Ice Age
|
00:03:00 |
العصر الجليدي |
00:03:10 |
الترجمة: |
00:03:15 |
ضبط التوقيت |
00:03:30 |
ولماذا لا نسميها بأي اسم؟ |
00:03:33 |
كيف نعرف أنه العصر الجليدي؟ |
00:03:36 |
بسبب الثلج... |
00:03:42 |
فعلاً، الأمور أصبحت أبرد |
00:03:44 |
النجدة، النجدة |
00:03:48 |
هيا يا أولاد، بدأ الجميع يتحركون |
00:03:51 |
لكن يا أبي... |
00:03:53 |
بدون لكن، يمكنكم اللعب لاحقاً. |
00:03:56 |
حسناً. هيا يا شباب |
00:04:00 |
سال، أين إيدي؟ |
00:04:02 |
قال شيئاً عن أنه بصدد فتح عظيم.. |
00:04:06 |
حقاً! |
00:04:08 |
أنا أطييييييير.. |
00:04:12 |
يا له من فتح... |
00:04:14 |
احذروا.. ماموث في الطريق |
00:04:27 |
اصنع في العالم معروفاً |
00:04:30 |
وانقل مسائلك عن الطريق |
00:04:33 |
لو كان خرطومي بهذا الصغر |
00:04:38 |
ارحمني... |
00:04:39 |
إننا نسير طوال اليوم |
00:04:43 |
حسناً، اتبع الزحام. |
00:04:46 |
سيسود السكون بعد ذهابكم. |
00:04:48 |
هيا بنا. |
00:05:02 |
لقد استيقظت.. |
00:05:07 |
استيقظوا جميعاً. |
00:05:09 |
زيك؟ ماشو؟ |
00:05:12 |
بردي؟ عم فنجس؟ |
00:05:15 |
أين الجميع؟ |
00:05:17 |
هيا يا جماعة، ستفوتنا الهجـ.. |
00:05:19 |
ــرة.. |
00:05:24 |
لقد رحلوا بدوني.. |
00:05:26 |
يفعلون ذلك كل عام. |
00:05:31 |
لماذا؟ ألا يحبني أحد؟ |
00:05:34 |
ألا يوجد من يهتم ب"سيد" الكسلان؟ |
00:05:41 |
حسناً، سأرحل وحدي. |
00:05:44 |
يا للقرف.. |
00:05:47 |
انتظر يا صاح |
00:05:53 |
لا أصدق! |
00:05:54 |
أخضر وطازج.. |
00:05:56 |
فرانك، من أين.. |
00:05:59 |
تفضل، بالهناء.. |
00:06:00 |
داندليون، ظننت الصقيع |
00:06:03 |
ما عدا واحدة.. |
00:06:07 |
هذا يجعلني في غاية.. |
00:06:10 |
هذا ليس يومي بالتأكيد |
00:06:15 |
يا للفوضى |
00:06:16 |
أيها الخرتيت، إنك جنس لطيف |
00:06:19 |
إنها الحقيقة. |
00:06:21 |
أتعلم ما أتحدث عنه؟ |
00:06:26 |
زهرة الداندليون |
00:06:28 |
لابد أنها الأخيرة لهذا الموسم |
00:06:33 |
كارول |
00:06:35 |
لقد دمر السلاطة. |
00:06:38 |
إنه خطأي، خطأي.. |
00:06:41 |
حقاً.. دعاني أهتم بالأمر |
00:06:44 |
ما هذا؟ |
00:06:46 |
يا إلهي.. إنها المفضلة. |
00:06:49 |
هممم، لذيذة. |
00:06:53 |
طعام طيب.. |
00:06:56 |
لاتدعاني آكل وحدي.. تفضلا. |
00:06:59 |
لذيذة.. أليس كذلك؟ |
00:07:03 |
الآن؟ |
00:07:05 |
الآن. |
00:07:16 |
أرجوك.. انقذني |
00:07:18 |
سأصدمه بكامل سرعتي. |
00:07:20 |
حسناً.. سنلهو قليلاً معه. |
00:07:23 |
لا تدعهما يقتلاني، أرجوك. |
00:07:26 |
ابتعد عني. |
00:07:27 |
لا تفتعل مشهداً. |
00:07:29 |
سنفك مكابحنا ونطلق، أتمانع؟ |
00:07:32 |
إن لم يكونا هما اليوم |
00:07:35 |
أفضل ألا يكون اليوم. |
00:07:38 |
سنكسر عنقك كيلا تشعر بألم |
00:07:41 |
مهلاً.. كنت أعتقد أن |
00:07:44 |
نقطة وجيهة. |
00:07:46 |
من قال أننا سنأكله بعد |
00:07:49 |
هيا، تحرك. |
00:07:50 |
أتعلمان؟ لا أحب الحيوانات |
00:07:53 |
ابحث عن حيوان ثديي يهتم. |
00:07:55 |
أنا حيوان ثديي يهتم. |
00:07:56 |
انظرا، إن حاول أحدكما |
00:07:59 |
عبر الرمال المتحركة أمامكما |
00:08:01 |
نعم يا فاشلان. تحركا خطوة |
00:08:10 |
أنت تخدعنا.. |
00:08:14 |
هيا! |
00:08:52 |
زهرة داندليون؟ |
00:08:57 |
نحن ثابتان. |
00:08:59 |
ماذا؟ |
00:09:07 |
عيناك جميلتان. |
00:09:09 |
ابتعد عن وجهي. |
00:09:12 |
أنت وأنا، نصنع فريقاُ رائعاً. |
00:09:15 |
ما قولك؟ لنتجه معاً للجنوب. |
00:09:17 |
عظيم، امتطي ظهري واسترخ |
00:09:19 |
- حقاً؟ |
00:09:21 |
انتظر، ألن تذهب للجنوب؟ |
00:09:23 |
تغيير الفصول، ومسائل الهجرة؟ |
00:09:26 |
- ألا يذكرك هذا بشئ؟ |
00:09:28 |
حسناً. شكراً على المساعدة |
00:09:32 |
أيها العرسة المتضخمة |
00:09:36 |
موضوع الجنوب ابتعد كثيراً |
00:09:40 |
رائع، أنت وأنا، |
00:09:45 |
لا، أنت تحتاج إلى حارس فحسب |
00:09:49 |
أنت ماموث حاضر البديهة. |
00:09:52 |
هل تتقدمنا يا سيد "ضخم"؟ |
00:09:55 |
مانفريد |
00:09:55 |
ما رأيك باسم ماندي، الماموث |
00:10:02 |
كف عن تتبعي. |
00:10:08 |
حسناً، لن تشعر بوجودي. |
00:10:11 |
سأقفل شفتاي عندما أول... |
00:10:57 |
انظر للطفل الظريف يا دييجو.. |
00:11:04 |
أليس من اللطيف أن |
00:11:07 |
لن يكون إفطاراً بدونه.. |
00:11:09 |
خصوصاً وقد قتل أبوه نصف |
00:11:15 |
العين بالعين |
00:11:18 |
لنري الآدميون نتيجة العبث |
00:11:22 |
نبه الفريق... |
00:11:26 |
وأحضر لي الطفل حياً يا دييجو |
00:11:31 |
إن كنت سأستمتع بانتقامي |
00:11:58 |
أنا منهك. |
00:12:00 |
أهذا ملجأك؟ |
00:12:01 |
أنت كبير، وتحتاج لخشب كثير |
00:12:04 |
لديك نصف عود فقط؟ |
00:12:06 |
نعم، ولكن بهذا العود الصغير، |
00:12:11 |
سأشعل ناراً.. |
00:12:13 |
مدهش. |
00:12:15 |
سنرى ما ستسفر عنه الليلة. |
00:12:24 |
أظن أني رأيت وهج تلك النار. |
00:12:31 |
هل هناك فرصة لأن |
00:12:35 |
ألا تجد من تضايقه غيري؟ |
00:12:37 |
أصدقاء؟ عائلة؟ |
00:12:41 |
عائلتي؟ لقد رحلوا بدوني.. |
00:12:46 |
كان عليك أن ترى ما |
00:12:48 |
استيقظوا مبكراً، وقيدوا |
00:12:52 |
ووضعوني في كهف سوا بابه |
00:12:56 |
وساروا في الماء لأفقد أثرهم. |
00:13:05 |
وماذا عنك؟ ألك عائلة؟ |
00:13:12 |
حسناً، أرى أنك متعب. |
00:13:18 |
مانفريد.. مانفريد؟ |
00:13:20 |
هلا أفسحت لي؟ |
00:13:22 |
هيا.. لا أحد ينام بهذه السرعة. |
00:13:24 |
ماني.. |
00:16:17 |
هذا دييجو.. تراجعوا. |
00:16:25 |
أين الرضيع؟ |
00:16:27 |
- فقدته عند الشلال. |
00:16:34 |
- أريد هذا الرضيع يا دييجو |
00:16:37 |
أفضل لك، إلا لو أردت |
00:16:40 |
سنصعد إلى القمة، قابلنا هناك. |
00:16:45 |
من الأفضل أن يكون حياً. |
00:16:48 |
هل نثق بك في هذا الأمر |
00:16:51 |
لنذهب. |
00:17:16 |
وارفع هذا العبء |
00:17:18 |
إن كنت ستبث عن أليف.. |
00:17:20 |
فاحصل على أنثى ذات |
00:17:23 |
وقد ظننت أنك ستصبح برياً.. |
00:17:26 |
إذا وجدت أليفاً، فيجب أن |
00:17:29 |
وفي حالتك، أن تكون شاكراً. |
00:17:31 |
أعتقد أن الوفاء الأبدي غباء. |
00:17:37 |
ماني؟ |
00:18:34 |
انظر إليه |
00:18:49 |
لقد اختفت. |
00:19:01 |
ماني، ألم تنس شيئاً؟ |
00:19:04 |
- كلا |
00:19:06 |
نعم، ومازلت أحاول التخلص |
00:19:09 |
لا يمكنك أن تتركه هنا.. |
00:19:16 |
انظر هناك.. دخان. |
00:19:17 |
إنه قطيعه أعلى التل |
00:19:20 |
دعني أصحح شيئاً.. |
00:19:23 |
لم يكن هناك "نحن" أبداً. |
00:19:25 |
في الحقيقة، لولاي لما |
00:19:30 |
إنهم أعلى التل. |
00:19:31 |
أنصت إلي.. لن أذهب. |
00:19:37 |
حسناً. كن مغفلاً. |
00:19:39 |
سأعتني به |
00:19:40 |
نعم، هذا عظيم. |
00:19:42 |
تعتني به؟ لا يمكنك الاعتناء بنفسك |
00:19:44 |
يجب أن أرى هذا. |
00:19:45 |
سأعيدك، فنحن لا نحتاج لهذا |
00:19:50 |
وأنت تعلم ذلك |
00:20:21 |
أنت إحراج للطبيعة. |
00:20:25 |
أنا بخير، بخير |
00:20:28 |
أنا سأموت |
00:20:59 |
هذا الشئ ملكي |
00:21:00 |
كلا، هذا الشئ يخصنا. |
00:21:06 |
يخصنا؟ |
00:21:09 |
-ليس هناك "نحن". |
00:21:12 |
لا يمكنكما الإنجاب |
00:21:15 |
يؤسفني أن أقاطعك.. |
00:21:17 |
لكن علينا أن نمضي |
00:21:18 |
الرضيع.. من فضلك. |
00:21:20 |
سأعيده إلى قطيعه. |
00:21:22 |
فعلاً، محاولة جيدة |
00:21:24 |
- أتدعوني كاذباً؟ |
00:21:26 |
كنت تفكر في ذلك. |
00:21:28 |
لا يعجبني هذا القط |
00:21:31 |
اسمي دييجو يا صديقي |
00:21:32 |
مانفريد، ولست صديقك. |
00:21:35 |
حسناً يا مانفريد. |
00:21:38 |
إن كنت تبحث عن الآدميين |
00:21:41 |
لقد رحلوا هذا الصباح |
00:21:42 |
شكراً على النصيحة |
00:21:45 |
خسناً، سأساعدكما على |
00:21:47 |
لكن عدني أن تتركني في حالي |
00:21:49 |
حسناً. اتفقنا. |
00:21:51 |
- ماهي مشكلتك؟ |
00:21:53 |
لكني أعتقد أنك متوتر |
00:21:55 |
لا يمكن أن تصير سميناً |
00:21:57 |
أنا لست سميناً، إنه هذا الفراء |
00:22:01 |
وهو كذلك، شعر سمين |
00:22:08 |
ألقه وحسب. |
00:22:12 |
ألا يجب أن نتأكد من |
00:22:15 |
لا لا، انتظر |
00:22:18 |
لا تفعل، ارحمني.. |
00:22:23 |
هذه مشكلة |
00:22:25 |
وماذا الآن؟ |
00:22:26 |
ممتاز. |
00:23:00 |
أخبرتك أنهم رحلوا |
00:23:01 |
انظر من هذا؟ |
00:23:02 |
ألا تجد حيواناً مسكيناً لتفزعه؟ |
00:23:05 |
لا يمكن أن يبتعدوا. |
00:23:08 |
أو هذا الطريق؟ |
00:23:09 |
أنت لا تعرف تقصي الأثر |
00:23:11 |
أنا أرى شجرة، آكل غصن |
00:23:15 |
لم يبتعدوا كثيراً |
00:23:17 |
مازال الغصن أخضر |
00:23:19 |
اتجهوا شمالاً منذ ساعتين |
00:23:21 |
اتجهوا شمالاً منذ ساعتين |
00:23:28 |
لست بحاجة لهذا التعب |
00:23:31 |
اعطني الرضيع |
00:23:32 |
أستطيع تتبع البشر أسرع |
00:23:35 |
وأنت مواطن صالح تريد |
00:23:38 |
أنا فقط أعرف أين |
00:23:40 |
ابحث عن الممر |
00:23:41 |
الكل يعرف أن لهم مستعمرة |
00:23:46 |
إن لم تتقن تقصي الأثر |
00:23:48 |
فلن تصل إليهم قبل |
00:23:51 |
الأمر الذي سيحدث غداً |
00:23:54 |
وعليه، إما أن تعطني الرضيع |
00:23:58 |
إنه اختيارك |
00:24:06 |
هاك حزمة السعادة |
00:24:10 |
النمر النمّور يريد سرقتك |
00:24:17 |
سيد، النمر النمّور سيقودنا |
00:24:23 |
-ماني، أيمكنني محادثتك؟ |
00:24:26 |
كلما أسرعنا بالعثور على الآدميين |
00:24:31 |
ومن الرضيع أيضاً |
00:24:34 |
لن يكون هذا الضخم موجودا |
00:24:37 |
وعندما يحدث ذلك |
00:24:40 |
لأنني سأكون آكله |
00:24:42 |
يا متتبع الأثر، تعال |
00:24:46 |
النجدة |
00:25:03 |
اجعله يتوقف. لاأستطيع التحمل |
00:25:07 |
لم أظن هذا الشئ |
00:25:09 |
كف عن الصراخ |
00:25:11 |
احترس لرأسه |
00:25:16 |
أنفه جاف |
00:25:18 |
معنى ذلك أن هناك مشكلة |
00:25:20 |
على أحدنا أن يلعقه |
00:25:22 |
أنا سأفعل |
00:25:23 |
هذا الرضيع مقرف |
00:25:25 |
عندما يتبرز |
00:25:31 |
الآدميون مقرفون |
00:25:32 |
حسناً، أنت |
00:25:34 |
ابحث عن البراز |
00:25:35 |
ولماذا أكون الباحث عن البراز؟ |
00:25:36 |
لأن إعادته كانت فكرتك |
00:25:39 |
ولأني سأهرسك إن لم تفعل |
00:25:42 |
-وماذا أيضاً؟ |
00:25:50 |
يا إلهي |
00:25:52 |
حسناً، انتبهوا |
00:25:54 |
احترس |
00:25:56 |
سأنزلق |
00:26:03 |
إنه نظيف |
00:26:07 |
هلا توقفت؟ |
00:26:11 |
افعل ذلك ثانية |
00:26:16 |
ويسعدني أيضاً |
00:26:28 |
أدره ناحيتي |
00:26:30 |
أين الرضيع؟ |
00:26:36 |
أين الرضيع؟ |
00:26:39 |
ها هو ذا! |
00:26:42 |
توقف، نك تفزعه |
00:26:49 |
أراهن أنه جائع |
00:26:50 |
ما رأيكما في بعض الحليب؟ |
00:26:51 |
-نعم، أريد بعضه |
00:26:54 |
أنا لا أقوم بالإرضاع الآن يا صاح |
00:26:57 |
أنت في نهاية السلسلة الغذائية |
00:26:59 |
كفى |
00:27:06 |
طعام |
00:27:24 |
استعدوا للعصر الجليدي |
00:27:27 |
احموا نظام حياة الدودو |
00:27:30 |
الناجون سيحملون الدودو إلى القمة |
00:27:35 |
احموا نظام حياة الدودو |
00:27:38 |
استعدوا للعصر الجليدي |
00:27:40 |
العصر الجليدي؟ |
00:27:41 |
لقد سمعت عن هؤلاء المخابيل |
00:27:46 |
غرباء |
00:27:47 |
لا تسقط، لأنك سوف |
00:27:50 |
غرباء |
00:27:54 |
ستحترق وتموت |
00:27:57 |
هل يمكننا استعادة البطيخة |
00:27:59 |
الصغير جائع و |
00:28:00 |
مستحيل، إنها مخزوننا |
00:28:04 |
بعضنا سيبقى مدفوناً لبلايين السنين. |
00:28:08 |
فخزنتم ثلاث بطيخات؟ |
00:28:11 |
إن لم تكن ذكياً وتخطط للمستقبل |
00:31:04 |
انتظراني |
00:28:19 |
لا! |
00:28:25 |
استرجعوا البطيخة |
00:28:27 |
هجووووم |
00:28:40 |
البطيخة |
00:28:45 |
ها قد ضاعت أخر إناثنا |
00:28:59 |
البطيخة الأخيرة |
00:30:27 |
هكذا |
00:30:29 |
الآن علينا أن نجد طعاماً آخر |
00:30:38 |
لقد حصلنا على العشاء والعرض |
00:30:48 |
الآن سيشبع الكسلان الجائع |
00:30:54 |
من، من فعلها؟ |
00:30:56 |
أتريد أن تعاركني؟ |
00:31:12 |
موعد النوم |
00:31:24 |
عودة المنتصر |
00:31:30 |
لا عليك |
00:31:32 |
ما رأيك في قبلة قبل النوم |
00:31:34 |
صه، إنه نائم |
00:31:36 |
كنت أقصدك أنت |
00:31:38 |
حسناً، سأقبل نفسي. |
00:31:49 |
ليلة طيبة |
00:32:13 |
هلا توقفت |
00:32:15 |
حسناً، حسناً |
00:32:17 |
كنت أحاول الاسترخاء |
00:32:23 |
حسناً |
00:33:14 |
ماذا؟ |
00:33:14 |
هيا، قطعني |
00:33:15 |
وسيكون ذلك آخر ما تفعل |
00:33:17 |
أنا أعمل هنا، ياعديم الفائدة |
00:33:19 |
لحساب من يا دييجو؟ |
00:33:21 |
تتبع رضيع مسكين صعب عيك؟ |
00:33:24 |
ماذا تفعلان هنا؟ |
00:33:26 |
سوتو ملّ من الانتظار |
00:33:28 |
نعم، وقال عد بالرضيع |
00:33:31 |
أو لا تعود مطلقاً |
00:33:35 |
لدي رسالة لسوتو |
00:33:37 |
أخبراه أني سأحضر الرضيع |
00:33:41 |
وأخبراه أني سأحضر ماموث |
00:33:45 |
ماموث |
00:33:47 |
الماموث لا يسافر وحده أبداً |
00:33:49 |
هذا الماموث يفعل |
00:33:54 |
انظرا كل هذا اللحم |
00:33:56 |
-لنحصل عليه |
00:33:58 |
سنحتاج للجميع كي نتغلب عليه |
00:34:00 |
أخبرا الجميع ليتسعدوا |
00:34:03 |
الآن! |
00:34:29 |
أين الرضيع؟ |
00:34:30 |
هل فقدته؟ |
00:34:33 |
سيد! |
00:34:34 |
أنه قبيح للغاية |
00:34:39 |
مرحباً يا أمّور |
00:34:43 |
أين وجدته؟ |
00:34:44 |
المسكين كان وحيداً في البرية |
00:34:47 |
النمور هاجمته، فخطفته منهم |
00:34:51 |
يا للشجاعة |
00:34:53 |
كان يحتاجني، وكم وددت |
00:34:57 |
حقاً؟ |
00:34:59 |
يفتتني الذكر الذي مثلك |
00:35:02 |
دائماً أقول، من لا يريد عائلة؟ |
00:35:07 |
أنتما تعلمان |
00:35:13 |
طفل لطيف |
00:35:14 |
كنت أقول، سيداتي |
00:35:20 |
ماني! |
00:35:21 |
ماذا دهاك؟ |
00:35:24 |
عذراً سيداتي |
00:35:26 |
استمرا كما أنتما |
00:35:34 |
شكله ليس حسناً، لكن يصعب |
00:35:37 |
على رأيك، فالحساسون منهم يؤكلون |
00:35:41 |
لا أرجوك |
00:35:45 |
لماذا؟ شاب وسيم مثلك |
00:35:47 |
أنت تقول ذلك ولا تعنيه |
00:35:49 |
بالعكس، انظر لنفسك |
00:35:50 |
معظم السيدات لا يستطعن مقاومتك |
00:35:53 |
لديك ميل للدعابة |
00:35:55 |
لا تتركني أعطلك |
00:35:57 |
شكراً يا رجل، أنت الأفضل |
00:35:59 |
-بدون الرضيع |
00:36:06 |
أين كنا؟ |
00:36:08 |
-كارل |
00:36:14 |
أنت متعب. تتسلل كالغشاش |
00:36:17 |
وذلك النمر |
00:36:19 |
متتبع عظيم، لا يمكنه |
00:36:22 |
ماذا أكون؟ مغفل كبير؟ |
00:36:24 |
إلام تنظر يا كيس العظام؟ |
00:36:28 |
انظر لنفسك، ستكبر لتكون |
00:36:33 |
لا أظن |
00:36:34 |
ماذا لديك؟ |
00:36:35 |
لديك فراء قصير |
00:36:40 |
قدماك ملفوفتان في قطع جلد |
00:00:07 |
حسناً أيها الذكي |
00:00:09 |
أنت الذي بدأت ذلك |
00:00:14 |
أتظن ذلك مضحكاً؟ |
00:00:24 |
أنا متردد في إعطائك هذا |
00:00:33 |
الحمد لله |
00:00:35 |
نمر، النجدة، النجدة |
00:00:41 |
أين الرضيع؟ |
00:00:42 |
أنه بخير، مع ماني |
00:00:44 |
لقد أمسكني، النجدة |
00:00:49 |
ابتعد عني |
00:00:51 |
لقد ذهب من هناك |
00:01:02 |
لا، لقد سبقنا النمر |
00:01:06 |
انتظر دقيقة |
00:01:14 |
إنه ميت |
00:01:15 |
هذا ليس عدلاً |
00:01:21 |
أكره هذا الوضع، |
00:01:26 |
حسناً، يمكنك أن تتركني الآن |
00:01:30 |
ماني |
00:01:31 |
ظننتنا في عجلة |
00:01:34 |
دييجو، ابصق هذا |
00:01:39 |
ظننت للحظة أنك ستأكلني |
00:01:44 |
أنا لا أرمرم |
00:01:46 |
ظننت أنك.. هل كنت ستفعلها؟ |
00:01:52 |
انتظرا |
00:01:54 |
هلا انتظرتماني، أرجوكما |
00:01:56 |
يا رفاق |
00:01:58 |
شكراً لانتظاري |
00:02:02 |
3، 2، 1 |
00:02:08 |
حقاً إنها دقيقة |
00:02:25 |
-لاتدعاني أصل لكما |
00:02:27 |
لا يهمني من بدأ |
00:03:03 |
العمارة الحديثة |
00:03:20 |
ماني |
00:03:24 |
دييجو |
00:03:33 |
سيد |
00:03:35 |
-لقد تهت، أليس كذلك؟ |
00:03:39 |
اسأله عن الطريق |
00:03:42 |
-لا أحتاج للسؤال |
00:03:44 |
هل رأيت آدميين يمرون من هنا؟ |
00:03:51 |
أنا أحب هذه اللعبة |
00:03:53 |
حسناً، ثلاث كلمات |
00:03:55 |
أول كلمة، توقف |
00:03:58 |
دعني أحاول |
00:03:59 |
-قطيع |
00:04:01 |
أنياب طويلة؟ |
00:04:46 |
أنباء عظيمة |
00:04:48 |
عثرت على طريق مختصر |
00:04:52 |
ماذا تعني بطريق مختصر؟ |
00:04:53 |
أعني أنه أسرع |
00:04:56 |
أعرف ما هو الطريق المختصر |
00:04:58 |
إما أن ننزلق من هنا |
00:05:02 |
أو نتبع الطريق الطويل ونفقدهم |
00:05:06 |
ماذا تظنني؟ |
00:05:07 |
في هذا الوقت غداً |
00:05:11 |
يا لك من مسكين |
00:05:19 |
سيد، لقد عثر النمر |
00:05:23 |
لا شكراً، أنا أختار الحياة |
00:05:26 |
إذن أقترح أن تتبع |
00:05:29 |
هل تهددني؟ |
00:05:31 |
تحرك يا كسلان |
00:06:05 |
حسناً، أوافق على |
00:06:22 |
لنبق معاً، فمن السهل |
00:07:01 |
سمكة |
00:07:45 |
هلا تبعتنا، من الصعب |
00:08:34 |
أمسكتك |
00:08:52 |
احترس، أمامك جبل جليدي |
00:09:54 |
من يريد جولة ثانية؟ |
00:10:01 |
أخبر الطفل أن يكون |
00:10:44 |
انظرا، نمور! |
00:10:48 |
الأمر على مايرام |
00:10:50 |
النمور تلعب المسّاكة |
00:10:56 |
بأسنانها! |
00:10:57 |
هيا يا سيد |
00:10:59 |
لنلعب المساكة، موافق؟ |
00:11:04 |
حسناً، أين الكسلان؟ |
00:11:07 |
لن ترى كسلاناً أبداً |
00:11:10 |
انظر يا ماني، |
00:11:12 |
ليقرصني أحد |
00:11:13 |
انظر، هذا السمين يشبهك! |
00:11:16 |
إن له عائلة |
00:11:21 |
انظر، إنه يلعب مع طفله |
00:11:23 |
هل ترى يا ماني؟ |
00:11:25 |
هذا ما يفترض |
00:11:27 |
العثور على أليف، |
00:11:30 |
-ماذا؟ |
00:15:00 |
هلا رأيت ذلك؟ |
00:15:02 |
النمر فعلها فعلاً |
00:15:04 |
وصلنا نصف القمة، |
00:15:08 |
كيف شككت فيك؟ |
00:15:10 |
هل رأيت ذلك يا صغير؟ |
00:15:12 |
لقد اقتربت من المنزل؟ |
00:15:18 |
أشعر أني عرقان |
00:15:20 |
هل يجب أن تذيع نشرة أخبار |
00:15:23 |
إنه يريد جذب الاهتمام، |
00:15:25 |
حقاً، إن قدماي ساخنتان جداَ |
00:15:34 |
قل لي أنها معدتك! |
00:15:36 |
أنا متأكد أنه رعد فقط |
00:15:39 |
من تحت الأرض؟ |
00:16:02 |
الحقوا بي |
00:16:04 |
أشك أنك تتحرك |
00:16:09 |
-أتمنى أن أقفز هكذا |
00:16:17 |
-تحرك أسرع |
00:17:27 |
ماني، هل أنت بخير؟ |
00:17:29 |
قل شيئاً، أي شئ |
00:17:34 |
ماذا؟ لا أسمعك! |
00:17:36 |
أنت تقف على خرطومي |
00:17:40 |
أنت بخير |
00:17:42 |
لم فعلت ذلك؟ |
00:17:43 |
كدت تموت وأنت |
00:17:46 |
هذا ما يفعله أفراد القطيع |
00:17:48 |
نرعى بعضنا البعض |
00:17:52 |
حسناً، شكراً |
00:17:56 |
لا أعرف رأيكما، |
00:18:19 |
لا أطيق صبراً حتى |
00:18:22 |
لن يلمسه أحد حتى |
00:18:29 |
في البداية، |
00:18:34 |
كف عن ذلك، |
00:18:36 |
ثم الأكتاف، أحياناً تكون |
00:18:40 |
قلت لك كف عن ذلك |
00:18:42 |
احتفظا بقوتكما |
00:18:43 |
الماموث لا يُصاد بسهولة |
00:18:46 |
هناك طريقة واحدة لصيده |
00:18:49 |
في البداية، احصره في ركن |
00:18:51 |
وتقطع عليه الطريق |
00:18:54 |
وعندما نحاصره نحن الثلاثة، |
00:19:08 |
يجب أن نبعد الطفل |
00:19:15 |
-كم بقي لنا؟ |
00:19:20 |
سنصل في الصباح |
00:19:24 |
-ماذا تفعل؟ |
00:19:30 |
ولماذا لا ترسمه بشكل |
00:19:34 |
اجعله أكثر استدارة |
00:19:41 |
نسيت كيف أضحك |
00:19:50 |
أنا عبقري |
00:19:55 |
من الآن فصاعدا، نادوني باسم |
00:19:58 |
سيد، ملك الولعة |
00:20:00 |
يا ملك الولعة، |
00:20:12 |
أشكرك |
00:20:13 |
من الآن فصاعداً سأناديك |
00:20:16 |
ملك: المسني وستموت |
00:20:18 |
أنا أمازحك يا مغفل |
00:20:22 |
يا عصافير، انظرا |
00:20:30 |
أنا لا أصدق! |
00:20:46 |
تعال هنا يا صغير |
00:20:50 |
تعال للعم سيد |
00:20:52 |
كلا، كلا، من هنا |
00:20:58 |
اذهب إليه |
00:21:05 |
حسناً |
00:21:07 |
أحسنت |
00:21:10 |
تمرّن |
00:21:15 |
انظرا، صغيرنا يكبر |
00:21:20 |
حسناً، هيا، نم بأمان يا ووبي |
00:21:34 |
أتعرف، لم أعرف صديقاً |
00:21:37 |
نعم، إنه شخص طيب |
00:21:41 |
نعم، إنه كذلك |
00:21:44 |
حسناً، طابت ليلتك |
00:21:52 |
ما هي مشكلتك؟ |
00:21:55 |
-لا شئ |
00:22:17 |
دييجو، هل تجمدت مكانك؟ |
00:22:23 |
-اختفيا |
00:22:25 |
-انبطحا واتبعاني |
00:22:27 |
ماذا يحدث؟ |
00:22:28 |
عند السفح، هناك |
00:22:33 |
-ماذا؟ |
00:22:37 |
أنت أوقعت بنا! |
00:22:38 |
لقد كانت مهمتي، كنت |
00:22:41 |
استدرجتنا لنكون عشاءكم |
00:22:43 |
انتهينا، أنت مطرود |
00:22:45 |
-أنا آسف |
00:22:48 |
اسمعاني، أستطيع مساعدتكما |
00:22:50 |
ابق قريباً يا سيد، |
00:22:52 |
لن تستطيع |
00:22:54 |
-يجب أن تثق بي |
00:22:56 |
ولماذا نثق بك؟ |
00:22:58 |
لأني فرصتك الوحيدة |
00:23:14 |
مرحباً سيداتي |
00:23:17 |
انظروا من قرر الحضور |
00:23:19 |
دييجو، بدأت أقلق |
00:23:23 |
لا داعي للقلق |
00:23:24 |
خلال دقيقتين ستتذوق طعم الانتقام |
00:23:29 |
لطيف جداً |
00:23:31 |
أرى الكسلان، |
00:23:34 |
لاتكشفوا أماكنكم |
00:23:37 |
إنه هو من |
00:23:41 |
ألا تريد أن تقول شيئاً؟ |
00:23:43 |
-أريد أن آكل |
00:23:50 |
لا، قلت انتظروا الماموث |
00:24:14 |
غلبتك، كل التراب |
00:25:04 |
عفواً يا رفاق |
00:25:21 |
حسناً، اتبعاني |
00:25:23 |
سنأخذ سيد ونهرب |
00:25:25 |
هيا يا دييجو |
00:25:47 |
هذا صحيح |
00:26:10 |
ماذا تفعل؟ |
00:26:11 |
دع الماموث |
00:26:17 |
حسناً، سأقتلك أولاً |
00:27:36 |
لقد فعلناها |
00:27:51 |
كنا فريق جيد، |
00:27:54 |
كنا؟ نحن مازلنا فريق |
00:27:57 |
أعتذر عن خداعي لكما |
00:28:00 |
أنت تعرفني، أنا |
00:28:07 |
توقف يا رياضي |
00:28:10 |
يجب أن تكون قوياً |
00:28:12 |
عليك أن تعتني بمانفريد |
00:28:17 |
وبخاصة سيد |
00:28:19 |
يمكنك التغلب على ذلك، |
00:28:24 |
ما رأيك؟ |
00:28:26 |
هيا يا دييجو هيا، قل له |
00:28:32 |
اسمعا، يجب أن تتركاني هنا |
00:28:35 |
إذا عبر الآدميون الممر |
00:28:40 |
لم يكن عليك |
00:28:44 |
هذا ما تفعله في القطيع |
00:32:01 |
لا تنسنا |
00:32:07 |
نحن لن ننساك |
00:32:49 |
وداعاً |
00:33:03 |
صحيح، أين الرضيع؟ |
00:33:05 |
هيا يا سيد |
00:33:29 |
احتفظ بأنفاسك، أنت تعلم |
00:33:33 |
أنت حي! |
00:33:35 |
9 أرواح يا صغير |
00:33:39 |
أنت بخير، سأقبلك |
00:33:45 |
مرحباً يا شريكي |
00:33:47 |
لا شكراً، أريد الاحتفاظ |
00:33:50 |
أنت معنا الآن، ولا علاقة |
00:33:54 |
لكني سأقبل التوصيلة |
00:33:55 |
حسناً، اصعد |
00:33:58 |
ادفع، أو لا تدفع |
00:34:04 |
ستكون هذه أفضل هجرة |
00:34:13 |
-الأمر يبدو جذاباً |
00:34:17 |
أتعلم ما أتطلع إليه؟ سخونة الأرض |
00:34:21 |
لا حقاً |
00:34:46 |
تمت الترجمة بمعرفة |
00:35:13 |
6 يونيو عام 2002 |
00:35:31 |
ضبط التوقيت |