In Bruges

ar
00:00:08 الحقوق محفوظة لمترجم الفلم:
00:00:57 وبعد أن قتلتهم
00:01:01 وغسلت يديّ من الفضلات
00:01:05 ومشيت إلى منزلي لأنتظر التعليمات
00:01:08 وبعد ذلك بقليل ، أتت التعليمات
00:01:12 أخرجوا من لندن أيها الأغبياء
00:01:15 اذهبوا إلى بروجز
00:01:19 لم أكن حتى أعرف أين توجد بروجز
00:01:25 إنها في بلجيكا
00:01:31 بروجز قذرة
00:01:32 بروجز ليست قذرة
00:01:33 بروجز قذرة
00:01:34 ـ(راي) ، لقد نزلنا توا من القطار اللعين
00:01:36 هل يمكن أن نؤجل حكمنا على بروجز
00:01:39 أعرف أنها ستكون قذرة
00:02:09 قذرة
00:02:16 أعتقد أن لديكي غرفتين مجحوزتين باسم (جرانهام) و )بلاكلي)؟
00:02:21 نعم ، لا ، لدينا غرفة واحدة محجوزة
00:02:24 حجرة مزدوجة ، مجحوزة لمدة أسبوعين
00:02:28 أسبوعين!ـ
00:02:30 هل لديكم حجرة أخرى؟
00:02:31 لا ، للأسف كل الحجرات محجوزة
00:02:33 في الكريسماس ، كل الأماكن محجوزة تماما
00:02:36 حسنا
00:02:43 هذا جميل جدا
00:02:45 أنا لا أمزح
00:02:46 يجب أن نبقى هنا حتى يتصل بنا
00:02:48 حسنا ، وماذا لو لم يتصل خلال أسبوعين؟
00:02:50 عنذئذ ، نبقى هنا أسبوعين
00:02:51 أسبوعين؟ في بروجز اللعينة؟
00:02:55 معك؟ مستحيل
00:02:57 راي ، أنا حقا لا أود أن أقول هذا
00:03:00 لا تود حقا أن تقول ماذا؟
00:03:02 حسنا ، أنت تعرف؟
00:03:06 قل عليك اللعنة
00:03:45 هل حقا تظن أن هذا جيد؟
00:03:47 أظن أن ماذا جيد؟
00:03:49 التجول في قارب ومشاهدة الأشياء
00:03:53 نعم ، أظن هذا
00:03:57 هذا يسمى رؤية المعالم
00:04:08 انظر
00:04:13 إنها مستشفي سابقة ، من عام 1100
00:04:20 بروجز هي أكثر مدينة محتفظة
00:04:22 في بلجيكا كلها على ما يبدو
00:04:47 هل ستصعد؟
00:04:50 المنظر
00:04:52 منظر ماذا؟ منظر ما هو هنا بأسفل؟
00:04:56 راي ، أنت تقريبا أسوأ سائح في العالم
00:05:00 كين ، أنا نشأت في دوبلن
00:05:04 لو كنتُ نشأتُ في مزرعة ، وكنت متخلفا عقليا
00:05:07 ولكن هذا لم يحدث ، ولذلك فهي لا تعجبني
00:05:22 احاول التخلص من الفكة التي معي
00:05:24 3, 3.50, 4,
00:05:27 4.10, 4.20, 4.30, 4.40, 4.50, 4.60,
00:05:33 4.70
00:05:35 4.80
00:05:38 4.90
00:05:42 هل ستأخذ 4.90؟
00:05:45 الدخول بخمسة يورو
00:05:48 هيا يا رجل إنها مجرد 10 سنتات
00:05:50 الدخول بخمسة يورو
00:06:03 هل أنت سعيد في عملك؟
00:06:04 سعيد جدا
00:06:42 يعجبني المكان هنا
00:07:11 هل صعدت إلى أعلى البرج؟
00:07:14 نعم ، نعم ، إنه سيء للغاية
00:07:17 حقا؟ إن كتيب المعلومات يقول
00:07:21 حسنا ، أنتم لن تصعدوا جميعا هناك
00:07:24 معذرة؟ لماذا؟
00:07:26 أعني إنها مجرد درجات سلم متآكلة وضعيفة
00:07:30 ما الذي تحاول قوله بالتحديد؟
00:07:33 ما الذي أحاول قوله بالتحديد؟
00:07:35 أنتم مجموعة من الأفيال اللعينة
00:07:37 أنت على حق
00:07:46 إنسى الأمر أيها السمين
00:07:58 أنت أكثر البشر وقاحة
00:08:03 علام كل هذا؟
00:08:06 هم لن يصعدوا هناك
00:08:07 يا رجال ، لو كنت مكانكم ، لن أصعد هناك
00:08:11 اللعنة عليك ، أيها الوغد
00:08:16 أمريكيون ، أليس كذلك؟
00:08:23 الآن ، أصبحت أكثر من إجازة عادية
00:08:26 بيرة شاذة لصديقي الشاذ
00:08:27 وبيرة عادية لي ، أنا رجل عادي
00:08:31 هذه هي الحياة
00:08:33 لن نبقى هنا لكي تثار أعصابنا ونغضب
00:08:36 إننا هنا لمشاهدة المعالم كما يقول
00:08:38 وفي انتظار اتصاله لنرى ما سنفعله بعد ذلك
00:08:40 هذا رأيي فيما يجب أن نفعله
00:08:42 سننتظر يوما آخر أو يومين على الأكثر
00:08:46 ثم ننظر في الجرائد مرة أخرى
00:08:48 نتصل به ونقول
00:08:51 "لقد كانت رحلة لطيفة مع كل هذه المباني القديمة"
00:08:54 "ولكننا سنعود إلى لندن الآن ، ونختبئ في بلد حقيقي"
00:08:57 "حيث يوجد غير كل هذه الشيكولاتة اللعينة"
00:08:59 رأيي هو أن نتنزه بهدوء كما يقول
00:09:03 وننتظر اتصاله لنعرف ما يجب أن نفعله بعد ذلك
00:09:09 أنت لا تعرف إذا كنا حقا مختبئين هنا أم لا
00:09:13 ما الذي تتحدث عنه؟
00:09:15 لا نعرف حتى إن كنا هنا في مهمة أم لا
00:09:17 ماذا؟ في مهمة؟
00:09:20 هنا في بروجز؟-
00:09:21 هنا في بروجز ، في مهمة؟ -
00:09:24 لماذا؟ ما الذي قاله في الحقيقة؟
00:09:26 لم يقل في الحقيقة أي شيء
00:09:28 ولماذا تظن أننا قد نكون في مهمة؟ -
00:09:30 ولكن الموضوع يبدوا موضحا أكثر من اللازم
00:09:34 اذهب وخذه لتختبئوا -
00:09:36 اذهب وخذه لتختبئ في بروجز اللعينة
00:09:40 يمكنك الاختباء في جرويدون
00:09:44 هممم
00:09:46 أو كوفينتري
00:09:50 هممم
00:09:53 ولكن هكذا الأمر متقن أكثر من اللازم
00:09:57 هممم
00:10:00 ولكننا ليس معنا أي أسلحة
00:10:01 هاري يمكن أن يوصل الأسلحة إلى أي مكان
00:10:26 إنه لن يتصل الليلة
00:10:34 لن يتصل الليلة
00:10:38 هيا نخرج
00:10:40 نخرج إلى أين؟ -
00:10:42 لا
00:11:01 هيا نخرج ونلقى نظرة على بعض الـ ــ
00:11:03 كل هذه المباني القديمة من العصور الوسطى وما شابه ذلك
00:11:06 فأنا أظن أنها تبدو أجمل ليلا وهي مضاءة
00:11:14 نعم
00:11:24 هذا يسمى متحف جروثيوس
00:11:28 إنها أسماء غريبة ، أليس كذلك؟
00:11:30 نعم ، فلمنكية
00:11:32 مكتوب هنا
00:11:35 "من القتل ، من عام 1471 إلى 1651"
00:11:38 أنا كنت أكره التاريخ ، ألم تكن تكرهه؟
00:11:41 إنه مجرد أشياء كثيرة جدا حدثت في الماضي
00:11:43 ما الذي يفعلونه هناك؟
00:11:45 إنهم يصورون شيئا ، أقزام
00:11:49 راي
00:11:53 في هذا المشهد ، المفروض أن تمشي مثل فأر صغير
00:12:01 حسنا ، عظيم
00:12:06 راي ، هيا ، هيا نذهب
00:12:08 يا إلهي ، هيا بنا ، إنهم يصورون أقزام
00:12:12 يا إلهي ، انظر لهذه الفتاة
00:12:15 إنها فائقة الجمال
00:12:17 راي ، يجب أن نذهب حالا
00:12:18 اللعنة ، هل يجب علينا ذلك
00:12:19 هذا أفضل ما في بروجز حتى الآن
00:12:48 مرحبا
00:12:52 هل تتحدثين الإنجليزية؟ -
00:12:56 نعم تفعلين ، الجميع يتحدثون الإنجليزية
00:12:58 لماذا تصورون الأقزام؟
00:13:01 إنه فيلم هولندي
00:13:06 إنه من أعمال (نيكولاس روج)ـ
00:13:08 ليس عملا فنيا خالدا ، ولكنه ـــ
00:13:11 يمكن اعتباره جيدا؟
00:13:17 واو ، إن لغتك الإنجليزية ممتازة
00:13:24 كثير من الأقزام يميلون إلى الانتحار
00:13:29 قدر غير كبير
00:13:32 (هيرفي فيليشايز)
00:13:36 وأظن شخصا ما
00:13:39 أعتقد انهم يصابون بحزن كبير حقا
00:13:44 لكونهم صغارا جدا مثلا
00:13:46 الناس ينظرون عليهم ويسخرون منهم
00:13:48 وينادونهم بأسماء مثل (قصار القفا)ـ
00:13:53 هناك قزم آخر شهير يفوتني ، لكني لا أذكر اسمه
00:13:58 إنه ليس آر2 ـ دي2
00:14:03 أتمنى ألا ينتحر قزمك
00:14:08 إنه لا يحب أن يناديه أحد بكلمة (ضئيل)ـ
00:14:11 هذا ما أقصده بالضبط
00:14:13 الناس يستمرون في مناداتك بكلمة (ضئيل)ـ
00:14:16 بالطبع هذا يجعلك تصابين بالجنون
00:14:21 إسمي راي ، ما اسمك؟ -
00:14:26 كيف مررت من رجل الأمن؟
00:14:28 المرور من رجال الأمن جزء من عملي
00:14:31 هل أنت لص محلات؟
00:14:32 لا ، لست لص محلات
00:14:34 هذه نكتة جيدة مع هذا
00:14:37 ليست جيدة
00:14:39 سأخبرك عن عملي على العشاء غدا ليلا
00:14:58 اللعنة
00:15:12 يا له من شيء جميل
00:15:25 السيد بلاكلي؟
00:15:27 نعم ، لا ، أنا السيد جرانهام -
00:15:34 هناك رسالة لك
00:15:41 اللعنة
00:15:43 أولا ، لماذا خرجتم وقد أخبرتكم أن تبقوا بالداخل؟
00:15:46 ثانيا ، لماذا لا يوجد بهذا الفندق رسالات صوتية؟
00:15:49 حتى لا نضطر لترك رسالة مع موظفة الاستقبال؟
00:15:52 ثالثا ، يفضّل أن تكونوا موجودين بالفندق غدا
00:15:55 وإلا ستدفعون الثمن غاليا
00:16:01 أنا لست موظفة استقبال
00:16:37 هل يمكنك أن تطفئ هذا النور اللعين؟
00:16:39 آسف يا كين
00:16:41 أخفض هذه الضوضاء اللعينة
00:16:46 هناك شخص غاضب
00:17:02 لن تخمن أبدا الأمر
00:17:03 هل يمكنك أن تغلق فمك اللعين ، أرجوك ، وتنام؟
00:17:06 آسف
00:17:12 ولكني سأضطر إلى نزع عدساتي اللاصقة
00:17:22 في نفس الوقت
00:17:23 تناولت
00:17:26 خمس عبوات من البيرة وست زجاجات
00:17:31 لا ، ست عبوات من البيرة وسبع زجاجات
00:17:35 أتعرف؟
00:17:43 لن يمكنك التخيل ، يا كين
00:17:47 كين ، لن يمكنك التخيل -
00:17:50 عندي موعد غدا ليلا
00:17:51 أنا سعيد جدا من أجلك
00:17:52 مع فتاة
00:17:53 هل يمكنك إطفاء النور لو سمحت؟
00:17:55 مر علىّ يوم واحد في بروجز
00:17:57 الأفلام البلجيكية
00:18:01 يصورون فيلما عن قزم
00:18:22 الآنسة؟
00:18:24 ماري؟
00:18:28 آسف على رسالة ليلة أمس
00:18:34 نوعا ما ـ ـ ـ
00:18:37 وغد
00:18:39 نعم ، إنه وغد إلى حد ما
00:18:44 صباح الخير
00:18:55 هاري اتصل ليلة أمس
00:18:57 لقد فاتنا اتصاله
00:19:02 يا إلهي إنه يتوعد كثيرا ، أليس كذلك؟
00:19:05 سنبقى بالفندق الليلة مهما حدث
00:19:09 همم
00:19:11 إلا إذا ـــ
00:19:15 همم -
00:19:17 إلا إذا (همم) ماذا؟
00:19:19 إلا إذا كان يجب على أحدنا فقط البقاء ، في الحقيقة
00:19:23 نعم ، نعم
00:19:26 وأيُّ واحد منا سيبقى ، يا راي؟
00:19:29 كنت أظنك لا تعجبك بروجز
00:19:30 أنا لا تعجبني بروجز ، إنها قبيحة
00:19:32 ولكني قلت لك أن لديّ موعدا مع فتاة بلجيكية
00:19:36 تعمل في مجال عمل الأفلام البلجيكية
00:19:45 المهم ألا تتورط في أي مشاكل لعينة
00:19:48 نحن لا نريد الظهور كثيرا
00:19:50 وهذا الصباح ، وهذا المساء
00:19:54 سنفعل ما أريده أنا
00:19:56 أفهمت؟ -
00:19:59 والذي أعتقد أنه سيتضمن شيئا ثقافيا
00:20:01 سنوازن بين الثقافة والمتعة
00:20:05 أعتقد يا كين أن كفة الثقافة ستميل
00:20:10 وكأن هناك رجل سمين ضخم متخلف عقليا وفتاة سوداء لعينة
00:20:14 على أرجوحة أطفال ، وفي الجانب المقابل لهم يوجد
00:20:21 قزم
00:20:58 راي ، هل اتفقنا أم لا؟
00:21:02 سنقوم بما كنت أريد أن نقوم به اليوم؟
00:21:04 إننا نقوم بما تريد أن تقوم به اليوم
00:21:06 وأن نقوم به دون أن يتعكر مزاجك؟
00:21:09 مثل طفل في الخامسة سقطت منه كل حلوياته؟
00:21:11 أنا لم أوافق على هذا
00:21:14 سأبتهج ، سأبتهج
00:21:17 هناك بأعلى ، على المذبح العلوي ، قنينة صغيرة
00:21:21 أعادها فارس فلمكني من الصليبين في الأرض المقدسة
00:21:24 وهذه القنينة ، أتعرف ما يقال عن محتوياتها؟
00:21:27 لا ، ما الذي يقال عن محتوياتها؟
00:21:28 يقال أن بها بعضا من قطرات دماء المسيح
00:21:32 نعم ، ولهذا سميت هذه الكنيسة
00:21:36 نعم ، نعم
00:21:38 وهذه الدماء مع أنها دماء جافة
00:21:41 يقال أنه في أوقات مختلفة كل عدة سنوات
00:21:45 يتحول إلى سائل بعد أن كان دما جافا
00:21:48 في الأوقات المختلفة
00:21:51 ذات الضغط الشديد
00:21:53 حقا؟ -
00:21:54 ولذلك ، نعم ، سأصعد في هذا الطابور
00:21:59 حقا؟ -
00:22:02 هل أنا مضطر لذلك؟
00:22:05 هل أنت مضطر لذلك؟
00:22:08 إنه دم المسيح ، أليس كذلك؟
00:22:12 بالطبع أنت لست مضطرا لذلك
00:22:59 أيها اللعين الصغير
00:23:34 جريمة قتل ، يا أبانا
00:23:37 لماذا قتلت يا رايموند؟
00:23:41 من أجل المال يا أبانا
00:23:43 المال؟
00:23:46 أقتلت من أجل المال؟
00:23:48 نعم يا أبانا
00:23:49 ليس بدافع الغضب وليس بأي دافع
00:23:55 ومن الذي قتلته من أجل المال يا رايموند؟
00:23:58 أنت يا أبانا
00:24:02 معذرة؟
00:24:03 قلت أنت يا أبانا ، هل أنت أصم؟
00:24:06 هاري واترز يُبلغك تحياته
00:24:25 الولد الصغير
00:24:58 الغضب -
00:26:14 تعجبني جدا هذه اللوحة
00:26:16 كل ما عداها قمامة ورساموها مصابون بالشلل الرعاش
00:26:20 عن ماذا إذن تتحدث كل هذه اللوحات؟
00:26:23 إنه يوم الحساب ، أتعرف؟ -
00:26:30 وما هذا إذن؟
00:26:33 حسنا ، هذا آخر يوم على الأرض
00:26:36 عندما يحاسب الناس
00:26:43 ونرى من يدخل الجنة
00:26:47 نعم
00:26:48 وما هذا المكان الآخر؟
00:26:50 المطهر
00:26:51 المطهر؟
00:26:53 المطهر هو مكان ما وسط بين الاثنين
00:26:56 عندما لا تكون سيئا للغاية
00:27:01 مثل توتنهام
00:27:04 هل تؤمن بكل هذه الأشياء يا كين؟
00:27:06 بما يخص توتنهام؟
00:27:08 الحساب الآخير والحياة الآخرة
00:27:13 الذنب .. والخطايا وـــ
00:27:17 الجحيم .. وكل ذلك؟
00:27:23 هممم ـــ
00:27:27 حسنا ـــ
00:27:35 لا أعرف يا راي
00:27:38 ما تتعلمه في الصغر لا تنساه أبدا ، أليس كذلك؟
00:27:42 ولذلك ، أنا أؤمن بمحاولة أن أعيش حياة جيدة
00:27:44 فمثلا لو كان هناك سيدة كبيرة سنا
00:27:48 لا أحاول أن أساعدها في حمل أشيائها
00:27:52 وإنما بالتأكيد أمسك لها الباب ليظل مفتوحا
00:27:56 نعم ، وعلى أية حال
00:27:58 ربما تظن أنك تحاول سرقة أشياءها
00:28:00 بالضبط ، هذا هو العالم الذي نعيش فيه اليوم
00:28:03 وبينما أحاول أن أعيش حياة جيدة
00:28:08 أحاول أن أتصالح مع نفسي لأنني قتلت بعض الناس
00:28:13 ليس الكثيرين
00:28:17 فيما عدا شخص واحد
00:28:19 ومن هو؟
00:28:21 هذا الشخص
00:28:23 كان يحاول حماية أخيه
00:28:27 كان شخصا رقيقا جدا كقطعة كراميل
00:28:29 لقد هاجمني بزجاجة
00:28:33 أطلقت عليه النار
00:28:34 هممم
00:28:36 في رأيي ، مع الأسف
00:28:40 وهذا سلاح مميت ، فعليه أن يتحمل العواقب
00:28:43 أعرف هذا من قلبي
00:28:44 وأعرف أيضا أنه كان فقط يحاول حماية أخيه
00:28:46 أعرف ولكن الزجاجة يمكنها قتلك
00:28:49 في هذه الحالة ، إما أنت أو هو
00:28:50 لو كان هاجمك بيديه خاليتين
00:28:52 لن يكون هذا عدلا
00:28:53 ولكن في الحقيقة اليدين يمكنهما القتل أيضا
00:28:56 يمكن أن تكون سلاحا مميتا أيضا
00:28:58 لقد قلتَ أنه كان رجلا رقيقا
00:29:00 كان رقيقا
00:29:02 وماذا كان سيفعل الرجل الرقيق
00:29:04 أنا فقط أقول
00:29:05 كم كان عمره؟ -
00:29:08 ماذا كان سيفعل رجل رقيق في الخمسين
00:29:10 ماذا كان هو ؟ رجل رقيق صيني؟
00:29:13 يا إلهي ، كين ، أنا أحاول أن أخبرك عن ـــ
00:29:24 أعرف ما تحاول أن تخبرني عنه
00:29:26 لقد قتلتُ طفلا صغيرا
00:29:30 لم تكن تقصد قتل طفل صغير
00:29:31 أعرف أنني لم أكن أقصد هذا
00:29:35 ولكن بسبب اختياراتي وأفعالي
00:29:39 ولد صغير لم يعد موجودا الآن
00:29:41 ولن يعود هنا مرة أخرى
00:29:48 أقصد هنا في العالم وليس هنا في بلجيكا
00:29:53 إنه لن يعود أبدا هنا في بلجيكا أيضا ، أليس كذلك؟
00:29:55 اقصد أنه كان ربما كان سيود المجيء هنا عندما يكبر
00:29:58 لا أعرف لماذا
00:30:01 وكل هذا بسببي
00:30:05 لقد مات بسببي
00:30:08 وانا أحاول أن ـــ
00:30:10 أحاول أن أتناسى الأمر ، ولكني لا أستطيع
00:30:14 سأظل دوما قاتلا لهذا الولد الصغير
00:30:19 لن أنسى هذا أبدا ، أبدا
00:30:23 إلا إذا ـــ
00:30:25 ربما لو متُّ
00:30:32 لا تفكر أبدا في هذا
00:31:30 أنت تبدو جيدا
00:31:35 وما أهمية ذلك على أية حال؟
00:32:03 ما عملك يا رايموند؟
00:32:04 أقتل الناس مقابل المال
00:32:10 أي نوع من الناس؟
00:32:12 القساوسة ، الأطفال
00:32:15 هل يدرّ هذه العمل كثيرا من المال؟
00:32:17 في حالة القساوسة نعم
00:32:19 وما عملك يا كلوي؟
00:32:21 أبيع الكوكايين والهيروين لمن يعملون في الأفلام البلجيكية
00:32:24 أتفعلين هذا؟
00:32:28 هل أبدو كمن يفعل هذا؟
00:32:31 نعم ، في الحقيقة
00:32:36 هل يبدو علىّ أنني أقتل الناس؟
00:32:40 لا
00:32:43 الأطفال فقط
00:32:45 ممم ... هممم
00:32:52 لقد رأيت قزمك اليوم
00:32:56 حسنا ، إنه يتعاطي كثيرا من (الكيتامين)ـ
00:32:58 وما هذا؟
00:33:01 مهدئ للخيل
00:33:02 مهدئ للخيل؟
00:33:04 ومن أين يحصل عليه؟ -
00:33:06 لا يمكنكي أن تبيعي مهدئ الخيل لقزم
00:33:13 أعتقد أن هذا الفيلم سيكون رائعا
00:33:15 لم يسبق أبدا عمل فيلم رومانسي في بروجز
00:33:18 بالطبع لم يحدث ، إنها قذرة
00:33:19 بروجز هي موطني يا راي
00:33:21 حسنا ، ما زالت قذرة
00:33:22 ليست قذرة
00:33:23 ماذا؟ حتى الأقزام تتعاطى المخدرات
00:33:26 حسنا
00:33:28 لقد أهنت بلدي
00:33:33 أنت تقوم بعمل رائع يا رايموند
00:33:35 لماذا لا تخبرني بعض النكات البلجيكية؟
00:33:38 لا أعرف أي نكات بلجيكية
00:33:39 ولو كنت أعرف ، ما كنت سأخبرك
00:33:43 انتظري ، هل بلجيكا هي المكان الذي حدثت فيه
00:33:47 إذن أنا اعرف نكتة بلجيكية
00:33:52 ما الذي تشتهر به بلجيكا؟
00:33:54 الشيكولاتة وانتهاك الأطفال
00:33:56 لقد اخترعوا الشيكولاتة فقط من أجل الأطفال
00:34:01 ماذا؟
00:34:02 إحدي الفتيات اللائي قتلن كانت صديقة لي
00:34:15 آسف يا كلوي
00:34:27 إحدى الفتيات اللائي قتلن لم تكن صديقة لي
00:34:30 أنا فقط اردت أن أجعلك تشعر بالسوء
00:34:33 ولقد نجحت تماما
00:34:54 غير معقول
00:35:10 ما هو الغير معقول؟
00:35:11 هل تتحدث معي؟
00:35:15 وتوقف مع أنه كان المفروض أن يضرب الوقح
00:35:18 وها هو يكرر ذلك
00:35:20 نعم ، أنا أتحدث معك
00:35:24 ساخبرك ما هو الغير معقول ، حسنا؟
00:35:26 أن تنفث دخان سجائرك مباشرة
00:35:29 هذا هو الغير معقول
00:35:31 هذا قسم المدخنين -
00:35:34 حسنا؟
00:35:36 أنا لا أريد أن أموت بسبب غطرستك اللعينة
00:35:39 أليس هذا ما اعتاد الفيتناميون قوله؟
00:35:42 الفيتناميون؟ ما الذي تتحدث عنه؟ الفيتناميون؟
00:35:45 هذه الجملة ليس لها معنى على الإطلاق
00:35:47 بل لها معنى -
00:35:49 تكرار الكلمة عدة مرات لن يجعل لها معنى
00:35:52 وما علاقة الفيتناميين ــ
00:35:55 بي وبصديقتي واستنشاقنا ــ
00:35:58 لدخان سجائر صديقتك؟
00:35:59 أخبرني كيف ـــ
00:36:02 هذا من أجل (جون لينون) أيها الأمريكي الأحمق
00:36:05 زجاجة؟ لا أنا لا أهتم
00:36:22 إننا راحلون
00:36:23 أنا لا أضرب النساء
00:36:28 أنا أضرب امرأة تحاول أن تضربني بزجاجة
00:36:30 هذا يختلف ، إنه دفاع عن النفس
00:36:33 أو امرأة تلعب كاراتيه
00:36:35 بوجه عام أنا لا أضرب امرأة يا كلوي
00:36:39 يا إلهي أنتي جميلة
00:36:43 يجب أن أجري مكالمة
00:36:44 لا
00:36:46 لقد غضبتي مني الآن ، أليس كذلك؟
00:37:15 مرحبا؟
00:37:18 فقط خرجنا لتناول العشاء
00:37:21 حقا؟ وماذا تناولتم؟
00:37:23 في العشاء؟ -
00:37:25 بيتزا في محل بيتزا هات
00:37:26 وهل كانت لذيذة؟
00:37:27 نعم كانت جيدة
00:37:29 مثل التي في انجلترا تماما
00:37:31 حسنا ، إنها العولمة ، أليس كذلك؟
00:37:35 إنه في الحمام
00:37:37 هل يسمع؟ -
00:37:39 ما الذي يفعله؟
00:37:41 ماذا تقصد؟ -
00:37:44 لا أعرف يا هاري ، فالباب مغلق
00:37:46 أرسله في مهمة قصيرة لمدة نصف ساعة
00:37:55 راي؟ لم لا تخرج إلى الحانة لمدة نصف ساعة؟
00:38:02 نعم ، نعم ، أعرف أنني قلتُ أنه لا يمكنك هذا
00:38:05 ولكن يمكننا أيضا أن نستمتع ، أليس كذلك؟
00:38:07 لا ، لا أعرف إن كان لديهم بولينج في أي مكان
00:38:13 نعم ، إلى اللقاء
00:38:25 نعم ، لقد ذهب
00:38:27 ماذا قلت له؟
00:38:29 قلت له
00:38:32 وماذا قال؟ -
00:38:34 وربما يذهب ليرى
00:38:36 هل كان يتبول فقط؟
00:38:38 نعم أعتقد ذلك ، على ما أظن
00:38:40 بالتأكيد لم يمانع؟
00:38:41 لا لقد كان سعيدا بالخروج؟
00:38:43 هل ذهب بالتأكيد؟
00:38:44 نعم ، نعم ، لقد سمعته يغلق الباب خلفه
00:38:45 هذا لا يعني انه خرج
00:39:05 هاري ، لقد ذهب بالتأكيد
00:39:07 هل تعرف أنه لا يوجد صالات بولينج في بروجز؟
00:39:10 أعرف هذا يا هاري
00:39:12 ما الذي يمكن أن يكون لديهم؟
00:39:15 كما أقول ، لقد كان سعيدا بالخروج والتمشية
00:39:17 إذن ، هل هو يستمتع برؤية
00:39:20 لقد استمتعت بها عندما كنت هناك
00:39:22 كل القنوات والمباني القديمة وما شابه ذلك
00:39:25 متى كنت هنا؟
00:39:26 عندما كنت في السابعة
00:39:30 هل قمتم برحلة في أحد هذه القنوات بعد؟ -
00:39:33 هل مشيتم في الشوارع المرصوفة بالحجارة؟
00:39:35 نعم
00:39:37 هذا المكان يشبه الروايات الخيالية ، أليس كذلك؟ -
00:39:39 بالكنائس وما شابه ذلك ، إنها على الطراز القوطي -
00:39:41 الطراز القوطي؟ -
00:39:42 إذن فهو يقضي وقتا جميلا جدا الآن؟
00:39:45 حسنا أنا أقضي وقتا جميلا جدا
00:39:48 لست متأكدا أنه حقا يستمتع
00:39:53 ماذا؟
00:39:55 لست متأكدا أن هذا هو ما يحبه
00:39:57 ماذا تقصد؟
00:39:59 ما المفروض أن يعني
00:40:01 ما المفروض أن يعني هذا؟
00:40:03 لا شيء يا هاري
00:40:04 إنها مدينة أسطورية ، أليس كذلك؟
00:40:06 كيف يمكن لمدينة أسطورية ألا تكون ما يحبه شخص ما؟
00:40:09 كيف يمكن لكل هذه القنوات والكباري
00:40:12 وكل هذه الأشياء الأسطورية الجميلة ــ
00:40:14 كيف يمكن لهذا كله ألا يكون ما يحبه الإنسان؟
00:40:16 ما أظن أنني أردت قوله هو ــ
00:40:18 هل البجعة ما زالت هناك؟ -
00:40:19 كيف يمكن للبجع ألا يكون ما يحبه الإنسان؟
00:40:23 كيف يمكن هذا؟
00:40:24 ما أظن أنني أردت قوله هو ــ
00:40:25 عندما وصل في البداية
00:40:28 فكما تعرف ، هناك هذا الطريق المزدوج
00:40:32 ربما كان موجودا عندما كنتَ هنا آخر مرة يا هاري
00:40:35 حسنا ، بمجرد أن دخل المدينة القديمة
00:40:38 ورأى القنوات والكباري والبجع وغير ذلك
00:40:42 حينها أعجبه المكان
00:40:44 لا يمكنني أن أمل منه
00:40:47 إنه فقط ذلك الطريق المزدوج في البداية
00:40:52 لا أعرف إن كنت أتذكر وجود طريق مزدوج
00:40:54 لابد وأنه حديث
00:40:55 ألم يُفسد ذلك الأمر؟
00:40:57 لا ، لا ، لقد كان فقط ذلك الشيء في البداية
00:41:02 أتعرف؟
00:41:05 ونحن نمشي في الشوارع
00:41:07 كان هناك ذلك النوع من الضباب المجمد
00:41:13 مما جعلها تبدو تقريبا مثل مدينة أسطورية
00:41:17 ثم استدار لي
00:41:18 ماذا قال؟
00:41:20 قال
00:41:25 حقا؟ هل قال ذلك؟
00:41:28 نعم
00:41:29 أكان يقصد حلما جميلا؟
00:41:31 نعم بالطبع ، حلم جميل
00:41:34 حسنا ، يسعدني أنه يحب المكان عندك
00:41:38 يسعدني أننا استطعنا أن نقدم له شيئا
00:41:40 شيئا جيدا وسعيدا
00:41:45 ماذا؟
00:41:46 لم يكن ولدا سيئا ، أليس كذلك؟
00:41:50 اسمع خذ هذا العنوان
00:41:53 رام بمد الألف
00:41:57 شارع رام رقم 17
00:41:58 هل دونته؟
00:42:00 نعم شارع رام رقم 17
00:42:02 حسنا ، سيكون هناك رجل غدا في الصباح في الساعة التاسعة
00:42:06 يوري -
00:42:08 اتصل بي على التليفون العمومي عند (جيمي دريسكول)ـ
00:42:10 حوالي الساعة الثالثة أو الرابعة غدا بعد انتهاء المهمة
00:42:14 أية مهمة؟
00:42:16 هل أنت غبي؟
00:42:19 لا -
00:42:21 لقد كان شخصا جيدا
00:42:24 لقد نسف رأس طفل صغير ، وأنت الذي أدخلته يا كين
00:42:27 إذا لم يتحمل المسئولية هنا ، فمن سيتحملها؟
00:42:36 كين؟
00:42:38 إذا لم يتحمل المسئولية هنا ، فمن سيتحملها؟
00:42:40 أتحملها أنا يا هاري
00:42:43 انظر ، لا تغضب يا كين
00:42:46 اسمع ، لقد أسعدني أنني استطعت
00:42:51 وماذا فعلت له؟
00:42:52 جعلته يرى بروجز
00:42:56 أتمنى أن أرى بروجز مرة أخرى قبل أن أموت
00:42:59 ما الذي قاله مرة أخرى؟
00:43:05 '"أعرف أنني مستيقظ ، ولكن كأنني أحلم"
00:43:11 نعم
00:43:13 اتصل بي عندما يكون قد مات
00:43:40 هذه فتاتي أيها الوغد
00:43:43 إيريك ، ما الذي تفعله؟
00:43:45 من أين أنت ايها الوغد؟
00:43:47 أساسا من أيرلاندا
00:43:49 وهل تطن أنه يمكنك المجيء إلى بلجيكا ــ
00:43:51 والنوم مع صديقة رجل آخر؟
00:43:53 انظر ، أنا لم أكن أعرف أن لها صديقا
00:43:55 وأنا لم أنم معها على أية حال
00:43:58 إيريك ، أنزل المسدس
00:44:01 إركع على ركبتيك وافتح فمك
00:44:04 لا تبدأ السخافة
00:44:05 إركع على ـــ
00:44:08 متى بالضبط أصبح فجأة كل حليقي الرؤوس لوطيين؟
00:44:12 قديما ، لو كنت حليق الرأس
00:44:13 كنت فقط تتجول في الشوراع تضرب
00:44:15 والآن قد أصبح شرطا ضروريا أن تكون متشردا
00:44:20 هذا لن يساعدك يا رجل
00:44:21 راي ، هذا المسدس يحتوي فقط على رصاصات فارغة
00:44:31 إريك ، لا تفعل هذا
00:44:32 والآن من هذا المتشرد اللعين؟
00:44:34 أنت المتشرد اللعين
00:44:38 كلوي ، ما الذي يحدث هنا بالضبط؟
00:44:40 أنا لا أرى ، لا أرى
00:44:42 بالطبع لا تستطيع أن ترى
00:44:47 هل هذا الشخص صديقك؟ -
00:44:52 حسنا ، ما الذي يفعله هنا؟
00:44:53 نسرق السياح أحيانا
00:44:57 كنت أعرف أن هذا لا يمكن أن يكون صحيحا
00:45:00 كنت أعرف أنه من المستحيل
00:45:02 لا ، هذا غير صحيح ، أنا ـــ
00:45:04 لقد ألغيت الأمر الليلة ، أخبرته ألا يأتي الليلة
00:45:07 لماذا أتيت الليلة؟
00:45:09 كلوي ، انا لا أرى ، أقسم لكي
00:45:10 توقف عن التذمر مثل طفل كبير شاذ
00:45:13 لم أمارس الجنس منذ شهور
00:45:15 لا أرى بهذه العين يا كلوي
00:45:20 سأوصلك بالسيارة
00:45:21 عظيم ، لقد فسدت الليلة كلها
00:45:23 لا
00:45:25 يمكنك البقاء إذا أردت
00:45:29 كنت أعرف أن واحدة مثلك
00:45:32 كنت أعرف هذا -
00:45:34 شخص لطيف
00:45:44 اتصل بي ... لو سمحت
00:45:52 كلوي
00:46:33 Cha-ching!
00:47:04 ألديك مشكلة ما؟
00:47:05 لا ، لا يوجد مشكلة
00:47:07 أربعة أقداح من البيرة في عشرين دقيقة
00:47:12 ابتعد عني
00:47:21 بيرة ونبيذ أحمر
00:47:23 سأعود
00:47:27 ما أخبار العمل بالفيلم؟
00:47:29 إنه طريقة حديثة حمقاء قذرة للغش
00:47:34 بطريقة سيئة؟
00:47:39 صديقتك جميلة
00:47:41 ليست صديقتي
00:47:47 لم أكن أعرف أنه توجد عاهرات في بروجز
00:47:49 عليك فقط أن تبحث في الأماكن الصحيحة
00:47:52 بيوت الدعارة جيدة
00:47:55 حسنا لقد التقطت عاهرة جميلة جدا
00:47:58 شكرا
00:48:04 هل أنت من أميريكا؟
00:48:06 نعم
00:48:08 ولكن لا تأخذ هذا ضدي
00:48:09 سأحاول ألا أفعل ذلك
00:48:12 فقط حاول ألا تقول شيئا غبيا أو بصوت عالي
00:48:33 أتحاول أن تُغرق احزانك؟
00:48:36 أية أحزان؟ -
00:48:39 بيرة ، من فضلك
00:48:41 كيف كان موعدك؟
00:48:42 لقد حدث فيه شيئان عنيفان جدا
00:48:44 أحدهما بخصوصها وهو ممارسة الجنس اليدوي
00:48:46 والذي كان قصيرا جدا
00:48:49 وأنني سرقت خمسة جرامات
00:48:53 والحدث الآخر بخصوصي وهو انني
00:48:55 ولذلك أمسيتي كانت جيدة إلى حد كبير
00:48:58 أحصلت على خمسة جرامات من الكوكايين؟
00:49:01 معي أربعة وتناولت واحدا
00:49:03 ولهذا قلبي يدق مثل الجرس
00:49:04 وكأني سأصاب بأزمة قلبية
00:49:05 ولذلك لو انهرت في أي لحظة الآن
00:49:08 أن هذا ربما يكون له علاقة بالكوكايين
00:49:09 أعطنا جراما إذن
00:49:11 أعتقد أنك لا تحبه لأنه يجعلك مكتئبا؟
00:49:13 أتعرف ؟ الآن لا يهمني هذا
00:49:45 لماذا لم تلوح لي بالتحية اليوم
00:49:48 كنت قد تناولت مهدئ الخيل القوي جدا اليوم
00:49:50 لم أكن لألوّح بالتحية لأي أحد فيما عدا حصان ربما
00:49:56 ماذا؟ ما الذي تتحدث عنه؟
00:49:58 مجرد قمامة خيل
00:50:01 هل أنت من أميريكا؟
00:50:03 نعم ولكن لا تأخذ هذا ضدي
00:50:06 حسنا ، أنا من سيقرر هذا ، أليس كذلك؟
00:50:09 هل أنتي من أميريكا أيضا؟
00:50:10 لا ، أنا من أمستردام
00:50:12 أمستردام
00:50:13 أمستردام مليئة بالعاهرات اللعينات ، أليس كذلك؟
00:50:16 نعم ، ولهذا أتيت إلى براغ
00:50:18 كنت أظن أنني سأجد سعرا أفضل لي هنا
00:50:23 ماذا؟
00:50:26 أنتما غريبان
00:50:30 أتريد بعض الكوكايين؟
00:50:34 لدي أيضا بعض أٌقراص الهذيان والنشوة
00:50:48 هيرفي فيليتشايز كان لديه هذا بالتأكيد
00:50:51 والقزم ، على ما أظن ، ولصوص الزمن
00:50:55 كثير من الأقزام
00:50:57 الأقزام ، يقتلون أنفسهم
00:51:00 من القذارة التي يتحملوها
00:51:04 هل كنت ستفكر في هذا أبدا؟
00:51:06 ماذا؟
00:51:08 هل كنت ستفكر في الانتحار لأنك قزم؟
00:51:11 اللعنة يا رجل
00:51:14 إنها مجرد دردشة ، أليس كذلك؟
00:51:22 أنظر يا كين ، هذا هو الفندق المناسب ليضعنا هاري فيه
00:51:26 خمس نجوم وبه عاهرات
00:51:29 أتعرف؟ أحيانا أعتقد أن هاري لا يهتم بنا على الإطلاق
00:51:35 ألم يتصل بعد؟
00:51:39 لا ، لم يتصل
00:51:40 من الجيد عدم وجود أخبار جديدة
00:51:51 همم
00:51:53 من هذه؟
00:51:57 سيكون هناك حرب يا رجل
00:52:00 أري ذلك
00:52:01 سيكون هناك حرب بين البيض والسود
00:52:05 لن تحتاج حتى إلى زيّ بعد ذلك
00:52:08 لن تكون حربا يمكنك فيها
00:52:10 جانبك سيتم اختياره لك
00:52:12 وأنا أعرف في أي جانب سأقاتل
00:52:15 البيض سيُهزمون
00:52:17 لا يمكنك تحديد هذه القذارة يا رجل
00:52:19 حسنا من الذين ستحاربهم؟
00:52:21 السود يا رجل ، هذا واضح
00:52:24 وماذا عن الباكستانيين؟
00:52:27 السود ، ماذا عن ـــ
00:52:31 فكر فيما هو أقوى
00:52:33 ما رأيك في الفيتناميين؟
00:52:35 السود
00:52:37 سأحارب مع السود لو كان معهم الفيتناميين
00:52:46 إذن ، إنتظر
00:52:48 هل كل الأقزام البيض في العالم سيقاتلون
00:52:50 ضد كل الأقزام السود في العالم؟
00:52:51 نعم
00:52:54 سيصنع هذا فيلما جيدا
00:52:57 لن تعرف مدى ما عانيته
00:53:02 هذا ـــ
00:53:05 صحيح بلا شك
00:53:07 انظر ، يا جيمي
00:53:10 زوجتي كانت سوداء
00:53:13 وكنت أحبها جدا
00:53:16 وفي عام 1976 قتلها رجل أبيض
00:53:23 أين إذن من المفروض أن أقف
00:53:29 هل نالوا من الرجل الذي فعلها؟
00:53:31 أحد أصدقائي نال منه
00:53:33 هاري واترز نال منه
00:53:36 لذا أخبرني يا جيمي
00:53:44 أعتقد أنك يجب أن تقيم كل الاختيارات التي لديك
00:53:48 ثم تدع ضميرك يحدد يا كين
00:54:00 عاهرتان وقزم عنصري
00:54:05 أعتقد أنني سأذهب للمنزل
00:54:06 نعم أعتقد أنني سأذهب معك
00:54:10 ماذا ــ
00:54:13 أنت لا تعرف الكاراتيه
00:54:15 لا تقل أنك فوجئت بالضربة؟
00:54:18 أيها القصير
00:01:06 نعم أن يوري
00:01:37 السيد يوري قال أن هذا قد يكون ضروريا
00:01:43 يوجد كثير من المظلات في منتزه (كونينجين أستريد)ـ
00:01:47 أتستخدم هذه الكلمة ، مظلات؟
00:01:50 مظلات؟ نعم ، أحيانا
00:01:52 لا يوجد كثير من الناس
00:01:57 لو كنت سأقتل رجلا
00:02:03 هل أنت متأكد أن هذه هي الكلمة الصحيحة ، مظلات؟
00:02:06 مظلات ، نعم
00:02:10 الأماكن المنعزلة والشقوق ، نعم
00:02:14 الأماكن المنعزلة والشقوق ، وليس المظلات ، نعم
00:02:24 إذن فأنت ستفعلها ، أليس كذلك؟
00:02:28 بالطبع سأفعلها
00:02:32 فهذا هو عملي
00:02:40 صديقك كان يتصرف بغرابة هذا الصباح
00:02:51 بغرابة؟ كيف؟
00:02:53 سألني عن الطفل
00:02:58 قلت له أنني لا يهمني نوعه
00:03:01 ولكنه عندئذ أعطاني 200 يورو لأعطيها للطفل
00:03:07 وبالطبع رفضت ولكنه كان مصرا جدا
00:03:14 هل من الممكن أن تعيدها له عندما تراه؟
00:03:17 لا أريد أن أبدو ناكرة للجميل
00:03:22 هل تعرفين أين هو الآن؟ -
00:04:25 آسف يا راي
00:04:28 آسف جدا
00:05:00 راي ، لا تفعل هذا
00:05:02 اللعنة
00:05:04 كنت خلف هذا الشيء -
00:05:07 ما الذي تفعله أنت؟
00:05:09 لا شيء
00:05:12 يا إلهي
00:05:16 كنت ستقتلني -
00:05:19 كنت ستقتل نفسك
00:05:24 أنا مسموح لي بذلك
00:05:25 لا ، ليس مسوحا لك بذلك
00:05:26 ماذا؟
00:05:28 أنا غير مسموح لي وأنت مسموح لك؟
00:05:38 هل يمكننا الذهاب إلى أي مكان ونتحدث في هذا أرجوك؟
00:05:44 لم أكن سأفعل هذا يا راي
00:05:47 كان يبدو أنك ستفعل هذا
00:05:53 من أين حصلت على هذا المسدس؟
00:05:55 من أحد أصدقاء هاري
00:05:56 اللعنة يا رجل
00:06:00 دعني أراه
00:06:06 كاتم للصوت ، أيضا
00:06:10 لطيف
00:06:16 مسدسي مسدس فتيات لعين
00:06:28 سأحتفظ به -
00:06:33 أعد إليّ مسدسي -
00:06:35 أنت حالة تريد الانتحار
00:06:36 وأنت كنت ستصيبني في رأسي
00:06:39 لن تستعيد هذا المسدس
00:06:41 يوم رائع الذي يتضح فيه هذا
00:06:44 أنا أرغب في الانتحار وزميلي يحاول قتلي
00:06:47 ومسدسي يسرق مني
00:06:51 اسمع ، سأعطيك بعض المال
00:06:56 أعود إلى إنجلترا؟
00:06:57 لا يمكنك العودة إلى إنجلترا يا راي
00:07:00 أريد أن أموت
00:07:03 هل فاتك هذا؟
00:07:06 أنت لا تريد أن تموت يا راي
00:07:11 لقد قتلتُ ولدا صغيرا
00:07:27 إذن فلتنقذ الطفل الصغير التالي
00:07:31 فقط ارحل بعيدا
00:07:33 اعتزل هذا العمل وحاول أن تقوم بشيء جيد
00:07:38 لن تساعد أي أحد ميت
00:07:41 لن تستعيد ذلك الولد
00:07:46 ولكن يمكنك انقاذ الطفل التالي
00:07:50 ماذا سأكون ؟ طبيبا؟
00:07:53 تحتاج إلى امتحانات
00:07:55 افعل أي شيء يا راي
00:08:02 عزيزي كين
00:08:14 يا لك من غبي
00:08:18 لقد قال أن هذه الرحلة كلها
00:08:22 وجودنا في بروجز
00:08:25 كان فقط ليمنحك ذكرى سعيدة واحدة قبل موتك
00:08:30 في بروجز؟
00:08:37 في جزر باهاما ربما
00:08:41 ولكن لماذا بروجز اللعينة؟
00:08:43 أعتقد أنها أرخص ثمنا
00:08:52 بقية أقراص الهذيان والنشوة
00:08:56 هل يمكنني أن أستعيد مسدسى من فضلك؟
00:09:03 ماذا أفعل يا كين؟
00:09:06 ماذا أفعل؟ -
00:09:10 استمر في الحركة
00:09:12 حاول ألا تفكر في هذا
00:09:15 تعلم لغة جديدة ربما
00:09:17 بالتأكيد ، أنا بالكاد أتحدث الإنجليزية
00:09:19 هذا شيء أحبه في أوروبا رغم هذا
00:09:20 لست مضطرا أن تتعلم أيا من لغاتهم
00:09:22 فقط انسى موطنك بعض الوقت
00:09:25 انظر كيف سيكون الموقف
00:09:28 سبع سنوات ليست فترة طويلة إلى هذه الدرجة
00:09:31 إنها أطول مما عاشه ذلك الولد
00:09:33 أول مهمة لعينة قمت بها
00:09:37 اتضح أنني قاتل عظيم
00:09:43 بعض الناس لم يخلقوا لهذا يا راي
00:09:47 هل أنت خُلقت لهذا؟
00:09:55 متى ستعود إلى انجلترا؟
00:09:58 سأتوجه إليها في خلال ساعات تقريبا
00:10:00 هاري لن يغضب منك ، أليس كذلك؟
00:10:04 سأسوّي الأمر مع هاري
00:10:05 أخبره أنني ربما أقتل نفسي
00:10:09 لن تفعل ، أليس كذلك يا راي؟
00:10:30 هاري؟ أنا كين
00:10:33 اسمع هذه الضوضاء
00:10:37 هل تعرف ما هذا؟
00:10:39 نعم ، أعرف أنك تعرف أن هذا قطار
00:10:43 إنه القطار الذي ركب فيه راي
00:10:46 ولا يعرف أين سيذهب ولا أنا أعرف
00:10:49 ولذلك إذا أردت أن تفعل أسوأ ما لديك ، فافعله
00:10:52 لديك عنوان الفندق
00:10:55 لأني أصبحت أحب بروجز جدا الآن
00:10:58 إنها كمدينة أسطورية أو ما شابه ذلك
00:11:30 هاري
00:11:32 هاري
00:11:33 ماذا؟
00:11:35 إنه شيئ لعين بلا حياة
00:11:37 أنتي الشيئ اللعين الذي بلا حياة
00:11:49 الآن يجب أن تكونوا مهذبين
00:11:52 لأن بابا لابد أن يسافر عدة أيام
00:11:54 إلى أين أنت ذاهب؟
00:11:55 يجب أن أذهب إلى بروجز
00:11:57 بروجز؟ وأين هي؟
00:11:59 في بلجيكا
00:12:01 ولماذا يضطر أي أحد للذهاب إلى بلجيكا؟
00:12:04 لأنني لابد أن أسوّي شيئا هناك
00:12:06 شيئ له علاقة بالتليفون؟
00:12:09 شيء له علاقة بـ (كين)ـ
00:12:12 إنها مسألة كرامة
00:12:15 لن يكون هذا خطيرا ، أليس كذلك؟
00:12:21 بالطبع سيكون خطيرا طالما يتعلق بالكرامة
00:12:25 هل ستُحضر زملاءك معك؟
00:12:26 أخبرني أنك ستُحضرهم معك
00:12:29 هاري
00:12:31 آسف لأني قلت لكي أنكي شيء بلا حياة
00:12:34 لقد كنت مضطربا
00:14:16 أنت أيرلندي؟ -
00:14:19 ما اسمك؟
00:14:23 ديريك بيرليرل
00:14:29 أنت ضربت الكندي
00:14:32 أنت ضربتَ الكندي
00:14:34 أنا ضربتُ الكندي؟
00:14:40 هذا هو
00:14:49 أن ضربتَ الكندي ، أليس كذلك؟
00:14:52 الكندي؟ اللعنة
00:15:01 سنعيدك إلي بروجز -
00:15:31 نعم ، نعم
00:15:34 اختار يا سيد واترز
00:15:39 أوزي؟
00:15:41 انا لست من لوس أنجلوس اللعينة
00:15:44 أنا لم آتي هنا لكي أقتل عشرين صبيا
00:15:48 أحتاج لمسدس عادي لرجل عادي
00:16:02 كنت أعرف أنه لن يقتل الرجل
00:16:05 رأيت هذا في عينيه وأنا أخبره عن المظلات
00:16:10 عن ماذا؟ -
00:16:12 المظلات التي في منتزه (كونينجين أستريد)ـ
00:16:17 لدي أيضا بعض الرصاصات المتمددة
00:16:19 هل تستخدم هذه الكلمة؟
00:16:23 رصاصات ، نعم
00:16:24 هل تريد بعضا من هذه الرصاصات؟
00:16:27 أعرف أنه ليس من المفروض أن أفعل ذلك
00:16:31 ولكني سأفعل
00:16:37 الوغد
00:16:40 هل يتحدث إليّ؟
00:16:41 لا ، إيريك في جانبك يا سيد واترز
00:16:43 صديقك الصغير أصابه بالعمى ليلة أمس
00:16:45 راي فعل ذلك؟
00:16:47 كنت أحاول أن أسرقه ولكنه أخذ مسدسي مني
00:16:51 والمسدس كان مليئا بطلقات فارغة
00:16:54 ولقد أطلق رصاصة فارغة في عيني
00:16:56 والآن .. لن أستطيع أن أرى بهذه العين مرة أخرى
00:17:02 حسنا ، بأمانة ، يبدو أن الأمر كله كان خطأ منك
00:17:05 ماذا؟
00:17:06 أعني ، أنك إذا كنت تسرق شخصا
00:17:09 وتسمح لمسدسك أن يؤخذ منك
00:17:11 وتسمح لنفسك بأن تُصاب في عينك بطلقة فارغة
00:17:13 ولهذا أعتقد أن هذا الشخص كان قريبا منك جدا حينها
00:17:17 فبالطبع هذا كله خطأك لأنك أحمق
00:17:20 لذلك ، لم لا تتوقف عن التذمر وتبتهج قليلا؟
00:17:23 إيريك ، لو كنت مكانك ، ما كنت لأرد أبدا
00:17:33 كنت أظنك تريد قتل هذا الرجل
00:17:34 انا حقا أريد قتله
00:17:36 ولكن هذا لا يغير من أنه سخر منك
00:17:40 أليس كذلك؟
00:17:43 شكرا على المسدس يا يوري
00:18:52 حسنا؟
00:18:55 الولد يريد الانتحار يا هاري
00:18:57 إنه رجل ميت يتحرك
00:19:00 يتحدث دائما عن الجحيم والمطهر
00:19:02 عندما اتصلت بك أمس
00:19:04 كين ، هل يمكنك أن تصنع لي معروفا
00:19:08 لا ، أعتقد أنني سألتك
00:19:13 هل يرغب في الانتحار؟
00:19:15 أنا أرغب في الانتحار ، وأنت ترغب في الانتحار
00:19:18 ولكننا لا نستمر في هذا
00:19:21 هل قتل نفسه بعد؟
00:19:25 لقد صوب مسدسا محشوا لرأسه هذا الصباح
00:19:27 هو ــ ماذا؟
00:19:31 كنا في المنتزه ــ
00:19:32 دعني أفهم هذا
00:19:36 وما علاقة هذا بأي شيء؟
00:19:38 دعني أفهم هذا ، أنت لم ترفض قتله فقط
00:19:41 وإنما أيضا منعته من الانتحار
00:19:43 الذي كان يمكن أن يحل مشكلتي
00:19:45 والذي كان يمكن أن يحل مشكلتك
00:19:46 والذي يبدو أنه كان يمكن أن يحل مشكلة الولد
00:19:48 لم يكن هذا سيحل مشكلته
00:19:50 كين ، لو كنتُ قد قتلت طفلا
00:19:54 ما كنت سأتردد
00:19:55 كنت سأقتل نفسي في نفس المكان
00:19:58 كنت سألصق المسدس في فمي
00:20:00 هذا أنت يا هاري
00:20:04 الولد لديه القدرة على أن يفعل شيئا جيدا بحياته
00:20:07 معذرة يا كين
00:20:11 نعم ، لديك القدرة على التغير للأسوأ
00:20:15 نعم ، والآن سأفعل ذلك
00:20:18 هاري ، دعنا نواجه الموقف
00:20:20 وأنا لا أمزح
00:20:22 ولكنك وغد
00:20:24 أنت وغد الآن ، وكنت دائما وغدا
00:20:27 والشيء الوحيد الذي سيتغير
00:20:31 وربما تنجب المزيد من الأطفال الأوغاد
00:20:32 دع أبنائي خارج الموضوع
00:20:34 أبعد هذا الأمر عن أولادي الأوغاد
00:20:37 سأبعد هذا الأمر عن أولادك الأوغاد
00:20:39 إن إهانة أولادي تعدي للحدود يا زميلي
00:20:43 لقد تراجعتُ في ذلك ، أليس كذلك؟
00:20:48 ولكن هذا يجعلك ما زلت وغدا
00:20:49 نعم ، لقد فهمت هذا
00:21:10 أين راي الآن؟
00:21:13 الآن راي في واحدة وأخرى
00:21:16 من المليون مدينة التي في أوروبا
00:21:36 سأعيد إليكي كل مالك بمجرد ان أصل لصديقي
00:21:38 ليست مشكلة يا رايموند
00:21:40 وسأعيد لكي كل أقراص الهلوسة والنشوة أيضا
00:21:42 مزاح إنجليزي
00:21:44 أعتقد أن مسدسك معك
00:21:49 يوري هذا ، شخص ظريف ، أليس كذلك؟
00:21:52 إنه يلعب اليوجا
00:21:55 المظلات
00:21:56 هل تحدث معك عن المظلات؟
00:22:00 المظلات التي في منتزه كونينجين أستريد
00:22:11 هاري ، أعرف أنك يجب أن تفعل ما يجب عليك فعله
00:22:14 المكان مزدحم قليلا هنا، أليس كذلك؟
00:22:16 حسنا، أنا لن أطلق لانار
00:22:18 بين ألف بلجيكي ، أليس كذلك؟
00:22:22 ناهيك عن الجنسيات الأخري
00:22:26 همم
00:22:28 ليروا البجع والأشياء القوطية والأسطورية ، أليس كذلك؟
00:22:31 هل تحاول ان تثير غضبي؟ -
00:22:34 بسبب وصفي بالوغد
00:22:36 ربما يجب أن أطلق عليك النار الآن
00:22:40 يا إلهي
00:22:44 هيا نصعد فوق برج الجرس
00:22:47 سيكون هادئا في هذا الوقت من المساء
00:22:49 هيا نصعد هناك
00:23:10 نعم أيها الكنديون
00:23:13 لدي شعور سيء
00:23:17 على أية حال
00:23:19 هل ستذهب للمحكمة؟
00:23:20 لا أعرف
00:23:21 ما الذي يجب أن أقوله في الحقيقة؟
00:23:26 أجمل امرأة
00:23:30 رأيتها في حياتك
00:23:33 في كل حياتك الغبية
00:23:46 البرج مغلق هذا المساء
00:23:48 مستحيل
00:23:50 البرج عادة ما يكون مفتوحا حتى السابعة
00:23:52 أمس أصيب أمريكي بأزمة قلبية فوق البرج
00:23:55 واليوم البرج مغلق
00:23:57 خذ أيها الغريب ، مائة لك
00:24:06 البرج مغلق هذا المساء
00:24:12 أتفهم هذا أيها الإنجليزي؟
00:24:54 جيمي ، كنت أود أن أقول
00:24:56 أنني آسف على استخدام الكاراتيه معك تلك الليلة
00:24:59 كان هذا خارجا عن إرادتي
00:25:02 أتعرف يا راي؟ كنت سأجد من الأسهل أن أصدقك
00:25:06 لو لم تضحكا هكذا في وجهي مباشرة
00:25:14 هذا من أجل الفيلم اللعين يا رجل
00:25:20 إنها مدينة لطيفة يا هاري
00:25:24 يسعدني أنني رأيتها
00:25:30 لم أكن أسخر منها كمدينة أسطورية
00:25:34 إنها حقا مدينة أسطورية
00:25:37 إنها كذلك حقا -
00:25:39 شيء مؤسف أنها في بلجيكا حقا
00:25:40 لو تخيلت أنها ليست في بلجيكا
00:25:44 كان سيأتي إليها أناس أكثر من اللازم
00:25:50 حسنا ، يسعدني أنني رأيتها
00:25:55 قبل أن أموت
00:26:03 ما الذي تفعله؟
00:26:05 ما هذا الذي تفعله؟
00:26:07 لن أقاتل بعد ذلك يا هاري
00:26:10 حسنا ، إذن سأنسف رأسك اللعينة
00:26:15 لا تحاول أن تفعل مثل غاندي
00:26:21 كين ، توقف عن هذا العبث ، أرجوك
00:26:23 التقط مسدسك ، اعرف أنني سأهزمك في كال الأحوال
00:26:25 لأنك أحمق وغير ماهر ولكن ـــ -
00:26:29 أنا مدين لك تماما
00:26:34 الأشياء التي حدثت بيننا في الماضي
00:26:38 أحبك بلا حدود من أجل ذلك
00:26:39 ماذا؟
00:26:42 لنزاهتك
00:26:44 وكرامتك
00:26:47 أحبك
00:26:51 الولد كان لابد أن يُسمح له بالذهاب
00:26:55 كان لابد من إعطائه فرصة
00:26:58 ولو كنتُ مكانك، كنت سأقول
00:27:04 وعلى كل ما حدث بيننا
00:27:09 ولكني لن أقاتلك
00:27:13 وسأقبل تماما كل ما أنت مضطر لعمله
00:27:15 أقبله تماما
00:27:20 حقا؟
00:27:24 نعم
00:27:30 بقولك هذا لن أستطيع اطلاق النار عليك
00:27:36 الأمر بيدك تماما يا هاري
00:27:39 بيدك تماما
00:27:42 كل ما أقوله .. هو أنني لن أقاتل
00:27:52 أيها الأحمق اللعين
00:27:54 أنظر ، أنا لن أفعل لك أي شيء
00:27:55 فقط لأنك تقف مثل روبرت بويل اللعين
00:28:00 مثل من؟ -
00:28:02 في فيلم المسيح لـ (نازاريث)ـ
00:28:04 ساقي
00:28:05 القزم المريض نفسيا اتضح أنه تلميذ جميل
00:28:10 وأن الأمر كله نوع من الكوابيس
00:28:12 اللعنة
00:28:14 أعتقد على الأقل لم يكن هناك كثير من السود متورطين
00:28:19 أنا لم أكن ــ
00:28:21 لم أكن أتحدث عن ـــ
00:28:25 سيكون هناك حرب بين كل السود وكل البيض
00:28:28 وبين كل الأقزام السود وكل الأقزام البيض
00:28:30 وسيكون هذا جيدا
00:28:32 هذا من تأثير الكوكايين
00:28:34 إنه حتى لم يكن يريد الفيتناميين بجانبه
00:28:36 إنه الكوكايين
00:28:39 اسمع ، سنصور بجوار المبني الصغير الليلة
00:28:43 ربما تكون مرة واحدة جيدة وننتهي
00:28:47 يجب أن تأتوا يا شباب
00:28:49 أعتقد أننا سنقضي ليلة هادئة اليوم يا جيمي
00:28:56 هكذا الأمر
00:28:59 في حياة أخرى
00:29:08 إنهم رائعون ، أليس كذلك؟
00:29:25 لم تفعل ، لم تفعل
00:30:16 سيد واترز؟ سيد ولترز؟
00:30:21 من أنت؟ -
00:30:25 الولد الأعمى؟ -
00:30:29 نعم
00:30:31 ماذا تريد؟
00:30:33 الرجل الذي تبحث عنه
00:30:35 الرجل راي ، موجود بأسفل عند البار
00:31:14 آسف يا كين
00:31:17 ولكن لا يمكنك أ ن تقتل طفلا وتنجو بدون عقاب
00:31:22 لا يمكنك هذا
00:31:39 أين؟ -
00:31:42 البار على اليسار
00:35:01 كين
00:35:05 كين ، كين
00:35:09 هاري هنا
00:35:13 ماذا؟
00:35:15 خذ
00:35:18 مسدسي
00:35:33 كين؟
00:35:35 أين مسدسي؟
00:35:38 أين مسدسي؟
00:35:43 سأموت الآن على ما أظن
00:35:48 أوه ، كين
00:35:51 يا إلهي
00:38:00 السيد بلاكلي قال أنك رحلت
00:38:02 أحتاج مفتاح الحجرة حالا
00:38:03 بسرعة ، الآن
00:38:06 وأنتي يجب أن تذهبي للمنزل حالا
00:38:08 أتفهمين؟ اذهبي للمنزل ، حالا -
00:38:23 فندق كين
00:38:51 وصيتي وشهادتي الأخيرة
00:38:54 لا ، لن أسمح لك بالصعود هناك
00:38:58 سيدتي ، ابتعدي عن طريقي من فضلك
00:39:00 لا ، لن أفعل
00:39:04 عليك أن تمر من خلالي
00:39:06 حسنا ، من الواضح أنني لن أمر من خلالك ، أليس كذلك؟
00:39:10 ولكن هل يمكنكي الابتعاد عن طريقي من فضلك؟
00:39:18 ماري
00:39:20 فقط دعيه يصعد ، لا توجد مشكلة
00:39:22 هاري ، فلتقسم أنك لن تبدأ إطلاق النار
00:39:26 أُقسم ألا أبدأ إطلاق النار قبل أن تغادر هي الفندق
00:39:29 حسنا ، أنا لن أذهب لأي مكان
00:39:32 فهذا فندقي
00:39:34 ولذلك فلترحل أنت
00:39:48 أعتقد أنك معك مسدس هناك بأعلى؟ -
00:39:52 ماذا سنفعل إذا؟
00:39:55 لم لا تضعا أسلحتكما وتنصرفا إلى بيوتكما؟
00:39:58 لا تكوني غبية هذه معركة بالمسدسات حتى الموت
00:40:03 هاري ، أنا لدي فكرة -
00:40:06 حجرتي في مواجهة القناة ، حسنا؟
00:40:09 سأعود إلى حجرتي وأقفز في القناة
00:40:11 وأرى إذا ما كان يمكنني السباحة للجانب الآخر والهرب
00:40:14 حسنا -
00:40:16 يمكنك أن تطلق النار عليّ من هناك وتحاول قتلي
00:40:18 وهكذا نبعد هذه السيدة وطفلها خارج الموضوع تماما
00:40:21 هل تعدني تماما بالقفز في القناة؟
00:40:23 أنا لا أريد أن أجري للخارج هناك
00:40:25 وأجدك مختبئا في دولاب
00:40:27 أعدك تماما يا هاري
00:40:28 أنا لن أخاطر بقتل طفل آخر ، أليس كذلك؟
00:40:30 انتظر ، أنا سأخرج ، ثم أذهب من أي طريق؟
00:40:35 اليمين ، أليس كذلك؟
00:40:36 يمكنك أن ترى هذا من مدخل الباب
00:40:39 حسنا ، يا إلهي
00:40:42 حسنا ، مع العد واحد ، اثنان ، ثلاثة
00:40:45 حسنا
00:40:52 ماذا؟ من سيقوم بالعد؟
00:40:54 أنت تعد
00:40:55 أنتم مجانين يا رجال
00:40:57 هل أنت جاهز؟ -
00:40:59 نبدأ؟ -
00:41:00 واحد ، اثنان ، ثلاثة ، هيا
00:41:16 استمر في القيادة
00:41:25 لا فائدة ، بعيد جدا
00:43:30 الولد الصغير
00:43:32 هذا صحيح ، يا راي
00:43:34 الولد الصغير
00:44:41 أوه
00:44:44 أرى هذا
00:44:52 لا ، يا هاري
00:44:55 لا
00:44:59 يجب أن تتمسك بمبادئك
00:45:28 هناك شجرة كريسماس في مكان ما في لندن
00:45:30 وتحتها مجموعة هدايا لن تُفتح أبدا
00:45:34 ولقد فكرت
00:45:38 وأعتذر لتلك الأم هناك
00:45:40 وأقبل أي عقاب تختاره هي لي
00:45:44 السجن ، الموت ، لا يهم
00:45:49 لأنه على الأقل في السجن
00:45:52 لن أكون في بروجز اللعينة
00:45:57 ولكن ، عندئذ كومضة برق
00:46:03 اللعنة يا رجل
00:46:07 راحة الخلود النهائية
00:46:16 ولذلك تمنيت حقا ألا اموت
00:46:21 تمنيت حقا حقا ألا أموت