصيغة STR |
00:01:38 |
ها هو مسجىً |
00:01:40 |
فلترقد روحه و وقاحته بسلام |
00:01:48 |
,بإمكان الجمهور المستبد الآن |
00:01:53 |
و أرقام هوتفه |
00:01:57 |
...بينما يموت الـ |
00:01:59 |
الشاعر |
00:02:01 |
الملهم |
00:02:02 |
خارج عن القانون |
00:02:04 |
مخادع |
00:02:05 |
نجم الموسيقى الإلكترونية |
00:02:08 |
انتزعت بواسطة توم |
00:02:11 |
...الذي سيكتشف قريباً |
00:02:13 |
أن الشعر مثل الشخص العاري |
00:02:17 |
...حتى الأشباح |
00:02:19 |
كان أكثر من شخص |
00:02:28 |
الأغنية مثل شيء يعتمد على نفسه |
00:05:11 |
أنت, كم عمرك؟ |
00:05:14 |
أحد عشر عاماً |
00:05:17 |
أوه |
00:05:20 |
ما اسمك, بني؟ |
00:05:21 |
وودي |
00:05:23 |
وودي غوثري |
00:05:25 |
كما ذلك الفنان |
00:05:28 |
,من وجهة نظري |
00:05:30 |
الموسيقى تبقيني مستقيماً أكثر من الإنجيل |
00:05:35 |
تعلمت شيئاً آخر؟ |
00:05:37 |
,أملك قلم حبر رخيص |
00:05:41 |
جو, ماذا سنفعل بشأن ذلك؟ |
00:05:46 |
....أوه, بني |
00:05:48 |
ليس لديك أي سلاح في تلك الحقيبة,أليس كذلك؟ |
00:05:52 |
لا, ولا بأي طريقة |
00:05:57 |
ماذا كان اسمك؟ |
00:06:00 |
آ - ر - ث |
00:06:02 |
أجلس من فضلك |
00:06:09 |
آ - ر - ث - ر |
00:06:13 |
ر - ي - م - ب - ا - د |
00:06:18 |
و لدت في 20 تشرين الأول |
00:06:20 |
,إذاً عمرك 19 |
00:06:23 |
هل ذلك صحيح؟ |
00:06:25 |
نعم, ذلك صحيح |
00:06:28 |
إذاً, ما كل هذا؟ |
00:06:30 |
,ميسوري أصلاً |
00:06:32 |
مدينة صغيرة تدعى ريدل |
00:06:34 |
لكن انتهى كل شيء |
00:06:37 |
تحولت إلى غالوب, فيلسبورغ, |
00:06:40 |
لدي ابن عم في سيو فالس |
00:06:43 |
نعم, ذلك صحيح |
00:06:45 |
هل هناك مدينة تدعى ريدل بالفعل؟ |
00:06:48 |
في الحقيقة...ذلك نوع |
00:06:53 |
مركب |
00:06:55 |
كومة سماد عضوي, مثلها تقريباً |
00:07:01 |
في الحقيقة, لقد أختلطت ذاكرتي بسبب التجوال |
00:07:05 |
عندما كنت....أصغر سناً |
00:07:06 |
كنت أعتبر نفسي أفريلا غراي |
00:07:09 |
الفنانة العمياء المحتجة من شيكاغو |
00:07:12 |
في البداية علمتني البلوز |
00:07:14 |
....أربع |
00:07:16 |
قبل حوالي خمس سنوات |
00:07:18 |
في ذلك الوقت بدأت أكتب أغنياتي لوحدي |
00:07:21 |
لقد كتبت بعض الأغنيات الريفية |
00:07:22 |
هل تعرف "كارل بيركينس" من "ناشفيل"؟ |
00:07:24 |
نعم |
00:07:25 |
لقد غنى بعضاً من أغنياتي |
00:07:28 |
...نعم, تعرف أن البلوز نوع من |
00:07:30 |
أغاني التنظيم |
00:07:32 |
لقد عزفت البيانو مع "بوبي في" أيضاً |
00:07:35 |
لو بقيت معه, لكنت مليونيراً الآن |
00:07:41 |
ما الذي أجبرك على المجيء إلى هذه المناطق؟ |
00:07:48 |
كونه لامبالياً |
00:07:55 |
لقد خسرت حباً حقيقيّاً مرة |
00:07:57 |
و لقد بدأت بالشرب |
00:08:04 |
و الشيء التالي كان, إني في لعبة تافهة |
00:08:07 |
أستيقظت في صالة عامّة |
00:08:08 |
و في إحدى الليالي, قابلت ذلك الرجل الصيني |
00:08:10 |
الذي قال أنه أحب صوتي, و كان يعمل في صالة دايم |
00:08:15 |
و الشيء التالي الذي أتذكره |
00:08:16 |
كنت محجوزاً عند مؤسسة رئيسه |
00:08:20 |
"تيني توربدور" |
00:08:42 |
ستذهب إلى هنا |
00:08:47 |
بالطبع, النجاح ليس كل شيء |
00:08:48 |
هو منهار لكي يكون, الآن |
00:08:51 |
أفترض, أن هنالك بعض الأشياء |
00:08:53 |
,تجعل شخصاً يقف على المسرح |
00:08:57 |
,في كل مقطورة مغلقة أدخلها |
00:09:01 |
ترى المتشريدين |
00:09:04 |
و ترى كل مرة فاشلين |
00:09:08 |
سمّينا ما تريد |
00:09:11 |
في الداخل, كلنا مستعدين |
00:09:13 |
لنثني أيدينا تحت ثيابنا لكي ننام |
00:09:16 |
,نحن أصحاب السيارات الجانبية |
00:09:19 |
لا نمزح مع أنفسنا |
00:09:22 |
إنه طريق موحش يجب أن نمر به |
00:09:28 |
حتى أنضممت إلى قضية التنظيم |
00:09:33 |
ألا يعلم أننا في 1959؟ |
00:09:36 |
لقد انحلّ التنظيم قبل 20 سنة |
00:09:39 |
,تشير السجلات أنك كنت غائباً |
00:09:43 |
لأنك توقفت عن الكتابة |
00:09:45 |
لقد كنت في شوارع عدّة |
00:09:46 |
لأقوم بالأمر مرات عديدة |
00:09:48 |
هل أستطيع التدخين هنا؟ |
00:09:50 |
,تبدو |
00:09:51 |
كشخص معروف جداً |
00:09:53 |
مؤمن بالقضاء و القدر |
00:09:54 |
لا لست مؤمناً |
00:09:57 |
أمناء صناديق البنوك يؤمنون بذلك |
00:09:59 |
رجال الدين يؤمنون بذلك |
00:10:00 |
أنا مزارع |
00:10:02 |
من سمع بمزارع مؤمن في حياته؟ |
00:11:19 |
يبدو أنك وجدت حريتك |
00:11:23 |
قبل أن تجد تقنياتك |
00:11:25 |
الموسيقا الأمريكية الحقيقية |
00:11:27 |
"خذ الأعمى "ويللي ماكتيل |
00:11:30 |
هو أفضل مؤدي أغاني بلوز |
00:11:32 |
قال لي "بني, إذا ما استطعت غناء هذه الأغنية |
00:11:34 |
"و فهمها, ليس هنالك مكان تذهب إليه |
00:11:38 |
شكراً جزيلاً لك, سيدتي |
00:11:40 |
على الرحب و السعة |
00:11:41 |
حسبت أني أتيت من رحم |
00:11:43 |
أغني و أسرق و ألعب و كل تلك الفوضى |
00:11:45 |
إذاً أين هم أناسك؟ |
00:11:46 |
أقاربك؟ |
00:11:48 |
أوه, إنهم في ستوكتون, سيدتي |
00:11:49 |
كاليفورنيا |
00:11:51 |
حسبت أنهم يملكون فماً لكي يأكلوا به |
00:11:54 |
,ليس لأنّي مادي في رؤيتي |
00:11:57 |
أنت تعرف, ماعدا سيارة فخمة |
00:12:00 |
فهمت, نقوم بالألعاب |
00:12:02 |
نصبح ماكرين عندما يتعلق الأمر بالسيارت |
00:12:04 |
هذا الولد يشبه الجندي هاوكينز |
00:12:07 |
شخص قابلته في الصحراء |
00:12:08 |
سأقول لك ما أفكر به |
00:12:11 |
و هذا الولد يغني عن المقطورة المغلقة؟ |
00:12:13 |
ماذا تعني له المقطورات؟ |
00:12:15 |
هنا تماماً, يوجد عندنا |
00:12:19 |
لماذا لا يخرج و يغني عنهم؟ |
00:12:21 |
الولد ضيفٌ عندنا |
00:12:22 |
.أعرف أنه ضيف |
00:12:25 |
!لا |
00:12:28 |
تكلمي |
00:12:36 |
عش وقتك, بني |
00:12:40 |
غني عن وقتك |
00:12:51 |
,"في ضاحية "غرين ويش |
00:12:53 |
,بإلقاء الضوء على جاز البيتنك و البيبوب |
00:12:55 |
,هل هذا الحاضر |
00:12:59 |
أو تعبير موسيقي خاص |
00:13:00 |
الذي يجذب الشباب من كل أنحاء الأمة |
00:13:04 |
,بالنسبة لهم |
00:13:07 |
تعبير عن الصراحة |
00:13:08 |
,الفقر اليوم |
00:13:12 |
لماذا يفضلون الموسيقى الشعبية |
00:13:16 |
لأنها صادقة |
00:13:18 |
,الأغاني التجاريّة |
00:13:21 |
لأن قياديّ المجتمع يتحكمون بهذه الأغاني |
00:13:24 |
و تجعلها قوانين |
00:13:26 |
رغم ذلك, وبين الجدد |
00:13:27 |
وظهور فنانين موهوبين |
00:13:29 |
اسم واحد يقف كقلب و روح |
00:13:32 |
في الاتجاه الموسيقي المتزايد |
00:13:34 |
شاب يؤلف و يؤدي |
00:13:37 |
بعض من أجود ألحان عصره |
00:13:39 |
رحب به في جريدة النيويورك تايمز |
00:13:41 |
,كموسيقار شعبي |
00:13:44 |
اسمه جاك رولينز |
00:13:48 |
جاك رولينز |
00:13:50 |
إحساس شعبي أوائل الستينات |
00:13:53 |
كان عهداً جديداً للجيل الجديد |
00:13:55 |
مالذي جعله يهرب |
00:13:57 |
,في ذروة مهنته ويرميه كله |
00:14:00 |
انتقل من أضواء الشهرة إلى نوع آخر من الأضواء؟ |
00:14:04 |
شاهد ما كان يجري في العالم |
00:14:07 |
و لقد كانت لديه القدرة |
00:14:11 |
يستطيع أن يقوم بأشياء مضحكة |
00:14:13 |
.أشياء مثيرة للشفقة |
00:14:23 |
لقد غزا هذا الشاب |
00:14:26 |
..الذي يعرف بطريقة مابـ |
00:14:31 |
جاك, لماذا تعتقد ذلك؟ |
00:14:34 |
حسناً, لا أعلم |
00:14:36 |
....أنا.....أعتقد |
00:14:39 |
لدي الكثير من الأفكار داخلي |
00:14:42 |
...و معظم الناس |
00:14:45 |
يبقون على أفكارهم في الداخل |
00:14:48 |
و أنا أعتقد أن ما أفعله |
00:14:52 |
اليوم اسم جاك رولينز |
00:14:54 |
ربما من الأفضل أن يذكر بالمغني المعذب |
00:14:56 |
يحارب ضميره في دراما 1965 |
00:14:59 |
حبة رمل |
00:15:01 |
الدور أطلق رحلته المهنية |
00:15:03 |
في هوليوود كالثائر روبي كلارك |
00:15:05 |
اللعنة, أنا لا أختار ما أغنيه |
00:15:06 |
أنها تختارني |
00:15:08 |
بعضها ليست جميلة |
00:15:10 |
كيف ستغييرين أي شيء |
00:15:11 |
بإظهارك الشيء الجميل؟ |
00:15:13 |
..في هذا اللقاء الحصري منذ 20 سنة |
00:15:16 |
,الليلة سنستضيف وجهاً لوجه |
00:15:35 |
لقد رأى ما يجري للعالم |
00:15:38 |
و لقد كانت لديه القدرة |
00:15:41 |
وهذا ينعش القضيّة |
00:15:43 |
بالتأكيد, ضمن العالم الشعبي |
00:15:45 |
لكن من خلال الموسيقى الشعبية |
00:15:49 |
آلس فابيان |
00:15:50 |
كانت شخصية معروفة بالنهضة الشعبية |
00:15:54 |
أكتسبت نجاحات عالميّة |
00:15:56 |
,قبل عدة سنوات |
00:15:59 |
أنت تجلسين على الكرسي خاصتي |
00:16:04 |
كنت في حفلة في القرية |
00:16:06 |
كان ذلك الصغير المزعج الذي أراد أن يتسكع |
00:16:09 |
غازل ابنة أختي و من ثم قبّلني |
00:16:11 |
و بدأ بعزف أغنياته التي كتبها على الغيتار |
00:16:14 |
كان ذلك في 61 , 62 |
00:16:17 |
و كل من غنى كان عاديّاً |
00:16:20 |
,و ها هو الولد يغني بشكل تقليدي |
00:16:24 |
و لكن بمثل هذه البصيرة |
00:16:27 |
كان ذلك مدمراً |
00:16:28 |
لم تكن لتصدق أن كل ذلك |
00:16:31 |
لم يستطع أحد أن يكتب أغاني مثله |
00:16:35 |
كما لو أنه يعطي الأفكار صوتاً |
00:16:37 |
ذلك ما أردت أن أعبر |
00:16:41 |
تلك المعزوفات التي يعزفها بأصابعه فقط |
00:16:43 |
كانت تعتبر بمثابة خلاصة أعماله |
00:16:47 |
لقد كانت الموسيقى الشعبية موسيقى سياسيّة |
00:16:51 |
و لقد كان يغنيها بالقالب الفني |
00:16:54 |
بطريقة ما كانت متعددة المحتويات و عميقة |
00:17:35 |
كل ليلة |
00:17:36 |
كنت أهاتف ذلك الصعلوك على المسرح |
00:17:38 |
و أقدم جاك لأميريكا |
00:17:43 |
دائماً لديه شيء ليقوله |
00:17:45 |
و كان يتحدث إليّ |
00:17:49 |
و إلى كل شخص يريد عالماً أفضل |
00:18:10 |
يعرف كيف يجرّد الأسطح |
00:18:12 |
للأفكار التي يراها |
00:18:13 |
أغانيه رؤية حقيقية للأشياء كيف تبدو |
00:18:16 |
لقد وجدت أنه الشخص الأكثر خرقاً |
00:18:19 |
ووعياً في مجال عمله هذه الأيام |
00:18:22 |
لديك أفكار بأننا أنشئناه |
00:18:23 |
لكنا على ذلك فخورين و مسرورين |
00:18:30 |
هناك بالتأكيد هدف في الموسيقى الشعبية |
00:18:34 |
إلى حنين الوطن و الكآبة |
00:18:37 |
و جاء من التطرف |
00:18:40 |
....لقد جاؤوا في أوقات صعبة |
00:18:41 |
عصر مكارتني, عصر آيزنهاور |
00:18:44 |
لذا, طالما هي باقية |
00:18:47 |
و ستكون ضد التجار الكبار عديمي الذوق |
00:18:51 |
.....وهؤولاء الأشخاص عندما |
00:18:53 |
يقبضون على جاك |
00:18:56 |
حسناً, فجأة |
00:19:00 |
و لقد بدأ السباق |
00:19:02 |
و سيفوز شخص ما في الآخر |
00:19:04 |
لقد كان ثائراً |
00:19:05 |
لقد أردت أسطوانة احتجاج |
00:19:07 |
بالطبع, ذلك صحيح |
00:19:09 |
في ذلك العمل |
00:19:11 |
لقد توقف جاك عن الاحتجاج بعد 1963 |
00:19:16 |
لقد قال أنك لن تستطيع أن تؤثر بأغنية |
00:19:20 |
تستطيع كتابة ما كان بداخلك |
00:19:23 |
....و الموسيقى الشعبية, لقد قال |
00:19:26 |
كان للأشخاص الأثرياء |
00:19:28 |
,لأنه كان يشعر بأنه مؤسسة |
00:19:31 |
هل تعلم؟ كان يقاوم المؤسسات |
00:20:16 |
ليس عليك أن تكتب شيئاً |
00:20:17 |
ليكون شعراً |
00:20:19 |
بعض الأعمال في محطات الوقود |
00:20:20 |
بعض الأحذية اللماعة |
00:20:25 |
,لا أدعو نفسي |
00:20:30 |
أنا, أنا مهرج فنان |
00:20:32 |
يشاهده, يسمعه و يتنفسّه |
00:20:38 |
أفركه في كل مسمات جلدي |
00:20:40 |
و الريح من بين عيوني |
00:20:43 |
أقطر العسل في مشطي |
00:20:47 |
تحسبه نوع من الأقزام |
00:20:50 |
أنهض من هنا, هل تشخر |
00:20:52 |
أنا لا أفعل شيئاً |
00:20:56 |
أنظر ماذا فعلت |
00:20:58 |
هل تتحدث الانكليزية؟ |
00:21:01 |
نعم, سيدي |
00:21:02 |
هل تحمل نقوداً, أيها الولد؟ |
00:21:04 |
أسلحة؟ |
00:21:05 |
لا, سيدي |
00:21:06 |
أنه كاذب |
00:21:08 |
ما هذا؟ |
00:21:09 |
هذه كمنجتك؟ |
00:21:11 |
أعدها إليّ |
00:21:12 |
مالمكتوب على ذلك الشيء؟ |
00:21:16 |
مالذي تخبئه هنا؟ |
00:21:18 |
!لا شيء |
00:21:19 |
اقضوا عليه |
00:21:28 |
أرجعها إلي |
00:21:40 |
ها هو الفنان |
00:21:43 |
سيغني لكم أغنية |
00:21:45 |
ما الذي أجبرك على المجيء إلى هذه المناطق؟ |
00:21:48 |
أنا أقسم على أنه كان رجل أكبر |
00:21:50 |
عش وقتك, بني |
00:21:52 |
أقضوا عليه |
00:21:53 |
تحسبه نوع من الأقزام |
00:21:55 |
إنه كاذب |
00:21:59 |
لقد حلمت بالحملات الصليبية |
00:22:02 |
الجمهوريات التي لا تاريخ لها |
00:22:06 |
الحروب الدينية الخفيّة |
00:22:09 |
أنا أؤمن بكل أنواع السحر |
00:22:12 |
في بادئ الامر كانت دراسة |
00:22:15 |
كتبت و درست في الليل |
00:22:18 |
و من ثم قررت خوضها |
00:23:04 |
لا أريد الذهاب فحسب |
00:23:07 |
أوه, عزيزتي الحزن شيء صغير |
00:23:12 |
.....هل تعرفين بأن ذلك سكون وقتاً جميلاً |
00:23:16 |
في القارب مع الماء؟ |
00:23:18 |
يبدو شيئاً جميلاً خططه أباكِ |
00:23:21 |
أنا, أيضاً |
00:23:25 |
لماذا لا تستطيعين المجيء؟ |
00:23:27 |
موللي, أنت تستطيعين أنا لا أستطيع |
00:23:30 |
...هل هذه هي |
00:23:32 |
هل تعتقدين أنك ستشعرين |
00:23:36 |
متى سيأتي والدي؟ |
00:23:39 |
السبت, أعتقد |
00:23:41 |
لقد تحدثت إلى سالي لأنه من المستحيل |
00:23:43 |
التحدث إلى والدك بالهاتف |
00:23:46 |
إنها إملي |
00:23:48 |
مولي, لم تأكلي شيئاً |
00:23:57 |
صباح الخير, فندق جورج في |
00:23:59 |
إلى من أوجه اتصالك؟ |
00:24:15 |
روبي, كيف تجرؤ على أن تصفر؟ |
00:24:19 |
من كان معك على الهاتف؟ |
00:26:16 |
التهديد الأكبر, الغلاديس |
00:26:19 |
تحقق من البوابة |
00:26:21 |
سيداتي سادتي |
00:26:22 |
أود أن أشكر كل منكم |
00:26:24 |
قمتم بعمل رائع لي |
00:26:27 |
نخبكم كلكم |
00:26:30 |
لويس, لويس |
00:27:46 |
ألا ترين أليس؟ لقد تتطلب منهم وقت طويل |
00:27:49 |
,ليس عني بعد الآن |
00:27:53 |
,لقد ضمنت |
00:27:54 |
ضعف المال, صوت الشعب |
00:27:57 |
لم تجب على سؤالي |
00:28:00 |
يوماً ما, ربما ستغنين |
00:28:02 |
عن ماري هالتون و أشجار الليمون |
00:28:04 |
أو تستطيعن أن تخرجي مثلي |
00:28:09 |
لقد أبعدوا المعنى, أليس |
00:28:13 |
لقد كنت ضماناً لأعمالهم |
00:28:36 |
لقد التقينا في نيويورك |
00:28:38 |
في كانون الثاني من 1964 في القرية |
00:28:43 |
سيدفنون رئيسهم فحسب |
00:28:47 |
لقد كان الحب في الجو |
00:28:49 |
أنتظري, أنت فرنسية - |
00:28:52 |
لا بد أنك تمازحني؟ - |
00:28:54 |
.لا, لاشيء |
00:28:56 |
أنت تمزح؟ |
00:28:59 |
أعتقد أنك تختلق نكتة |
00:29:01 |
أوه, لا لا |
00:29:02 |
لا نكت |
00:29:05 |
,ما الشيء |
00:29:07 |
أحببته في شخصيتي؟ |
00:29:08 |
شعرك, فمك, عيونك ,شفاهك |
00:29:17 |
فهمت |
00:29:21 |
أنت ممثل |
00:29:23 |
نعم |
00:29:27 |
أحببت ما قلته في ذلك المشهد |
00:29:30 |
أي مشهد؟ |
00:29:31 |
لكن, كانت تلك كلمات من السيناريو |
00:29:33 |
....لكن لم تكن - |
00:29:35 |
ماذا رأيت؟ - |
00:29:40 |
أود أن أفهم ما هو الشيء الموجود في مركز عالمك |
00:29:44 |
مركز عالمي؟ |
00:29:49 |
أنت تسخرين مني |
00:29:50 |
لماذا؟ |
00:29:52 |
إنه سهل جداً, هذا السؤال |
00:29:58 |
أنا في الـ22 |
00:30:04 |
أفترض أنك صادق |
00:30:06 |
ألا تفترض أنك المركز |
00:30:08 |
أو ذلك يجب أن تكون المركز |
00:30:10 |
,أن تفكر من رأسك |
00:30:13 |
نعم |
00:30:14 |
,هنالك أشياء أخرى في العالم |
00:30:18 |
أنا لا أنفي ذلك |
00:30:19 |
أنا لا أقول ذلك |
00:30:23 |
حسناً, شكراً لك |
00:30:34 |
نيويورك, 7 آب 1964 |
00:30:37 |
يمنح الكونغرس الرئيس جونسون |
00:30:39 |
السلطة الكاملة للحرب على فيتنام |
00:30:41 |
بينما كانت تدرس الرسم في |
00:30:43 |
و هو يكمل التدريب على أول دور رئيسي له |
00:30:49 |
تقول له أنها متأكدة من أنها ضربة |
00:30:55 |
,و القطط تعبر الأسطح |
00:30:58 |
و تصرخ في أنابيب التصريف |
00:31:02 |
و أنا جاهز |
00:31:04 |
جاهز لأسمع |
00:31:05 |
لن أتعب, لن أحزن, لن أشعر بالذنب |
00:33:18 |
إنها دراجتي |
00:33:20 |
بالطبع إنها كذلك |
00:33:29 |
حسناً, ها نحن |
00:33:31 |
أنتبهي لقدمك |
00:33:36 |
بدل الناقل - |
00:33:38 |
بدله - |
00:33:52 |
"من الخطأ أن نقول"أنا أفكر |
00:33:55 |
"يجب علينا أن نقول"أنا فكرة |
00:34:00 |
أنا شخص آخر |
00:34:05 |
أنا هدية منذ ولادة فكري |
00:34:08 |
أنا أرى و أسمع |
00:34:11 |
أرسم الأقواس |
00:34:14 |
سمفونية تحرك الأعماق |
00:34:18 |
أو يأتي بقفزة على المسرح |
00:34:21 |
لقد بدأت بموجات الأشمئزاز |
00:34:24 |
لكنها ستنتهي,فنحن |
00:34:29 |
"تنتهي بصخب العطور |
00:34:45 |
لقد انتهت حبوب الرمل |
00:34:47 |
ضربة 1965 الخفية |
00:34:48 |
و روبين كلارك |
00:34:50 |
مارلون براندو، وجاك كيرواك |
00:34:54 |
لكن الفيلم خيّب أملها |
00:34:56 |
لقد حاولوا جعلها أكثر شبابية |
00:34:58 |
الصور بدأت منتهية التاريخ على الشاشة |
00:35:01 |
لم يكن الفيلم الذي حلموا به |
00:35:03 |
الفلم الذي تخيلوه و ناقشوه |
00:35:06 |
الفيلم الذي أرادو أن يعشيوه |
00:35:15 |
نموذج مثير, حقاً |
00:35:18 |
النظام الإفرازي مدهش |
00:35:20 |
سيكون على ما يرام, عندها؟ |
00:35:22 |
سيكون بخير |
00:35:24 |
بعض الماء في الرئتين فحسب |
00:35:25 |
أوه,عزيزي |
00:35:27 |
ماذا تعرفين؟ |
00:35:29 |
يبدو أن هنالك شخص يريد أن يشكرك شخصياً |
00:35:35 |
بني؟ هل تسمعني؟ |
00:35:39 |
أنا د.فيلد |
00:35:40 |
وهذه السيدة هنا أنقذت حياتك |
00:35:44 |
مرحباً |
00:35:46 |
أنا السيدة بيكوك |
00:35:49 |
أنا و زوجي وجدناك |
00:36:30 |
ولا تدريب رسمي؟ |
00:37:00 |
ماذا عن المساعدة الأخرى؟ |
00:37:02 |
وودي؟ - |
00:37:04 |
مزيد من الخمر؟ |
00:37:06 |
نعم, سيدي. شكراً لك |
00:37:07 |
هل تعرف |
00:37:09 |
خطتي الوحيدة و الحقيقية |
00:37:12 |
مغني حقيقي على التلفاز |
00:37:14 |
فهذا نوع من الأصوات, تعلم؟ |
00:37:16 |
مذهل |
00:37:17 |
لأني كنت أكتب أغاني لنفسي |
00:37:19 |
أغاني عمّا يحدث لي |
00:37:23 |
و سآخذ هذه الأاني |
00:37:24 |
و سأجه مباشرةً إلى هوليوود |
00:37:26 |
سأكون تماماً كما ألفيس بريسلي |
00:37:29 |
حسناً, وودي لن أكون متفاجئاً |
00:37:31 |
إذا ما فعلت ذلك |
00:37:32 |
هاك, وودي - |
00:37:34 |
لا تخرج حتى تشفى تماماً, هل سمعت ذلك؟ |
00:37:39 |
نعم, سيدتي |
00:37:40 |
أنا تحولت إلى أمك, و ما تزال تقول لي سيدتي |
00:37:45 |
مَنْ يا تُرى؟ |
00:37:46 |
هل تتوقع اتصالاً؟ - |
00:37:51 |
إذاً هوليوود؟ |
00:37:52 |
مرحباً؟ - |
00:37:54 |
نعم, من المتصل؟ |
00:37:57 |
مينيسوتا؟ |
00:37:59 |
....حسناً, كيف |
00:38:02 |
د.فيلد....نعم |
00:38:04 |
هلا انتظرت قليلاً, من فضلك؟ |
00:38:07 |
استر؟ |
00:38:08 |
إنهم الأحداث في مينيسوتا |
00:38:11 |
ماذا؟ |
00:38:12 |
شيء....معالجة |
00:38:14 |
تكلم إليهم,جاك |
00:38:17 |
يعتقدون أنه وودي |
00:38:19 |
ماذا يعرفون عن وودي؟ |
00:38:21 |
...قالوا أنهم يبحثون عن شخص |
00:38:23 |
...صبي, ولكن |
00:38:25 |
بعض الولايات,أنت تعلم,هارب |
00:38:31 |
بالتأكيد ليس وودي |
00:38:49 |
أنا الوحيد الذي أمشي في الطريق |
00:38:53 |
و أنظر إلى طول الطريق |
00:38:57 |
,في كل تحجيبهم |
00:39:01 |
شاهدها, اسمعها |
00:39:05 |
شاهدها و حس بها و استنشقها |
00:39:10 |
أسحب عليها |
00:39:12 |
أفركه في كل مسمات جلدي |
00:39:15 |
و الريح من بين عيوني |
00:39:17 |
أقطر العسل في مشطي |
00:40:03 |
هل أستطيع مساعدتك؟ |
00:40:04 |
أزهار للسيد غوثري |
00:40:07 |
الغرفة 300 ضعها في الغرفة فحسب |
00:40:09 |
شكراً, سيدتي |
00:41:33 |
أتذكر |
00:41:35 |
كينيدي كان على التلفاز |
00:41:39 |
كنت لتسمعها |
00:41:41 |
كنت أسحب مجزة العشب |
00:41:44 |
و كنت أحس أننا ننشق كل منا على حدا |
00:41:46 |
و...وسألته |
00:41:49 |
مالذي جعلنا مختلفين هكذا؟ |
00:41:51 |
لقد قال أن ذلك بسيط جداً |
00:41:54 |
أعتقد أن ذلك يمكن أن يغير أشياء |
00:41:57 |
و يعرف أن لا أحد يستطيع أن يفعل ذلك |
00:41:58 |
أنت تعرف, أنظر إلى كينيدي |
00:42:03 |
,ثم كانت المهزلة |
00:42:07 |
حيث استلم جاك جائزة الحقوق المدنية |
00:42:09 |
و شرب ثلاث زجاجات من الفودكا من أجل المشكلة |
00:42:13 |
شكراً لك |
00:42:14 |
أريد أن أقبل هذه, تأييداً |
00:42:16 |
لكل شخص ذهب إلى كوبا |
00:42:21 |
بسبب أنكم, أولاً أنتم يافعيين |
00:42:24 |
و أنه لوقت طويل أن تصبح شاباً |
00:42:25 |
و الآن أعتبر نفسي شاباً |
00:42:29 |
و أنا فخور بذلك |
00:42:32 |
العالم ليس للأناس كبار السن |
00:42:34 |
أعني, أنتم |
00:42:41 |
أعني....ليست كما مضى |
00:42:45 |
لا يوجد أسود أو أبيض |
00:42:46 |
لا مزيد من أجنحة اليمين, أجنحة اليسار |
00:42:49 |
هناك فوق و هناك تحت |
00:42:52 |
و أعتقد أنها لـ, تعلمون |
00:42:53 |
الشخص الذي قتل الرئيس كينيدي |
00:42:58 |
هذا لي أوزوالد |
00:43:01 |
أعتقد أني رأيت شيئاً كان....يحس بي |
00:43:10 |
لكني أقول |
00:43:13 |
تستطيعون التشويش, لكن التشويش |
00:43:16 |
لا يفهمونني |
00:43:18 |
لأن غمامات الخيال في عقولهم تعميهم |
00:43:20 |
و كل ما يروه هو القضية |
00:43:21 |
و كيف أن يستغلوا الناس لقضايهم |
00:43:22 |
و أنت تحاول أن تستعملني لسبب ما |
00:43:24 |
حاجتي لأن أحمل لافتة |
00:43:26 |
و آخذ صورتي معها |
00:43:30 |
و أن أكون زنجيّاً صغيراً جيداً |
00:43:31 |
و لا أخرب عليهم لعبتهم الصغيرة |
00:43:33 |
كل ما يريدونه منّي هو تلك الأغاني |
00:43:37 |
لدي عشر أصابع فقط |
00:43:40 |
أي كان من أعطى ذلك الولد قليل من المال |
00:43:42 |
كان يجلس في الغرفة تلك الليلة |
00:43:44 |
و بعد اسبوع أصدر أعتذاراً رسمياً |
00:43:48 |
إنه شعور ثقيل, عنيف |
00:43:50 |
الاعتقاد بأن شخصاً ما يتوقع منك |
00:43:52 |
و لكن لا تدري ما هو |
00:43:56 |
يجلب لك الشعور بالذنب |
00:44:15 |
لقد مات وودي غوثري |
00:44:18 |
تحول ريتشارد الصغير إلى مبشر |
00:44:21 |
أي كان مكانتك, مغني شعبي أو أنسانيّ |
00:44:25 |
موسيقى الروك كانت الشيطان |
00:44:31 |
لقد كنت في خندق, فوق جرف |
00:44:33 |
جاهز للهجرة |
00:44:37 |
كتبت بعض الأشياء التي يجب أن |
00:44:40 |
و أنت منهمك في مضخة النار |
00:44:46 |
قريب من تقتل نفسك شفقة و رحمة |
00:44:52 |
و عندها كتبته |
00:44:55 |
إنه يشبه السباحة في الحمم البركانية |
00:44:58 |
أتخطى, أركل |
00:45:02 |
أمسك دبوساً بقدمي |
00:45:06 |
أرى ضحيتك معلقة على الشجرة |
00:47:03 |
آسفون على كل شيء |
00:47:05 |
آمل أن يعالجوه قريباً| |
00:47:08 |
اللعنة - |
00:47:09 |
قمامة, اللعنة |
00:47:11 |
إنه يحاول الاثبات |
00:47:13 |
إلى البعض من أذواق العامة |
00:47:16 |
بكل لا يصدق إلى المجموعة |
00:47:19 |
إنه يتاجر بشرفه... فحسب |
00:47:23 |
لقد تغيّر كليّاً |
00:47:26 |
لقد تغير مما كان عليه |
00:47:29 |
ليس نفسه ما كان عليه في الأول |
00:47:32 |
لا شيء سوى تزييف من مضطربين عصبياً |
00:47:34 |
لقد هبط مستواه لمستوى المجارير |
00:47:35 |
إن كانت تلك هي طريقته |
00:47:37 |
لو كنت أنا كنت لأسير و رأسي مرفوع |
00:47:40 |
!يا له من متمرغ لعين |
00:47:42 |
يجعل من نفسه ركيزة |
00:47:43 |
هذا ما يفعله |
00:47:44 |
هو يجعل نفسه الركيزة فحسب |
00:47:47 |
أحب أن أسمع الصخب الموسيقي فحسب |
00:47:52 |
أعتقد أنه شرير |
00:47:55 |
كنا من أشد معجباته |
00:48:40 |
هذا ليس شعبياً, هذا ليس روك |
00:48:42 |
لكن الطريق الجديد في القول كما هو |
00:48:44 |
و جود كوين بالتأكيد هو الذي يحدث |
00:48:46 |
ها هو الآن |
00:48:47 |
سيد كوين |
00:48:49 |
هل لديك كلمة للمعجبين؟ |
00:48:50 |
آه, رائد فضاء |
00:49:08 |
سيد كوين - |
00:49:09 |
هنا - |
00:49:12 |
نعم؟ - |
00:49:13 |
شكراً لك |
00:49:14 |
لماذا تعتقد انه تم |
00:49:15 |
في ظهورك الأخير في نيو انغلاند؟ |
00:49:22 |
أعتقد أن كل منا لديه بوو صغير في داخله |
00:49:26 |
هل صحيح أنك لن تغني أغاني الاحتجاج بعد الآن؟ |
00:49:28 |
من قال ذلك؟ |
00:49:29 |
لم أقل ذلك |
00:49:30 |
قرأت ذلك في مكانٍ ما عن الأمر |
00:49:35 |
كل ما سأفعله في حياتي هو الاحتجاج |
00:49:40 |
هل لديك رسالة؟ |
00:49:43 |
هل لديك أنت؟ |
00:49:45 |
هل تحاول انجاز شيء ما؟ |
00:49:47 |
هل احاول انجاز أي شيء؟ |
00:49:49 |
هل تحاول تغيير العالم أو ما شابه؟ |
00:49:51 |
هل أحاول تغيير الكلمات, هل قلت ذلك؟ |
00:49:53 |
هل تحاولين دفع مثاليتك إلى الناس؟ |
00:49:57 |
لا - |
00:49:59 |
....ربما تستطيعين اخبارنا |
00:50:01 |
هل لديم عود ثقاب؟ |
00:50:03 |
كم عدد الأشخاص الذين يكدحون.... |
00:50:06 |
في التي تكدح أنت |
00:50:08 |
كم عدد المغنين الاحتجاجيين اليوم؟ |
00:50:11 |
هذا هو عدد الأناس الاحتجاجيين في حالتنا؟ |
00:50:16 |
كم عددهم؟ |
00:50:18 |
نعم, هل هم كثر؟ |
00:50:21 |
نعم |
00:50:24 |
أعتقد أنهم 136 |
00:50:28 |
سيد كوين، كينان جونز |
00:50:31 |
كشخص رمزي للاحتجاج بين جيل الشباب |
00:50:36 |
البعض سألوك في تسجيلك الأخير |
00:50:38 |
سواء كنت مهتماً أم لا بشأن الناس كما السابق |
00:50:42 |
نعم, لكن كما تعلم |
00:50:45 |
لكل منا تعاريفنا بالنسبة لهذه الحروف |
00:50:48 |
"الأهتمام" و "الناس" |
00:50:53 |
أعتقد أن جميعنا يعرف تعريف الناس |
00:50:55 |
نعم |
00:50:58 |
هل نعرف ذلك؟ |
00:51:00 |
أليس إيمانك و من ثم, الموسيقى الشعبية |
00:51:01 |
بالمصادفة, أخفقت في تحقيق أهدافها في قضية الزنوج |
00:51:04 |
أو قضية السلام؟ |
00:51:06 |
"قول كلمة "قضية السلام |
00:51:10 |
"كقول "كتلة زبدة |
00:51:14 |
لا أعلم كيف تتسمع إلى الآخرين |
00:51:16 |
من يريدك أن تصدق و تكرس للكتلة |
00:51:18 |
و لا تكرس للزبدة |
00:51:20 |
لا أعتقد أنك فهمتني |
00:51:21 |
أنت تعرف, أني لم أخرج من صندوق منقط |
00:51:27 |
لا يوجد هناك أحد |
00:51:28 |
من الذي يقبل بنفسه محولاً من أغنية |
00:51:30 |
لم يعد هناك أغنية فيل أوتش |
00:51:34 |
الحركة متحركة و الدابة العاقلة عاقلة |
00:51:38 |
أغنيه تمثيل لذاتيته |
00:51:41 |
كإحراق ورق المسودة أو أحراق نفسك |
00:51:45 |
لا تفعل شيئاً سوى فصلك |
00:51:49 |
و جمهورك من كل أشرار العالم |
00:51:52 |
أنا أرفض من أن أبعد عن ذلك |
00:51:57 |
كل هؤولاء الناس |
00:52:00 |
يجلسون حوله بلا معنى |
00:52:01 |
ماذا الذي سألته؟ |
00:52:03 |
أسأل عن الأمن اللعين في فندقك |
00:52:06 |
لتبعد هؤلاء المغفلين عن الردهة |
00:52:07 |
ماذا؟ |
00:52:10 |
هل أنت ,سيدي, واحد من هؤولاء المغفلين |
00:52:14 |
تحدثت إليه في حياتي, هل فهمت؟ |
00:52:16 |
ماذا؟ |
00:52:18 |
آمل ذلك بالتأكيد |
00:52:20 |
بن العاهرة, الوغد الانكليزي |
00:52:21 |
خالي من المعنى |
00:52:23 |
هل تعتقد أن القطة المتوسطة |
00:52:25 |
تكترث لما أفعل؟ |
00:52:28 |
على أية حال, لن يبقيني ذلك في النعيم |
00:52:31 |
أو خارج الفرن الناري, أنا متأكد |
00:52:34 |
لن يسعدني ذلك |
00:52:36 |
دعيني أرى ذلك |
00:52:42 |
,ها هي من جديد |
00:52:45 |
مستحيل |
00:52:46 |
هل هذا طير آندي الجديد,كوكو؟ |
00:52:49 |
ريفينغتون |
00:52:51 |
كوكو ريفينغتون روكفيلير |
00:52:55 |
,هي ملكة الملكة الخفية |
00:52:58 |
لديها أسلوب جميل |
00:53:01 |
سأشتريها - |
00:53:04 |
أعتقد أنها هنا في لندن |
00:53:07 |
هي هنا؟ |
00:53:08 |
لقد أوعدتها ,اليس كذلك؟ |
00:53:10 |
أبداً, تلك الفتاة مشكلة رهيبة |
00:53:12 |
هل ستدعوها إلى الحفلة؟ |
00:53:14 |
بالتأكيد أنا أدعو المشاكل دائماً |
00:54:15 |
غليهم أن يصعدوا إلى هنا |
00:54:17 |
مع أرقام مختلفة إذا ما أرادوا اعمل |
00:54:21 |
سأتكلم عن كل هذا اليوم اللعين |
00:54:23 |
ينفخ بشكل رهيب من سيجارته |
00:54:25 |
يدخن ثمانين في اليوم |
00:54:27 |
سيناترا تحبه |
00:54:28 |
يا إلهي أنا سعيد لأني لست أنا |
00:54:32 |
علي أن أقول لك شيئاً |
00:54:35 |
أبتعد |
00:54:37 |
إنه هو الذي أتحدث إليه - |
00:54:39 |
ترايتور أنت وقح |
00:54:41 |
,إذا ما كنت تعرف الجيد لنفسك |
00:54:43 |
هيا بنا |
00:54:46 |
أسرعوا |
00:54:47 |
,من الأفضل أن تدخل إلى هنا |
00:54:50 |
أريد فتاك - |
00:54:54 |
أنتبه |
00:54:56 |
هل أنت مجنون. |
00:54:59 |
إنه خطأه, إنه الشخص المطلوب |
00:55:01 |
يطعن الحقيقة في عينيه |
00:55:02 |
أنا أستمع إليك |
00:55:04 |
أهدئ,ضع ذلك الشيء على الأرض |
00:55:07 |
لا, أبقى بعيداً |
00:55:09 |
أهدئ فحسب |
00:55:11 |
كن مرضياً و أذهب من هنا |
00:55:20 |
هل هو بخير؟ - |
00:55:22 |
كلكم بخير؟ |
00:55:23 |
شكراً للمداخلة - |
00:55:27 |
فقط, مثل امرآة |
00:56:30 |
كلير, كلير عزيزتي |
00:56:32 |
أنتظري لحظة. هل أزعجك بهذا؟ |
00:56:35 |
ولد قذر لسلاح - |
00:56:39 |
صديق قديم سيئ |
00:56:41 |
مرحباً |
00:56:42 |
إنها جميلة. ممثلة |
00:56:44 |
رسامة, لا تصدق |
00:56:47 |
و تجمع الأضلع |
00:56:48 |
ماذا ترسمين عزيزتي؟ |
00:56:50 |
إنها مجردات |
00:56:54 |
معظم ما أريد فعله - |
00:56:56 |
للبكاء , ذلك عاليٍ جداً |
00:56:58 |
إنه ميلر |
00:57:01 |
نورمان ميلر؟ |
00:57:07 |
المجردات؟ |
00:57:54 |
الصمت, هو عرض الخبرة |
00:57:58 |
وهو الذي يخيف الناس أكثر |
00:58:20 |
إذا ما أخبرك بأنه سيكون هنا, سيكون |
00:58:22 |
إن هذا الحجز مهم جداً |
00:58:25 |
سيقابل كينان |
00:58:26 |
هو أكثر من صانع الآراء |
00:58:28 |
على التلفاز, لذلك ليس لدينا وقت أبداً |
00:58:32 |
هل لديه مدير أعمال, أريد التحدث إليه |
00:58:34 |
.....أخبرتك, هو و جون و باول و جورج |
00:58:37 |
نعم, ولكن هل عاد يوماً؟ |
00:58:40 |
أعذريني - |
00:58:42 |
هل تعلمين إذا كانت جودي كوين حاضرة؟ |
00:58:45 |
مغني الريف الغربي؟ |
00:58:46 |
لا وقت للتوقيعات عزيزتي |
00:58:50 |
ماذا هناك؟ - |
00:59:05 |
سيد كوين |
00:59:09 |
حسناً, سيد كوين |
00:59:14 |
حسناً, إلى اللقاء |
00:59:23 |
أمي , أمي |
00:59:25 |
اوه, سيد كوين ياله من من شرف عظيم |
00:59:27 |
أن نستقبلك في وسطنا |
00:59:28 |
حلم حقيقي و رائع أكبر مثال للشباب |
00:59:32 |
و كما الأغاني الرائعة, إنها صادقة |
00:59:36 |
هاودي - |
00:59:37 |
كارولين هيستر, المغني الشعبي؟ |
00:59:40 |
,لقد كانت تقول |
00:59:42 |
ما تفعلينه بالفعل - |
00:59:45 |
أنا آسفة جداً سيدتي |
00:59:47 |
لقد قالت كارولين ذلك؟ هلا أخبرتها |
00:59:50 |
الآن هي حرة |
00:59:52 |
تعلمين, كما في الأغنية |
00:59:55 |
"عندما قلت أن"لديه عيون الجمل |
00:59:57 |
و ينام على الشرك, ذلك فيكتور صحيح - |
01:00:00 |
لأني رأيت صوراً لها في المجلة, جمال مدخنة |
01:00:03 |
الذي أعرفه أن داني رونك تعود أن يدخن |
01:00:05 |
ثم انتقل إلى ضربات الحظ في 1964 |
01:00:07 |
بالفعل يجب عينا أن نذهب, كلهم عند السيارة |
01:00:11 |
سامي, من سامي؟ |
01:00:14 |
سوني, سوني دوفر |
01:00:16 |
العميد المركزي للدائرة الداخلية |
01:00:19 |
و جود حليفة قديمة |
01:00:21 |
يلعب في أيام الآحاد |
01:00:23 |
جودي, الولد المحبوب |
01:00:26 |
,كلمتين عن شكسبير |
01:00:30 |
كلمتين؟ |
01:00:33 |
رافينغ كوين |
01:00:34 |
و دماغ أمفيتاميني واسع |
01:00:37 |
أقدّر شكسبير |
01:00:39 |
لديّ سؤا لسيد كوين |
01:00:40 |
,أوه, كينان سامحنا أرجوك |
01:00:42 |
أسمحي لي أن أقدم لكي السيد كينان جونز |
01:00:45 |
منتج أفلام و مستضيف البي بي سي |
01:00:47 |
أنا أعرفك |
01:00:48 |
كنت سأسئل السيد كوين |
01:00:50 |
أن يضعنا و بقية العالم على ذلك؟ |
01:00:54 |
قد يقتنع البعض في الشك باخلاصه |
01:00:56 |
من قال لك أني كنت مخلص؟ |
01:01:00 |
هل تقول بأنك لست مخلص؟ |
01:01:03 |
ليس أكثر منك |
01:01:06 |
ليس أكثر من اخلاصك |
01:01:10 |
تريدني أن أقول ما تريد أن تقول |
01:01:21 |
يجب أن تفكر |
01:01:22 |
لا يكن أن يصلهم شيء |
01:01:25 |
يعيشون بالدولار |
01:01:29 |
لكن ستكون خاطئاً |
01:01:38 |
ماذا تفعين هنا؟ |
01:01:45 |
أنت لوحدك؟ |
01:01:47 |
لماذا ستكون واحدة من الأشياء التي تقلقك؟ |
01:01:50 |
أنا آسف بشأن ما حدث |
01:01:54 |
لم يحدث شيء - |
01:01:59 |
أوه, هيا |
01:02:02 |
أعتقدت أنه ليس لك ذاكرة |
01:02:04 |
لا أستطيع الاتصال بسان فرانسيسكو على الأطلاق |
01:02:08 |
و استطيع تذكر آل باسو |
01:02:10 |
لم يجب عليكي أن تأخذيه على محمل الجد |
01:02:13 |
لم أفعل, صدقني |
01:02:16 |
حالتي الآن بعيدة عن كل شيء ماضي |
01:02:20 |
لن تعرفي كيف سينتهي الماضي |
01:02:23 |
آسف |
01:02:25 |
قُبلك لا شيء بالمقارنة مع قُبله |
01:02:28 |
هل تراهن |
01:02:29 |
هل أعرف أحدهم؟ - |
01:02:33 |
تعرف أن لسانك لن ينخرني |
01:02:36 |
خذي سمومك و ميدالياتك |
01:02:39 |
و أحصلي على حب مجاني |
01:02:41 |
لذلك تعتقدي انك فوق الكل |
01:02:44 |
الحرية |
01:02:52 |
سأذهب لأغتسل قليلاً |
01:02:56 |
و سأكون بخير |
01:02:58 |
إليك الفكرة:أستعمل قبضتك |
01:03:02 |
مضحك جداً, كوكو |
01:03:07 |
كوكو |
01:03:20 |
تبدو متعباً جداً, أليس كذلك |
01:03:23 |
هل هذه حالتك الطبيعية؟ |
01:03:24 |
سأعتبرها إهانة |
01:03:26 |
,هل تعاني من حزن في العين |
01:03:31 |
تناول زومدوم |
01:03:33 |
ألم تكن,ما اسمها القصيدة؟ |
01:03:37 |
غينسبورغ؟ - |
01:03:40 |
أوه, يا إلهي ها هو |
01:03:44 |
أنتظر لحظة |
01:03:52 |
آلن, لقد حسبت أنك هناك |
01:03:55 |
لا أعتقد أنكما اجتمعتما |
01:03:57 |
مرحباً - |
01:04:01 |
آلن, أخبره ماذا قلت لذلك المراسل |
01:04:03 |
السؤال الذي سأله |
01:04:05 |
لقد سألوك إذاً؟ |
01:04:07 |
لقد قلت أنك على الأغلب بعت الرب |
01:04:12 |
ماذا يعني ذلك؟ |
01:04:15 |
إذا كانت مهمتك أن ترى أي شيء |
01:04:18 |
ستقوم بعمل فني مذهل |
01:04:21 |
أستفدنا كلنا |
01:04:23 |
استفدنا ذلك بالاكراه |
01:04:27 |
هذا كل شيء,لذا, ماذا الآن؟ |
01:04:32 |
الآن - |
01:04:35 |
أوه, يا إلهي |
01:04:39 |
سنرى مانستطيع فعله |
01:04:48 |
سعطيك واحدة |
01:04:53 |
,كان ذلك آلن غينسبرغ |
01:04:57 |
أراك لاحقاً, آلن غيسبورغ |
01:05:03 |
ألن تقول عندها |
01:05:04 |
ذلك هو الكفاح الجماعي |
01:05:05 |
للتميز بين الألوان أو الحرب فشلت |
01:05:07 |
بينما أعتقد أنك أستنتجت في وقت لاحق |
01:05:10 |
هل تعتقد أن التقدم نفسه مذنب؟ |
01:05:12 |
من يأبه لما أفكر؟ |
01:05:16 |
,أنا لست راعي |
01:05:19 |
هذا كل ما أنا عليه - |
01:05:21 |
كشخص كان مهتماً من الأعماق من قبل |
01:05:24 |
كراوي قصصي |
01:05:27 |
,من أجل العدالة الاجتماعية |
01:05:32 |
حسناً - |
01:05:38 |
بماذا تهتم؟ |
01:05:39 |
إذا ما كنت أهتم أم لا, ما دخلك أنت؟ |
01:05:44 |
حسناً, ماذا لو قلت |
01:05:48 |
عن, الموسيقا الاحتجاجية؟ |
01:05:50 |
كان هدف كل ذلك القفز إلى المشهد |
01:05:54 |
لم أرد في حياتي أن أبقى هناك |
01:05:57 |
علمت أني أستطيع عمل ذلك |
01:06:00 |
أنا لا أصدقك |
01:06:02 |
..الذي يهمني |
01:06:05 |
هو الذي يحدث الآن |
01:06:07 |
هل يهمك أن الأغاني التي تكتبه |
01:06:10 |
تستعمل كأدوات تجنيد |
01:06:12 |
,كمقاتلي عصابات الشوارع |
01:06:15 |
أوه, نعم |
01:06:16 |
مجموعة تروج لبعض أنواع العنف بالتحديد |
01:06:18 |
أغانيك السابقة كانت معارضة؟ |
01:06:19 |
إذا سألتني, هل تتذكر |
01:06:22 |
سأرد بـ لا |
01:06:27 |
سأقول لك حقيقة إلى أي مدى أهتم |
01:06:31 |
أفترض على أقل تقدير |
01:06:33 |
إنك تهتم لأمر الأشياء التي تغنينها كل ليلة |
01:06:36 |
كيف لي أن أجاوب على ذلك |
01:06:40 |
إذا ما أصبت بالعصبية من سؤالي؟ |
01:06:42 |
أنت تصاب بالعصبية من الأسئلة |
01:06:45 |
هل تسأل البيتلز ذلك؟ - |
01:06:48 |
أو السيد إيف المخرب؟ - |
01:06:51 |
عليّ أن أسأل, لأنك أصبت بالعصبية |
01:06:54 |
لا أسألك لأني لا أتوقع أي أجوبة منك |
01:06:56 |
.ربما هو فيكتور ماتشور |
01:06:58 |
,إنه مثل ايلسا لانشستر |
01:07:01 |
هذا الرجل احتجاجي, إنه احتجاجي جداً |
01:07:04 |
,تعرف, لقد اقتنعت بشيء واحد |
01:07:07 |
و أعتقد أن الناس جميعاً يعتقدون ذلك |
01:07:09 |
و هل طلبت مقابلتي؟ |
01:07:14 |
سيد كوين, نحن نحتاجك بالفعل |
01:07:17 |
أسمع, أعرف عنك أكثر مما ستجمع |
01:07:20 |
هل تعتقد أني أقايض أوراقك الرديئة بكعكة لينة؟ |
01:07:24 |
,أنا لا أحتاج إلى أن أشاهد شخص ما |
01:07:27 |
أقتلني, لكل ما أهتم |
01:07:29 |
أنا أرفض أن أجرح |
01:07:30 |
سيد كوين, نحن في حاجةٍ إليك |
01:07:33 |
أنت, توقف |
01:07:34 |
نحن نرفض الشعور بعمق عن أي شيء |
01:07:36 |
,ذلك واضح للجميع |
01:07:39 |
في كل شيء تفعله |
01:07:41 |
ذلك يكفي - |
01:07:42 |
ذلك كل ما نعمل من أجله؟ |
01:07:45 |
,ماذا بالتحديد, أخبرني |
01:07:49 |
:أنا أعزوها ببساطة إلى عواطف قياسية |
01:07:51 |
ألم, ندم , حب |
01:07:54 |
نعم لدي واحدة من هذه |
01:11:51 |
أوقف, أوقف الأغنية |
01:11:55 |
لقد أشتقت إليك مجدداً |
01:11:58 |
أشتقت إليها |
01:11:59 |
بوبي, أنت لا تسمعني |
01:12:00 |
نحن المهوسون, هل فهمتني؟ |
01:12:03 |
لكن عندها, لماذا يكون ذلك ممتاز؟ |
01:12:04 |
نحن الوحيدون الذين نستعرض جندنا |
01:12:07 |
مثل عروض السيرك |
01:12:09 |
,هيا لنرى هارليم سيد جونز" |
01:12:10 |
"لكن تأكد من أن النافذة مرفوعة قليلاً |
01:12:12 |
هذه الأغنية رائعة, عليك أن تفهمها |
01:12:15 |
إنها تقول الكثير من الكلمات عن المجتمع |
01:12:19 |
,كل الطاقات لكل البشر |
01:12:21 |
أشتقت إليها مجدداً - |
01:12:22 |
,أوه, بوبي لاشيء |
01:12:24 |
لنسمعها مرة أخرى |
01:13:00 |
أنت تعلم, هذه موسيقى |
01:13:03 |
,هل تعرف أن ما تسمعه |
01:13:08 |
لم تسمعوا بالموسيقى الأمريكية من قبل |
01:13:12 |
و ما سمعنوه الآن لا يملك اسماً |
01:13:15 |
انها كلمات ,و اصوات |
01:13:18 |
إذا ما كنتم تخالفون ذلك, فهذا رائع |
01:13:22 |
خائن |
01:13:29 |
لا أصدقك |
01:13:32 |
خائن |
01:13:37 |
تعال إلى هنا و قل ذلك |
01:13:42 |
أنت كاذبون, كلكم |
01:13:55 |
أنا أقبل الاختلاط |
01:14:01 |
لست متأكداً إذا ما كانت ستتقبلني |
01:14:11 |
لم نتكلم منذ وقت طويل |
01:14:15 |
....أعتقد أنه متورط مع أحدهم, في الواقع |
01:14:20 |
لقد قال لي شيئاً على الهاتف |
01:14:22 |
حول ملائكة تعلق من البنايات |
01:14:25 |
الذين كانوا مرعبين |
01:14:27 |
أعتقد أنه كان يهلوس |
01:14:31 |
كان ذلك آخر شيء أسمعه |
01:14:32 |
كان ذلك آخر شيء أسمعه |
01:14:34 |
...لقد كان كما تحدث الناس عن بيلي الطفل |
01:14:38 |
لقد تفادى رصاصة بالفعل و اختبئ |
01:14:42 |
و لقد أحب جاك الطفل بيلي |
01:14:53 |
هنري |
01:15:04 |
ماخطبك؟ |
01:15:10 |
تقول الصحيفة أن بات غاريت يتعقبني |
01:15:13 |
و لقد أسقطني ميتاً |
01:15:15 |
الخارجين عن القانون يموتون دائماً |
01:15:18 |
الأغبياء وحدهم يصدقون كلام الصحف |
01:15:23 |
هيا بنا |
01:15:33 |
هنا, أنا خفي |
01:15:38 |
هيا, الآن |
01:15:47 |
مخفي حتى من نفسي |
01:16:15 |
!إهدأ |
01:16:17 |
لا تثر أعصابي |
01:16:20 |
هنري, هنري |
01:16:22 |
أرجع إلى هنا, هنري |
01:16:25 |
أرجع |
01:16:29 |
و هنا , في الطريق التي لا يمشي فيها أحد |
01:16:32 |
و التي لا تُقلق |
01:16:34 |
حيث العرض يجب أن يستمر |
01:16:37 |
هو مكان مماتي |
01:16:54 |
هنري , عد إلى هنا |
01:16:57 |
هنري , عد إلى هنا |
01:18:33 |
هنري |
01:18:36 |
اللعنة, ارجع |
01:18:38 |
ارجع , هنري |
01:18:40 |
هيا الآن |
01:18:44 |
كم مضى على ذلك؟ |
01:18:46 |
لم استطع أن أقول |
01:18:50 |
اليوم الذي وصلت فيه |
01:18:57 |
على الأقل, يبدو كما في ذلك الوقت |
01:19:25 |
هومر, هل هذا أنت؟ |
01:19:27 |
سيد بي |
01:19:33 |
ما مشكلتك هناك؟ |
01:19:35 |
أنا كيس من الأصابع عديم الفائدة |
01:19:40 |
ها أنت هنا |
01:19:42 |
أصفي هذه الأشياء |
01:19:48 |
ألم ترى كلباً أصفر يركض؟ |
01:19:52 |
ألم ترى؟ |
01:19:55 |
كلبي العجوز هنري |
01:19:57 |
ماذا, سكنه شبحاً؟ - |
01:19:59 |
لماذا, الكريتيس يعرف ماذا يحصل؟ |
01:20:01 |
كيف لها أن تعرف؟ - |
01:20:04 |
ظلال الفالي, ينسفونها نسفاً كاملاً |
01:20:06 |
هل هذه خطة الطريق السريع القديمة؟ |
01:20:11 |
أنت تعني, أنت لم تسمع أبداً |
01:20:13 |
أسمع ماذا؟ |
01:20:15 |
سيد بي, مسؤول الخطة مات |
01:20:18 |
.الثلاثاء الماضي, جاؤوا جميعاً |
01:20:21 |
يقلبون كل أنواع الصحف |
01:20:22 |
لم أرى واحدة مثلها من قبل - |
01:20:24 |
ماذا, قانونيّ؟ - |
01:20:26 |
من خلال قلب ظل فالي مباشرةً |
01:20:28 |
المفوض غاريت انتهى و أعطانا 30 يوماً في تشرين2 |
01:20:30 |
لماذا لم أسمع بذلك؟ |
01:20:33 |
أنت لا تخرج كثيراً, سيد بي |
01:20:36 |
لا تبدو واثقاً لي هومير |
01:20:41 |
ماذا قال الناس بشأن ذلك؟ |
01:20:44 |
أولاً, شارلي هاربر, حارس الحديقة؟ |
01:20:47 |
لقد أطلق النار على وجهه |
01:20:49 |
ثلاث أخوات و أخين عازبين |
01:20:51 |
لقد جنو على حسابهم |
01:20:53 |
خمس اعدامات, ست مبارزات |
01:20:57 |
حميمتك الشابة كلاريس هنري؟ |
01:20:59 |
السيدة هنري, الكابتن؟ |
01:21:01 |
بالطبع أعرفها |
01:21:03 |
ماذا؟ |
01:21:07 |
وجدها الكابتن |
01:21:09 |
مقطوعة الحنجرة |
01:21:14 |
من تعتقد دبر ذلك؟ |
01:21:17 |
إذا ما كان ذلك صحيحاً |
01:21:20 |
سأعبر عن احترامي إلى الكابتن و السيدة هنري |
01:21:23 |
هذه الأشياء كلها مشكوك |
01:21:26 |
أوه, لا, ليس اليوم |
01:21:29 |
أنه يوم مخزي - |
01:21:33 |
على أية حال, رحل تشارلي و أخوته |
01:21:38 |
من يأبه للحديقة؟ |
01:21:42 |
هومير؟ |
01:21:47 |
سنة 1968 |
01:21:48 |
كانت أمريكا تراقب انهيار خطة الحرب |
01:21:50 |
مدنه تحترق, شبابه يموت |
01:21:52 |
,إنه الرئيس كرامبل |
01:21:56 |
و هناك كنا |
01:21:58 |
كلنا وحدنا مع ريتشارد نيكسون |
01:22:02 |
لا, لا أبداً |
01:22:04 |
هيا, واجه الأمر, لقد انتهى |
01:22:07 |
كل هذه المجموعات تروج للحركة |
01:22:09 |
رؤسائهم, نوابهم كلها أغبياء |
01:22:12 |
السكرتارية هراء - |
01:22:15 |
يعتقدون أن كل ذلك متعلق بهم |
01:22:16 |
كل هؤولاء الصقور المتعلقين بالشركات اليمينية |
01:22:19 |
تخطط لغزو العالم و يخدرها حتى الموت |
01:22:21 |
بالحبوب السعيدة و الانجيل |
01:22:23 |
لن يحدث ذلك - |
01:22:26 |
عن ماذا تتكلم؟ |
01:22:30 |
لا أعلم, أعتقد أننا نتفق جميعاً |
01:22:32 |
لهذا تحول العالم إلى خراب |
01:22:35 |
لكني أعتقد أن هنالك شيء يجب فعله |
01:22:38 |
...لتغيير الحالة, و أنت |
01:22:41 |
...لا تبدو مثل |
01:22:42 |
...لا تريد |
01:22:46 |
تريدين أن تعلمي لماذا تحسين بذلك؟ |
01:22:50 |
هنالك شيء يجب أنهاؤه لكي يتغير الأشياء؟ |
01:22:53 |
لماذا؟ |
01:22:55 |
لأنك أنثى - |
01:22:58 |
ماذا يعني ذلك؟ |
01:23:00 |
أوه, انسى ذلك |
01:23:04 |
أبن الساقطة |
01:23:07 |
إذاً, مبادئك شوفينية |
01:23:10 |
لماذا, لأني أعتقد الذكور و الإناث مختلفين؟ |
01:23:13 |
هذا كل ما أتحدث عنه |
01:23:14 |
و هي كذلك |
01:23:16 |
لكل منها وصول لمختلف لأنواع الألم |
01:23:19 |
وهذا هو السبب الذي لا تستطيع |
01:23:21 |
يا إلهي - |
01:23:23 |
روبي, أرجوك |
01:23:25 |
ذلك شيء غير معقول |
01:23:27 |
إميلي ديكينسون |
01:23:28 |
لا, ليست مثلها |
01:23:29 |
كماذا؟ |
01:23:31 |
ويتمان, رمبود, شكسبير |
01:23:33 |
غرايس, عظيمة في منظمات المرآة |
01:23:37 |
الأشخاص و الفراخ مختلفين, أنا آسف |
01:23:39 |
أنا لا أصدق أنك تقول هذه الأشياء |
01:23:42 |
و أنا لا أصدق أنك تفكر بأن النساء غير مؤهلات |
01:23:46 |
حسناً, حسناً |
01:23:48 |
لنجرب شيئاً آخر |
01:23:51 |
أكتبي الشيء الأكثر شراً يدور في خلدك |
01:23:53 |
و أنا سأكتب نفس الشيء هنا |
01:23:57 |
ماذا؟ - |
01:23:59 |
ماذا يثبت لك ذلك؟ - |
01:24:02 |
لا - |
01:24:05 |
لا, لا أريد أن أعرف - |
01:24:06 |
ألعبي اللعبة |
01:24:08 |
أريد أن أعرف ما هذا الشيء |
01:24:11 |
أخفض صوت القرقعة |
01:24:13 |
يكتب عن, أو يتحدث عن أو ماذا؟ |
01:24:16 |
ما هذا المكان؟ |
01:24:19 |
هل تملك هذا المكان؟ |
01:24:21 |
هل أخترعته؟ |
01:24:22 |
لا, عزيزتي لم أفعل |
01:24:24 |
كلير, هيا |
01:24:26 |
أنا أعبد النساء |
01:24:27 |
كل منّا يجب أن يملك واحدة |
01:24:29 |
نعم, جيد - |
01:24:31 |
كلير , هيا, كنت أمزح |
01:24:34 |
يا رب النساء |
01:24:37 |
كلير |
01:24:40 |
تباً لك |
01:24:42 |
هل أنت أصم؟ |
01:24:44 |
قلت لك أن تتوقف عن لك |
01:24:47 |
اللعنة |
01:24:52 |
ماذا؟ |
01:24:56 |
ماذا؟ |
01:24:57 |
لاشيء |
01:25:01 |
لقد تغيرت |
01:25:03 |
أنت محق, لقد تغيرت |
01:25:04 |
كل ذلك بسبب الثياب الجديدة |
01:25:06 |
السيارة الجديدة, هذا الظلام |
01:25:07 |
لم ترتدي قذارة مثلها من قبل |
01:25:09 |
أنت تقول لي أني تغيرت تماماً |
01:25:11 |
لو قلنا كذلك, أنت تعلم |
01:25:13 |
في هذا الصوت المختلف جدا |
01:25:14 |
مختلف عن الآخر قبل عشر دقائق |
01:25:16 |
الأطفال يضربون الفضلات في لوس آنجلس |
01:25:19 |
و أنت تقول ليس هنالك شيء مثالي |
01:25:21 |
أقولها مجدداً, ليس هناك |
01:25:26 |
صحيح |
01:25:28 |
و ماذا الذي هناك؟ |
01:25:30 |
ماذا؟ |
01:25:33 |
كلام يَسِم |
01:25:58 |
لم تحب المدن عيد الهالويين |
01:26:00 |
مثل بلدة ريدل |
01:26:02 |
و من يتبع الحقيقة لم يكن يهمه ذلك |
01:26:08 |
كانت عليها أن تتظاهر بذلك |
01:26:11 |
كانت نوعي المفضل من المدن |
01:26:13 |
عليك أن تروني |
01:26:15 |
,أبدو مثل فيريس ويل |
01:26:19 |
ماهذا الذي تفترض أن تصبح؟ |
01:26:22 |
إذا كنت لا تعرف, لن أخبرك |
01:27:03 |
تشستر؟ |
01:27:06 |
بيلي - |
01:27:08 |
سيدتي |
01:27:11 |
ماذا بشأن خدعة يوم الحساب؟ |
01:27:23 |
ستذهبان في رحلة |
01:27:31 |
هناك سبع قواعد خفية في الحياة |
01:27:37 |
....أولاً |
01:27:39 |
لا تثق بشرطة في معاطف مطرية |
01:27:43 |
....ثانياً |
01:27:44 |
أحذر من التعصب الديني و الحب |
01:27:48 |
كلها مؤقتة و سريعة التأثير |
01:27:52 |
....ثالثاً |
01:27:55 |
عندما يسألوك, إذا كنت تكترث |
01:27:58 |
أنظر بعمق في عيون السائل |
01:28:02 |
لن يسألك عن ذلك مجدداً |
01:28:05 |
أحملي اللحم, عزيزتي |
01:28:07 |
الملك للملك, و الملكة للملكة |
01:28:10 |
عمت مساءً, سيد مكارتني |
01:28:12 |
جورج, ديليا |
01:28:13 |
.....رقم أربعة و خمسة |
01:28:15 |
عمت مساءً, بيلي - |
01:28:16 |
لا تعطي أسمك الحقيقي أبداً |
01:28:18 |
عمت مساءً |
01:28:21 |
أنت, أنت |
01:28:22 |
ماذا تفعل؟ |
01:28:24 |
أنت |
01:28:26 |
أنت بني, هل أنت بخير؟ |
01:28:28 |
أرجوك, أيها الرجل |
01:28:30 |
هنا بلدة الدجاج |
01:28:31 |
....و إذا ما أخبرك أحد أن تنظر إلى نفسك |
01:28:37 |
لا تنظر أبداً |
01:28:44 |
صوت غنائه , صهيل و إصابة بالربو |
01:28:48 |
يجعله ناجحاً |
01:28:51 |
لكن من أجل معجبيه المتحمسين |
01:28:54 |
بساطة كوين و كونه أشعثاً |
01:28:56 |
كان دائما صوت حقيقته |
01:28:58 |
يناشدون دائماً الدقات الصعبة |
01:29:01 |
قصة سقطته القاسية تدل عليه |
01:29:04 |
كل الكفاح الصادق |
01:29:06 |
خلفياتهم التقليدية تنفيهم |
01:29:10 |
أما في الجانب الآخر |
01:29:12 |
إن غزو كوين الأخير |
01:29:15 |
رفعت الشكوى فيما يتعلق |
01:29:18 |
الحقيقة المذهلة المخبئة خلف شهرته |
01:29:22 |
متأكد من اغلاق الكتاب بشكل نهائي |
01:29:24 |
و في مستقبله |
01:29:25 |
....ستة |
01:29:26 |
لا تقل أو تفعل أي شيء |
01:29:29 |
لا يستطع الشخص المقابل لك أن يفهمه |
01:29:32 |
على الرغم من تقديمه لأوراق اعتماد |
01:29:36 |
و على نقيض أي شيء يقوم به |
01:29:39 |
....جود كوين الحقيقي |
01:29:41 |
ساكن الضاحية, من الطبقة المتوسطة, متعلم |
01:29:44 |
متمسكون بالعادات كما هي |
01:29:46 |
الأبن البكر لبروكلين, ماسوشوستس |
01:29:49 |
مالك المخزن الكبير |
01:29:52 |
لمتشردي المناطق النائية الأمريكية |
01:29:56 |
هو آرون جايكوب ايدلسون |
01:30:03 |
....سابعاً |
01:30:07 |
لا تبدع شيئاً أبداً |
01:30:13 |
سيُساء فهمها |
01:30:18 |
ستقيدك و ستتبعك |
01:30:20 |
لبقية حياتك |
01:30:24 |
و لن تتغير أبداً |
01:30:54 |
أنظر إلى فتحة العنكبوت الذئبي |
01:30:57 |
يرقد الحقد الأسود في ظهرك |
01:31:00 |
,و أينما لدغت |
01:31:33 |
لذلك الشخص الذي وجه من قبل الحقد |
01:31:36 |
ذلك الأمل الأعلى بالنسبة إلي |
01:31:39 |
قوس قزح بعد العاصفة |
01:31:48 |
يافتيات, مولي |
01:31:50 |
أريدكم أن تحملو كل شيء إلى غرفكم |
01:31:53 |
سأصعد خلال دقائق من أجل حمامكم |
01:31:55 |
نعم؟ |
01:31:56 |
أنت تلهثين |
01:31:59 |
أوه, لقد عدت؟ |
01:32:01 |
اليوم |
01:32:02 |
كيف حال الفتيات؟ |
01:32:04 |
إنهم رائعون |
01:32:05 |
مشغولين, يستمتعون بالمدرسة |
01:32:07 |
ذلك عظيم |
01:32:09 |
و أنت؟ |
01:32:11 |
بخير, كلنا بخير |
01:32:13 |
أي ليلة هي ليلة المركب؟ |
01:32:20 |
السبت؟ |
01:32:23 |
نعم |
01:32:25 |
السبت |
01:32:28 |
اليوم بعد غد |
01:32:31 |
نعم |
01:32:32 |
ذلك جيد |
01:32:33 |
أمي, إلى من تتحدثين؟ |
01:32:36 |
حسناً, في أي وقت؟ |
01:32:38 |
11:00؟ |
01:32:41 |
جيد |
01:32:44 |
أمي, إلى من تتحدثين؟ |
01:32:46 |
مولي, ماذا قلت لك بشأن الصعود؟ |
01:32:48 |
إلى الأعلى - |
01:32:49 |
لا, لا ذلك جيد |
01:32:52 |
لكن رجاء اجلب تلك الصناديق |
01:32:54 |
...لقد سألتك عنها - |
01:32:57 |
الصور, صوري |
01:33:00 |
....لقد سألتك - |
01:33:02 |
جيد , جيد |
01:33:03 |
موللي |
01:33:05 |
عليّ الذهاب |
01:33:06 |
أهلاً بعودتك |
01:33:20 |
ذلك صحيح صديقي |
01:33:21 |
أنا أمسك بالحساب الحقيقي |
01:33:24 |
,أشتريها هنا |
01:33:32 |
حكاية ملحمية من الحماقة و اليأس |
01:33:36 |
قصة بطولية مدمرة |
01:33:39 |
أغنية رائعة ستحكي قصة أروع |
01:33:43 |
و لأطفال الفجر المقهورين |
01:33:46 |
ألم ترغبوا يوماً بمراقبة الشفق |
01:34:07 |
لص..فليوقفه شخص ما |
01:34:10 |
توقف |
01:34:14 |
لا |
01:36:55 |
المشكلة كانت أني أنمو جزئياً في المنطقة |
01:36:58 |
و تلك رائحة مفاجئة للخوف |
01:37:01 |
و إثارة الأنتظار |
01:37:03 |
لأنتهاء العالم |
01:37:31 |
تهانيي, أنت مليونير |
01:37:33 |
لقد وافقوا على كل شيء |
01:37:35 |
كل الضمانات - |
01:37:37 |
أعتقد أنها كانت, 55 إضافة |
01:37:40 |
إضافةً إلى الـ30 |
01:37:41 |
حسناً,29, و ما عدا الليلة 28 |
01:37:43 |
ذلك يعني, 83 |
01:37:45 |
83؟ |
01:37:46 |
...ليست بالفعل 83 عرضاً |
01:37:48 |
لا أستطيع القيام بـ 83 عرضاً |
01:37:51 |
ستقتلني العروض الـ83 |
01:37:54 |
من قال أني أريد أن أصبح مليونيراً |
01:37:56 |
جودي |
01:37:58 |
أنت |
01:37:59 |
عرض جميل |
01:38:01 |
شكراً |
01:38:02 |
انتزع العرش |
01:38:03 |
حقاً؟ |
01:38:05 |
جميل |
01:38:06 |
أنت تعرف نورمان, جلّادي |
01:38:10 |
نورمان, هذا براين جونز من |
01:38:32 |
أحضر لي شراباً |
01:38:35 |
أنظر إلى كل الحبوب |
01:38:38 |
يارجل ما هذه؟ |
01:38:41 |
المانديس |
01:38:43 |
يجعلك تنام |
01:38:44 |
النوم ,ليس عملية النوم |
01:38:47 |
النوم للحالمين |
01:38:49 |
لم أنم منذ 30 يوماً |
01:38:52 |
أخذت الكثير من الدواء للمحافظة على خطواتي |
01:38:59 |
!كوكو |
01:39:00 |
عزيزي, نورمين |
01:39:03 |
أعلم أني حقيرة بسبب تأخري |
01:39:05 |
لقد كان خطأي |
01:39:09 |
ماذا يحصل؟ |
01:39:12 |
أحس بأن التفاهة تماماً تحدث |
01:39:15 |
لا يبدو عليك ذلك |
01:39:23 |
حب حقيقي |
01:39:26 |
هنا في أرض تشارلز أتلس و القنبلة |
01:39:28 |
أوه, أبتعد عني |
01:39:31 |
لقد كانت متوترة, مؤخراً |
01:39:35 |
أوه, إنها كذلك |
01:39:36 |
أوه, فهمت |
01:39:38 |
نعم, في الواقع لقد كان |
01:39:41 |
أنجلينا غائبة منذ أربعة أيام - |
01:39:45 |
,جودي يعرف من هي أنجلينا |
01:39:47 |
بالطبع إذا كنت تسألني عن |
01:39:55 |
ساحر |
01:39:56 |
لقد كان لديها أصغر و أحلى قطة |
01:40:00 |
إذا كنت لا تحسب الأسنان |
01:40:01 |
حسناً, يارجل |
01:40:02 |
لكنها محمية على الأغلب |
01:40:08 |
عزيزتي - |
01:40:10 |
تمهلي, تمهلي |
01:40:12 |
قلت لك أن الحب و الجنس شيئان |
01:40:17 |
يشنقان الناس حقاً |
01:40:21 |
...ما كان ذلك |
01:40:24 |
لن أفهمه بشكل جيد |
01:40:30 |
الموت لكل الذين يشكون و يبكون |
01:40:35 |
...هل هي....هل تعتقد أنها |
01:40:39 |
لا تقلق يا رجل |
01:40:40 |
سترجع إليك |
01:40:43 |
يجب على الفتيات أن يتغوطوا على شيء ما |
01:40:46 |
ماذا تعني؟ |
01:40:48 |
ماذا أعني؟ |
01:40:50 |
من أنت؟ |
01:40:54 |
....أعني |
01:40:55 |
من الذي أعطاك الأذن لتكون هنا حتى؟ |
01:41:02 |
يارجل أنت مثل الظل |
01:41:06 |
مرة ما كنت عصرياً |
01:41:09 |
لكن أصبحت أناقتك قديمة الآن |
01:41:11 |
قبل وقتٍ طويل |
01:41:13 |
,الآن, كل مرة عندما تفتح فمك |
01:41:15 |
كما يقال, كم سيدوم ذلك؟ |
01:41:20 |
كما لو أنه لا أحد سيخبرك في وجهك |
01:41:23 |
لا أحد يحب التعامل مع الأوضاع, مثل |
01:41:25 |
الأوضاع المثيرة للشفقة |
01:41:29 |
أتخمن أني شخص تافه, ذلك صحيح |
01:41:30 |
لأني الشخص الوحيد مع أي حفلة |
01:41:41 |
أوه, يارجل إنه محزن |
01:41:47 |
كنت معتاداً أن تكون مضحكاً |
01:41:49 |
أعتقد أن تلك الفتاة تشاهدك |
01:41:51 |
على أنك......أداة |
01:42:00 |
أوه, لا أنت تمازحني |
01:42:02 |
لا أستطيع المشاهدة حتى |
01:42:04 |
السماء ليست صفراء |
01:42:06 |
إنها الفراخ |
01:42:10 |
يقول الناس أنك تستطيع أن تكون |
01:42:13 |
المسألة ليست في فم الرجل, عزيزتي |
01:42:17 |
ذلك يدنسه |
01:42:18 |
لا, إنه ما يخرج منه |
01:42:21 |
لقد تم اختراع الخير و الشر |
01:42:31 |
أوه, اللعنة |
01:42:33 |
هيا, لنخرجه من هنا |
01:42:34 |
أفتح ذلك الباب |
01:43:32 |
بني, يجب أن تنزل من على ذلك الشيء |
01:43:35 |
أنت المسؤول إذا ما أصابك مكروه |
01:43:39 |
كيف هو شعورك فوق؟ |
01:43:50 |
...أيعقل أن يتسبب شخص كهذا |
01:43:54 |
بكل تلك المشاكل... |
01:43:56 |
لماذا لا تقوم بأعمالك الأولية؟ |
01:44:07 |
لماذا عندما تثور الأمم |
01:44:09 |
و الممالك تترنح |
01:44:11 |
عندما تتوالى كارثة عن أخرى بشدة |
01:44:14 |
....و الإرهاب يعتمد على كل جانب |
01:44:20 |
لمَ جعلتني غايتك؟ |
01:44:32 |
ليس من الصعب الذهاب إلى الجحيم |
01:44:36 |
,هناك العديد من حالات غض النظر |
01:44:40 |
,نبدأ بالمشي بالشكل الصحيح |
01:44:42 |
يأتي شخص و يسحبك إلى الأسفل |
01:44:44 |
بالتأكيد كنا نعيش, بالتأكيد ولدنا |
01:44:48 |
انظر إلى فوق |
01:44:50 |
إن أسرافيل ينفخ في صوره |
01:44:54 |
لقد كان قلقاً جداً |
01:44:56 |
كان يقول لي أشياء |
01:44:59 |
"لقد قلت له يوماً "هل صلّيت من قبل؟ |
01:45:03 |
"ولقد قال: "صلاة |
01:45:08 |
بذلك الشكل |
01:45:10 |
و لقد بدأ يسألني الكثير من الأسئلة |
01:45:13 |
لم أعرفه عندها |
01:45:16 |
بالطبع أنا متأكد من أني كنت أعرفه |
01:45:19 |
لقد بجّله الناس |
01:45:21 |
لربما الرب وحده يستطيع تحريره |
01:45:23 |
شخص مثل هذا بقدرته الكلّية |
01:45:27 |
في ربيع 1974 |
01:45:30 |
جاك رولينز تبع صديقته |
01:45:33 |
إلى ستوكتون, كاليفورنيا |
01:45:35 |
و سجل في فصول الأنجيل |
01:45:37 |
هنا في كاليفورنيا في كنيسة البوابة |
01:45:41 |
أجتماع البينتكوستل |
01:45:44 |
بعد ستة أشهر |
01:45:45 |
لقد قبل رولينز المسيح في قلبه |
01:45:49 |
اليوم, فنان الأغنية الشعبية الأول |
01:45:51 |
هو عضو مقدّر في الكنيسة |
01:45:54 |
ورقم نشيط في حالة |
01:45:57 |
و رغم ذلك للعقدين الماضيين |
01:46:00 |
بقي والده ساكتاً عن ماضيه |
01:46:03 |
سألته لماذا؟ |
01:46:04 |
الأشياء القديمة ماتت |
01:46:09 |
تم تجديد كل شيء |
01:46:11 |
لا يهم ماذا فعلت من قبل |
01:46:14 |
لم أكذب عليك قط |
01:46:17 |
لم أقل لك في حياتي لمن تصوت أو تتبع أي شخص |
01:46:20 |
أرجع إلى زمن, عندما كنت أبيع تسجيلاتي |
01:46:23 |
ما لا يهمني، هو لمَ لا أعرف |
01:46:25 |
ما هو نوع الموسيقى الذي نعزفه |
01:46:28 |
....شعبي, بوب, روك |
01:46:33 |
لقد تم إبعادنا إلى كيس الشيطان |
01:46:35 |
أنا لا أتحدث عن الشيطان صاحب المعزقة والقرون. |
01:46:41 |
أنا أتكلم عن الشيطان الروحي |
01:46:47 |
يجب أن يغلب |
01:46:51 |
و نحن هنا في أمريكا نستطيع أن نتغلب عيه |
01:46:56 |
الشرف العظيم للأمة |
01:47:00 |
و لكي نتحدث إلى الرب؟ |
01:47:03 |
للبعض الذين يقولون أن الحرب انتهت |
01:47:05 |
لقد بدأت لتوها في الشرق الأوسط |
01:47:07 |
حيث أن الممالك ستهدم |
01:47:13 |
و سيبدأ السيد المسيح مملكته في القدس |
01:47:16 |
فلماذا نقلق بما أننا أحرار مسبقاً |
01:47:20 |
الآن تماماً؟ |
01:47:22 |
لماذا أنت حر؟ |
01:47:23 |
أنت حر لأن المسيح دفع ثمن حريتك |
01:47:25 |
لهذا أنت حر |
01:47:27 |
أنت حر الإرادة للدعوة إلى الإله الأوحد |
01:47:32 |
و الآن أحملوا أسرتكم و أمشوا |
01:50:14 |
لأن العلاقات غامضة دائماً |
01:50:17 |
و تخفق في الأتصال دائماً |
01:50:23 |
لأن لازلت ألوم نفسي |
01:50:25 |
حتى في حال أنني لا يجب أن ألام |
01:50:28 |
لأن كل نقص يجعلني أكثر بعداً |
01:50:31 |
من نفسي |
01:50:33 |
من أطفالي, منك أنت |
01:50:37 |
لكل تلك الأسباب |
01:50:40 |
و أكثر من ذلك غير معروف |
01:50:44 |
يجب أن أسمع |
01:50:47 |
يجب أن أتتطلع حولي أكثر من أي وقت مضى |
01:50:52 |
يجب أن أغادر |
01:51:19 |
حسناً |
01:51:25 |
شكراً |
01:51:32 |
ليس مع الأطفال |
01:51:34 |
نعم, روبي - |
01:51:37 |
روبي |
01:51:38 |
لن تأخذي أطفالي |
01:51:40 |
ماذا ستفعل؟ |
01:51:42 |
ماذا تستطيع أن تفعل؟ |
01:51:44 |
لأني أريد ذلك, أنت تعلم؟ |
01:51:46 |
ربما أريد ذلك تماماً |
01:51:48 |
أنت في الواقع تستطيع ذلك |
01:51:54 |
لن آخذ أطفالك بعيداً عنك روبي |
01:51:57 |
لذا لا يجب عليك محاولة تهديدي |
01:55:31 |
إذا, أناس ريدل الطيبين |
01:55:33 |
أتينا إلى هنا من دون نية العرقلة |
01:55:37 |
لكن فقط لتعزيتكم |
01:55:40 |
في هذا الوقت المتغير |
01:55:42 |
,و بالإضافة إلى ذلك |
01:55:45 |
صندوق الاعتماد المالي اسس في ميسوري |
01:55:49 |
كما أني أتعهد إليكم بأنه سيبقى |
01:55:54 |
تماماً كما أقوم بالعمل لنفسي |
01:55:58 |
أجور الدولارات |
01:55:59 |
...سنجعله متوفراً لـ |
01:56:03 |
المبعد المؤهل |
01:56:05 |
الذي تريد عمله هو رمي بعض الفلوس |
01:56:07 |
بعد أن تأخد منّا روحنا |
01:56:09 |
أطمأنك بني |
01:56:11 |
لا أحد هنا لديه عمل أخذ الأرواح |
01:56:14 |
أرجو أن تشرح ذلك للآنسة هنري في التابوت |
01:56:18 |
أو الآنسة مونتغمري |
01:56:21 |
و ماذا عن العجوز سايكس؟ |
01:56:23 |
حسناً, من وجهة نظري |
01:56:24 |
,تستطيعون أن تذهبوا من خلال ريدل |
01:56:27 |
إذاً, لماذا أتيتم إلى مدينتنا؟ |
01:56:28 |
ذلك صحيح |
01:56:31 |
من الذي يتكلم؟ |
01:56:32 |
أنت هناك |
01:56:35 |
ما اسمك؟ - |
01:56:36 |
ويليام |
01:56:39 |
هل قلت ويليام؟ |
01:56:44 |
نعم, سيدي |
01:56:47 |
لدي صديق |
01:56:52 |
على أية حال, فكر بالأمر سيدي |
01:56:54 |
حصلت علينا لكي تعلقنا على الحبل |
01:56:57 |
من انت؟ أنا أعرفك |
01:57:00 |
لا رأظن ذلك |
01:57:03 |
هل عشت في دالاس يوماً؟ |
01:57:05 |
لا سيدي - |
01:57:09 |
كنت موهوباً |
01:57:13 |
لا أحد يغني الأناشيد مثلك |
01:57:15 |
هل لديك أي لحن موسيقى ؟ |
01:57:19 |
لم أكن بارعاً في حياتي |
01:57:22 |
,ما كنا نقوله |
01:57:25 |
أذهبو وأفعلو ما شئتم |
01:57:26 |
بعيداً عن ريف ريدل, أو أبقو باحترام |
01:57:32 |
هل تعتقد أنك تتحدث بأسم الناس, سيدي؟ |
01:57:34 |
أنت تثير الأكاذيب و تحرك الناس |
01:57:37 |
الآن, لدينا طرق |
01:57:38 |
للتعامل مع أوغاد من أمثالك |
01:57:50 |
يا رجال, أحضروه |
01:57:52 |
ماذا تعتقد أنك تفعل؟ |
01:57:57 |
أسكتوا جميعاً |
01:57:58 |
لا حاجة لأن تتسبب بتمرّد جديد |
01:58:14 |
خذ اللص لتقبض على اللص |
01:58:43 |
أعرف أنه لدي مرض |
01:58:45 |
تقرح في مكان ما |
01:58:48 |
لا أعني مثل وودي غوثري |
01:58:50 |
مات في إحدى المستشفيات |
01:58:51 |
أعضاءه الحيوية مستقرة |
01:58:54 |
كل ما يحتاج إليه هو النوم |
01:58:56 |
أستطيع أن أفعل ذلك |
01:58:57 |
أفسدها كما ذلك |
01:58:59 |
,تلك إرادة الطبيعة |
01:59:04 |
أنا لا أكترث للطبيعة أبداً |
01:59:07 |
لا أعتقد أنه قادر على الرجوع للمسرح |
01:59:10 |
لديه في الداخل العديد من الأرواح |
01:59:13 |
و الموت مثل جزء من مشهد أميريكي, الآن |
01:59:17 |
إنه الأحمر الذي يجعل منه معنى |
01:59:20 |
لقد مات من قبل |
01:59:23 |
الشيء الحقيقي الوحيد هي الأحلام |
01:59:27 |
حيث أن الطبيعة لا تستطيع أن تلمس الفساد |
02:01:02 |
لا تقلق سيد,بي |
02:01:03 |
سرك محفوظ عندي |
02:01:06 |
فليحفظ الله الأسرار |
02:01:11 |
و أنت أيضاً, هومير |
02:01:12 |
هيا بنا |
02:01:53 |
هنري |
02:01:55 |
هنري |
02:01:57 |
هيا بنا, هنري |
02:01:59 |
هيا |
02:02:00 |
هيا بنا |
02:02:01 |
هنري |
02:02:03 |
هيا |
02:02:07 |
مع السلامة, هنري |
02:02:15 |
مع السلامة سيدتي |
02:03:17 |
ذلك حقيقةً غير مهم |
02:03:18 |
الأسماء السيئة التي |
02:03:23 |
لكن الموسيقى الشعبية, حديث قصير |
02:03:27 |
التي لا أستطيع أن أستعملها أكثر |
02:03:31 |
الذي أتحدث عنه, هو الموسيقى التقليدية |
02:03:34 |
و التي تقول أن الموسيقى رياضة |
02:03:36 |
إنها مستندة على السداسيات |
02:03:39 |
لكن كل هذه الأغاني حول |
02:03:43 |
نمو الورد خارج أدمغة الانسان |
02:03:45 |
و الأحباء الذين يشبهون الأوز و البجعات |
02:03:47 |
و يتحولون إلى ملائكة |
02:03:49 |
أعني, لن يموتوا |
02:03:52 |
هذه ليست أغاني شعبية |
02:03:53 |
هذه أغاني سياسية |
02:03:56 |
كلهم سيموتون |
02:03:59 |
أنت تعتقد أنهم أناس الموسيقى التقليدية |
02:04:03 |
أنت تجمع |
02:04:07 |
هل هذا اعتقاد تقليدي |
02:04:09 |
ترى من خلاله الجميع الغموض |
02:04:11 |
و التنافضات |
02:04:13 |
نعم, التناقضات |
02:04:15 |
و التشوش |
02:04:18 |
نعم, إنه تشويش, ساعات... وبطيخ |
02:04:21 |
إنه كل شيء |
02:04:28 |
...هؤولاء الناس يفكرون بأنه لدي نوع من |
02:04:33 |
الخيال الرائع |
02:04:37 |
يصبح موحشاً جداً |
02:04:41 |
لكن الموسيقى التقليدية |
02:04:43 |
....إنها |
02:04:45 |
هو غير واقعي لكي يموت |
02:04:47 |
لا تحتاج إلى الحماية |
02:04:49 |
أعني, في تلك الموسيقى |
02:04:51 |
الموت الحيقي الصحيح |
02:04:53 |
من مسجل |
02:04:57 |
لكن مثل كل شيء آخر موضع طلب كبير |
02:05:04 |
عليه العمل مع أشياء صافية |
02:05:10 |
أعتقد أنه بلا معناه مقدّس |
02:05:15 |
كلهم يعرفون أني لست مغني شعبي |
02:06:09 |
الناس دائماً يتحدثون عن الحرية |
02:06:11 |
حرية العيش بطريقة محددة |
02:06:14 |
من دون أن ترمى من هنا إلى هناك |
02:06:23 |
بالطبع, عندما تعيش بطريقة محددة |
02:06:26 |
يقل احساسك بالحرية |
02:06:35 |
أنا؟ أستطيع أن أغير من خلال رحلة اليوم |
02:06:38 |
أنا أصحو و أنا شخص واحد |
02:06:40 |
و عندما أخلد للنوم أعرف بالتأكيد |
02:06:42 |
أني شخص آخر |
02:06:45 |
أنا لا أعرف نفسي معظم الوقت |
02:07:02 |
....الأمر مثل أنك حصلت على البارحة |
02:07:04 |
و اليوم والغد في يوم واحد |
02:07:13 |
لن أخبرك ما سيحصل |
02:15:26 |
* Translated By: RUSH * |
02:15:35 |
منتديات دي في دي للأفلام |