Illusionist The
|
00:00:07 |
www.dvd4arab.com |
00:01:00 |
الساحـــــر |
00:01:04 |
The_Royal_Rose |
00:03:42 |
انها هنا...انا اعلم انها هنا |
00:03:45 |
انها تريد ان تخبرنا بشىء ما!! |
00:03:48 |
يجب ان نفعل شىء من فضلكم |
00:04:02 |
باسم فخامة الامبراطور....وباسم مدينة فيينا |
00:04:06 |
القى القبض على (ادوارد ابرامويتز) |
00:04:09 |
(الساحر ايزنهايم) |
00:04:13 |
بتهمة اثارة الراى العام...والشعوذة... |
00:04:17 |
ضد الامبراطور... |
00:04:19 |
دعه و شأنه |
00:04:26 |
انهم يلقون القبض عليه! |
00:04:50 |
المفتش (اوهل) |
00:05:04 |
انت متاخر.. |
00:05:07 |
لقد كنت اتابع الاطراف المعلقة فى القضية... |
00:05:11 |
هل مازالت معلقة؟ |
00:05:15 |
هل فعلها مجددا؟ |
00:05:18 |
كيف فعلها؟ |
00:05:20 |
للاسف انا لازلت لا اعلم كيف فعلها |
00:05:25 |
وهل سالته؟؟ |
00:05:29 |
انا متاكد ان لديك الكثير من الطرق للتعامل مع هذه الاشياء |
00:05:36 |
اريدك ان تضع حد ونهاية لكل هذا |
00:05:39 |
باللطبع انت تعلم شيئا بخصوصه.... |
00:05:46 |
نعم نعم...اعتقد هذا |
00:05:56 |
فى الحقيقة...اننا نعلم كل شىء عن حياته |
00:06:01 |
لقد تحدثنا بالفعل الى كل شخص عرفه فى حياته |
00:06:10 |
لقد تقابل صدفة في صباه مع ساحر جوال. |
00:06:19 |
ايها الفتى! |
00:06:53 |
إحدى الروايات عن هذه الواقعة |
00:06:58 |
وكذلك الشجرة! |
00:07:01 |
لكن من يعلم الحقيقة فعلاً؟ |
00:07:18 |
بدأ الناس يعتقدون |
00:07:22 |
أو على الأقل |
00:07:30 |
ثم قابلها... |
00:07:41 |
احترس! |
00:07:43 |
لا تدعها تسقط |
00:07:48 |
احترس! |
00:08:02 |
التقطى الورقة |
00:08:06 |
دعيها بين باقى الاوراق |
00:08:14 |
شاهدى ما سيحدث |
00:08:27 |
دوقة (فون تيشان) |
00:08:29 |
لا يصح أن تتواجدي في مكان كهذا. |
00:08:31 |
انهم مجموعه من الرعاع |
00:08:33 |
تذكرى من انت |
00:09:03 |
اعد الفتاة الى القلعة |
00:09:05 |
وتم منعهم من مقابلة بعضهم |
00:09:08 |
لكن بعض فترة..استطاعوا ان يتقابلون |
00:09:11 |
وخلال الأعوام التالية تمكنوا |
00:09:14 |
اسرعى... |
00:09:22 |
يوجد ساحر فى الصين |
00:09:25 |
منزل..عربة..اى شىء.. |
00:09:27 |
سوف نذهب لزيارته؟ |
00:09:29 |
لن يجدونا ابدا! |
00:09:32 |
لن يستطيعوا منعنا |
00:09:34 |
هل تعدنى ان تاخدنى معك؟ |
00:09:37 |
اعدك اننى سافعلها يوما ما |
00:09:40 |
في أحد الأيام سنهرب معاً. |
00:09:43 |
ثم نختفى |
00:10:22 |
هناك طريقة معينة لفتحها |
00:10:36 |
كنت اريد هذه الصورة |
00:10:58 |
صوفى..هل انت هناك؟ |
00:11:02 |
يجب ان نسرع..انهم قادمون! |
00:11:04 |
فون تيشين |
00:11:08 |
فون تيشين |
00:11:10 |
فون تيشين |
00:11:17 |
اخفينا |
00:11:19 |
اجعلنا نختفى |
00:11:21 |
فون تيشين! |
00:11:28 |
لا |
00:11:34 |
دعنى! |
00:11:35 |
ارجوك |
00:11:39 |
توقف |
00:11:41 |
دعنى اذهب |
00:11:43 |
توقف |
00:11:44 |
ادوارد.. |
00:11:45 |
توقف |
00:11:47 |
لا |
00:11:49 |
دعها تذهب |
00:11:52 |
توقف |
00:11:54 |
صوفى |
00:11:56 |
ادوارد |
00:11:57 |
ادوارد |
00:11:59 |
صوفى |
00:12:02 |
اتركها وشائنها و الا القينا القبض عليك |
00:12:15 |
ماحدث بعد ذلك لازال لغزا حتى الان! |
00:12:19 |
علمنا انه سافر حول العالم |
00:12:21 |
وانا بدأ فى ممارسة السحر جهرة |
00:12:24 |
وانه غير اسمه الى.. |
00:12:29 |
وبعد خمسة عشر عاما.. |
00:12:32 |
ظهر مرة اخرى فى فيينا |
00:12:41 |
الحياة و الموت |
00:12:43 |
الفراغ و الوقت |
00:12:46 |
القدر و المصادفة |
00:12:50 |
هذه هى معضلات و الغاز الكون |
00:12:53 |
الليلة سيداتى سادتى.. |
00:12:56 |
اقدم لكم رجلا قام بحل هذه الالغاز |
00:13:01 |
من اقصى اركان الارض |
00:13:04 |
حيث لا يزال للسحر تاثير |
00:13:07 |
عاد الينا ليخبرنا كيف ان |
00:13:10 |
الطبيعة يمكن تسخيرها... |
00:13:14 |
القدم لكم... |
00:13:27 |
هل لى ان استعير منديل احدكم؟ |
00:13:32 |
انت سيدتى |
00:13:49 |
شكرا جزيلا |
00:13:51 |
صبرا |
00:13:54 |
الان من فضلكم |
00:13:57 |
أود المواصلة من خلال تقييم أمر الزمن. |
00:14:01 |
منذ لحظة ولادتنا |
00:14:03 |
يمكننا ان نقيسه و نحدده |
00:14:06 |
لكن لا يمككنا هزيمته |
00:14:08 |
لا يمكننا اسراعه او ابطائه |
00:14:12 |
ام هل يمكننا ذلك؟ |
00:14:19 |
ألم يشعر كل منا... |
00:14:21 |
أن هناك لحظة جميلة مرت بسرعة جداً؟ |
00:14:25 |
وتمنينا أن نظل بها لفترة أطول؟ |
00:14:30 |
أو شعرنا بالوقت يتباطأ في يوم ممل...؟ |
00:14:34 |
وتمنينا لو بايدينا.. |
00:15:41 |
اؤكد لكم ان هذا برتقال حقيقى |
00:15:46 |
وانت يا سيدتى؟ |
00:16:18 |
برافو!! |
00:16:25 |
الساحر ايزنهايم |
00:16:29 |
ارجوك |
00:16:30 |
اعطنا شيئا |
00:16:33 |
نحن فقراء |
00:16:37 |
هلى تعتقدون انكم فقراء؟ |
00:16:40 |
ساريكم شيئا.. |
00:16:42 |
انتم لستم فقراء |
00:16:46 |
شكرا لك |
00:16:49 |
شكرا لك |
00:16:52 |
شكرا لك |
00:16:54 |
وهذا ايضا.. |
00:16:58 |
ساحصل على العملة السحرية |
00:17:17 |
صباح الخير |
00:17:21 |
قهوة؟ |
00:17:23 |
خبز؟ |
00:17:25 |
لا انا لااريد شيئا |
00:17:29 |
تبدو سعيداً جداً. |
00:17:32 |
ما اخبار العائد المادى؟ |
00:17:33 |
ليست سيئة |
00:17:34 |
سنقوم بافضل من هذا |
00:17:37 |
اسمع! |
00:17:38 |
لا شك ان ما قدمه من عروض توحى بالغرابة... |
00:17:40 |
تجعله مختفا عن السحرة الاخريين |
00:17:45 |
بعد اعماله تخططت حاجز الخيال.. |
00:17:48 |
واقتربت من الفن |
00:17:51 |
انه صغير جدا على الاتيان بكل هذا |
00:17:55 |
اترى؟ |
00:17:56 |
سيمتلأ المسرح كله بسبب هذه المقالة. |
00:17:58 |
سنجني مالاً أكثر مما كنت تحلم به. |
00:18:01 |
لو كانت الشجرة مجرد اله |
00:18:06 |
اجل لقد فكرت فى ذلك طبعا! |
00:18:07 |
أنا أحاول فهم حركة الفراشات. |
00:18:09 |
مجرد سلك خفي. |
00:18:13 |
كم رجلاً خصصتهم لعرض الليلة؟ |
00:18:15 |
ثمانية رجال بالداخل |
00:18:18 |
ربما تنظر مجدداً إلى فراشاتك. |
00:18:50 |
أنت! لا تلمس ذلك! |
00:18:53 |
سيد ايزنهايم |
00:18:55 |
انا المفتش اوهل |
00:18:57 |
وانا افحص مسرحك |
00:18:59 |
لقد رايت عرضك |
00:19:02 |
مدهش للغاية |
00:19:06 |
ستتشرف بمعرفة أن... |
00:19:08 |
سيحضر عرضك الليلة |
00:19:10 |
ولى العهد؟؟ |
00:19:12 |
لذا يجب علينا فحص المسرح |
00:19:14 |
اعتقد أن هذه القطعة صغيرة قليلاً على |
00:19:18 |
أجل شجرة البرتقال. |
00:19:20 |
كما تعلم.... |
00:19:24 |
لكنى لم ارى مثل هذا العرض مطلقا!! |
00:19:27 |
شكرا لك |
00:19:28 |
انا في حيرة من كيفية تنفيذها |
00:19:31 |
تحديداً كيف تطير الفراشات. |
00:19:36 |
اؤكد لك ان سرك بامان معى... |
00:19:38 |
بعد كل شيء فأنا ضابط قانون... |
00:19:43 |
اهذا صحيح؟ |
00:19:45 |
حسناً، خدع الأوراق، |
00:19:50 |
لكني لا أفعل شيئاً مثيراً. |
00:19:53 |
ربما تعلمني إحدى الخدع؟ |
00:19:56 |
بالطبع..حسنا |
00:19:58 |
سأريك خدعة أحبها جداً. |
00:20:01 |
نعم..احيانا |
00:20:03 |
ساراهنك على سر شجرة البرتقال |
00:20:04 |
ياننى قادر ان اعرف |
00:20:07 |
ممتاز |
00:20:10 |
َضعها في قبضتك، |
00:20:12 |
ارفع قبضتك امام جبهتك |
00:20:15 |
ارسم لها صورة عقلية |
00:20:17 |
هل فعلت؟ |
00:20:19 |
ضع يدك امامك |
00:20:25 |
انها فى يدك اليسرى |
00:20:28 |
ربما، مجرد تخمين. |
00:20:31 |
لا |
00:20:32 |
الامر اسهل من ذلك |
00:20:34 |
عندما ترفع يدك الى راسك |
00:20:36 |
الدم ينسحب منها |
00:20:38 |
ستكون اكثر شحوبا عن اليد الاخرى |
00:20:44 |
اووه |
00:20:47 |
هذا يروق لى |
00:20:50 |
خذها و مع خالص تحياتى |
00:20:53 |
الدم ينسحب |
00:20:54 |
الآن يا سيادة المفتش.... |
00:20:57 |
إذا لم تكن تمانع، |
00:21:00 |
بالطبع |
00:21:06 |
"الساحر ايزنهايم" |
00:21:12 |
الرجاء الوقوف لسمو الامبراطور |
00:21:13 |
ولى العهد |
00:21:43 |
فكرت فى ... |
00:21:48 |
كل الأديان العظيمة |
00:21:55 |
بعد نهاية الحياة. |
00:22:00 |
أحتاج إلى متطوع من الحاضرين. |
00:22:03 |
شخص لا يخشى الموت. |
00:22:07 |
أرجوكم. |
00:22:09 |
أؤكد لكم لن تحدث أي مأساة. |
00:22:42 |
يا له من شرف لنا، دوقة فون تيشين. |
00:22:57 |
هل تعرفيني؟ |
00:23:00 |
لا |
00:23:03 |
هل أنت متأكدة |
00:23:05 |
أجل، بالطبع. |
00:23:20 |
الآن من فضلك حدقي في عيني مباشرة. |
00:23:24 |
لا تنظري إلى أي مكان آخر. |
00:24:01 |
لوحي إلي نفسك. |
00:24:05 |
استديري في دائرة. |
00:24:15 |
الآن، انحني إلى نفسك. |
00:24:57 |
اذهبي بعيداً. |
00:25:59 |
لابد أنك أعجبتهم. |
00:26:03 |
سموك |
00:26:06 |
هل لي أن أقدم لك الساحر أيزينهايم؟ |
00:26:13 |
أحسنت. |
00:26:14 |
أتمنى أن يكون العرض أعجبكم. |
00:26:16 |
لقد شعرنا بأكثر من الإعجاب. |
00:26:20 |
عدا، دوقة فون تيشين. |
00:26:25 |
هل نومتها مغناطيسيا؟ |
00:26:28 |
نوعاً ما. |
00:26:32 |
رانيير يظن أنك تملك قوى خارقة. |
00:26:38 |
هل تملك قوى خارقه؟ |
00:26:43 |
ذن أنت لن تمانع أن نطرح بضعة أسئلة. |
00:26:45 |
لا داعي لإفساد الأمر. |
00:26:46 |
أنت غير ملزم بإفشاء |
00:26:50 |
كما تريد |
00:26:52 |
كما هو واضح، |
00:26:54 |
مساعدوك يقفون خلف المرآة بالمعاطف. |
00:26:57 |
بما كانت إضاءة الإطار هدفها تجسيدهم |
00:27:01 |
أو المرايا المائلة؟ |
00:27:03 |
أظنني أفهم الخدعة بأكملها عدا الشبح. |
00:27:07 |
ربما هناك تفسير آخر؟ |
00:27:11 |
تعال إلى هوفبيرج في المرة القادمة. |
00:27:15 |
سيكون ذلك من دواعي سروري. |
00:27:18 |
صوفى |
00:27:28 |
وفي المرة القادمة |
00:27:31 |
حينها سوف تواجه تحدياً. |
00:27:33 |
إذن سوف أعد شيئاً خاصاُ. |
00:27:35 |
ربما أجعلك تختفي. |
00:27:50 |
يا إلهي، عندما قام بترشيحها... |
00:27:52 |
سمعت صوت أكوام النقود التي تهبط علي. |
00:27:56 |
سترغب الآن كل سيدات فيينا |
00:27:59 |
يا له من عرض. |
00:28:01 |
والده كان سيموت |
00:28:03 |
هي أيضاً لم تبدو سعيدة. |
00:28:07 |
ـ ماذا تقصد؟ |
00:28:10 |
حقا؟ |
00:28:13 |
لماذا؟ |
00:28:15 |
إنه يحب تلقين |
00:28:18 |
البعض يقول إنه |
00:28:21 |
لمجرد تغطية آثار ضربه لها. |
00:28:51 |
من أجل السيد أيزينهايم. |
00:29:33 |
مرحباً يا صوفي. |
00:29:39 |
عندما كنت على المسرح.... |
00:29:41 |
عرفتني فوراً. |
00:29:44 |
استغرقت لحظة |
00:29:48 |
كان يمكنك أن تقول شيئاً. |
00:29:49 |
اعتقدت أنك ستعرفين في النهاية. |
00:29:53 |
أجل، كنت سأعرف. |
00:29:55 |
كنت سأحضر في ليلة أخرى... |
00:29:58 |
واسير نحو... |
00:29:59 |
حينها كنت ستضطر للتحرك بسرعة جداً. |
00:30:02 |
أشك أن ذلك كان سيحدث. |
00:30:06 |
أنا لا أفهم السبب. |
00:30:12 |
ربما لنفس الأسباب التي |
00:30:14 |
إنها مجرد لعبة |
00:30:16 |
ويجب أن ألعب معهم. |
00:30:21 |
انهم يتبعوني في كل مكان. هذا... |
00:30:27 |
اجل |
00:30:29 |
اذا |
00:30:31 |
يجب أن أقدم تهاني. |
00:30:34 |
لماذا؟ |
00:30:37 |
يقولون إنك ستصبحين أميرة |
00:30:43 |
الأمر يبدو له مغزى معين كما أفترض |
00:30:46 |
نحن نعرف بعضنا |
00:30:50 |
إنه ذكي جداً. |
00:30:52 |
خصوصاً عندما يتعلق الأمر بمصلحته. |
00:30:59 |
أنت محظوظ، كونك بهذه الحرية. |
00:31:06 |
تمنيت دوماً لو أنني-- |
00:31:12 |
ماذا تمنيت؟ |
00:31:17 |
تمنيت أن أراك مجدداً |
00:31:24 |
وها قد حدث ذلك. |
00:31:31 |
لقد رأيتك الآن. |
00:31:39 |
وأتطلع إلى رؤيتك مجدداً في هوفبيرج. |
00:32:07 |
هذا هو التقرير |
00:32:09 |
أهناك أي شيء هام؟ |
00:32:11 |
لترى بنفسك. |
00:32:20 |
الساحر؟ |
00:32:22 |
ركبوا معاً قرابة النصف ساعة، |
00:32:30 |
ماذا تريد منا أن نفعل؟ |
00:32:49 |
أتود الانضمام إلينا لشرب شيئاً؟ |
00:32:58 |
تفضل |
00:33:10 |
أتود شيئاً لتأكله، |
00:33:12 |
لا شكرا |
00:33:15 |
سأطرح عليك سؤالاً... |
00:33:18 |
قد لا يبدو سؤالاً ودياً. |
00:33:25 |
ما هي علاقتك بالدوقة فون تيشين؟ |
00:33:30 |
أنت على حق، |
00:33:32 |
هذا لا يبدو سؤالاً ودياً. |
00:33:35 |
لكن هذا هو أقوله بالضبط. |
00:33:38 |
كما ترى، في حين قد يحكم |
00:33:43 |
آخرون على جولة سرية بالعربة... |
00:33:48 |
أرغب أنا في معرفة حقيقة الأمر. |
00:33:51 |
أصدقاء؟ |
00:33:55 |
والدي كان نجاراً. |
00:33:57 |
ولقد صنع أثاث منزل أسرتها. |
00:34:02 |
فهمت. ابن النجار يتصادق مع |
00:34:04 |
هل هناك شكوى مقدمة؟ |
00:34:07 |
كلا، كلا. لو كانت توجد شكوى... |
00:34:16 |
أجل. إنه يعتمد عليك |
00:34:19 |
يا سيد أيزينهايم، |
00:34:21 |
ليس هذا ما أسمعه. |
00:34:27 |
ربما عمدة فيينا؟ |
00:34:30 |
سكرتير الحزب؟ |
00:34:31 |
كل شيء يعتمد على رغبته. |
00:34:35 |
قبل أن تحصل على مرادك. |
00:34:37 |
لأمير لديه بعض الأفكار التقدمية |
00:34:39 |
لكنه سيصبح إمبراطوراً جيداً. |
00:34:41 |
لذا أثق أنك ستكون بخير. |
00:34:43 |
انظر، أجل، بالفعل، |
00:34:48 |
لكن حقيقة الموضوع المجردة، |
00:34:53 |
أنني ابن الجزار. |
00:34:59 |
هل فهمت وجهة نظري؟ |
00:35:04 |
لا تخدع نفسك |
00:35:09 |
لقد خدمتهم لسنوات عديدة جداً... |
00:35:16 |
وأستطيع إخبارك بكل ثقة... |
00:35:18 |
أنهم شاهدوا كل الخدع. |
00:35:24 |
الأمر لا يستحق. |
00:35:31 |
ضيفي الليلة... |
00:35:33 |
ليس برجل استعراض على الإطلاق، |
00:35:37 |
لكنه بمثابة ساحر... |
00:35:42 |
مقابل قدرات فاحشة. |
00:35:45 |
أو هذا ما يريد |
00:35:50 |
لكن لا تخافوا، |
00:35:56 |
سيتم حل كل الألغاز. |
00:35:59 |
نعم |
00:36:27 |
أحسنت القول. |
00:36:29 |
أجل، والدك. |
00:36:44 |
تشابه كبير مع والدي. |
00:36:50 |
أخشى أنني لست رساماً بارعاً. |
00:36:52 |
صحيح. لا توجد آثار |
00:36:55 |
أستطيع رؤية ذلك بوضوح. |
00:36:58 |
إذن للحصول على اللون |
00:37:04 |
نوع من البخاخات داخل كمك؟ |
00:37:08 |
إذا كنت تشعر بضرورة ذلك. |
00:37:09 |
أشعر بذلك. |
00:37:14 |
دع الرجل يؤدي عرضه. |
00:37:16 |
أتريدين من الجلوس هناك |
00:37:19 |
هذا صحيح. |
00:37:21 |
إنه يحاول خداعكم. |
00:37:23 |
وأنا أحاول تنويركم. |
00:37:26 |
أيمكن إضاءة المكان إذا سمحت... |
00:37:28 |
حتى يستطيع سموه الرؤية بشكل أفضل؟ |
00:37:30 |
تعال يا ليوبولد، دع العرض يستمر. |
00:37:36 |
تعال، تعال. |
00:37:40 |
هيا يا ليوبولد، دعك من هذا الأمر. |
00:37:46 |
لم لا تذهلنا، |
00:37:51 |
كما تشاء. |
00:37:54 |
سيفك يبدو جميلاً جد |
00:37:57 |
أتسمح لي برؤيته؟ |
00:38:02 |
أتسمح لي؟ |
00:38:11 |
ما هو مصدر السلطة؟ |
00:38:15 |
المهارة أم القدر، أم الحق المقدس؟ |
00:38:21 |
نحن جميعاً نعلم أسطورة |
00:38:26 |
تم تثبيت نصل إكسكاليبور داخل صخرة... |
00:38:33 |
وظل كذلك. |
00:38:38 |
ولم ينجح سوى آرثر |
00:38:42 |
ليثبت أحقيته بتولي الحكم. |
00:38:45 |
من يمكنه سحب هذا السيف؟ |
00:38:47 |
أنت يا سيدي، أيمكنك سحب السيف؟ |
00:39:14 |
لا أشعر بالاندهاش. |
00:39:20 |
لا داعي لكل هذا الحماس يا ابن العم. |
00:39:27 |
أجل، قم بسحبه! |
00:39:32 |
سوف تعيش طويلاً. |
00:39:39 |
شكراً على تساهلك. |
00:39:42 |
شكرا جزيلا |
00:39:57 |
إذا لم تكن تستطيع سحبه |
00:40:00 |
سيعيش والدك حتى يبلغ المائة عام. |
00:40:15 |
السيف يخص مالكه الذي يستحقه! |
00:40:27 |
نكتفي بذلك القدر |
00:40:30 |
من التسلية لهذا المساء. |
00:40:47 |
قم بإيقافه. |
00:40:49 |
حسناً، إنه مشهور للغاية يا سموك. |
00:41:00 |
ماذا فعلت به؟ |
00:41:05 |
ماذا سيطر عليك وجعلك |
00:41:08 |
دوقة فون تيشين، |
00:41:12 |
نحن لا نود إبقاء الأمير منتظراً. |
00:41:15 |
هل استمتعت بالعرض؟ |
00:41:56 |
من أخبرك بمكاني؟ |
00:41:58 |
مدير أعمالك. |
00:42:00 |
أخبرته أنك ستحتاج لمساعدتي، |
00:42:02 |
إذن، سيتم طردي من المدينة |
00:42:05 |
حسناً، أنا أتلهف لذلك. |
00:42:10 |
جئت لأحاول مساعدتك. |
00:42:12 |
لماذا! |
00:42:13 |
لماذا قد تهتمين بما سيحدث لي الآن؟ |
00:42:16 |
لقد كنت صديقي. |
00:42:18 |
عرفنا بعضنا |
00:42:21 |
أنت لا تعرفيني مطلقاً. |
00:42:25 |
لماذا تكلمت-- |
00:43:40 |
لقد احتفظت بها كل هذا الوقت. |
00:43:44 |
اعتدت الجلوس والتحديق |
00:43:48 |
في صورتك وأحاول تخيل أين أنت. |
00:43:52 |
في الليل أحلم أنني ذهبت معك... |
00:43:57 |
ثم أستيقظ وأدرك أين أنا. |
00:44:07 |
لكن في أحلامي |
00:44:19 |
أين ذهبت عندما رحلت؟ |
00:44:24 |
إلى مزرعة عمي بالقرب من براج. |
00:44:28 |
كم هذا مثير. |
00:44:33 |
ذهبت إلى روسيا، ثم آسيا الصغرى، |
00:44:37 |
ثم إلى المشرق لعدة سنوات. |
00:44:40 |
فترة طويلة جداً. |
00:44:46 |
اعتقدت... |
00:44:52 |
تعثر على ماذا؟ |
00:45:00 |
لقد رأيت أموراً غريبة. |
00:45:02 |
لكن اللغز الوحيد الذي لم أحله كان... |
00:45:29 |
يريد مني الذهاب معه إلى بودابست... |
00:45:37 |
يريد وقوف المجريين في صفه. |
00:45:41 |
سوف يتوجونه ملكاً. |
00:45:43 |
أثق أن والده |
00:45:45 |
إنه ينوي الإطاحة بوالده. |
00:45:51 |
الأمور هكذا قد تسوء بالنسبة له...ولك |
00:45:53 |
يجب ألا تتورطي في هذا الأمر. |
00:45:56 |
أنا جزء من مخططه |
00:45:58 |
لن يحصل على تأييد المجر |
00:46:02 |
اتركيه. |
00:46:06 |
أجلي الخطبة واهربي معي. |
00:46:10 |
أو لنرحل دون أن تقولي شيئاً. |
00:46:14 |
سيطاردنا طالما نحن على قيد الحياة. |
00:46:20 |
وسيقتلنا عندما يعثر علينا. |
00:46:34 |
انظري لي. |
00:46:39 |
اتريدين فعلاً الرحيل معي؟ |
00:46:46 |
نعم..اريد ذلك |
00:47:24 |
ها أنت. |
00:47:28 |
هل أنت سعيد الآن؟ |
00:47:30 |
هل أوضحت وجهة نظرك؟ |
00:47:32 |
لم يهم أننا كنا بعنا |
00:47:37 |
كل التذاكر لجميع الحفلات. كلا، انظر. |
00:47:39 |
هل نملك مالاً؟ |
00:47:41 |
هل قمنا بادخار أي أموال؟ |
00:47:42 |
أجل، لدينا بعض المال، |
00:47:47 |
لكن كان بإمكاننا الحصول على المزيد. |
00:47:50 |
والحساب الثاني، كله. |
00:47:59 |
شكرا لك |
00:48:53 |
هل أنت واثق تماماً |
00:48:56 |
أراهن بحياتي على ذلك. |
00:48:59 |
ما الذي كان في الحقيبة؟ |
00:49:13 |
إنه بجوار العربة الأولى. |
00:49:42 |
ستوضح لك الخريطة مكان اللقاء. |
00:49:46 |
ستسافر معها ثم سأتبعكما. |
00:50:23 |
ليس لدينا الكثير من الوقت. |
00:50:30 |
الدوقة فون تيشين بغرض حمايتها. |
00:50:33 |
من هو؟ |
00:50:39 |
ماذا كانا يفعلان؟ |
00:50:43 |
ـ يتلامسان؟ يتبادلان القبلات؟ |
00:50:47 |
لا، لم نلاحظ ذلك. |
00:50:50 |
لكن لدي سبباً يدعوني للاعتقاد |
00:50:55 |
ربما ينويان الرحيل. |
00:50:58 |
لست متأكد من أي شيء بعد يا سموك. |
00:51:02 |
يمكننا بالطبع |
00:51:35 |
لقد قضى |
00:52:11 |
من المنتظر عودته بعد قليل. |
00:52:14 |
اعتقدت أنك لا تحبين هذا المكان. |
00:52:20 |
أفترض أنك تظنين نفسك بارعة جداً... |
00:52:23 |
في صداقاتك، ألست كذلك؟ |
00:52:30 |
عم تتكلم؟ |
00:52:34 |
أعلم أنك كنت معه. |
00:52:38 |
هذا صحيح. |
00:52:40 |
كنا أصدقاء منذ الطفولة. |
00:52:41 |
هل تقيمين علاقة |
00:52:44 |
لن أسمح أن تكلمني بهذه الطريقة. |
00:52:46 |
سأكلمك بالطريقة التي أرغب بها. |
00:52:48 |
أنت ثمل. |
00:52:55 |
تبلغ 16 عاماً عندما تزوجت أبي. |
00:53:00 |
هل ستتمكنين يوماً ما من الحمل؟ |
00:53:03 |
هل تحاولين إحراجي؟ |
00:53:05 |
أنا لن أشاركك الفراش مطلقاً. |
00:53:11 |
أنت لا تفهم |
00:53:14 |
ولن أذهب معك إلى بودابست. |
00:53:19 |
أنا لا أود الاشتراك فيما تخططه. |
00:53:26 |
عتقد أن الغباء لم يصيبك |
00:53:32 |
وقمتي بإخباره أي شيء عما أخطط له. |
00:53:35 |
إذا حاولت عرقلة مخططاتي. |
00:53:46 |
الآن، ستسافرين إلى بودابست غداً. |
00:53:49 |
أنصحك بالتواجد هنا |
00:53:54 |
لا تحاولي إحراجي أكثر من ذلك. |
00:53:57 |
وداعاً. |
00:54:02 |
ماذا تقصدين بـ"وداعاً"؟ |
00:54:04 |
عودي إلى هنا. |
00:54:10 |
عودي إلى هنا! |
00:54:25 |
لا تعصي أوامري! |
00:54:38 |
أيتها العاهرة! |
00:55:07 |
ابتعد عن طريقي. |
00:56:13 |
دوقة فون تيشين |
00:56:17 |
دوقة فون تيشين |
00:56:21 |
دوقة فون تيشين |
00:56:29 |
هنا |
00:56:35 |
هنا |
00:57:36 |
ظننتك رأيتها تركب القطار معه! |
00:57:40 |
كنا بانتظارهم في فيينا. |
00:57:45 |
هل أرسل برقية |
00:57:49 |
من أنت؟ |
00:57:52 |
هل أنت المفتش؟ |
00:57:57 |
أظنك تفهم أن الأمر يخص الشرطة الآن؟ |
00:58:00 |
جيد، جيد. |
00:58:02 |
هل حددت سبب الوفاة؟ |
00:58:05 |
هناك جرح على حلقها |
00:58:11 |
أعلى عظمة الترقوة اليسرى. |
00:58:14 |
أتسمح لي بإلقاء نظرة؟ |
00:58:37 |
لا أستطيع تحمل ذلك أيها المفتش. |
00:58:42 |
ولي العهد لن يتحمل ذلك أيضاً. |
00:58:46 |
أنت على حق، لك خالص اعتذاري. |
00:58:54 |
شكراً لك أيها الطبيب. |
00:58:59 |
ربما تعرضت لمحاولة سرقة. |
00:59:03 |
لم يقدروا على منع أنفسهم، |
00:59:05 |
سيادة المفتش |
00:59:09 |
أجل، ما هو ذلك الأمر؟ |
00:59:11 |
في طيات ثوبها |
00:59:33 |
تتجه نحو منتجع الصيد الإمبراطوري. |
00:59:41 |
ماذا كانت تفعل وحدها؟ |
00:59:46 |
هو من فعل هذا. أنت تعلم ذلك. |
00:59:49 |
ولي العهد! لقد قتلها. |
00:59:54 |
لا. في الواقع، أنا أثق أنه لم يقتلها. |
00:59:57 |
ـ لقد قتلها قبل أن يغادر. |
01:00:02 |
لقد كانت ستهجره. |
01:00:04 |
ـ نعم لأجلي! |
01:00:06 |
لقد قتلها |
01:00:10 |
لقد كانت تعلم سره. |
01:00:13 |
ـ لتسأل مفتشك. إنه يعلم السر. |
01:00:17 |
هل أنت فاسد تماماً؟ |
01:00:23 |
لذا سأنصحك بعدم اتهام أي أحد... |
01:00:28 |
وإلا انتهى بك الحال في السجن. |
01:00:52 |
اين الحارس سمح بخروجها من البوابة؟ |
01:00:54 |
هل شاهدها أياً من الخدم وهي تغادر؟ |
01:00:58 |
وماذا عنه؟ |
01:01:08 |
هذا الكشك؟ |
01:01:19 |
ليس لدينا سلطة |
01:01:23 |
أعلم. شكراً لك على التوضيح. |
01:01:25 |
إذن، ما الذي تفعله؟ |
01:01:31 |
أحقق. |
01:01:34 |
هل تهتم بكلام ذلك الساحر؟ |
01:01:38 |
حسب علمنا، فهو من قتلها. |
01:01:43 |
لقد عاد ولي العهد. |
01:01:52 |
ايها المفتش |
01:01:56 |
يجب أن نذهب. |
01:01:58 |
الان |
01:02:03 |
وما الذي عرفته؟ |
01:02:06 |
اجل واستناداً على معلوماتك فقد طردتها. |
01:02:12 |
كلا، إنها جريمة قتل بكل تأكيد. |
01:02:14 |
هل يوجد من تشتبه به؟ |
01:02:26 |
لاحقاً في ذلك الأسبوع، |
01:02:30 |
لكنني كنت أعرف |
01:02:38 |
وطلبت من رجالي استمرار مراقبته. |
01:02:56 |
وأخيراً خرج من حزنه |
01:03:00 |
إنه ممتاز. |
01:03:07 |
قام بفصل مدير أعماله |
01:03:11 |
وبدأ في الإعداد لنوع جديد من العروض. |
01:05:11 |
أيزينهايم |
01:05:16 |
أنا أدعى فرانكو. |
01:05:19 |
من أين جئت؟ |
01:05:21 |
جئت من برن. |
01:05:23 |
والدي يعمل في صقل العدسات. |
01:05:25 |
كيف جئت إلى هنا الليلة؟ |
01:05:32 |
لا أعلم. |
01:05:33 |
هل أنت على قيد الحياة؟ |
01:05:38 |
ماذا يمكنك إخبارنا عن الجانب الآخر؟ |
01:05:40 |
ـ كيف يبدو الأمر؟ |
01:05:42 |
لابد أنك تعرف أموراً، أموراً خفية. |
01:06:09 |
لا يبدو أنهم يعتقدون أنها خدعة. |
01:06:20 |
جمهور أيزينهايم |
01:06:24 |
لكنه الآن |
01:06:25 |
تفضلي يا سيدتي. |
01:06:56 |
من خلال هذه الأرواح... |
01:07:07 |
برهن لنا أيزينهايم على خلود الروح. |
01:07:12 |
وذلك في مواجهة |
01:07:16 |
المادية العلمية الحديثة. |
01:07:22 |
ستقود البشرية إلى |
01:07:28 |
"إنها حركة ثورية... |
01:07:37 |
أتعتقد أن أيزينهايم |
01:07:45 |
لماذا قد يزعجني مجرد ساحر؟ |
01:07:50 |
إنه نصاب. مجرد مزور. |
01:07:53 |
فقم إذن بمحاكمته بتهمة الاحتيال. |
01:07:57 |
ـ يجب أولاً تأكيد أنه يقوم بالاحتيال. |
01:08:06 |
لتلقي القبض عليه |
01:08:08 |
يا سيادة المفتش. |
01:08:19 |
هذا مجرد توضيح تقريبي،يا سيدة المفتش |
01:08:31 |
أجل. ليس سيئاً. ليس سيئاً. |
01:08:39 |
نحتاج إلى جاسوس ضمن رجال أيزينهايم. |
01:08:42 |
أولئك الشرقيون لن يخبرونا بشيء. |
01:10:02 |
ما الذي حدث هنا؟ |
01:10:05 |
من المسرح، موجود في الشارع. |
01:10:17 |
هناك، إنه ولد. |
01:10:19 |
أين هذا الشيء؟ |
01:10:27 |
the_royal_rose |
01:11:23 |
mona_el_khodary@hotmail.com |
01:11:30 |
the_royal_rose |
01:11:33 |
أريد معرفة كيفية قيامك بالخدعة. |
01:11:36 |
هل يجب علي مشاركة |
01:11:38 |
في هذه الحالة، أجل. |
01:11:42 |
وما هي التهمة؟ |
01:11:45 |
ـ عذراً يا سيادة المفتش العام. |
01:11:47 |
أعتقد أن عليك النظر من النافذة. |
01:12:02 |
من هوؤلاء |
01:12:07 |
يا إلهي، |
01:12:11 |
ما الذي يتوقعونه منك؟ |
01:12:15 |
ما الذي يخبرك به جواسيسك؟ |
01:12:20 |
لماذا؟هل لمجرد أن ولي العهد قاتل؟ |
01:12:26 |
إنه ليس كذلك. |
01:12:29 |
لقد اعترف بذنبه. |
01:12:31 |
لقد أمسكتم بالرجل الخاطئ. |
01:12:40 |
سيد أيزينهايم، |
01:12:46 |
دعوه يذهب! |
01:12:50 |
ستكون العقوبة أشد |
01:12:53 |
أيزينهايم! أيزينهايم! |
01:12:59 |
أيزينهايم! أيزينهايم! |
01:13:03 |
إذن؟ |
01:13:04 |
ما الذي تفعله؟ |
01:13:10 |
توقف! توقف! |
01:13:12 |
أرجوكم، أصغوا إلي. |
01:13:17 |
يجب أن تصغوا لي، أرجوكم. |
01:13:19 |
لقد تكلمت مع المفتش العام... |
01:13:22 |
وأعتقد أن هناك سوء تفاهم خطير. |
01:13:27 |
أريد منكم جميعاً معرفة... |
01:13:32 |
أن كل شيء |
01:13:34 |
مجرد خدعة. |
01:13:41 |
لا يمكنني |
01:13:46 |
لا يمكنني |
01:13:50 |
أعتذر لو كنت منحتكم أي أمل كاذب. |
01:13:53 |
التسلية كانت دوماً هي غرضي. |
01:13:56 |
ولا غرض غير ذلك. |
01:14:01 |
الآن أنا أقدر حضوركم جميعاً. |
01:14:04 |
لكن يجب أن تعودوا إلى دياركم. |
01:14:07 |
أرجوكم، يجب أن تذهبوا. |
01:14:21 |
حسناً، الآن بعد أن شرحت الأمر. |
01:14:26 |
أتسمح لي بالذهاب؟ |
01:14:48 |
هل قام بخداعك؟ هل الأمر كذلك؟ |
01:14:52 |
كلا يا سموك. |
01:15:00 |
اعتقدت أن بإمكاني الوثوق بك. |
01:15:04 |
اعتقدت أنك رجلاً يمكنني |
01:15:11 |
هل أخطأت بشأنك؟ |
01:15:15 |
أحتاج رجالاً يمكنهم |
01:15:26 |
وبدل ذلك أجد نفسي محاطاً بالحمقى. |
01:15:30 |
وفي النهاية يجب أن أفعل كل شيء بنفسي. |
01:15:33 |
أرى أن الوضع لن يختلف في هذه القضية. |
01:15:54 |
كيف أبدو؟ |
01:15:57 |
عادي جداً. |
01:16:04 |
أعتقد أنني سأستمتع بذلك. |
01:16:26 |
إنهم لم يتعرفوا عليك. |
01:16:30 |
ابتعد الآن. |
01:17:51 |
ـ من أنت؟ |
01:17:53 |
هل أنت الدوقة فون تيشين؟ |
01:17:58 |
ما الذي حدث لك؟ |
01:18:00 |
لقد تم قتلها. |
01:18:01 |
هل تم قتلك؟ |
01:18:05 |
من قتلك؟ |
01:18:08 |
هل اعتقلوا القاتل الحقيقي؟ |
01:18:13 |
شخص ما... موجود هنا. |
01:18:17 |
أخبرينا. أشيري إليه. |
01:18:19 |
هل كان ولي العهد هو القاتل؟ |
01:18:20 |
ولي العهد ليس هنا إطلاقاً. |
01:18:22 |
ـ يجب فعل شيئاً! |
01:18:54 |
سيادة المفتش. |
01:18:56 |
بكل تأكيد. |
01:18:58 |
لا يمكنه تولي الحكم إذا صح الاتهام. |
01:19:02 |
الاتهام غير صحيح. |
01:19:04 |
لا أرى فيما يهم اسمي. |
01:19:15 |
تلك الممثلة لم تكن حتى تشبه صوفي. |
01:19:18 |
لكن الجمهور غبي وهو يعرف هذا. |
01:19:22 |
إنه لم يقل شيئاً. |
01:19:27 |
لقد ترك الحكم للجمهور |
01:19:33 |
هل قمت بمتابعة هؤلاء الأشخاص؟ |
01:19:37 |
العدد الكافي من الرجال الليلة. |
01:19:40 |
أيزينهايم وكل رجاله. |
01:19:43 |
أريد أن أجعل منه عبرة أمام أتباعه. |
01:19:46 |
ما حدث ليلة أمس كان غاية في الحماقة. |
01:19:52 |
أنت تعلم، أنك لا يمكنك تدميره. |
01:19:56 |
لا يمكنك إسقاط الملكية. |
01:19:59 |
أعلم ذلك. |
01:20:05 |
إذن لا تحضرها مجدداً! |
01:20:13 |
سيد أيزينهايم، |
01:20:18 |
الله يعلم، أنني لا أصدق أي شي. |
01:20:20 |
لكن إذا كانت |
01:20:25 |
فأنا أعترف أنك شخص مميز للغاية. |
01:20:30 |
وفي الحالتين فأنت تملك موهبة، |
01:20:36 |
عدني ألا تكررها. |
01:20:38 |
أعدك أنك ستستمتع بالعرض القادم. |
01:20:43 |
ماذا تريد؟ |
01:20:47 |
إذن لماذا ستحضرها مجدداً؟ |
01:20:51 |
حتى أكون معها. |
01:20:55 |
تكون معها. |
01:21:07 |
هل كل شيء جاهز؟ |
01:21:10 |
لن يهرب! |
01:21:13 |
سيدى |
01:21:21 |
أريد أن أعتذر عن سلوكي السابق معك. |
01:21:24 |
سأعوضك عما حدث، إذا أصغيت إلى عرضي. |
01:21:26 |
حسناً، لا أعلم. |
01:21:27 |
سأجعل المقابل يستحق وقتك يا جوزيف. |
01:21:33 |
كلا، بالطبع. |
01:21:39 |
أريد منك تولي كافة ممتلكاتي ومادياتي. |
01:21:44 |
كل شيء. |
01:21:46 |
كل شيء.? |
01:21:49 |
أجل، بما في ذلك هذا المسرح... |
01:21:59 |
ما رأيك؟ |
01:22:01 |
حسناً، أنا موافق. |
01:22:07 |
هل تود مني تقديمك الليلة؟ |
01:22:10 |
كلا. استمتع بالعرض الليلة. |
01:22:35 |
عذراً أيها المفتش، |
01:22:37 |
أجل، أنا أتذكر ذلك. |
01:22:40 |
ما سبب وجود رجال الشرطة؟ |
01:22:44 |
هل تنوي اعتقال أيزينهايم؟ |
01:23:31 |
إنها الدوقة فون تيشين. |
01:23:44 |
لماذا تم قتلك؟ |
01:23:48 |
ـ كنت سأهجره. |
01:23:50 |
ولي العهد؟ |
01:23:54 |
بالطبع هو من كانت ستهجره. |
01:24:00 |
لقد حاولت الهرب. |
01:24:05 |
أخبرينا، من قتلك؟ |
01:24:08 |
ـ يجب أن نفعل شيئاً. |
01:24:22 |
انهض |
01:24:27 |
باسم فخامة الامبراطور....وباسم مدينة فيينا |
01:24:31 |
القى القبض على (ادوارد ابرامويتز) |
01:24:34 |
الشهير بى... |
01:24:37 |
بتهمة اثارة الراى العام...والشعوذة... |
01:24:42 |
ضد الامبراطور... |
01:24:44 |
لا |
01:25:52 |
اعثروا عليه! |
01:26:04 |
أين هو؟ |
01:26:06 |
ـ كيف يتم تنفيذ هذه الخدعة؟ |
01:26:09 |
ـ لا أعلم. لا أحد يعلم. |
01:26:59 |
شجرة البرتقال |
01:29:58 |
طلبت من سائقي |
01:30:04 |
سيفحصه رجالي ويرون |
01:30:07 |
الذي وجدناه على جثة الدوقة |
01:30:14 |
وبعد ذلك، جئت إلى هنا... |
01:30:22 |
ـ لقد قمت بسرقة ممتلكات إمبراطورية. |
01:30:25 |
حتى لو صح ذلك، |
01:30:27 |
هذا صحيح. |
01:30:33 |
لا أحد يمكنه معاقبتك. |
01:30:38 |
ـ ومن هو؟ |
01:30:42 |
لا أظنه سيترك تاجه لقاتل، |
01:30:48 |
لن يصدقك أبداً. |
01:30:54 |
لكنني كتبت خطاباً إلى الأركان العام، |
01:30:57 |
ووضحت كل شيء بالخطاب. |
01:31:00 |
بما في ذلك خطتك |
01:31:04 |
للإطاحة بالإمبراطور من على العرش. |
01:31:07 |
ألم تعد راغباً أن تصبح رئيس الشرطة؟ |
01:31:19 |
أخشى أن ذلك أصبح لا يهم حالياً. |
01:31:27 |
إنه يخدعك أيها الأحمق. |
01:31:30 |
لقد أمسك بالسيف أثناء العرض الخاص |
01:31:35 |
ـ لقد رتب كل شيء. |
01:31:39 |
الأمر كله خدعة. |
01:31:42 |
ربما توجد بعض الحقيقة في هذا الوهم. |
01:31:58 |
أرسل إلى سائقك لإعادة السيف. |
01:32:01 |
سأقتلك. |
01:32:05 |
ستكون حينها قتلت مفتش شرطة ودوقة. |
01:32:07 |
لقد انتحرت، |
01:32:30 |
أعتقد أنهم بعض ضباط الأركان العام. |
01:32:34 |
لابد أنهم استلموا رسالتي. |
01:32:44 |
ماذا تريد؟ |
01:32:52 |
حسناً. حسناً. |
01:33:00 |
أيها السادة. |
01:33:01 |
الوضع في غاية الوضوح. |
01:33:03 |
الكل عاجز تماماً. |
01:33:09 |
والدي يقود |
01:33:11 |
ولا أحد يفعل شيئاً حيال ذلك. |
01:33:17 |
وأنتم تقدمون شكركم بخيانتكم لي. |
01:33:20 |
سيدير الرعاع البلد. |
01:33:25 |
لقد بذلت قصارى جهدي! |
01:33:28 |
الكثير جداً. |
01:33:33 |
صاحب السمو، هل أنت بالداخل؟ |
01:33:38 |
افتح الباب يا صاحب السمو. |
01:33:49 |
أنا أصر أن تفتح الباب |
01:33:50 |
حمقى |
01:33:53 |
من فضلك، افتح الباب. |
01:33:54 |
ـ ولا يمكنني تحمل ذلك. |
01:33:58 |
لن أتحمل ذلك. |
01:34:00 |
حطم الباب! |
01:34:08 |
ماذا حدث؟ |
01:34:56 |
هل أنت المفتش العام أوهل؟ |
01:35:10 |
شجرة البرتقال |
01:35:24 |
انت |
01:35:29 |
ـ من أعطاك هذا الظرف! |
01:35:30 |
ـ السيد أيزينهايم! |
01:35:32 |
متى؟ |
01:36:58 |
الكل يصعد إلى القطار! |
01:37:00 |
التذاكر والأوراق. |
01:37:05 |
الكل يصعد! |
01:37:35 |
عندما يتم الأمر... |
01:37:42 |
أتعتقد أن أيزينهايم |
01:37:49 |
إذن، ما معنى الموت؟ |
01:37:54 |
أن أكون معها. |
01:38:04 |
سيادة المفتش العام، |
01:38:12 |
سيفك يبدو جميلاً جداً. |
01:38:14 |
أنت ثمل. |
01:38:15 |
لقد كنت ثملاً. |
01:38:31 |
إنه نصاب. مجرد مزور. |
01:38:34 |
شجرة البرتقال. |
01:38:46 |
كل شيء رأيتموه عبارة عن وهم. |
01:38:49 |
The_Royal_Rose |