In Bruges
|
00:00:08 |
الحقوق محفوظة لمترجم الفلم: |
00:00:57 |
وبعد أن قتلتهم |
00:01:01 |
وغسلت يديّ من الفضلات |
00:01:05 |
ومشيت إلى منزلي لأنتظر التعليمات |
00:01:08 |
وبعد ذلك بقليل ، أتت التعليمات |
00:01:12 |
أخرجوا من لندن أيها الأغبياء |
00:01:15 |
اذهبوا إلى بروجز |
00:01:19 |
لم أكن حتى أعرف أين توجد بروجز |
00:01:25 |
إنها في بلجيكا |
00:01:31 |
بروجز قذرة |
00:01:32 |
بروجز ليست قذرة |
00:01:33 |
بروجز قذرة |
00:01:34 |
ـ(راي) ، لقد نزلنا توا من القطار اللعين |
00:01:36 |
هل يمكن أن نؤجل حكمنا على بروجز |
00:01:39 |
أعرف أنها ستكون قذرة |
00:02:09 |
قذرة |
00:02:16 |
أعتقد أن لديكي غرفتين مجحوزتين باسم (جرانهام) و )بلاكلي)؟ |
00:02:21 |
نعم ، لا ، لدينا غرفة واحدة محجوزة |
00:02:24 |
حجرة مزدوجة ، مجحوزة لمدة أسبوعين |
00:02:28 |
أسبوعين!ـ |
00:02:30 |
هل لديكم حجرة أخرى؟ |
00:02:31 |
لا ، للأسف كل الحجرات محجوزة |
00:02:33 |
في الكريسماس ، كل الأماكن محجوزة تماما |
00:02:36 |
حسنا |
00:02:43 |
هذا جميل جدا |
00:02:45 |
أنا لا أمزح |
00:02:46 |
يجب أن نبقى هنا حتى يتصل بنا |
00:02:48 |
حسنا ، وماذا لو لم يتصل خلال أسبوعين؟ |
00:02:50 |
عنذئذ ، نبقى هنا أسبوعين |
00:02:51 |
أسبوعين؟ في بروجز اللعينة؟ |
00:02:55 |
معك؟ مستحيل |
00:02:57 |
راي ، أنا حقا لا أود أن أقول هذا |
00:03:00 |
لا تود حقا أن تقول ماذا؟ |
00:03:02 |
حسنا ، أنت تعرف؟ |
00:03:06 |
قل عليك اللعنة |
00:03:45 |
هل حقا تظن أن هذا جيد؟ |
00:03:47 |
أظن أن ماذا جيد؟ |
00:03:49 |
التجول في قارب ومشاهدة الأشياء |
00:03:53 |
نعم ، أظن هذا |
00:03:57 |
هذا يسمى رؤية المعالم |
00:04:08 |
انظر |
00:04:13 |
إنها مستشفي سابقة ، من عام 1100 |
00:04:20 |
بروجز هي أكثر مدينة محتفظة |
00:04:22 |
في بلجيكا كلها على ما يبدو |
00:04:47 |
هل ستصعد؟ |
00:04:50 |
المنظر |
00:04:52 |
منظر ماذا؟ منظر ما هو هنا بأسفل؟ |
00:04:56 |
راي ، أنت تقريبا أسوأ سائح في العالم |
00:05:00 |
كين ، أنا نشأت في دوبلن |
00:05:04 |
لو كنتُ نشأتُ في مزرعة ، وكنت متخلفا عقليا |
00:05:07 |
ولكن هذا لم يحدث ، ولذلك فهي لا تعجبني |
00:05:22 |
احاول التخلص من الفكة التي معي |
00:05:24 |
3, 3.50, 4, |
00:05:27 |
4.10, 4.20, 4.30, 4.40, 4.50, 4.60, |
00:05:33 |
4.70 |
00:05:35 |
4.80 |
00:05:38 |
4.90 |
00:05:42 |
هل ستأخذ 4.90؟ |
00:05:45 |
الدخول بخمسة يورو |
00:05:48 |
هيا يا رجل إنها مجرد 10 سنتات |
00:05:50 |
الدخول بخمسة يورو |
00:06:03 |
هل أنت سعيد في عملك؟ |
00:06:04 |
سعيد جدا |
00:06:42 |
يعجبني المكان هنا |
00:07:11 |
هل صعدت إلى أعلى البرج؟ |
00:07:14 |
نعم ، نعم ، إنه سيء للغاية |
00:07:17 |
حقا؟ إن كتيب المعلومات يقول |
00:07:21 |
حسنا ، أنتم لن تصعدوا جميعا هناك |
00:07:24 |
معذرة؟ لماذا؟ |
00:07:26 |
أعني إنها مجرد درجات سلم متآكلة وضعيفة |
00:07:30 |
ما الذي تحاول قوله بالتحديد؟ |
00:07:33 |
ما الذي أحاول قوله بالتحديد؟ |
00:07:35 |
أنتم مجموعة من الأفيال اللعينة |
00:07:37 |
أنت على حق |
00:07:46 |
إنسى الأمر أيها السمين |
00:07:58 |
أنت أكثر البشر وقاحة |
00:08:03 |
علام كل هذا؟ |
00:08:06 |
هم لن يصعدوا هناك |
00:08:07 |
يا رجال ، لو كنت مكانكم ، لن أصعد هناك |
00:08:11 |
اللعنة عليك ، أيها الوغد |
00:08:16 |
أمريكيون ، أليس كذلك؟ |
00:08:23 |
الآن ، أصبحت أكثر من إجازة عادية |
00:08:26 |
بيرة شاذة لصديقي الشاذ |
00:08:27 |
وبيرة عادية لي ، أنا رجل عادي |
00:08:31 |
هذه هي الحياة |
00:08:33 |
لن نبقى هنا لكي تثار أعصابنا ونغضب |
00:08:36 |
إننا هنا لمشاهدة المعالم كما يقول |
00:08:38 |
وفي انتظار اتصاله لنرى ما سنفعله بعد ذلك |
00:08:40 |
هذا رأيي فيما يجب أن نفعله |
00:08:42 |
سننتظر يوما آخر أو يومين على الأكثر |
00:08:46 |
ثم ننظر في الجرائد مرة أخرى |
00:08:48 |
نتصل به ونقول |
00:08:51 |
"لقد كانت رحلة لطيفة مع كل هذه المباني القديمة" |
00:08:54 |
"ولكننا سنعود إلى لندن الآن ، ونختبئ في بلد حقيقي" |
00:08:57 |
"حيث يوجد غير كل هذه الشيكولاتة اللعينة" |
00:08:59 |
رأيي هو أن نتنزه بهدوء كما يقول |
00:09:03 |
وننتظر اتصاله لنعرف ما يجب أن نفعله بعد ذلك |
00:09:09 |
أنت لا تعرف إذا كنا حقا مختبئين هنا أم لا |
00:09:13 |
ما الذي تتحدث عنه؟ |
00:09:15 |
لا نعرف حتى إن كنا هنا في مهمة أم لا |
00:09:17 |
ماذا؟ في مهمة؟ |
00:09:20 |
هنا في بروجز؟- |
00:09:21 |
هنا في بروجز ، في مهمة؟ - |
00:09:24 |
لماذا؟ ما الذي قاله في الحقيقة؟ |
00:09:26 |
لم يقل في الحقيقة أي شيء |
00:09:28 |
ولماذا تظن أننا قد نكون في مهمة؟ - |
00:09:30 |
ولكن الموضوع يبدوا موضحا أكثر من اللازم |
00:09:34 |
اذهب وخذه لتختبئوا - |
00:09:36 |
اذهب وخذه لتختبئ في بروجز اللعينة |
00:09:40 |
يمكنك الاختباء في جرويدون |
00:09:44 |
هممم |
00:09:46 |
أو كوفينتري |
00:09:50 |
هممم |
00:09:53 |
ولكن هكذا الأمر متقن أكثر من اللازم |
00:09:57 |
هممم |
00:10:00 |
ولكننا ليس معنا أي أسلحة |
00:10:01 |
هاري يمكن أن يوصل الأسلحة إلى أي مكان |
00:10:26 |
إنه لن يتصل الليلة |
00:10:34 |
لن يتصل الليلة |
00:10:38 |
هيا نخرج |
00:10:40 |
نخرج إلى أين؟ - |
00:10:42 |
لا |
00:11:01 |
هيا نخرج ونلقى نظرة على بعض الـ ــ |
00:11:03 |
كل هذه المباني القديمة من العصور الوسطى وما شابه ذلك |
00:11:06 |
فأنا أظن أنها تبدو أجمل ليلا وهي مضاءة |
00:11:14 |
نعم |
00:11:24 |
هذا يسمى متحف جروثيوس |
00:11:28 |
إنها أسماء غريبة ، أليس كذلك؟ |
00:11:30 |
نعم ، فلمنكية |
00:11:32 |
مكتوب هنا |
00:11:35 |
"من القتل ، من عام 1471 إلى 1651" |
00:11:38 |
أنا كنت أكره التاريخ ، ألم تكن تكرهه؟ |
00:11:41 |
إنه مجرد أشياء كثيرة جدا حدثت في الماضي |
00:11:43 |
ما الذي يفعلونه هناك؟ |
00:11:45 |
إنهم يصورون شيئا ، أقزام |
00:11:49 |
راي |
00:11:53 |
في هذا المشهد ، المفروض أن تمشي مثل فأر صغير |
00:12:01 |
حسنا ، عظيم |
00:12:06 |
راي ، هيا ، هيا نذهب |
00:12:08 |
يا إلهي ، هيا بنا ، إنهم يصورون أقزام |
00:12:12 |
يا إلهي ، انظر لهذه الفتاة |
00:12:15 |
إنها فائقة الجمال |
00:12:17 |
راي ، يجب أن نذهب حالا |
00:12:18 |
اللعنة ، هل يجب علينا ذلك |
00:12:19 |
هذا أفضل ما في بروجز حتى الآن |
00:12:48 |
مرحبا |
00:12:52 |
هل تتحدثين الإنجليزية؟ - |
00:12:56 |
نعم تفعلين ، الجميع يتحدثون الإنجليزية |
00:12:58 |
لماذا تصورون الأقزام؟ |
00:13:01 |
إنه فيلم هولندي |
00:13:06 |
إنه من أعمال (نيكولاس روج)ـ |
00:13:08 |
ليس عملا فنيا خالدا ، ولكنه ـــ |
00:13:11 |
يمكن اعتباره جيدا؟ |
00:13:17 |
واو ، إن لغتك الإنجليزية ممتازة |
00:13:24 |
كثير من الأقزام يميلون إلى الانتحار |
00:13:29 |
قدر غير كبير |
00:13:32 |
(هيرفي فيليشايز) |
00:13:36 |
وأظن شخصا ما |
00:13:39 |
أعتقد انهم يصابون بحزن كبير حقا |
00:13:44 |
لكونهم صغارا جدا مثلا |
00:13:46 |
الناس ينظرون عليهم ويسخرون منهم |
00:13:48 |
وينادونهم بأسماء مثل (قصار القفا)ـ |
00:13:53 |
هناك قزم آخر شهير يفوتني ، لكني لا أذكر اسمه |
00:13:58 |
إنه ليس آر2 ـ دي2 |
00:14:03 |
أتمنى ألا ينتحر قزمك |
00:14:08 |
إنه لا يحب أن يناديه أحد بكلمة (ضئيل)ـ |
00:14:11 |
هذا ما أقصده بالضبط |
00:14:13 |
الناس يستمرون في مناداتك بكلمة (ضئيل)ـ |
00:14:16 |
بالطبع هذا يجعلك تصابين بالجنون |
00:14:21 |
إسمي راي ، ما اسمك؟ - |
00:14:26 |
كيف مررت من رجل الأمن؟ |
00:14:28 |
المرور من رجال الأمن جزء من عملي |
00:14:31 |
هل أنت لص محلات؟ |
00:14:32 |
لا ، لست لص محلات |
00:14:34 |
هذه نكتة جيدة مع هذا |
00:14:37 |
ليست جيدة |
00:14:39 |
سأخبرك عن عملي على العشاء غدا ليلا |
00:14:58 |
اللعنة |
00:15:12 |
يا له من شيء جميل |
00:15:25 |
السيد بلاكلي؟ |
00:15:27 |
نعم ، لا ، أنا السيد جرانهام - |
00:15:34 |
هناك رسالة لك |
00:15:41 |
اللعنة |
00:15:43 |
أولا ، لماذا خرجتم وقد أخبرتكم أن تبقوا بالداخل؟ |
00:15:46 |
ثانيا ، لماذا لا يوجد بهذا الفندق رسالات صوتية؟ |
00:15:49 |
حتى لا نضطر لترك رسالة مع موظفة الاستقبال؟ |
00:15:52 |
ثالثا ، يفضّل أن تكونوا موجودين بالفندق غدا |
00:15:55 |
وإلا ستدفعون الثمن غاليا |
00:16:01 |
أنا لست موظفة استقبال |
00:16:37 |
هل يمكنك أن تطفئ هذا النور اللعين؟ |
00:16:39 |
آسف يا كين |
00:16:41 |
أخفض هذه الضوضاء اللعينة |
00:16:46 |
هناك شخص غاضب |
00:17:02 |
لن تخمن أبدا الأمر |
00:17:03 |
هل يمكنك أن تغلق فمك اللعين ، أرجوك ، وتنام؟ |
00:17:06 |
آسف |
00:17:12 |
ولكني سأضطر إلى نزع عدساتي اللاصقة |
00:17:22 |
في نفس الوقت |
00:17:23 |
تناولت |
00:17:26 |
خمس عبوات من البيرة وست زجاجات |
00:17:31 |
لا ، ست عبوات من البيرة وسبع زجاجات |
00:17:35 |
أتعرف؟ |
00:17:43 |
لن يمكنك التخيل ، يا كين |
00:17:47 |
كين ، لن يمكنك التخيل - |
00:17:50 |
عندي موعد غدا ليلا |
00:17:51 |
أنا سعيد جدا من أجلك |
00:17:52 |
مع فتاة |
00:17:53 |
هل يمكنك إطفاء النور لو سمحت؟ |
00:17:55 |
مر علىّ يوم واحد في بروجز |
00:17:57 |
الأفلام البلجيكية |
00:18:01 |
يصورون فيلما عن قزم |
00:18:22 |
الآنسة؟ |
00:18:24 |
ماري؟ |
00:18:28 |
آسف على رسالة ليلة أمس |
00:18:34 |
نوعا ما ـ ـ ـ |
00:18:37 |
وغد |
00:18:39 |
نعم ، إنه وغد إلى حد ما |
00:18:44 |
صباح الخير |
00:18:55 |
هاري اتصل ليلة أمس |
00:18:57 |
لقد فاتنا اتصاله |
00:19:02 |
يا إلهي إنه يتوعد كثيرا ، أليس كذلك؟ |
00:19:05 |
سنبقى بالفندق الليلة مهما حدث |
00:19:09 |
همم |
00:19:11 |
إلا إذا ـــ |
00:19:15 |
همم - |
00:19:17 |
إلا إذا (همم) ماذا؟ |
00:19:19 |
إلا إذا كان يجب على أحدنا فقط البقاء ، في الحقيقة |
00:19:23 |
نعم ، نعم |
00:19:26 |
وأيُّ واحد منا سيبقى ، يا راي؟ |
00:19:29 |
كنت أظنك لا تعجبك بروجز |
00:19:30 |
أنا لا تعجبني بروجز ، إنها قبيحة |
00:19:32 |
ولكني قلت لك أن لديّ موعدا مع فتاة بلجيكية |
00:19:36 |
تعمل في مجال عمل الأفلام البلجيكية |
00:19:45 |
المهم ألا تتورط في أي مشاكل لعينة |
00:19:48 |
نحن لا نريد الظهور كثيرا |
00:19:50 |
وهذا الصباح ، وهذا المساء |
00:19:54 |
سنفعل ما أريده أنا |
00:19:56 |
أفهمت؟ - |
00:19:59 |
والذي أعتقد أنه سيتضمن شيئا ثقافيا |
00:20:01 |
سنوازن بين الثقافة والمتعة |
00:20:05 |
أعتقد يا كين أن كفة الثقافة ستميل |
00:20:10 |
وكأن هناك رجل سمين ضخم متخلف عقليا وفتاة سوداء لعينة |
00:20:14 |
على أرجوحة أطفال ، وفي الجانب المقابل لهم يوجد |
00:20:21 |
قزم |
00:20:58 |
راي ، هل اتفقنا أم لا؟ |
00:21:02 |
سنقوم بما كنت أريد أن نقوم به اليوم؟ |
00:21:04 |
إننا نقوم بما تريد أن تقوم به اليوم |
00:21:06 |
وأن نقوم به دون أن يتعكر مزاجك؟ |
00:21:09 |
مثل طفل في الخامسة سقطت منه كل حلوياته؟ |
00:21:11 |
أنا لم أوافق على هذا |
00:21:14 |
سأبتهج ، سأبتهج |
00:21:17 |
هناك بأعلى ، على المذبح العلوي ، قنينة صغيرة |
00:21:21 |
أعادها فارس فلمكني من الصليبين في الأرض المقدسة |
00:21:24 |
وهذه القنينة ، أتعرف ما يقال عن محتوياتها؟ |
00:21:27 |
لا ، ما الذي يقال عن محتوياتها؟ |
00:21:28 |
يقال أن بها بعضا من قطرات دماء المسيح |
00:21:32 |
نعم ، ولهذا سميت هذه الكنيسة |
00:21:36 |
نعم ، نعم |
00:21:38 |
وهذه الدماء مع أنها دماء جافة |
00:21:41 |
يقال أنه في أوقات مختلفة كل عدة سنوات |
00:21:45 |
يتحول إلى سائل بعد أن كان دما جافا |
00:21:48 |
في الأوقات المختلفة |
00:21:51 |
ذات الضغط الشديد |
00:21:53 |
حقا؟ - |
00:21:54 |
ولذلك ، نعم ، سأصعد في هذا الطابور |
00:21:59 |
حقا؟ - |
00:22:02 |
هل أنا مضطر لذلك؟ |
00:22:05 |
هل أنت مضطر لذلك؟ |
00:22:08 |
إنه دم المسيح ، أليس كذلك؟ |
00:22:12 |
بالطبع أنت لست مضطرا لذلك |
00:22:59 |
أيها اللعين الصغير |
00:23:34 |
جريمة قتل ، يا أبانا |
00:23:37 |
لماذا قتلت يا رايموند؟ |
00:23:41 |
من أجل المال يا أبانا |
00:23:43 |
المال؟ |
00:23:46 |
أقتلت من أجل المال؟ |
00:23:48 |
نعم يا أبانا |
00:23:49 |
ليس بدافع الغضب وليس بأي دافع |
00:23:55 |
ومن الذي قتلته من أجل المال يا رايموند؟ |
00:23:58 |
أنت يا أبانا |
00:24:02 |
معذرة؟ |
00:24:03 |
قلت أنت يا أبانا ، هل أنت أصم؟ |
00:24:06 |
هاري واترز يُبلغك تحياته |
00:24:25 |
الولد الصغير |
00:24:58 |
الغضب - |
00:26:14 |
تعجبني جدا هذه اللوحة |
00:26:16 |
كل ما عداها قمامة ورساموها مصابون بالشلل الرعاش |
00:26:20 |
عن ماذا إذن تتحدث كل هذه اللوحات؟ |
00:26:23 |
إنه يوم الحساب ، أتعرف؟ - |
00:26:30 |
وما هذا إذن؟ |
00:26:33 |
حسنا ، هذا آخر يوم على الأرض |
00:26:36 |
عندما يحاسب الناس |
00:26:43 |
ونرى من يدخل الجنة |
00:26:47 |
نعم |
00:26:48 |
وما هذا المكان الآخر؟ |
00:26:50 |
المطهر |
00:26:51 |
المطهر؟ |
00:26:53 |
المطهر هو مكان ما وسط بين الاثنين |
00:26:56 |
عندما لا تكون سيئا للغاية |
00:27:01 |
مثل توتنهام |
00:27:04 |
هل تؤمن بكل هذه الأشياء يا كين؟ |
00:27:06 |
بما يخص توتنهام؟ |
00:27:08 |
الحساب الآخير والحياة الآخرة |
00:27:13 |
الذنب .. والخطايا وـــ |
00:27:17 |
الجحيم .. وكل ذلك؟ |
00:27:23 |
هممم ـــ |
00:27:27 |
حسنا ـــ |
00:27:35 |
لا أعرف يا راي |
00:27:38 |
ما تتعلمه في الصغر لا تنساه أبدا ، أليس كذلك؟ |
00:27:42 |
ولذلك ، أنا أؤمن بمحاولة أن أعيش حياة جيدة |
00:27:44 |
فمثلا لو كان هناك سيدة كبيرة سنا |
00:27:48 |
لا أحاول أن أساعدها في حمل أشيائها |
00:27:52 |
وإنما بالتأكيد أمسك لها الباب ليظل مفتوحا |
00:27:56 |
نعم ، وعلى أية حال |
00:27:58 |
ربما تظن أنك تحاول سرقة أشياءها |
00:28:00 |
بالضبط ، هذا هو العالم الذي نعيش فيه اليوم |
00:28:03 |
وبينما أحاول أن أعيش حياة جيدة |
00:28:08 |
أحاول أن أتصالح مع نفسي لأنني قتلت بعض الناس |
00:28:13 |
ليس الكثيرين |
00:28:17 |
فيما عدا شخص واحد |
00:28:19 |
ومن هو؟ |
00:28:21 |
هذا الشخص |
00:28:23 |
كان يحاول حماية أخيه |
00:28:27 |
كان شخصا رقيقا جدا كقطعة كراميل |
00:28:29 |
لقد هاجمني بزجاجة |
00:28:33 |
أطلقت عليه النار |
00:28:34 |
هممم |
00:28:36 |
في رأيي ، مع الأسف |
00:28:40 |
وهذا سلاح مميت ، فعليه أن يتحمل العواقب |
00:28:43 |
أعرف هذا من قلبي |
00:28:44 |
وأعرف أيضا أنه كان فقط يحاول حماية أخيه |
00:28:46 |
أعرف ولكن الزجاجة يمكنها قتلك |
00:28:49 |
في هذه الحالة ، إما أنت أو هو |
00:28:50 |
لو كان هاجمك بيديه خاليتين |
00:28:52 |
لن يكون هذا عدلا |
00:28:53 |
ولكن في الحقيقة اليدين يمكنهما القتل أيضا |
00:28:56 |
يمكن أن تكون سلاحا مميتا أيضا |
00:28:58 |
لقد قلتَ أنه كان رجلا رقيقا |
00:29:00 |
كان رقيقا |
00:29:02 |
وماذا كان سيفعل الرجل الرقيق |
00:29:04 |
أنا فقط أقول |
00:29:05 |
كم كان عمره؟ - |
00:29:08 |
ماذا كان سيفعل رجل رقيق في الخمسين |
00:29:10 |
ماذا كان هو ؟ رجل رقيق صيني؟ |
00:29:13 |
يا إلهي ، كين ، أنا أحاول أن أخبرك عن ـــ |
00:29:24 |
أعرف ما تحاول أن تخبرني عنه |
00:29:26 |
لقد قتلتُ طفلا صغيرا |
00:29:30 |
لم تكن تقصد قتل طفل صغير |
00:29:31 |
أعرف أنني لم أكن أقصد هذا |
00:29:35 |
ولكن بسبب اختياراتي وأفعالي |
00:29:39 |
ولد صغير لم يعد موجودا الآن |
00:29:41 |
ولن يعود هنا مرة أخرى |
00:29:48 |
أقصد هنا في العالم وليس هنا في بلجيكا |
00:29:53 |
إنه لن يعود أبدا هنا في بلجيكا أيضا ، أليس كذلك؟ |
00:29:55 |
اقصد أنه كان ربما كان سيود المجيء هنا عندما يكبر |
00:29:58 |
لا أعرف لماذا |
00:30:01 |
وكل هذا بسببي |
00:30:05 |
لقد مات بسببي |
00:30:08 |
وانا أحاول أن ـــ |
00:30:10 |
أحاول أن أتناسى الأمر ، ولكني لا أستطيع |
00:30:14 |
سأظل دوما قاتلا لهذا الولد الصغير |
00:30:19 |
لن أنسى هذا أبدا ، أبدا |
00:30:23 |
إلا إذا ـــ |
00:30:25 |
ربما لو متُّ |
00:30:32 |
لا تفكر أبدا في هذا |
00:31:30 |
أنت تبدو جيدا |
00:31:35 |
وما أهمية ذلك على أية حال؟ |
00:32:03 |
ما عملك يا رايموند؟ |
00:32:04 |
أقتل الناس مقابل المال |
00:32:10 |
أي نوع من الناس؟ |
00:32:12 |
القساوسة ، الأطفال |
00:32:15 |
هل يدرّ هذه العمل كثيرا من المال؟ |
00:32:17 |
في حالة القساوسة نعم |
00:32:19 |
وما عملك يا كلوي؟ |
00:32:21 |
أبيع الكوكايين والهيروين لمن يعملون في الأفلام البلجيكية |
00:32:24 |
أتفعلين هذا؟ |
00:32:28 |
هل أبدو كمن يفعل هذا؟ |
00:32:31 |
نعم ، في الحقيقة |
00:32:36 |
هل يبدو علىّ أنني أقتل الناس؟ |
00:32:40 |
لا |
00:32:43 |
الأطفال فقط |
00:32:45 |
ممم ... هممم |
00:32:52 |
لقد رأيت قزمك اليوم |
00:32:56 |
حسنا ، إنه يتعاطي كثيرا من (الكيتامين)ـ |
00:32:58 |
وما هذا؟ |
00:33:01 |
مهدئ للخيل |
00:33:02 |
مهدئ للخيل؟ |
00:33:04 |
ومن أين يحصل عليه؟ - |
00:33:06 |
لا يمكنكي أن تبيعي مهدئ الخيل لقزم |
00:33:13 |
أعتقد أن هذا الفيلم سيكون رائعا |
00:33:15 |
لم يسبق أبدا عمل فيلم رومانسي في بروجز |
00:33:18 |
بالطبع لم يحدث ، إنها قذرة |
00:33:19 |
بروجز هي موطني يا راي |
00:33:21 |
حسنا ، ما زالت قذرة |
00:33:22 |
ليست قذرة |
00:33:23 |
ماذا؟ حتى الأقزام تتعاطى المخدرات |
00:33:26 |
حسنا |
00:33:28 |
لقد أهنت بلدي |
00:33:33 |
أنت تقوم بعمل رائع يا رايموند |
00:33:35 |
لماذا لا تخبرني بعض النكات البلجيكية؟ |
00:33:38 |
لا أعرف أي نكات بلجيكية |
00:33:39 |
ولو كنت أعرف ، ما كنت سأخبرك |
00:33:43 |
انتظري ، هل بلجيكا هي المكان الذي حدثت فيه |
00:33:47 |
إذن أنا اعرف نكتة بلجيكية |
00:33:52 |
ما الذي تشتهر به بلجيكا؟ |
00:33:54 |
الشيكولاتة وانتهاك الأطفال |
00:33:56 |
لقد اخترعوا الشيكولاتة فقط من أجل الأطفال |
00:34:01 |
ماذا؟ |
00:34:02 |
إحدي الفتيات اللائي قتلن كانت صديقة لي |
00:34:15 |
آسف يا كلوي |
00:34:27 |
إحدى الفتيات اللائي قتلن لم تكن صديقة لي |
00:34:30 |
أنا فقط اردت أن أجعلك تشعر بالسوء |
00:34:33 |
ولقد نجحت تماما |
00:34:54 |
غير معقول |
00:35:10 |
ما هو الغير معقول؟ |
00:35:11 |
هل تتحدث معي؟ |
00:35:15 |
وتوقف مع أنه كان المفروض أن يضرب الوقح |
00:35:18 |
وها هو يكرر ذلك |
00:35:20 |
نعم ، أنا أتحدث معك |
00:35:24 |
ساخبرك ما هو الغير معقول ، حسنا؟ |
00:35:26 |
أن تنفث دخان سجائرك مباشرة |
00:35:29 |
هذا هو الغير معقول |
00:35:31 |
هذا قسم المدخنين - |
00:35:34 |
حسنا؟ |
00:35:36 |
أنا لا أريد أن أموت بسبب غطرستك اللعينة |
00:35:39 |
أليس هذا ما اعتاد الفيتناميون قوله؟ |
00:35:42 |
الفيتناميون؟ ما الذي تتحدث عنه؟ الفيتناميون؟ |
00:35:45 |
هذه الجملة ليس لها معنى على الإطلاق |
00:35:47 |
بل لها معنى - |
00:35:49 |
تكرار الكلمة عدة مرات لن يجعل لها معنى |
00:35:52 |
وما علاقة الفيتناميين ــ |
00:35:55 |
بي وبصديقتي واستنشاقنا ــ |
00:35:58 |
لدخان سجائر صديقتك؟ |
00:35:59 |
أخبرني كيف ـــ |
00:36:02 |
هذا من أجل (جون لينون) أيها الأمريكي الأحمق |
00:36:05 |
زجاجة؟ لا أنا لا أهتم |
00:36:22 |
إننا راحلون |
00:36:23 |
أنا لا أضرب النساء |
00:36:28 |
أنا أضرب امرأة تحاول أن تضربني بزجاجة |
00:36:30 |
هذا يختلف ، إنه دفاع عن النفس |
00:36:33 |
أو امرأة تلعب كاراتيه |
00:36:35 |
بوجه عام أنا لا أضرب امرأة يا كلوي |
00:36:39 |
يا إلهي أنتي جميلة |
00:36:43 |
يجب أن أجري مكالمة |
00:36:44 |
لا |
00:36:46 |
لقد غضبتي مني الآن ، أليس كذلك؟ |
00:37:15 |
مرحبا؟ |
00:37:18 |
فقط خرجنا لتناول العشاء |
00:37:21 |
حقا؟ وماذا تناولتم؟ |
00:37:23 |
في العشاء؟ - |
00:37:25 |
بيتزا في محل بيتزا هات |
00:37:26 |
وهل كانت لذيذة؟ |
00:37:27 |
نعم كانت جيدة |
00:37:29 |
مثل التي في انجلترا تماما |
00:37:31 |
حسنا ، إنها العولمة ، أليس كذلك؟ |
00:37:35 |
إنه في الحمام |
00:37:37 |
هل يسمع؟ - |
00:37:39 |
ما الذي يفعله؟ |
00:37:41 |
ماذا تقصد؟ - |
00:37:44 |
لا أعرف يا هاري ، فالباب مغلق |
00:37:46 |
أرسله في مهمة قصيرة لمدة نصف ساعة |
00:37:55 |
راي؟ لم لا تخرج إلى الحانة لمدة نصف ساعة؟ |
00:38:02 |
نعم ، نعم ، أعرف أنني قلتُ أنه لا يمكنك هذا |
00:38:05 |
ولكن يمكننا أيضا أن نستمتع ، أليس كذلك؟ |
00:38:07 |
لا ، لا أعرف إن كان لديهم بولينج في أي مكان |
00:38:13 |
نعم ، إلى اللقاء |
00:38:25 |
نعم ، لقد ذهب |
00:38:27 |
ماذا قلت له؟ |
00:38:29 |
قلت له |
00:38:32 |
وماذا قال؟ - |
00:38:34 |
وربما يذهب ليرى |
00:38:36 |
هل كان يتبول فقط؟ |
00:38:38 |
نعم أعتقد ذلك ، على ما أظن |
00:38:40 |
بالتأكيد لم يمانع؟ |
00:38:41 |
لا لقد كان سعيدا بالخروج؟ |
00:38:43 |
هل ذهب بالتأكيد؟ |
00:38:44 |
نعم ، نعم ، لقد سمعته يغلق الباب خلفه |
00:38:45 |
هذا لا يعني انه خرج |
00:39:05 |
هاري ، لقد ذهب بالتأكيد |
00:39:07 |
هل تعرف أنه لا يوجد صالات بولينج في بروجز؟ |
00:39:10 |
أعرف هذا يا هاري |
00:39:12 |
ما الذي يمكن أن يكون لديهم؟ |
00:39:15 |
كما أقول ، لقد كان سعيدا بالخروج والتمشية |
00:39:17 |
إذن ، هل هو يستمتع برؤية |
00:39:20 |
لقد استمتعت بها عندما كنت هناك |
00:39:22 |
كل القنوات والمباني القديمة وما شابه ذلك |
00:39:25 |
متى كنت هنا؟ |
00:39:26 |
عندما كنت في السابعة |
00:39:30 |
هل قمتم برحلة في أحد هذه القنوات بعد؟ - |
00:39:33 |
هل مشيتم في الشوارع المرصوفة بالحجارة؟ |
00:39:35 |
نعم |
00:39:37 |
هذا المكان يشبه الروايات الخيالية ، أليس كذلك؟ - |
00:39:39 |
بالكنائس وما شابه ذلك ، إنها على الطراز القوطي - |
00:39:41 |
الطراز القوطي؟ - |
00:39:42 |
إذن فهو يقضي وقتا جميلا جدا الآن؟ |
00:39:45 |
حسنا أنا أقضي وقتا جميلا جدا |
00:39:48 |
لست متأكدا أنه حقا يستمتع |
00:39:53 |
ماذا؟ |
00:39:55 |
لست متأكدا أن هذا هو ما يحبه |
00:39:57 |
ماذا تقصد؟ |
00:39:59 |
ما المفروض أن يعني |
00:40:01 |
ما المفروض أن يعني هذا؟ |
00:40:03 |
لا شيء يا هاري |
00:40:04 |
إنها مدينة أسطورية ، أليس كذلك؟ |
00:40:06 |
كيف يمكن لمدينة أسطورية ألا تكون ما يحبه شخص ما؟ |
00:40:09 |
كيف يمكن لكل هذه القنوات والكباري |
00:40:12 |
وكل هذه الأشياء الأسطورية الجميلة ــ |
00:40:14 |
كيف يمكن لهذا كله ألا يكون ما يحبه الإنسان؟ |
00:40:16 |
ما أظن أنني أردت قوله هو ــ |
00:40:18 |
هل البجعة ما زالت هناك؟ - |
00:40:19 |
كيف يمكن للبجع ألا يكون ما يحبه الإنسان؟ |
00:40:23 |
كيف يمكن هذا؟ |
00:40:24 |
ما أظن أنني أردت قوله هو ــ |
00:40:25 |
عندما وصل في البداية |
00:40:28 |
فكما تعرف ، هناك هذا الطريق المزدوج |
00:40:32 |
ربما كان موجودا عندما كنتَ هنا آخر مرة يا هاري |
00:40:35 |
حسنا ، بمجرد أن دخل المدينة القديمة |
00:40:38 |
ورأى القنوات والكباري والبجع وغير ذلك |
00:40:42 |
حينها أعجبه المكان |
00:40:44 |
لا يمكنني أن أمل منه |
00:40:47 |
إنه فقط ذلك الطريق المزدوج في البداية |
00:40:52 |
لا أعرف إن كنت أتذكر وجود طريق مزدوج |
00:40:54 |
لابد وأنه حديث |
00:40:55 |
ألم يُفسد ذلك الأمر؟ |
00:40:57 |
لا ، لا ، لقد كان فقط ذلك الشيء في البداية |
00:41:02 |
أتعرف؟ |
00:41:05 |
ونحن نمشي في الشوارع |
00:41:07 |
كان هناك ذلك النوع من الضباب المجمد |
00:41:13 |
مما جعلها تبدو تقريبا مثل مدينة أسطورية |
00:41:17 |
ثم استدار لي |
00:41:18 |
ماذا قال؟ |
00:41:20 |
قال |
00:41:25 |
حقا؟ هل قال ذلك؟ |
00:41:28 |
نعم |
00:41:29 |
أكان يقصد حلما جميلا؟ |
00:41:31 |
نعم بالطبع ، حلم جميل |
00:41:34 |
حسنا ، يسعدني أنه يحب المكان عندك |
00:41:38 |
يسعدني أننا استطعنا أن نقدم له شيئا |
00:41:40 |
شيئا جيدا وسعيدا |
00:41:45 |
ماذا؟ |
00:41:46 |
لم يكن ولدا سيئا ، أليس كذلك؟ |
00:41:50 |
اسمع خذ هذا العنوان |
00:41:53 |
رام بمد الألف |
00:41:57 |
شارع رام رقم 17 |
00:41:58 |
هل دونته؟ |
00:42:00 |
نعم شارع رام رقم 17 |
00:42:02 |
حسنا ، سيكون هناك رجل غدا في الصباح في الساعة التاسعة |
00:42:06 |
يوري - |
00:42:08 |
اتصل بي على التليفون العمومي عند (جيمي دريسكول)ـ |
00:42:10 |
حوالي الساعة الثالثة أو الرابعة غدا بعد انتهاء المهمة |
00:42:14 |
أية مهمة؟ |
00:42:16 |
هل أنت غبي؟ |
00:42:19 |
لا - |
00:42:21 |
لقد كان شخصا جيدا |
00:42:24 |
لقد نسف رأس طفل صغير ، وأنت الذي أدخلته يا كين |
00:42:27 |
إذا لم يتحمل المسئولية هنا ، فمن سيتحملها؟ |
00:42:36 |
كين؟ |
00:42:38 |
إذا لم يتحمل المسئولية هنا ، فمن سيتحملها؟ |
00:42:40 |
أتحملها أنا يا هاري |
00:42:43 |
انظر ، لا تغضب يا كين |
00:42:46 |
اسمع ، لقد أسعدني أنني استطعت |
00:42:51 |
وماذا فعلت له؟ |
00:42:52 |
جعلته يرى بروجز |
00:42:56 |
أتمنى أن أرى بروجز مرة أخرى قبل أن أموت |
00:42:59 |
ما الذي قاله مرة أخرى؟ |
00:43:05 |
'"أعرف أنني مستيقظ ، ولكن كأنني أحلم" |
00:43:11 |
نعم |
00:43:13 |
اتصل بي عندما يكون قد مات |
00:43:40 |
هذه فتاتي أيها الوغد |
00:43:43 |
إيريك ، ما الذي تفعله؟ |
00:43:45 |
من أين أنت ايها الوغد؟ |
00:43:47 |
أساسا من أيرلاندا |
00:43:49 |
وهل تطن أنه يمكنك المجيء إلى بلجيكا ــ |
00:43:51 |
والنوم مع صديقة رجل آخر؟ |
00:43:53 |
انظر ، أنا لم أكن أعرف أن لها صديقا |
00:43:55 |
وأنا لم أنم معها على أية حال |
00:43:58 |
إيريك ، أنزل المسدس |
00:44:01 |
إركع على ركبتيك وافتح فمك |
00:44:04 |
لا تبدأ السخافة |
00:44:05 |
إركع على ـــ |
00:44:08 |
متى بالضبط أصبح فجأة كل حليقي الرؤوس لوطيين؟ |
00:44:12 |
قديما ، لو كنت حليق الرأس |
00:44:13 |
كنت فقط تتجول في الشوراع تضرب |
00:44:15 |
والآن قد أصبح شرطا ضروريا أن تكون متشردا |
00:44:20 |
هذا لن يساعدك يا رجل |
00:44:21 |
راي ، هذا المسدس يحتوي فقط على رصاصات فارغة |
00:44:31 |
إريك ، لا تفعل هذا |
00:44:32 |
والآن من هذا المتشرد اللعين؟ |
00:44:34 |
أنت المتشرد اللعين |
00:44:38 |
كلوي ، ما الذي يحدث هنا بالضبط؟ |
00:44:40 |
أنا لا أرى ، لا أرى |
00:44:42 |
بالطبع لا تستطيع أن ترى |
00:44:47 |
هل هذا الشخص صديقك؟ - |
00:44:52 |
حسنا ، ما الذي يفعله هنا؟ |
00:44:53 |
نسرق السياح أحيانا |
00:44:57 |
كنت أعرف أن هذا لا يمكن أن يكون صحيحا |
00:45:00 |
كنت أعرف أنه من المستحيل |
00:45:02 |
لا ، هذا غير صحيح ، أنا ـــ |
00:45:04 |
لقد ألغيت الأمر الليلة ، أخبرته ألا يأتي الليلة |
00:45:07 |
لماذا أتيت الليلة؟ |
00:45:09 |
كلوي ، انا لا أرى ، أقسم لكي |
00:45:10 |
توقف عن التذمر مثل طفل كبير شاذ |
00:45:13 |
لم أمارس الجنس منذ شهور |
00:45:15 |
لا أرى بهذه العين يا كلوي |
00:45:20 |
سأوصلك بالسيارة |
00:45:21 |
عظيم ، لقد فسدت الليلة كلها |
00:45:23 |
لا |
00:45:25 |
يمكنك البقاء إذا أردت |
00:45:29 |
كنت أعرف أن واحدة مثلك |
00:45:32 |
كنت أعرف هذا - |
00:45:34 |
شخص لطيف |
00:45:44 |
اتصل بي ... لو سمحت |
00:45:52 |
كلوي |
00:46:33 |
Cha-ching! |
00:47:04 |
ألديك مشكلة ما؟ |
00:47:05 |
لا ، لا يوجد مشكلة |
00:47:07 |
أربعة أقداح من البيرة في عشرين دقيقة |
00:47:12 |
ابتعد عني |
00:47:21 |
بيرة ونبيذ أحمر |
00:47:23 |
سأعود |
00:47:27 |
ما أخبار العمل بالفيلم؟ |
00:47:29 |
إنه طريقة حديثة حمقاء قذرة للغش |
00:47:34 |
بطريقة سيئة؟ |
00:47:39 |
صديقتك جميلة |
00:47:41 |
ليست صديقتي |
00:47:47 |
لم أكن أعرف أنه توجد عاهرات في بروجز |
00:47:49 |
عليك فقط أن تبحث في الأماكن الصحيحة |
00:47:52 |
بيوت الدعارة جيدة |
00:47:55 |
حسنا لقد التقطت عاهرة جميلة جدا |
00:47:58 |
شكرا |
00:48:04 |
هل أنت من أميريكا؟ |
00:48:06 |
نعم |
00:48:08 |
ولكن لا تأخذ هذا ضدي |
00:48:09 |
سأحاول ألا أفعل ذلك |
00:48:12 |
فقط حاول ألا تقول شيئا غبيا أو بصوت عالي |
00:48:33 |
أتحاول أن تُغرق احزانك؟ |
00:48:36 |
أية أحزان؟ - |
00:48:39 |
بيرة ، من فضلك |
00:48:41 |
كيف كان موعدك؟ |
00:48:42 |
لقد حدث فيه شيئان عنيفان جدا |
00:48:44 |
أحدهما بخصوصها وهو ممارسة الجنس اليدوي |
00:48:46 |
والذي كان قصيرا جدا |
00:48:49 |
وأنني سرقت خمسة جرامات |
00:48:53 |
والحدث الآخر بخصوصي وهو انني |
00:48:55 |
ولذلك أمسيتي كانت جيدة إلى حد كبير |
00:48:58 |
أحصلت على خمسة جرامات من الكوكايين؟ |
00:49:01 |
معي أربعة وتناولت واحدا |
00:49:03 |
ولهذا قلبي يدق مثل الجرس |
00:49:04 |
وكأني سأصاب بأزمة قلبية |
00:49:05 |
ولذلك لو انهرت في أي لحظة الآن |
00:49:08 |
أن هذا ربما يكون له علاقة بالكوكايين |
00:49:09 |
أعطنا جراما إذن |
00:49:11 |
أعتقد أنك لا تحبه لأنه يجعلك مكتئبا؟ |
00:49:13 |
أتعرف ؟ الآن لا يهمني هذا |
00:49:45 |
لماذا لم تلوح لي بالتحية اليوم |
00:49:48 |
كنت قد تناولت مهدئ الخيل القوي جدا اليوم |
00:49:50 |
لم أكن لألوّح بالتحية لأي أحد فيما عدا حصان ربما |
00:49:56 |
ماذا؟ ما الذي تتحدث عنه؟ |
00:49:58 |
مجرد قمامة خيل |
00:50:01 |
هل أنت من أميريكا؟ |
00:50:03 |
نعم ولكن لا تأخذ هذا ضدي |
00:50:06 |
حسنا ، أنا من سيقرر هذا ، أليس كذلك؟ |
00:50:09 |
هل أنتي من أميريكا أيضا؟ |
00:50:10 |
لا ، أنا من أمستردام |
00:50:12 |
أمستردام |
00:50:13 |
أمستردام مليئة بالعاهرات اللعينات ، أليس كذلك؟ |
00:50:16 |
نعم ، ولهذا أتيت إلى براغ |
00:50:18 |
كنت أظن أنني سأجد سعرا أفضل لي هنا |
00:50:23 |
ماذا؟ |
00:50:26 |
أنتما غريبان |
00:50:30 |
أتريد بعض الكوكايين؟ |
00:50:34 |
لدي أيضا بعض أٌقراص الهذيان والنشوة |
00:50:48 |
هيرفي فيليتشايز كان لديه هذا بالتأكيد |
00:50:51 |
والقزم ، على ما أظن ، ولصوص الزمن |
00:50:55 |
كثير من الأقزام |
00:50:57 |
الأقزام ، يقتلون أنفسهم |
00:51:00 |
من القذارة التي يتحملوها |
00:51:04 |
هل كنت ستفكر في هذا أبدا؟ |
00:51:06 |
ماذا؟ |
00:51:08 |
هل كنت ستفكر في الانتحار لأنك قزم؟ |
00:51:11 |
اللعنة يا رجل |
00:51:14 |
إنها مجرد دردشة ، أليس كذلك؟ |
00:51:22 |
أنظر يا كين ، هذا هو الفندق المناسب ليضعنا هاري فيه |
00:51:26 |
خمس نجوم وبه عاهرات |
00:51:29 |
أتعرف؟ أحيانا أعتقد أن هاري لا يهتم بنا على الإطلاق |
00:51:35 |
ألم يتصل بعد؟ |
00:51:39 |
لا ، لم يتصل |
00:51:40 |
من الجيد عدم وجود أخبار جديدة |
00:51:51 |
همم |
00:51:53 |
من هذه؟ |
00:51:57 |
سيكون هناك حرب يا رجل |
00:52:00 |
أري ذلك |
00:52:01 |
سيكون هناك حرب بين البيض والسود |
00:52:05 |
لن تحتاج حتى إلى زيّ بعد ذلك |
00:52:08 |
لن تكون حربا يمكنك فيها |
00:52:10 |
جانبك سيتم اختياره لك |
00:52:12 |
وأنا أعرف في أي جانب سأقاتل |
00:52:15 |
البيض سيُهزمون |
00:52:17 |
لا يمكنك تحديد هذه القذارة يا رجل |
00:52:19 |
حسنا من الذين ستحاربهم؟ |
00:52:21 |
السود يا رجل ، هذا واضح |
00:52:24 |
وماذا عن الباكستانيين؟ |
00:52:27 |
السود ، ماذا عن ـــ |
00:52:31 |
فكر فيما هو أقوى |
00:52:33 |
ما رأيك في الفيتناميين؟ |
00:52:35 |
السود |
00:52:37 |
سأحارب مع السود لو كان معهم الفيتناميين |
00:52:46 |
إذن ، إنتظر |
00:52:48 |
هل كل الأقزام البيض في العالم سيقاتلون |
00:52:50 |
ضد كل الأقزام السود في العالم؟ |
00:52:51 |
نعم |
00:52:54 |
سيصنع هذا فيلما جيدا |
00:52:57 |
لن تعرف مدى ما عانيته |
00:53:02 |
هذا ـــ |
00:53:05 |
صحيح بلا شك |
00:53:07 |
انظر ، يا جيمي |
00:53:10 |
زوجتي كانت سوداء |
00:53:13 |
وكنت أحبها جدا |
00:53:16 |
وفي عام 1976 قتلها رجل أبيض |
00:53:23 |
أين إذن من المفروض أن أقف |
00:53:29 |
هل نالوا من الرجل الذي فعلها؟ |
00:53:31 |
أحد أصدقائي نال منه |
00:53:33 |
هاري واترز نال منه |
00:53:36 |
لذا أخبرني يا جيمي |
00:53:44 |
أعتقد أنك يجب أن تقيم كل الاختيارات التي لديك |
00:53:48 |
ثم تدع ضميرك يحدد يا كين |
00:54:00 |
عاهرتان وقزم عنصري |
00:54:05 |
أعتقد أنني سأذهب للمنزل |
00:54:06 |
نعم أعتقد أنني سأذهب معك |
00:54:10 |
ماذا ــ |
00:54:13 |
أنت لا تعرف الكاراتيه |
00:54:15 |
لا تقل أنك فوجئت بالضربة؟ |
00:54:18 |
أيها القصير |
00:01:06 |
نعم أن يوري |
00:01:37 |
السيد يوري قال أن هذا قد يكون ضروريا |
00:01:43 |
يوجد كثير من المظلات في منتزه (كونينجين أستريد)ـ |
00:01:47 |
أتستخدم هذه الكلمة ، مظلات؟ |
00:01:50 |
مظلات؟ نعم ، أحيانا |
00:01:52 |
لا يوجد كثير من الناس |
00:01:57 |
لو كنت سأقتل رجلا |
00:02:03 |
هل أنت متأكد أن هذه هي الكلمة الصحيحة ، مظلات؟ |
00:02:06 |
مظلات ، نعم |
00:02:10 |
الأماكن المنعزلة والشقوق ، نعم |
00:02:14 |
الأماكن المنعزلة والشقوق ، وليس المظلات ، نعم |
00:02:24 |
إذن فأنت ستفعلها ، أليس كذلك؟ |
00:02:28 |
بالطبع سأفعلها |
00:02:32 |
فهذا هو عملي |
00:02:40 |
صديقك كان يتصرف بغرابة هذا الصباح |
00:02:51 |
بغرابة؟ كيف؟ |
00:02:53 |
سألني عن الطفل |
00:02:58 |
قلت له أنني لا يهمني نوعه |
00:03:01 |
ولكنه عندئذ أعطاني 200 يورو لأعطيها للطفل |
00:03:07 |
وبالطبع رفضت ولكنه كان مصرا جدا |
00:03:14 |
هل من الممكن أن تعيدها له عندما تراه؟ |
00:03:17 |
لا أريد أن أبدو ناكرة للجميل |
00:03:22 |
هل تعرفين أين هو الآن؟ - |
00:04:25 |
آسف يا راي |
00:04:28 |
آسف جدا |
00:05:00 |
راي ، لا تفعل هذا |
00:05:02 |
اللعنة |
00:05:04 |
كنت خلف هذا الشيء - |
00:05:07 |
ما الذي تفعله أنت؟ |
00:05:09 |
لا شيء |
00:05:12 |
يا إلهي |
00:05:16 |
كنت ستقتلني - |
00:05:19 |
كنت ستقتل نفسك |
00:05:24 |
أنا مسموح لي بذلك |
00:05:25 |
لا ، ليس مسوحا لك بذلك |
00:05:26 |
ماذا؟ |
00:05:28 |
أنا غير مسموح لي وأنت مسموح لك؟ |
00:05:38 |
هل يمكننا الذهاب إلى أي مكان ونتحدث في هذا أرجوك؟ |
00:05:44 |
لم أكن سأفعل هذا يا راي |
00:05:47 |
كان يبدو أنك ستفعل هذا |
00:05:53 |
من أين حصلت على هذا المسدس؟ |
00:05:55 |
من أحد أصدقاء هاري |
00:05:56 |
اللعنة يا رجل |
00:06:00 |
دعني أراه |
00:06:06 |
كاتم للصوت ، أيضا |
00:06:10 |
لطيف |
00:06:16 |
مسدسي مسدس فتيات لعين |
00:06:28 |
سأحتفظ به - |
00:06:33 |
أعد إليّ مسدسي - |
00:06:35 |
أنت حالة تريد الانتحار |
00:06:36 |
وأنت كنت ستصيبني في رأسي |
00:06:39 |
لن تستعيد هذا المسدس |
00:06:41 |
يوم رائع الذي يتضح فيه هذا |
00:06:44 |
أنا أرغب في الانتحار وزميلي يحاول قتلي |
00:06:47 |
ومسدسي يسرق مني |
00:06:51 |
اسمع ، سأعطيك بعض المال |
00:06:56 |
أعود إلى إنجلترا؟ |
00:06:57 |
لا يمكنك العودة إلى إنجلترا يا راي |
00:07:00 |
أريد أن أموت |
00:07:03 |
هل فاتك هذا؟ |
00:07:06 |
أنت لا تريد أن تموت يا راي |
00:07:11 |
لقد قتلتُ ولدا صغيرا |
00:07:27 |
إذن فلتنقذ الطفل الصغير التالي |
00:07:31 |
فقط ارحل بعيدا |
00:07:33 |
اعتزل هذا العمل وحاول أن تقوم بشيء جيد |
00:07:38 |
لن تساعد أي أحد ميت |
00:07:41 |
لن تستعيد ذلك الولد |
00:07:46 |
ولكن يمكنك انقاذ الطفل التالي |
00:07:50 |
ماذا سأكون ؟ طبيبا؟ |
00:07:53 |
تحتاج إلى امتحانات |
00:07:55 |
افعل أي شيء يا راي |
00:08:02 |
عزيزي كين |
00:08:14 |
يا لك من غبي |
00:08:18 |
لقد قال أن هذه الرحلة كلها |
00:08:22 |
وجودنا في بروجز |
00:08:25 |
كان فقط ليمنحك ذكرى سعيدة واحدة قبل موتك |
00:08:30 |
في بروجز؟ |
00:08:37 |
في جزر باهاما ربما |
00:08:41 |
ولكن لماذا بروجز اللعينة؟ |
00:08:43 |
أعتقد أنها أرخص ثمنا |
00:08:52 |
بقية أقراص الهذيان والنشوة |
00:08:56 |
هل يمكنني أن أستعيد مسدسى من فضلك؟ |
00:09:03 |
ماذا أفعل يا كين؟ |
00:09:06 |
ماذا أفعل؟ - |
00:09:10 |
استمر في الحركة |
00:09:12 |
حاول ألا تفكر في هذا |
00:09:15 |
تعلم لغة جديدة ربما |
00:09:17 |
بالتأكيد ، أنا بالكاد أتحدث الإنجليزية |
00:09:19 |
هذا شيء أحبه في أوروبا رغم هذا |
00:09:20 |
لست مضطرا أن تتعلم أيا من لغاتهم |
00:09:22 |
فقط انسى موطنك بعض الوقت |
00:09:25 |
انظر كيف سيكون الموقف |
00:09:28 |
سبع سنوات ليست فترة طويلة إلى هذه الدرجة |
00:09:31 |
إنها أطول مما عاشه ذلك الولد |
00:09:33 |
أول مهمة لعينة قمت بها |
00:09:37 |
اتضح أنني قاتل عظيم |
00:09:43 |
بعض الناس لم يخلقوا لهذا يا راي |
00:09:47 |
هل أنت خُلقت لهذا؟ |
00:09:55 |
متى ستعود إلى انجلترا؟ |
00:09:58 |
سأتوجه إليها في خلال ساعات تقريبا |
00:10:00 |
هاري لن يغضب منك ، أليس كذلك؟ |
00:10:04 |
سأسوّي الأمر مع هاري |
00:10:05 |
أخبره أنني ربما أقتل نفسي |
00:10:09 |
لن تفعل ، أليس كذلك يا راي؟ |
00:10:30 |
هاري؟ أنا كين |
00:10:33 |
اسمع هذه الضوضاء |
00:10:37 |
هل تعرف ما هذا؟ |
00:10:39 |
نعم ، أعرف أنك تعرف أن هذا قطار |
00:10:43 |
إنه القطار الذي ركب فيه راي |
00:10:46 |
ولا يعرف أين سيذهب ولا أنا أعرف |
00:10:49 |
ولذلك إذا أردت أن تفعل أسوأ ما لديك ، فافعله |
00:10:52 |
لديك عنوان الفندق |
00:10:55 |
لأني أصبحت أحب بروجز جدا الآن |
00:10:58 |
إنها كمدينة أسطورية أو ما شابه ذلك |
00:11:30 |
هاري |
00:11:32 |
هاري |
00:11:33 |
ماذا؟ |
00:11:35 |
إنه شيئ لعين بلا حياة |
00:11:37 |
أنتي الشيئ اللعين الذي بلا حياة |
00:11:49 |
الآن يجب أن تكونوا مهذبين |
00:11:52 |
لأن بابا لابد أن يسافر عدة أيام |
00:11:54 |
إلى أين أنت ذاهب؟ |
00:11:55 |
يجب أن أذهب إلى بروجز |
00:11:57 |
بروجز؟ وأين هي؟ |
00:11:59 |
في بلجيكا |
00:12:01 |
ولماذا يضطر أي أحد للذهاب إلى بلجيكا؟ |
00:12:04 |
لأنني لابد أن أسوّي شيئا هناك |
00:12:06 |
شيئ له علاقة بالتليفون؟ |
00:12:09 |
شيء له علاقة بـ (كين)ـ |
00:12:12 |
إنها مسألة كرامة |
00:12:15 |
لن يكون هذا خطيرا ، أليس كذلك؟ |
00:12:21 |
بالطبع سيكون خطيرا طالما يتعلق بالكرامة |
00:12:25 |
هل ستُحضر زملاءك معك؟ |
00:12:26 |
أخبرني أنك ستُحضرهم معك |
00:12:29 |
هاري |
00:12:31 |
آسف لأني قلت لكي أنكي شيء بلا حياة |
00:12:34 |
لقد كنت مضطربا |
00:14:16 |
أنت أيرلندي؟ - |
00:14:19 |
ما اسمك؟ |
00:14:23 |
ديريك بيرليرل |
00:14:29 |
أنت ضربت الكندي |
00:14:32 |
أنت ضربتَ الكندي |
00:14:34 |
أنا ضربتُ الكندي؟ |
00:14:40 |
هذا هو |
00:14:49 |
أن ضربتَ الكندي ، أليس كذلك؟ |
00:14:52 |
الكندي؟ اللعنة |
00:15:01 |
سنعيدك إلي بروجز - |
00:15:31 |
نعم ، نعم |
00:15:34 |
اختار يا سيد واترز |
00:15:39 |
أوزي؟ |
00:15:41 |
انا لست من لوس أنجلوس اللعينة |
00:15:44 |
أنا لم آتي هنا لكي أقتل عشرين صبيا |
00:15:48 |
أحتاج لمسدس عادي لرجل عادي |
00:16:02 |
كنت أعرف أنه لن يقتل الرجل |
00:16:05 |
رأيت هذا في عينيه وأنا أخبره عن المظلات |
00:16:10 |
عن ماذا؟ - |
00:16:12 |
المظلات التي في منتزه (كونينجين أستريد)ـ |
00:16:17 |
لدي أيضا بعض الرصاصات المتمددة |
00:16:19 |
هل تستخدم هذه الكلمة؟ |
00:16:23 |
رصاصات ، نعم |
00:16:24 |
هل تريد بعضا من هذه الرصاصات؟ |
00:16:27 |
أعرف أنه ليس من المفروض أن أفعل ذلك |
00:16:31 |
ولكني سأفعل |
00:16:37 |
الوغد |
00:16:40 |
هل يتحدث إليّ؟ |
00:16:41 |
لا ، إيريك في جانبك يا سيد واترز |
00:16:43 |
صديقك الصغير أصابه بالعمى ليلة أمس |
00:16:45 |
راي فعل ذلك؟ |
00:16:47 |
كنت أحاول أن أسرقه ولكنه أخذ مسدسي مني |
00:16:51 |
والمسدس كان مليئا بطلقات فارغة |
00:16:54 |
ولقد أطلق رصاصة فارغة في عيني |
00:16:56 |
والآن .. لن أستطيع أن أرى بهذه العين مرة أخرى |
00:17:02 |
حسنا ، بأمانة ، يبدو أن الأمر كله كان خطأ منك |
00:17:05 |
ماذا؟ |
00:17:06 |
أعني ، أنك إذا كنت تسرق شخصا |
00:17:09 |
وتسمح لمسدسك أن يؤخذ منك |
00:17:11 |
وتسمح لنفسك بأن تُصاب في عينك بطلقة فارغة |
00:17:13 |
ولهذا أعتقد أن هذا الشخص كان قريبا منك جدا حينها |
00:17:17 |
فبالطبع هذا كله خطأك لأنك أحمق |
00:17:20 |
لذلك ، لم لا تتوقف عن التذمر وتبتهج قليلا؟ |
00:17:23 |
إيريك ، لو كنت مكانك ، ما كنت لأرد أبدا |
00:17:33 |
كنت أظنك تريد قتل هذا الرجل |
00:17:34 |
انا حقا أريد قتله |
00:17:36 |
ولكن هذا لا يغير من أنه سخر منك |
00:17:40 |
أليس كذلك؟ |
00:17:43 |
شكرا على المسدس يا يوري |
00:18:52 |
حسنا؟ |
00:18:55 |
الولد يريد الانتحار يا هاري |
00:18:57 |
إنه رجل ميت يتحرك |
00:19:00 |
يتحدث دائما عن الجحيم والمطهر |
00:19:02 |
عندما اتصلت بك أمس |
00:19:04 |
كين ، هل يمكنك أن تصنع لي معروفا |
00:19:08 |
لا ، أعتقد أنني سألتك |
00:19:13 |
هل يرغب في الانتحار؟ |
00:19:15 |
أنا أرغب في الانتحار ، وأنت ترغب في الانتحار |
00:19:18 |
ولكننا لا نستمر في هذا |
00:19:21 |
هل قتل نفسه بعد؟ |
00:19:25 |
لقد صوب مسدسا محشوا لرأسه هذا الصباح |
00:19:27 |
هو ــ ماذا؟ |
00:19:31 |
كنا في المنتزه ــ |
00:19:32 |
دعني أفهم هذا |
00:19:36 |
وما علاقة هذا بأي شيء؟ |
00:19:38 |
دعني أفهم هذا ، أنت لم ترفض قتله فقط |
00:19:41 |
وإنما أيضا منعته من الانتحار |
00:19:43 |
الذي كان يمكن أن يحل مشكلتي |
00:19:45 |
والذي كان يمكن أن يحل مشكلتك |
00:19:46 |
والذي يبدو أنه كان يمكن أن يحل مشكلة الولد |
00:19:48 |
لم يكن هذا سيحل مشكلته |
00:19:50 |
كين ، لو كنتُ قد قتلت طفلا |
00:19:54 |
ما كنت سأتردد |
00:19:55 |
كنت سأقتل نفسي في نفس المكان |
00:19:58 |
كنت سألصق المسدس في فمي |
00:20:00 |
هذا أنت يا هاري |
00:20:04 |
الولد لديه القدرة على أن يفعل شيئا جيدا بحياته |
00:20:07 |
معذرة يا كين |
00:20:11 |
نعم ، لديك القدرة على التغير للأسوأ |
00:20:15 |
نعم ، والآن سأفعل ذلك |
00:20:18 |
هاري ، دعنا نواجه الموقف |
00:20:20 |
وأنا لا أمزح |
00:20:22 |
ولكنك وغد |
00:20:24 |
أنت وغد الآن ، وكنت دائما وغدا |
00:20:27 |
والشيء الوحيد الذي سيتغير |
00:20:31 |
وربما تنجب المزيد من الأطفال الأوغاد |
00:20:32 |
دع أبنائي خارج الموضوع |
00:20:34 |
أبعد هذا الأمر عن أولادي الأوغاد |
00:20:37 |
سأبعد هذا الأمر عن أولادك الأوغاد |
00:20:39 |
إن إهانة أولادي تعدي للحدود يا زميلي |
00:20:43 |
لقد تراجعتُ في ذلك ، أليس كذلك؟ |
00:20:48 |
ولكن هذا يجعلك ما زلت وغدا |
00:20:49 |
نعم ، لقد فهمت هذا |
00:21:10 |
أين راي الآن؟ |
00:21:13 |
الآن راي في واحدة وأخرى |
00:21:16 |
من المليون مدينة التي في أوروبا |
00:21:36 |
سأعيد إليكي كل مالك بمجرد ان أصل لصديقي |
00:21:38 |
ليست مشكلة يا رايموند |
00:21:40 |
وسأعيد لكي كل أقراص الهلوسة والنشوة أيضا |
00:21:42 |
مزاح إنجليزي |
00:21:44 |
أعتقد أن مسدسك معك |
00:21:49 |
يوري هذا ، شخص ظريف ، أليس كذلك؟ |
00:21:52 |
إنه يلعب اليوجا |
00:21:55 |
المظلات |
00:21:56 |
هل تحدث معك عن المظلات؟ |
00:22:00 |
المظلات التي في منتزه كونينجين أستريد |
00:22:11 |
هاري ، أعرف أنك يجب أن تفعل ما يجب عليك فعله |
00:22:14 |
المكان مزدحم قليلا هنا، أليس كذلك؟ |
00:22:16 |
حسنا، أنا لن أطلق لانار |
00:22:18 |
بين ألف بلجيكي ، أليس كذلك؟ |
00:22:22 |
ناهيك عن الجنسيات الأخري |
00:22:26 |
همم |
00:22:28 |
ليروا البجع والأشياء القوطية والأسطورية ، أليس كذلك؟ |
00:22:31 |
هل تحاول ان تثير غضبي؟ - |
00:22:34 |
بسبب وصفي بالوغد |
00:22:36 |
ربما يجب أن أطلق عليك النار الآن |
00:22:40 |
يا إلهي |
00:22:44 |
هيا نصعد فوق برج الجرس |
00:22:47 |
سيكون هادئا في هذا الوقت من المساء |
00:22:49 |
هيا نصعد هناك |
00:23:10 |
نعم أيها الكنديون |
00:23:13 |
لدي شعور سيء |
00:23:17 |
على أية حال |
00:23:19 |
هل ستذهب للمحكمة؟ |
00:23:20 |
لا أعرف |
00:23:21 |
ما الذي يجب أن أقوله في الحقيقة؟ |
00:23:26 |
أجمل امرأة |
00:23:30 |
رأيتها في حياتك |
00:23:33 |
في كل حياتك الغبية |
00:23:46 |
البرج مغلق هذا المساء |
00:23:48 |
مستحيل |
00:23:50 |
البرج عادة ما يكون مفتوحا حتى السابعة |
00:23:52 |
أمس أصيب أمريكي بأزمة قلبية فوق البرج |
00:23:55 |
واليوم البرج مغلق |
00:23:57 |
خذ أيها الغريب ، مائة لك |
00:24:06 |
البرج مغلق هذا المساء |
00:24:12 |
أتفهم هذا أيها الإنجليزي؟ |
00:24:54 |
جيمي ، كنت أود أن أقول |
00:24:56 |
أنني آسف على استخدام الكاراتيه معك تلك الليلة |
00:24:59 |
كان هذا خارجا عن إرادتي |
00:25:02 |
أتعرف يا راي؟ كنت سأجد من الأسهل أن أصدقك |
00:25:06 |
لو لم تضحكا هكذا في وجهي مباشرة |
00:25:14 |
هذا من أجل الفيلم اللعين يا رجل |
00:25:20 |
إنها مدينة لطيفة يا هاري |
00:25:24 |
يسعدني أنني رأيتها |
00:25:30 |
لم أكن أسخر منها كمدينة أسطورية |
00:25:34 |
إنها حقا مدينة أسطورية |
00:25:37 |
إنها كذلك حقا - |
00:25:39 |
شيء مؤسف أنها في بلجيكا حقا |
00:25:40 |
لو تخيلت أنها ليست في بلجيكا |
00:25:44 |
كان سيأتي إليها أناس أكثر من اللازم |
00:25:50 |
حسنا ، يسعدني أنني رأيتها |
00:25:55 |
قبل أن أموت |
00:26:03 |
ما الذي تفعله؟ |
00:26:05 |
ما هذا الذي تفعله؟ |
00:26:07 |
لن أقاتل بعد ذلك يا هاري |
00:26:10 |
حسنا ، إذن سأنسف رأسك اللعينة |
00:26:15 |
لا تحاول أن تفعل مثل غاندي |
00:26:21 |
كين ، توقف عن هذا العبث ، أرجوك |
00:26:23 |
التقط مسدسك ، اعرف أنني سأهزمك في كال الأحوال |
00:26:25 |
لأنك أحمق وغير ماهر ولكن ـــ - |
00:26:29 |
أنا مدين لك تماما |
00:26:34 |
الأشياء التي حدثت بيننا في الماضي |
00:26:38 |
أحبك بلا حدود من أجل ذلك |
00:26:39 |
ماذا؟ |
00:26:42 |
لنزاهتك |
00:26:44 |
وكرامتك |
00:26:47 |
أحبك |
00:26:51 |
الولد كان لابد أن يُسمح له بالذهاب |
00:26:55 |
كان لابد من إعطائه فرصة |
00:26:58 |
ولو كنتُ مكانك، كنت سأقول |
00:27:04 |
وعلى كل ما حدث بيننا |
00:27:09 |
ولكني لن أقاتلك |
00:27:13 |
وسأقبل تماما كل ما أنت مضطر لعمله |
00:27:15 |
أقبله تماما |
00:27:20 |
حقا؟ |
00:27:24 |
نعم |
00:27:30 |
بقولك هذا لن أستطيع اطلاق النار عليك |
00:27:36 |
الأمر بيدك تماما يا هاري |
00:27:39 |
بيدك تماما |
00:27:42 |
كل ما أقوله .. هو أنني لن أقاتل |
00:27:52 |
أيها الأحمق اللعين |
00:27:54 |
أنظر ، أنا لن أفعل لك أي شيء |
00:27:55 |
فقط لأنك تقف مثل روبرت بويل اللعين |
00:28:00 |
مثل من؟ - |
00:28:02 |
في فيلم المسيح لـ (نازاريث)ـ |
00:28:04 |
ساقي |
00:28:05 |
القزم المريض نفسيا اتضح أنه تلميذ جميل |
00:28:10 |
وأن الأمر كله نوع من الكوابيس |
00:28:12 |
اللعنة |
00:28:14 |
أعتقد على الأقل لم يكن هناك كثير من السود متورطين |
00:28:19 |
أنا لم أكن ــ |
00:28:21 |
لم أكن أتحدث عن ـــ |
00:28:25 |
سيكون هناك حرب بين كل السود وكل البيض |
00:28:28 |
وبين كل الأقزام السود وكل الأقزام البيض |
00:28:30 |
وسيكون هذا جيدا |
00:28:32 |
هذا من تأثير الكوكايين |
00:28:34 |
إنه حتى لم يكن يريد الفيتناميين بجانبه |
00:28:36 |
إنه الكوكايين |
00:28:39 |
اسمع ، سنصور بجوار المبني الصغير الليلة |
00:28:43 |
ربما تكون مرة واحدة جيدة وننتهي |
00:28:47 |
يجب أن تأتوا يا شباب |
00:28:49 |
أعتقد أننا سنقضي ليلة هادئة اليوم يا جيمي |
00:28:56 |
هكذا الأمر |
00:28:59 |
في حياة أخرى |
00:29:08 |
إنهم رائعون ، أليس كذلك؟ |
00:29:25 |
لم تفعل ، لم تفعل |
00:30:16 |
سيد واترز؟ سيد ولترز؟ |
00:30:21 |
من أنت؟ - |
00:30:25 |
الولد الأعمى؟ - |
00:30:29 |
نعم |
00:30:31 |
ماذا تريد؟ |
00:30:33 |
الرجل الذي تبحث عنه |
00:30:35 |
الرجل راي ، موجود بأسفل عند البار |
00:31:14 |
آسف يا كين |
00:31:17 |
ولكن لا يمكنك أ ن تقتل طفلا وتنجو بدون عقاب |
00:31:22 |
لا يمكنك هذا |
00:31:39 |
أين؟ - |
00:31:42 |
البار على اليسار |
00:35:01 |
كين |
00:35:05 |
كين ، كين |
00:35:09 |
هاري هنا |
00:35:13 |
ماذا؟ |
00:35:15 |
خذ |
00:35:18 |
مسدسي |
00:35:33 |
كين؟ |
00:35:35 |
أين مسدسي؟ |
00:35:38 |
أين مسدسي؟ |
00:35:43 |
سأموت الآن على ما أظن |
00:35:48 |
أوه ، كين |
00:35:51 |
يا إلهي |
00:38:00 |
السيد بلاكلي قال أنك رحلت |
00:38:02 |
أحتاج مفتاح الحجرة حالا |
00:38:03 |
بسرعة ، الآن |
00:38:06 |
وأنتي يجب أن تذهبي للمنزل حالا |
00:38:08 |
أتفهمين؟ اذهبي للمنزل ، حالا - |
00:38:23 |
فندق كين |
00:38:51 |
وصيتي وشهادتي الأخيرة |
00:38:54 |
لا ، لن أسمح لك بالصعود هناك |
00:38:58 |
سيدتي ، ابتعدي عن طريقي من فضلك |
00:39:00 |
لا ، لن أفعل |
00:39:04 |
عليك أن تمر من خلالي |
00:39:06 |
حسنا ، من الواضح أنني لن أمر من خلالك ، أليس كذلك؟ |
00:39:10 |
ولكن هل يمكنكي الابتعاد عن طريقي من فضلك؟ |
00:39:18 |
ماري |
00:39:20 |
فقط دعيه يصعد ، لا توجد مشكلة |
00:39:22 |
هاري ، فلتقسم أنك لن تبدأ إطلاق النار |
00:39:26 |
أُقسم ألا أبدأ إطلاق النار قبل أن تغادر هي الفندق |
00:39:29 |
حسنا ، أنا لن أذهب لأي مكان |
00:39:32 |
فهذا فندقي |
00:39:34 |
ولذلك فلترحل أنت |
00:39:48 |
أعتقد أنك معك مسدس هناك بأعلى؟ - |
00:39:52 |
ماذا سنفعل إذا؟ |
00:39:55 |
لم لا تضعا أسلحتكما وتنصرفا إلى بيوتكما؟ |
00:39:58 |
لا تكوني غبية هذه معركة بالمسدسات حتى الموت |
00:40:03 |
هاري ، أنا لدي فكرة - |
00:40:06 |
حجرتي في مواجهة القناة ، حسنا؟ |
00:40:09 |
سأعود إلى حجرتي وأقفز في القناة |
00:40:11 |
وأرى إذا ما كان يمكنني السباحة للجانب الآخر والهرب |
00:40:14 |
حسنا - |
00:40:16 |
يمكنك أن تطلق النار عليّ من هناك وتحاول قتلي |
00:40:18 |
وهكذا نبعد هذه السيدة وطفلها خارج الموضوع تماما |
00:40:21 |
هل تعدني تماما بالقفز في القناة؟ |
00:40:23 |
أنا لا أريد أن أجري للخارج هناك |
00:40:25 |
وأجدك مختبئا في دولاب |
00:40:27 |
أعدك تماما يا هاري |
00:40:28 |
أنا لن أخاطر بقتل طفل آخر ، أليس كذلك؟ |
00:40:30 |
انتظر ، أنا سأخرج ، ثم أذهب من أي طريق؟ |
00:40:35 |
اليمين ، أليس كذلك؟ |
00:40:36 |
يمكنك أن ترى هذا من مدخل الباب |
00:40:39 |
حسنا ، يا إلهي |
00:40:42 |
حسنا ، مع العد واحد ، اثنان ، ثلاثة |
00:40:45 |
حسنا |
00:40:52 |
ماذا؟ من سيقوم بالعد؟ |
00:40:54 |
أنت تعد |
00:40:55 |
أنتم مجانين يا رجال |
00:40:57 |
هل أنت جاهز؟ - |
00:40:59 |
نبدأ؟ - |
00:41:00 |
واحد ، اثنان ، ثلاثة ، هيا |
00:41:16 |
استمر في القيادة |
00:41:25 |
لا فائدة ، بعيد جدا |
00:43:30 |
الولد الصغير |
00:43:32 |
هذا صحيح ، يا راي |
00:43:34 |
الولد الصغير |
00:44:41 |
أوه |
00:44:44 |
أرى هذا |
00:44:52 |
لا ، يا هاري |
00:44:55 |
لا |
00:44:59 |
يجب أن تتمسك بمبادئك |
00:45:28 |
هناك شجرة كريسماس في مكان ما في لندن |
00:45:30 |
وتحتها مجموعة هدايا لن تُفتح أبدا |
00:45:34 |
ولقد فكرت |
00:45:38 |
وأعتذر لتلك الأم هناك |
00:45:40 |
وأقبل أي عقاب تختاره هي لي |
00:45:44 |
السجن ، الموت ، لا يهم |
00:45:49 |
لأنه على الأقل في السجن |
00:45:52 |
لن أكون في بروجز اللعينة |
00:45:57 |
ولكن ، عندئذ كومضة برق |
00:46:03 |
اللعنة يا رجل |
00:46:07 |
راحة الخلود النهائية |
00:46:16 |
ولذلك تمنيت حقا ألا اموت |
00:46:21 |
تمنيت حقا حقا ألا أموت |