Illusionist The

ar
00:00:07 www.dvd4arab.com
00:01:00 الساحـــــر
00:01:04 The_Royal_Rose
00:03:42 انها هنا...انا اعلم انها هنا
00:03:45 انها تريد ان تخبرنا بشىء ما!!
00:03:48 يجب ان نفعل شىء من فضلكم
00:04:02 باسم فخامة الامبراطور....وباسم مدينة فيينا
00:04:06 القى القبض على (ادوارد ابرامويتز)
00:04:09 (الساحر ايزنهايم)
00:04:13 بتهمة اثارة الراى العام...والشعوذة...
00:04:17 ضد الامبراطور...
00:04:19 دعه و شأنه
00:04:26 انهم يلقون القبض عليه!
00:04:50 المفتش (اوهل)
00:05:04 انت متاخر..
00:05:07 لقد كنت اتابع الاطراف المعلقة فى القضية...
00:05:11 هل مازالت معلقة؟
00:05:15 هل فعلها مجددا؟
00:05:18 كيف فعلها؟
00:05:20 للاسف انا لازلت لا اعلم كيف فعلها
00:05:25 وهل سالته؟؟
00:05:29 انا متاكد ان لديك الكثير من الطرق للتعامل مع هذه الاشياء
00:05:36 اريدك ان تضع حد ونهاية لكل هذا
00:05:39 باللطبع انت تعلم شيئا بخصوصه....
00:05:46 نعم نعم...اعتقد هذا
00:05:56 فى الحقيقة...اننا نعلم كل شىء عن حياته
00:06:01 لقد تحدثنا بالفعل الى كل شخص عرفه فى حياته
00:06:10 لقد تقابل صدفة في صباه مع ساحر جوال.
00:06:19 ايها الفتى!
00:06:53 إحدى الروايات عن هذه الواقعة
00:06:58 وكذلك الشجرة!
00:07:01 لكن من يعلم الحقيقة فعلاً؟
00:07:18 بدأ الناس يعتقدون
00:07:22 أو على الأقل
00:07:30 ثم قابلها...
00:07:41 احترس!
00:07:43 لا تدعها تسقط
00:07:48 احترس!
00:08:02 التقطى الورقة
00:08:06 دعيها بين باقى الاوراق
00:08:14 شاهدى ما سيحدث
00:08:27 دوقة (فون تيشان)
00:08:29 لا يصح أن تتواجدي في مكان كهذا.
00:08:31 انهم مجموعه من الرعاع
00:08:33 تذكرى من انت
00:09:03 اعد الفتاة الى القلعة
00:09:05 وتم منعهم من مقابلة بعضهم
00:09:08 لكن بعض فترة..استطاعوا ان يتقابلون
00:09:11 وخلال الأعوام التالية تمكنوا
00:09:14 اسرعى...
00:09:22 يوجد ساحر فى الصين
00:09:25 منزل..عربة..اى شىء..
00:09:27 سوف نذهب لزيارته؟
00:09:29 لن يجدونا ابدا!
00:09:32 لن يستطيعوا منعنا
00:09:34 هل تعدنى ان تاخدنى معك؟
00:09:37 اعدك اننى سافعلها يوما ما
00:09:40 في أحد الأيام سنهرب معاً.
00:09:43 ثم نختفى
00:10:22 هناك طريقة معينة لفتحها
00:10:36 كنت اريد هذه الصورة
00:10:58 صوفى..هل انت هناك؟
00:11:02 يجب ان نسرع..انهم قادمون!
00:11:04 فون تيشين
00:11:08 فون تيشين
00:11:10 فون تيشين
00:11:17 اخفينا
00:11:19 اجعلنا نختفى
00:11:21 فون تيشين!
00:11:28 لا
00:11:34 دعنى!
00:11:35 ارجوك
00:11:39 توقف
00:11:41 دعنى اذهب
00:11:43 توقف
00:11:44 ادوارد..
00:11:45 توقف
00:11:47 لا
00:11:49 دعها تذهب
00:11:52 توقف
00:11:54 صوفى
00:11:56 ادوارد
00:11:57 ادوارد
00:11:59 صوفى
00:12:02 اتركها وشائنها و الا القينا القبض عليك
00:12:15 ماحدث بعد ذلك لازال لغزا حتى الان!
00:12:19 علمنا انه سافر حول العالم
00:12:21 وانا بدأ فى ممارسة السحر جهرة
00:12:24 وانه غير اسمه الى..
00:12:29 وبعد خمسة عشر عاما..
00:12:32 ظهر مرة اخرى فى فيينا
00:12:41 الحياة و الموت
00:12:43 الفراغ و الوقت
00:12:46 القدر و المصادفة
00:12:50 هذه هى معضلات و الغاز الكون
00:12:53 الليلة سيداتى سادتى..
00:12:56 اقدم لكم رجلا قام بحل هذه الالغاز
00:13:01 من اقصى اركان الارض
00:13:04 حيث لا يزال للسحر تاثير
00:13:07 عاد الينا ليخبرنا كيف ان
00:13:10 الطبيعة يمكن تسخيرها...
00:13:14 القدم لكم...
00:13:27 هل لى ان استعير منديل احدكم؟
00:13:32 انت سيدتى
00:13:49 شكرا جزيلا
00:13:51 صبرا
00:13:54 الان من فضلكم
00:13:57 أود المواصلة من خلال تقييم أمر الزمن.
00:14:01 منذ لحظة ولادتنا
00:14:03 يمكننا ان نقيسه و نحدده
00:14:06 لكن لا يمككنا هزيمته
00:14:08 لا يمكننا اسراعه او ابطائه
00:14:12 ام هل يمكننا ذلك؟
00:14:19 ألم يشعر كل منا...
00:14:21 أن هناك لحظة جميلة مرت بسرعة جداً؟
00:14:25 وتمنينا أن نظل بها لفترة أطول؟
00:14:30 أو شعرنا بالوقت يتباطأ في يوم ممل...؟
00:14:34 وتمنينا لو بايدينا..
00:15:41 اؤكد لكم ان هذا برتقال حقيقى
00:15:46 وانت يا سيدتى؟
00:16:18 برافو!!
00:16:25 الساحر ايزنهايم
00:16:29 ارجوك
00:16:30 اعطنا شيئا
00:16:33 نحن فقراء
00:16:37 هلى تعتقدون انكم فقراء؟
00:16:40 ساريكم شيئا..
00:16:42 انتم لستم فقراء
00:16:46 شكرا لك
00:16:49 شكرا لك
00:16:52 شكرا لك
00:16:54 وهذا ايضا..
00:16:58 ساحصل على العملة السحرية
00:17:17 صباح الخير
00:17:21 قهوة؟
00:17:23 خبز؟
00:17:25 لا انا لااريد شيئا
00:17:29 تبدو سعيداً جداً.
00:17:32 ما اخبار العائد المادى؟
00:17:33 ليست سيئة
00:17:34 سنقوم بافضل من هذا
00:17:37 اسمع!
00:17:38 لا شك ان ما قدمه من عروض توحى بالغرابة...
00:17:40 تجعله مختفا عن السحرة الاخريين
00:17:45 بعد اعماله تخططت حاجز الخيال..
00:17:48 واقتربت من الفن
00:17:51 انه صغير جدا على الاتيان بكل هذا
00:17:55 اترى؟
00:17:56 سيمتلأ المسرح كله بسبب هذه المقالة.
00:17:58 سنجني مالاً أكثر مما كنت تحلم به.
00:18:01 لو كانت الشجرة مجرد اله
00:18:06 اجل لقد فكرت فى ذلك طبعا!
00:18:07 أنا أحاول فهم حركة الفراشات.
00:18:09 مجرد سلك خفي.
00:18:13 كم رجلاً خصصتهم لعرض الليلة؟
00:18:15 ثمانية رجال بالداخل
00:18:18 ربما تنظر مجدداً إلى فراشاتك.
00:18:50 أنت! لا تلمس ذلك!
00:18:53 سيد ايزنهايم
00:18:55 انا المفتش اوهل
00:18:57 وانا افحص مسرحك
00:18:59 لقد رايت عرضك
00:19:02 مدهش للغاية
00:19:06 ستتشرف بمعرفة أن...
00:19:08 سيحضر عرضك الليلة
00:19:10 ولى العهد؟؟
00:19:12 لذا يجب علينا فحص المسرح
00:19:14 اعتقد أن هذه القطعة صغيرة قليلاً على
00:19:18 أجل شجرة البرتقال.
00:19:20 كما تعلم....
00:19:24 لكنى لم ارى مثل هذا العرض مطلقا!!
00:19:27 شكرا لك
00:19:28 انا في حيرة من كيفية تنفيذها
00:19:31 تحديداً كيف تطير الفراشات.
00:19:36 اؤكد لك ان سرك بامان معى...
00:19:38 بعد كل شيء فأنا ضابط قانون...
00:19:43 اهذا صحيح؟
00:19:45 حسناً، خدع الأوراق،
00:19:50 لكني لا أفعل شيئاً مثيراً.
00:19:53 ربما تعلمني إحدى الخدع؟
00:19:56 بالطبع..حسنا
00:19:58 سأريك خدعة أحبها جداً.
00:20:01 نعم..احيانا
00:20:03 ساراهنك على سر شجرة البرتقال
00:20:04 ياننى قادر ان اعرف
00:20:07 ممتاز
00:20:10 َضعها في قبضتك،
00:20:12 ارفع قبضتك امام جبهتك
00:20:15 ارسم لها صورة عقلية
00:20:17 هل فعلت؟
00:20:19 ضع يدك امامك
00:20:25 انها فى يدك اليسرى
00:20:28 ربما، مجرد تخمين.
00:20:31 لا
00:20:32 الامر اسهل من ذلك
00:20:34 عندما ترفع يدك الى راسك
00:20:36 الدم ينسحب منها
00:20:38 ستكون اكثر شحوبا عن اليد الاخرى
00:20:44 اووه
00:20:47 هذا يروق لى
00:20:50 خذها و مع خالص تحياتى
00:20:53 الدم ينسحب
00:20:54 الآن يا سيادة المفتش....
00:20:57 إذا لم تكن تمانع،
00:21:00 بالطبع
00:21:06 "الساحر ايزنهايم"
00:21:12 الرجاء الوقوف لسمو الامبراطور
00:21:13 ولى العهد
00:21:43 فكرت فى ...
00:21:48 كل الأديان العظيمة
00:21:55 بعد نهاية الحياة.
00:22:00 أحتاج إلى متطوع من الحاضرين.
00:22:03 شخص لا يخشى الموت.
00:22:07 أرجوكم.
00:22:09 أؤكد لكم لن تحدث أي مأساة.
00:22:42 يا له من شرف لنا، دوقة فون تيشين.
00:22:57 هل تعرفيني؟
00:23:00 لا
00:23:03 هل أنت متأكدة
00:23:05 أجل، بالطبع.
00:23:20 الآن من فضلك حدقي في عيني مباشرة.
00:23:24 لا تنظري إلى أي مكان آخر.
00:24:01 لوحي إلي نفسك.
00:24:05 استديري في دائرة.
00:24:15 الآن، انحني إلى نفسك.
00:24:57 اذهبي بعيداً.
00:25:59 لابد أنك أعجبتهم.
00:26:03 سموك
00:26:06 هل لي أن أقدم لك الساحر أيزينهايم؟
00:26:13 أحسنت.
00:26:14 أتمنى أن يكون العرض أعجبكم.
00:26:16 لقد شعرنا بأكثر من الإعجاب.
00:26:20 عدا، دوقة فون تيشين.
00:26:25 هل نومتها مغناطيسيا؟
00:26:28 نوعاً ما.
00:26:32 رانيير يظن أنك تملك قوى خارقة.
00:26:38 هل تملك قوى خارقه؟
00:26:43 ذن أنت لن تمانع أن نطرح بضعة أسئلة.
00:26:45 لا داعي لإفساد الأمر.
00:26:46 أنت غير ملزم بإفشاء
00:26:50 كما تريد
00:26:52 كما هو واضح،
00:26:54 مساعدوك يقفون خلف المرآة بالمعاطف.
00:26:57 بما كانت إضاءة الإطار هدفها تجسيدهم
00:27:01 أو المرايا المائلة؟
00:27:03 أظنني أفهم الخدعة بأكملها عدا الشبح.
00:27:07 ربما هناك تفسير آخر؟
00:27:11 تعال إلى هوفبيرج في المرة القادمة.
00:27:15 سيكون ذلك من دواعي سروري.
00:27:18 صوفى
00:27:28 وفي المرة القادمة
00:27:31 حينها سوف تواجه تحدياً.
00:27:33 إذن سوف أعد شيئاً خاصاُ.
00:27:35 ربما أجعلك تختفي.
00:27:50 يا إلهي، عندما قام بترشيحها...
00:27:52 سمعت صوت أكوام النقود التي تهبط علي.
00:27:56 سترغب الآن كل سيدات فيينا
00:27:59 يا له من عرض.
00:28:01 والده كان سيموت
00:28:03 هي أيضاً لم تبدو سعيدة.
00:28:07 ـ ماذا تقصد؟
00:28:10 حقا؟
00:28:13 لماذا؟
00:28:15 إنه يحب تلقين
00:28:18 البعض يقول إنه
00:28:21 لمجرد تغطية آثار ضربه لها.
00:28:51 من أجل السيد أيزينهايم.
00:29:33 مرحباً يا صوفي.
00:29:39 عندما كنت على المسرح....
00:29:41 عرفتني فوراً.
00:29:44 استغرقت لحظة
00:29:48 كان يمكنك أن تقول شيئاً.
00:29:49 اعتقدت أنك ستعرفين في النهاية.
00:29:53 أجل، كنت سأعرف.
00:29:55 كنت سأحضر في ليلة أخرى...
00:29:58 واسير نحو...
00:29:59 حينها كنت ستضطر للتحرك بسرعة جداً.
00:30:02 أشك أن ذلك كان سيحدث.
00:30:06 أنا لا أفهم السبب.
00:30:12 ربما لنفس الأسباب التي
00:30:14 إنها مجرد لعبة
00:30:16 ويجب أن ألعب معهم.
00:30:21 انهم يتبعوني في كل مكان. هذا...
00:30:27 اجل
00:30:29 اذا
00:30:31 يجب أن أقدم تهاني.
00:30:34 لماذا؟
00:30:37 يقولون إنك ستصبحين أميرة
00:30:43 الأمر يبدو له مغزى معين كما أفترض
00:30:46 نحن نعرف بعضنا
00:30:50 إنه ذكي جداً.
00:30:52 خصوصاً عندما يتعلق الأمر بمصلحته.
00:30:59 أنت محظوظ، كونك بهذه الحرية.
00:31:06 تمنيت دوماً لو أنني--
00:31:12 ماذا تمنيت؟
00:31:17 تمنيت أن أراك مجدداً
00:31:24 وها قد حدث ذلك.
00:31:31 لقد رأيتك الآن.
00:31:39 وأتطلع إلى رؤيتك مجدداً في هوفبيرج.
00:32:07 هذا هو التقرير
00:32:09 أهناك أي شيء هام؟
00:32:11 لترى بنفسك.
00:32:20 الساحر؟
00:32:22 ركبوا معاً قرابة النصف ساعة،
00:32:30 ماذا تريد منا أن نفعل؟
00:32:49 أتود الانضمام إلينا لشرب شيئاً؟
00:32:58 تفضل
00:33:10 أتود شيئاً لتأكله،
00:33:12 لا شكرا
00:33:15 سأطرح عليك سؤالاً...
00:33:18 قد لا يبدو سؤالاً ودياً.
00:33:25 ما هي علاقتك بالدوقة فون تيشين؟
00:33:30 أنت على حق،
00:33:32 هذا لا يبدو سؤالاً ودياً.
00:33:35 لكن هذا هو أقوله بالضبط.
00:33:38 كما ترى، في حين قد يحكم
00:33:43 آخرون على جولة سرية بالعربة...
00:33:48 أرغب أنا في معرفة حقيقة الأمر.
00:33:51 أصدقاء؟
00:33:55 والدي كان نجاراً.
00:33:57 ولقد صنع أثاث منزل أسرتها.
00:34:02 فهمت. ابن النجار يتصادق مع
00:34:04 هل هناك شكوى مقدمة؟
00:34:07 كلا، كلا. لو كانت توجد شكوى...
00:34:16 أجل. إنه يعتمد عليك
00:34:19 يا سيد أيزينهايم،
00:34:21 ليس هذا ما أسمعه.
00:34:27 ربما عمدة فيينا؟
00:34:30 سكرتير الحزب؟
00:34:31 كل شيء يعتمد على رغبته.
00:34:35 قبل أن تحصل على مرادك.
00:34:37 لأمير لديه بعض الأفكار التقدمية
00:34:39 لكنه سيصبح إمبراطوراً جيداً.
00:34:41 لذا أثق أنك ستكون بخير.
00:34:43 انظر، أجل، بالفعل،
00:34:48 لكن حقيقة الموضوع المجردة،
00:34:53 أنني ابن الجزار.
00:34:59 هل فهمت وجهة نظري؟
00:35:04 لا تخدع نفسك
00:35:09 لقد خدمتهم لسنوات عديدة جداً...
00:35:16 وأستطيع إخبارك بكل ثقة...
00:35:18 أنهم شاهدوا كل الخدع.
00:35:24 الأمر لا يستحق.
00:35:31 ضيفي الليلة...
00:35:33 ليس برجل استعراض على الإطلاق،
00:35:37 لكنه بمثابة ساحر...
00:35:42 مقابل قدرات فاحشة.
00:35:45 أو هذا ما يريد
00:35:50 لكن لا تخافوا،
00:35:56 سيتم حل كل الألغاز.
00:35:59 نعم
00:36:27 أحسنت القول.
00:36:29 أجل، والدك.
00:36:44 تشابه كبير مع والدي.
00:36:50 أخشى أنني لست رساماً بارعاً.
00:36:52 صحيح. لا توجد آثار
00:36:55 أستطيع رؤية ذلك بوضوح.
00:36:58 إذن للحصول على اللون
00:37:04 نوع من البخاخات داخل كمك؟
00:37:08 إذا كنت تشعر بضرورة ذلك.
00:37:09 أشعر بذلك.
00:37:14 دع الرجل يؤدي عرضه.
00:37:16 أتريدين من الجلوس هناك
00:37:19 هذا صحيح.
00:37:21 إنه يحاول خداعكم.
00:37:23 وأنا أحاول تنويركم.
00:37:26 أيمكن إضاءة المكان إذا سمحت...
00:37:28 حتى يستطيع سموه الرؤية بشكل أفضل؟
00:37:30 تعال يا ليوبولد، دع العرض يستمر.
00:37:36 تعال، تعال.
00:37:40 هيا يا ليوبولد، دعك من هذا الأمر.
00:37:46 لم لا تذهلنا،
00:37:51 كما تشاء.
00:37:54 سيفك يبدو جميلاً جد
00:37:57 أتسمح لي برؤيته؟
00:38:02 أتسمح لي؟
00:38:11 ما هو مصدر السلطة؟
00:38:15 المهارة أم القدر، أم الحق المقدس؟
00:38:21 نحن جميعاً نعلم أسطورة
00:38:26 تم تثبيت نصل إكسكاليبور داخل صخرة...
00:38:33 وظل كذلك.
00:38:38 ولم ينجح سوى آرثر
00:38:42 ليثبت أحقيته بتولي الحكم.
00:38:45 من يمكنه سحب هذا السيف؟
00:38:47 أنت يا سيدي، أيمكنك سحب السيف؟
00:39:14 لا أشعر بالاندهاش.
00:39:20 لا داعي لكل هذا الحماس يا ابن العم.
00:39:27 أجل، قم بسحبه!
00:39:32 سوف تعيش طويلاً.
00:39:39 شكراً على تساهلك.
00:39:42 شكرا جزيلا
00:39:57 إذا لم تكن تستطيع سحبه
00:40:00 سيعيش والدك حتى يبلغ المائة عام.
00:40:15 السيف يخص مالكه الذي يستحقه!
00:40:27 نكتفي بذلك القدر
00:40:30 من التسلية لهذا المساء.
00:40:47 قم بإيقافه.
00:40:49 حسناً، إنه مشهور للغاية يا سموك.
00:41:00 ماذا فعلت به؟
00:41:05 ماذا سيطر عليك وجعلك
00:41:08 دوقة فون تيشين،
00:41:12 نحن لا نود إبقاء الأمير منتظراً.
00:41:15 هل استمتعت بالعرض؟
00:41:56 من أخبرك بمكاني؟
00:41:58 مدير أعمالك.
00:42:00 أخبرته أنك ستحتاج لمساعدتي،
00:42:02 إذن، سيتم طردي من المدينة
00:42:05 حسناً، أنا أتلهف لذلك.
00:42:10 جئت لأحاول مساعدتك.
00:42:12 لماذا!
00:42:13 لماذا قد تهتمين بما سيحدث لي الآن؟
00:42:16 لقد كنت صديقي.
00:42:18 عرفنا بعضنا
00:42:21 أنت لا تعرفيني مطلقاً.
00:42:25 لماذا تكلمت--
00:43:40 لقد احتفظت بها كل هذا الوقت.
00:43:44 اعتدت الجلوس والتحديق
00:43:48 في صورتك وأحاول تخيل أين أنت.
00:43:52 في الليل أحلم أنني ذهبت معك...
00:43:57 ثم أستيقظ وأدرك أين أنا.
00:44:07 لكن في أحلامي
00:44:19 أين ذهبت عندما رحلت؟
00:44:24 إلى مزرعة عمي بالقرب من براج.
00:44:28 كم هذا مثير.
00:44:33 ذهبت إلى روسيا، ثم آسيا الصغرى،
00:44:37 ثم إلى المشرق لعدة سنوات.
00:44:40 فترة طويلة جداً.
00:44:46 اعتقدت...
00:44:52 تعثر على ماذا؟
00:45:00 لقد رأيت أموراً غريبة.
00:45:02 لكن اللغز الوحيد الذي لم أحله كان...
00:45:29 يريد مني الذهاب معه إلى بودابست...
00:45:37 يريد وقوف المجريين في صفه.
00:45:41 سوف يتوجونه ملكاً.
00:45:43 أثق أن والده
00:45:45 إنه ينوي الإطاحة بوالده.
00:45:51 الأمور هكذا قد تسوء بالنسبة له...ولك
00:45:53 يجب ألا تتورطي في هذا الأمر.
00:45:56 أنا جزء من مخططه
00:45:58 لن يحصل على تأييد المجر
00:46:02 اتركيه.
00:46:06 أجلي الخطبة واهربي معي.
00:46:10 أو لنرحل دون أن تقولي شيئاً.
00:46:14 سيطاردنا طالما نحن على قيد الحياة.
00:46:20 وسيقتلنا عندما يعثر علينا.
00:46:34 انظري لي.
00:46:39 اتريدين فعلاً الرحيل معي؟
00:46:46 نعم..اريد ذلك
00:47:24 ها أنت.
00:47:28 هل أنت سعيد الآن؟
00:47:30 هل أوضحت وجهة نظرك؟
00:47:32 لم يهم أننا كنا بعنا
00:47:37 كل التذاكر لجميع الحفلات. كلا، انظر.
00:47:39 هل نملك مالاً؟
00:47:41 هل قمنا بادخار أي أموال؟
00:47:42 أجل، لدينا بعض المال،
00:47:47 لكن كان بإمكاننا الحصول على المزيد.
00:47:50 والحساب الثاني، كله.
00:47:59 شكرا لك
00:48:53 هل أنت واثق تماماً
00:48:56 أراهن بحياتي على ذلك.
00:48:59 ما الذي كان في الحقيبة؟
00:49:13 إنه بجوار العربة الأولى.
00:49:42 ستوضح لك الخريطة مكان اللقاء.
00:49:46 ستسافر معها ثم سأتبعكما.
00:50:23 ليس لدينا الكثير من الوقت.
00:50:30 الدوقة فون تيشين بغرض حمايتها.
00:50:33 من هو؟
00:50:39 ماذا كانا يفعلان؟
00:50:43 ـ يتلامسان؟ يتبادلان القبلات؟
00:50:47 لا، لم نلاحظ ذلك.
00:50:50 لكن لدي سبباً يدعوني للاعتقاد
00:50:55 ربما ينويان الرحيل.
00:50:58 لست متأكد من أي شيء بعد يا سموك.
00:51:02 يمكننا بالطبع
00:51:35 لقد قضى
00:52:11 من المنتظر عودته بعد قليل.
00:52:14 اعتقدت أنك لا تحبين هذا المكان.
00:52:20 أفترض أنك تظنين نفسك بارعة جداً...
00:52:23 في صداقاتك، ألست كذلك؟
00:52:30 عم تتكلم؟
00:52:34 أعلم أنك كنت معه.
00:52:38 هذا صحيح.
00:52:40 كنا أصدقاء منذ الطفولة.
00:52:41 هل تقيمين علاقة
00:52:44 لن أسمح أن تكلمني بهذه الطريقة.
00:52:46 سأكلمك بالطريقة التي أرغب بها.
00:52:48 أنت ثمل.
00:52:55 تبلغ 16 عاماً عندما تزوجت أبي.
00:53:00 هل ستتمكنين يوماً ما من الحمل؟
00:53:03 هل تحاولين إحراجي؟
00:53:05 أنا لن أشاركك الفراش مطلقاً.
00:53:11 أنت لا تفهم
00:53:14 ولن أذهب معك إلى بودابست.
00:53:19 أنا لا أود الاشتراك فيما تخططه.
00:53:26 عتقد أن الغباء لم يصيبك
00:53:32 وقمتي بإخباره أي شيء عما أخطط له.
00:53:35 إذا حاولت عرقلة مخططاتي.
00:53:46 الآن، ستسافرين إلى بودابست غداً.
00:53:49 أنصحك بالتواجد هنا
00:53:54 لا تحاولي إحراجي أكثر من ذلك.
00:53:57 وداعاً.
00:54:02 ماذا تقصدين بـ"وداعاً"؟
00:54:04 عودي إلى هنا.
00:54:10 عودي إلى هنا!
00:54:25 لا تعصي أوامري!
00:54:38 أيتها العاهرة!
00:55:07 ابتعد عن طريقي.
00:56:13 دوقة فون تيشين
00:56:17 دوقة فون تيشين
00:56:21 دوقة فون تيشين
00:56:29 هنا
00:56:35 هنا
00:57:36 ظننتك رأيتها تركب القطار معه!
00:57:40 كنا بانتظارهم في فيينا.
00:57:45 هل أرسل برقية
00:57:49 من أنت؟
00:57:52 هل أنت المفتش؟
00:57:57 أظنك تفهم أن الأمر يخص الشرطة الآن؟
00:58:00 جيد، جيد.
00:58:02 هل حددت سبب الوفاة؟
00:58:05 هناك جرح على حلقها
00:58:11 أعلى عظمة الترقوة اليسرى.
00:58:14 أتسمح لي بإلقاء نظرة؟
00:58:37 لا أستطيع تحمل ذلك أيها المفتش.
00:58:42 ولي العهد لن يتحمل ذلك أيضاً.
00:58:46 أنت على حق، لك خالص اعتذاري.
00:58:54 شكراً لك أيها الطبيب.
00:58:59 ربما تعرضت لمحاولة سرقة.
00:59:03 لم يقدروا على منع أنفسهم،
00:59:05 سيادة المفتش
00:59:09 أجل، ما هو ذلك الأمر؟
00:59:11 في طيات ثوبها
00:59:33 تتجه نحو منتجع الصيد الإمبراطوري.
00:59:41 ماذا كانت تفعل وحدها؟
00:59:46 هو من فعل هذا. أنت تعلم ذلك.
00:59:49 ولي العهد! لقد قتلها.
00:59:54 لا. في الواقع، أنا أثق أنه لم يقتلها.
00:59:57 ـ لقد قتلها قبل أن يغادر.
01:00:02 لقد كانت ستهجره.
01:00:04 ـ نعم لأجلي!
01:00:06 لقد قتلها
01:00:10 لقد كانت تعلم سره.
01:00:13 ـ لتسأل مفتشك. إنه يعلم السر.
01:00:17 هل أنت فاسد تماماً؟
01:00:23 لذا سأنصحك بعدم اتهام أي أحد...
01:00:28 وإلا انتهى بك الحال في السجن.
01:00:52 اين الحارس سمح بخروجها من البوابة؟
01:00:54 هل شاهدها أياً من الخدم وهي تغادر؟
01:00:58 وماذا عنه؟
01:01:08 هذا الكشك؟
01:01:19 ليس لدينا سلطة
01:01:23 أعلم. شكراً لك على التوضيح.
01:01:25 إذن، ما الذي تفعله؟
01:01:31 أحقق.
01:01:34 هل تهتم بكلام ذلك الساحر؟
01:01:38 حسب علمنا، فهو من قتلها.
01:01:43 لقد عاد ولي العهد.
01:01:52 ايها المفتش
01:01:56 يجب أن نذهب.
01:01:58 الان
01:02:03 وما الذي عرفته؟
01:02:06 اجل واستناداً على معلوماتك فقد طردتها.
01:02:12 كلا، إنها جريمة قتل بكل تأكيد.
01:02:14 هل يوجد من تشتبه به؟
01:02:26 لاحقاً في ذلك الأسبوع،
01:02:30 لكنني كنت أعرف
01:02:38 وطلبت من رجالي استمرار مراقبته.
01:02:56 وأخيراً خرج من حزنه
01:03:00 إنه ممتاز.
01:03:07 قام بفصل مدير أعماله
01:03:11 وبدأ في الإعداد لنوع جديد من العروض.
01:05:11 أيزينهايم
01:05:16 أنا أدعى فرانكو.
01:05:19 من أين جئت؟
01:05:21 جئت من برن.
01:05:23 والدي يعمل في صقل العدسات.
01:05:25 كيف جئت إلى هنا الليلة؟
01:05:32 لا أعلم.
01:05:33 هل أنت على قيد الحياة؟
01:05:38 ماذا يمكنك إخبارنا عن الجانب الآخر؟
01:05:40 ـ كيف يبدو الأمر؟
01:05:42 لابد أنك تعرف أموراً، أموراً خفية.
01:06:09 لا يبدو أنهم يعتقدون أنها خدعة.
01:06:20 جمهور أيزينهايم
01:06:24 لكنه الآن
01:06:25 تفضلي يا سيدتي.
01:06:56 من خلال هذه الأرواح...
01:07:07 برهن لنا أيزينهايم على خلود الروح.
01:07:12 وذلك في مواجهة
01:07:16 المادية العلمية الحديثة.
01:07:22 ستقود البشرية إلى
01:07:28 "إنها حركة ثورية...
01:07:37 أتعتقد أن أيزينهايم
01:07:45 لماذا قد يزعجني مجرد ساحر؟
01:07:50 إنه نصاب. مجرد مزور.
01:07:53 فقم إذن بمحاكمته بتهمة الاحتيال.
01:07:57 ـ يجب أولاً تأكيد أنه يقوم بالاحتيال.
01:08:06 لتلقي القبض عليه
01:08:08 يا سيادة المفتش.
01:08:19 هذا مجرد توضيح تقريبي،يا سيدة المفتش
01:08:31 أجل. ليس سيئاً. ليس سيئاً.
01:08:39 نحتاج إلى جاسوس ضمن رجال أيزينهايم.
01:08:42 أولئك الشرقيون لن يخبرونا بشيء.
01:10:02 ما الذي حدث هنا؟
01:10:05 من المسرح، موجود في الشارع.
01:10:17 هناك، إنه ولد.
01:10:19 أين هذا الشيء؟
01:10:27 the_royal_rose
01:11:23 mona_el_khodary@hotmail.com
01:11:30 the_royal_rose
01:11:33 أريد معرفة كيفية قيامك بالخدعة.
01:11:36 هل يجب علي مشاركة
01:11:38 في هذه الحالة، أجل.
01:11:42 وما هي التهمة؟
01:11:45 ـ عذراً يا سيادة المفتش العام.
01:11:47 أعتقد أن عليك النظر من النافذة.
01:12:02 من هوؤلاء
01:12:07 يا إلهي،
01:12:11 ما الذي يتوقعونه منك؟
01:12:15 ما الذي يخبرك به جواسيسك؟
01:12:20 لماذا؟هل لمجرد أن ولي العهد قاتل؟
01:12:26 إنه ليس كذلك.
01:12:29 لقد اعترف بذنبه.
01:12:31 لقد أمسكتم بالرجل الخاطئ.
01:12:40 سيد أيزينهايم،
01:12:46 دعوه يذهب!
01:12:50 ستكون العقوبة أشد
01:12:53 أيزينهايم! أيزينهايم!
01:12:59 أيزينهايم! أيزينهايم!
01:13:03 إذن؟
01:13:04 ما الذي تفعله؟
01:13:10 توقف! توقف!
01:13:12 أرجوكم، أصغوا إلي.
01:13:17 يجب أن تصغوا لي، أرجوكم.
01:13:19 لقد تكلمت مع المفتش العام...
01:13:22 وأعتقد أن هناك سوء تفاهم خطير.
01:13:27 أريد منكم جميعاً معرفة...
01:13:32 أن كل شيء
01:13:34 مجرد خدعة.
01:13:41 لا يمكنني
01:13:46 لا يمكنني
01:13:50 أعتذر لو كنت منحتكم أي أمل كاذب.
01:13:53 التسلية كانت دوماً هي غرضي.
01:13:56 ولا غرض غير ذلك.
01:14:01 الآن أنا أقدر حضوركم جميعاً.
01:14:04 لكن يجب أن تعودوا إلى دياركم.
01:14:07 أرجوكم، يجب أن تذهبوا.
01:14:21 حسناً، الآن بعد أن شرحت الأمر.
01:14:26 أتسمح لي بالذهاب؟
01:14:48 هل قام بخداعك؟ هل الأمر كذلك؟
01:14:52 كلا يا سموك.
01:15:00 اعتقدت أن بإمكاني الوثوق بك.
01:15:04 اعتقدت أنك رجلاً يمكنني
01:15:11 هل أخطأت بشأنك؟
01:15:15 أحتاج رجالاً يمكنهم
01:15:26 وبدل ذلك أجد نفسي محاطاً بالحمقى.
01:15:30 وفي النهاية يجب أن أفعل كل شيء بنفسي.
01:15:33 أرى أن الوضع لن يختلف في هذه القضية.
01:15:54 كيف أبدو؟
01:15:57 عادي جداً.
01:16:04 أعتقد أنني سأستمتع بذلك.
01:16:26 إنهم لم يتعرفوا عليك.
01:16:30 ابتعد الآن.
01:17:51 ـ من أنت؟
01:17:53 هل أنت الدوقة فون تيشين؟
01:17:58 ما الذي حدث لك؟
01:18:00 لقد تم قتلها.
01:18:01 هل تم قتلك؟
01:18:05 من قتلك؟
01:18:08 هل اعتقلوا القاتل الحقيقي؟
01:18:13 شخص ما... موجود هنا.
01:18:17 أخبرينا. أشيري إليه.
01:18:19 هل كان ولي العهد هو القاتل؟
01:18:20 ولي العهد ليس هنا إطلاقاً.
01:18:22 ـ يجب فعل شيئاً!
01:18:54 سيادة المفتش.
01:18:56 بكل تأكيد.
01:18:58 لا يمكنه تولي الحكم إذا صح الاتهام.
01:19:02 الاتهام غير صحيح.
01:19:04 لا أرى فيما يهم اسمي.
01:19:15 تلك الممثلة لم تكن حتى تشبه صوفي.
01:19:18 لكن الجمهور غبي وهو يعرف هذا.
01:19:22 إنه لم يقل شيئاً.
01:19:27 لقد ترك الحكم للجمهور
01:19:33 هل قمت بمتابعة هؤلاء الأشخاص؟
01:19:37 العدد الكافي من الرجال الليلة.
01:19:40 أيزينهايم وكل رجاله.
01:19:43 أريد أن أجعل منه عبرة أمام أتباعه.
01:19:46 ما حدث ليلة أمس كان غاية في الحماقة.
01:19:52 أنت تعلم، أنك لا يمكنك تدميره.
01:19:56 لا يمكنك إسقاط الملكية.
01:19:59 أعلم ذلك.
01:20:05 إذن لا تحضرها مجدداً!
01:20:13 سيد أيزينهايم،
01:20:18 الله يعلم، أنني لا أصدق أي شي.
01:20:20 لكن إذا كانت
01:20:25 فأنا أعترف أنك شخص مميز للغاية.
01:20:30 وفي الحالتين فأنت تملك موهبة،
01:20:36 عدني ألا تكررها.
01:20:38 أعدك أنك ستستمتع بالعرض القادم.
01:20:43 ماذا تريد؟
01:20:47 إذن لماذا ستحضرها مجدداً؟
01:20:51 حتى أكون معها.
01:20:55 تكون معها.
01:21:07 هل كل شيء جاهز؟
01:21:10 لن يهرب!
01:21:13 سيدى
01:21:21 أريد أن أعتذر عن سلوكي السابق معك.
01:21:24 سأعوضك عما حدث، إذا أصغيت إلى عرضي.
01:21:26 حسناً، لا أعلم.
01:21:27 سأجعل المقابل يستحق وقتك يا جوزيف.
01:21:33 كلا، بالطبع.
01:21:39 أريد منك تولي كافة ممتلكاتي ومادياتي.
01:21:44 كل شيء.
01:21:46 كل شيء.?
01:21:49 أجل، بما في ذلك هذا المسرح...
01:21:59 ما رأيك؟
01:22:01 حسناً، أنا موافق.
01:22:07 هل تود مني تقديمك الليلة؟
01:22:10 كلا. استمتع بالعرض الليلة.
01:22:35 عذراً أيها المفتش،
01:22:37 أجل، أنا أتذكر ذلك.
01:22:40 ما سبب وجود رجال الشرطة؟
01:22:44 هل تنوي اعتقال أيزينهايم؟
01:23:31 إنها الدوقة فون تيشين.
01:23:44 لماذا تم قتلك؟
01:23:48 ـ كنت سأهجره.
01:23:50 ولي العهد؟
01:23:54 بالطبع هو من كانت ستهجره.
01:24:00 لقد حاولت الهرب.
01:24:05 أخبرينا، من قتلك؟
01:24:08 ـ يجب أن نفعل شيئاً.
01:24:22 انهض
01:24:27 باسم فخامة الامبراطور....وباسم مدينة فيينا
01:24:31 القى القبض على (ادوارد ابرامويتز)
01:24:34 الشهير بى...
01:24:37 بتهمة اثارة الراى العام...والشعوذة...
01:24:42 ضد الامبراطور...
01:24:44 لا
01:25:52 اعثروا عليه!
01:26:04 أين هو؟
01:26:06 ـ كيف يتم تنفيذ هذه الخدعة؟
01:26:09 ـ لا أعلم. لا أحد يعلم.
01:26:59 شجرة البرتقال
01:29:58 طلبت من سائقي
01:30:04 سيفحصه رجالي ويرون
01:30:07 الذي وجدناه على جثة الدوقة
01:30:14 وبعد ذلك، جئت إلى هنا...
01:30:22 ـ لقد قمت بسرقة ممتلكات إمبراطورية.
01:30:25 حتى لو صح ذلك،
01:30:27 هذا صحيح.
01:30:33 لا أحد يمكنه معاقبتك.
01:30:38 ـ ومن هو؟
01:30:42 لا أظنه سيترك تاجه لقاتل،
01:30:48 لن يصدقك أبداً.
01:30:54 لكنني كتبت خطاباً إلى الأركان العام،
01:30:57 ووضحت كل شيء بالخطاب.
01:31:00 بما في ذلك خطتك
01:31:04 للإطاحة بالإمبراطور من على العرش.
01:31:07 ألم تعد راغباً أن تصبح رئيس الشرطة؟
01:31:19 أخشى أن ذلك أصبح لا يهم حالياً.
01:31:27 إنه يخدعك أيها الأحمق.
01:31:30 لقد أمسك بالسيف أثناء العرض الخاص
01:31:35 ـ لقد رتب كل شيء.
01:31:39 الأمر كله خدعة.
01:31:42 ربما توجد بعض الحقيقة في هذا الوهم.
01:31:58 أرسل إلى سائقك لإعادة السيف.
01:32:01 سأقتلك.
01:32:05 ستكون حينها قتلت مفتش شرطة ودوقة.
01:32:07 لقد انتحرت،
01:32:30 أعتقد أنهم بعض ضباط الأركان العام.
01:32:34 لابد أنهم استلموا رسالتي.
01:32:44 ماذا تريد؟
01:32:52 حسناً. حسناً.
01:33:00 أيها السادة.
01:33:01 الوضع في غاية الوضوح.
01:33:03 الكل عاجز تماماً.
01:33:09 والدي يقود
01:33:11 ولا أحد يفعل شيئاً حيال ذلك.
01:33:17 وأنتم تقدمون شكركم بخيانتكم لي.
01:33:20 سيدير الرعاع البلد.
01:33:25 لقد بذلت قصارى جهدي!
01:33:28 الكثير جداً.
01:33:33 صاحب السمو، هل أنت بالداخل؟
01:33:38 افتح الباب يا صاحب السمو.
01:33:49 أنا أصر أن تفتح الباب
01:33:50 حمقى
01:33:53 من فضلك، افتح الباب.
01:33:54 ـ ولا يمكنني تحمل ذلك.
01:33:58 لن أتحمل ذلك.
01:34:00 حطم الباب!
01:34:08 ماذا حدث؟
01:34:56 هل أنت المفتش العام أوهل؟
01:35:10 شجرة البرتقال
01:35:24 انت
01:35:29 ـ من أعطاك هذا الظرف!
01:35:30 ـ السيد أيزينهايم!
01:35:32 متى؟
01:36:58 الكل يصعد إلى القطار!
01:37:00 التذاكر والأوراق.
01:37:05 الكل يصعد!
01:37:35 عندما يتم الأمر...
01:37:42 أتعتقد أن أيزينهايم
01:37:49 إذن، ما معنى الموت؟
01:37:54 أن أكون معها.
01:38:04 سيادة المفتش العام،
01:38:12 سيفك يبدو جميلاً جداً.
01:38:14 أنت ثمل.
01:38:15 لقد كنت ثملاً.
01:38:31 إنه نصاب. مجرد مزور.
01:38:34 شجرة البرتقال.
01:38:46 كل شيء رأيتموه عبارة عن وهم.
01:38:49 The_Royal_Rose