Invasion The
|
00:00:05 |
tamed © تــرجــمــة |
00:00:55 |
لا أستطيع، لا أستطيع أن أبقى مستيقظة |
00:00:58 |
أديرال)، إنتهى، (ريتالين)، إنتهى) |
00:01:01 |
أميتريبتيلن)، ما الأمر؟) |
00:01:03 |
موديفينيل)، الجهاز العصبي المركزي) |
00:01:07 |
كلونازيبام)، جيد) |
00:01:10 |
حامض الستريك، نعم |
00:01:11 |
سكر، سكر، فريكتوز |
00:01:16 |
!دعينا نخرج! رجاء |
00:01:18 |
من هم أولئك الناس؟ من هم؟ |
00:01:21 |
لا أحد سيؤذي إبني أبدا |
00:01:23 |
لا أستطيع أن أبقى مستيقظة |
00:01:26 |
نعم، تستطيعين، نعم، تستطيعين |
00:01:28 |
إبقي مستيقظة، نعم، تستطيعين |
00:01:37 |
!دعينا نخرج |
00:01:41 |
!إفتحي الباب! إفتحيه! إفتحي الباب |
00:01:45 |
** الــــــغــــــزو ** |
00:02:00 |
أخبار مأساوية الليلة مع إنفجار |
00:02:03 |
...أثناء محاولة هبوط غير مجدولة... |
00:02:06 |
شعرنا، كما تعرف، بالإنفجار |
00:02:08 |
أثر الخراب والحطام |
00:02:11 |
قطع في جميع أنحاء المرعى |
00:02:14 |
مراقبته، للحرص على أن لا يلمسه أحد |
00:02:17 |
لماذا هو مهم للناس |
00:02:20 |
إنه ملوث |
00:02:22 |
بالطبع، كلنا خرجنا ولمسناه |
00:02:26 |
أسئلة حاسمة تبقى بلاجواب |
00:02:28 |
شوهد الحطام |
00:02:30 |
حادث المكوك صدم |
00:02:33 |
نصب تذكارية إرتجالية يمكن أن ترى |
00:02:36 |
المشهد هنا سريالي |
00:02:38 |
رأينا تدفقاً للمسؤولين من عدد |
00:02:48 |
كوفمان)، مركز مكافحة الأمرض؟) - |
00:02:50 |
من هنا، رجاء |
00:02:51 |
!(سيد (كوفمان |
00:02:52 |
دينا تواين) من (سي إن إن)، هل يمكن أن أسأل عم) |
00:03:01 |
مرحبا، الرئيس في طريق |
00:03:04 |
يفترض بي أن أطلعه مع الـ6 صباحا |
00:03:07 |
يمكن أن نحاول - |
00:03:11 |
...على الحطام المسترجع |
00:03:12 |
نسجل نسبة تلوث.. |
00:03:15 |
نخطط لمنطقة تلوث |
00:03:19 |
(من العاصمة إلى (دالاس...- |
00:03:22 |
تقنياتنا الحيوية في نمط إنصهار كامل |
00:03:26 |
قادر على النجاة من برودة الفضاء اللاذعة... |
00:03:30 |
التشخيصات الخلوية الأولية |
00:03:34 |
مع مستويات عالية... |
00:03:37 |
كلاهما مع قسمات عامة |
00:03:39 |
جرثومة؟ يا للهول |
00:03:42 |
شيء واحد بالتأكيد |
00:03:51 |
سيدي! كان هذا على سطح منزلنا |
00:04:07 |
الرئيس في طريق عودته |
00:04:10 |
للإجتماع بأقرب مستشاريه ... |
00:04:20 |
(أهلاً يا (كاسبر |
00:04:23 |
كلب مطيع |
00:04:30 |
ظننت أنك لن |
00:04:32 |
إتصلت زوجتك السابقة مرتين |
00:04:35 |
هل تريد أن تشاهد هذا؟ |
00:04:38 |
يجب أن أنام |
00:04:40 |
يجب أن أعود إلى الهضبة |
00:04:43 |
حسنا، كان عليك أن تتصل |
00:04:49 |
مسؤولون فدراليون يزيلون |
00:04:53 |
(من مصدر مقلق: (إي باي... |
00:05:53 |
!(أولي) |
00:05:54 |
أولي)، لا بأس، لا بأس) |
00:05:58 |
أنظر إلي، أنا أمك |
00:06:00 |
حبيبي |
00:06:03 |
لا بأس |
00:06:05 |
لا بأس |
00:06:07 |
كان مجرد حلم مزعج |
00:06:10 |
عادت إليك تلك الكوابيس |
00:06:12 |
كل شيء على ما يرام، إستلق |
00:06:15 |
ها أنت ذا |
00:06:17 |
ها أنت ذا |
00:06:21 |
علينا فقط أن نجعل تلك |
00:06:25 |
صحيح؟ |
00:06:31 |
المئات قتلوا هذا الصباح |
00:06:35 |
منذ بداية الإحتلال... |
00:06:37 |
خليط من المواد الكيمياوية السامة |
00:06:44 |
أولي)؟ الفطور) |
00:06:54 |
دكتورة (بنيل)؟ لدي إتصال من أجلك |
00:06:57 |
أنا أنهي ملاحظاتي فحسب |
00:06:59 |
أعرف، لكنه مصر للغاية - |
00:07:02 |
زوجك السابق |
00:07:08 |
مرحبا؟ - |
00:07:11 |
أنا بخير يا (توكر)، كيف حالك؟ |
00:07:13 |
أنا بخير، أنا فعلاً بخير |
00:07:18 |
عدت إلى العاصمة مجدداً |
00:07:20 |
إلى بيتنا القديم |
00:07:23 |
إنه بيت جميل جدا |
00:07:27 |
ماذا تريد يا (توكر)؟ |
00:07:29 |
(أريد رؤية (أوليفير |
00:07:30 |
أشتاق إليه - |
00:07:33 |
كارول)، لدي حق قانوني لرؤية إبني) |
00:07:42 |
أولي)، لا أصدق، هيا) |
00:07:44 |
إرتد ملابسك، أمامنا 15 دقيقة |
00:07:50 |
هيا |
00:07:52 |
يجب أن نتمشى للمدرسة كل صباح |
00:07:55 |
لن تقولي هذا إن كانت تمطر |
00:07:58 |
لو كانت تمطر |
00:08:00 |
لكن ماذا لو أمطرت الليلة؟ |
00:08:03 |
تحققت من تقرير حالة الطقس |
00:08:06 |
فقط حلوى |
00:08:09 |
حسن، هذا فرضك المنزلي |
00:08:11 |
حسنا - |
00:08:14 |
شكرا |
00:08:15 |
سأراك في الـ4 - |
00:08:17 |
هل يمكن أن أعطيك قبلة؟ |
00:08:24 |
!(أهلاً يا (أوليفير - |
00:08:27 |
(سأحصل على قطعتي من شوكولا (هيرشي |
00:08:29 |
...سأحصل على نفس قدر الشوكولا |
00:08:31 |
...أمريكا) في صدمة اليوم) |
00:08:33 |
50عالماً إستقالوا |
00:08:36 |
(صباح الخير يا (بن - |
00:08:38 |
وقعوا رسالة تقول |
00:08:41 |
لأنهم يعتقدون أن... |
00:08:43 |
لا خبر عن ذلك هنا |
00:08:50 |
ما خطبك؟ |
00:08:54 |
(يرحل (توكر) إلى (أطلانطا |
00:08:57 |
يتصل بـ(أولي) في عيد ميلاده |
00:08:59 |
وفجأة يعود إلى حياته... |
00:09:05 |
(هذا مشوش لـ(أولي |
00:09:08 |
إنه أبوه |
00:09:10 |
أعرفه، ولا أثق به |
00:09:12 |
إسمعي، (أوليفير) يحبك أكثر |
00:09:16 |
(وليس هناك أي شيء يمكن لـ(توكر... |
00:09:22 |
!عمل شاق! مرتب عادل |
00:09:28 |
هل ما زلنا على موعد ليلة غد؟ - |
00:09:31 |
حسنا، إنهم تشيكيون، سيكون هناك |
00:09:35 |
سنرى |
00:09:41 |
ألديك بعض الفكة يا سيدتي؟ |
00:09:43 |
بوركت |
00:09:50 |
لماذا يجب أن |
00:09:52 |
حسنا، أنا لم أخطئ |
00:09:55 |
إنها 8 دولارات |
00:09:59 |
أنا رومانسي للغاية |
00:10:09 |
(صباح الخير يا (كارلي - |
00:10:24 |
(أتيت مبكراً قليلا يا (ويندي |
00:10:26 |
إنه زوجي |
00:10:31 |
ويندي)، هل حدث شيء؟) |
00:10:33 |
عمل آذاك زوجك ثانية؟ |
00:10:36 |
منذ متى وأنا آتي إلى هنا؟ |
00:10:39 |
أربع سنوات |
00:10:40 |
وأنا كنت أشرب كأس الشاي |
00:10:44 |
نعم، أفترض ذلك |
00:10:48 |
لكني لا أستطيع ذلك |
00:10:52 |
لا أستطيع حتى أن أشرب هذا |
00:10:59 |
إريد أن أساعدك |
00:11:02 |
هذا سيبدو غباء للغاية |
00:11:06 |
لا، أخبرتك من قبل، لا شيء تقولينه |
00:11:12 |
كله مهم، كله يهم |
00:11:17 |
زوجي ليس زوجي |
00:11:20 |
ولماذا تقولين ذلك؟ |
00:11:22 |
طريقة تصرفه |
00:11:26 |
يستمر بجلب أشياء لأشربها |
00:11:28 |
لا أريدها |
00:11:31 |
صرخت عليه ليلة أمس |
00:11:34 |
رميت كأسي عليه |
00:11:38 |
أعرف أنه لديك مع زوجك |
00:11:41 |
كانت، لكن لم تعد كذلك |
00:11:43 |
نعم، عندما يغضب |
00:11:47 |
لكن على الأقل عندما قبلني |
00:11:52 |
...الآن عندما يقبلني |
00:11:55 |
ما الأمر؟ |
00:11:57 |
إنه فقط مختلف |
00:12:00 |
أعرف ذلك، (بوبو) عرف ذلك أيضا |
00:12:03 |
بوبو)، كلبك؟) |
00:12:04 |
(تلك الليلة، عندما عاد (ريتشارد |
00:12:09 |
بوبو)، لقد جن فحسب)... |
00:12:11 |
بدأ بالعض |
00:12:14 |
أعني، حاولنا وضعه خارج |
00:12:17 |
دكتورة (بنيل)، ذلك الكلب لم |
00:12:21 |
وماذا حدث؟ |
00:12:24 |
...(ريتشارد) |
00:12:27 |
...أمسك برقبة الكلب... |
00:12:30 |
ثم بدأ فقط (بوبو) بالنشيج... |
00:12:35 |
حاولت إيقافه |
00:12:38 |
...وبعد ذلك، يمكن أن أقول، (بوبو)، هو |
00:12:42 |
لم يفهم ما كان... |
00:12:46 |
وبعد ذلك كانت هناك تلك الطقة |
00:12:48 |
(ثم مات (بوبو... |
00:12:51 |
ريتشارد) لم يقل أي شئ) |
00:12:53 |
لم يبك |
00:12:56 |
...(قام فقط بالتقاط (بوبو |
00:12:59 |
وأخرجه إلى القمامة... |
00:13:08 |
أريد أن أراك ثانية |
00:13:12 |
سأغير دوائك، أريدك |
00:13:17 |
مرتين في اليوم، حسن؟... |
00:13:19 |
وإذا قام زوجك بأي شئ مثل هذا |
00:13:24 |
أريدك أن تتصلي بمكتبي فورا... |
00:13:28 |
نعم، شكرا لك يا دكتورة |
00:13:32 |
هذا يجب أن يكفي |
00:13:34 |
الآن، ربما يجب |
00:13:40 |
هل أنت متوتر؟ |
00:13:42 |
لماذا سأكون متوتراً؟ |
00:13:43 |
(لأننا لم نفترق أبداً هكذا يا (أولي |
00:13:46 |
وأنت لم تر |
00:13:49 |
أنا بخير يا أمي، سيكون الأمر ممتعاً |
00:13:54 |
نعم، يستحسن ذلك |
00:13:55 |
يمكن أن نكتب لبعضنا دائما |
00:13:59 |
أنت محق، أتصرف بسخف |
00:14:02 |
(سنقابل آل (ويلتش |
00:14:05 |
"إستمر يا "سوبرمان |
00:14:09 |
!(شكرا لك يا سيدة (روبنسن |
00:14:11 |
مع السلامة |
00:14:12 |
!شكرا لك |
00:14:14 |
شكرا لك |
00:14:16 |
!خدعة أم حلوى! خدعة أم حلوى |
00:14:21 |
إنه يرى الكوابيس ثانية |
00:14:24 |
(أعدته إلى الـ(كلونازيبام |
00:14:27 |
منذ متى بدأ برؤيتها؟ |
00:14:29 |
آخر ثلاث ليال، منذ علم |
00:14:36 |
!خدعة أم حلوى! خدعة أم حلوى |
00:14:42 |
(عودوا يا (أولاد |
00:14:45 |
!توقف |
00:14:47 |
إنها تسيئ التصرف، ربما |
00:14:53 |
لا أعرف ماذا بها |
00:14:55 |
تعالوا يا أولاد |
00:14:56 |
دعونا نذهب |
00:15:00 |
!بلو)، عودي إلى هنا) - |
00:15:02 |
!حذار |
00:15:05 |
أولي)، تراجع) - |
00:15:08 |
!أتركيه، كلبة غير مطيعة، غير مطيعة |
00:15:11 |
أنا آسف جدا - |
00:15:17 |
(إنه بخير يا (بام |
00:15:19 |
لا شيء هنا |
00:15:24 |
حسنا |
00:15:25 |
هل أنت بخير؟ - |
00:15:28 |
حسن |
00:15:30 |
أخذت حلواي |
00:15:33 |
هذه لي - |
00:15:35 |
لا، يمكن أن تأخذ هذه - |
00:15:37 |
(سأتبادل معك، خذ، (روسل) مقابل (ريس - |
00:15:41 |
(شكرا يا (كارول |
00:15:42 |
كيف هو مستوى (أندي) في المدرسة؟ |
00:15:44 |
يبدو متخلخلاً إلى حد ما |
00:15:46 |
عجباً يا (كارول)، أعني، عادة عندما |
00:15:50 |
لا يكون عن أحد أطفالي... |
00:15:53 |
إنه في مزاج سيئ فحسب، كما تعرفين، ربما |
00:15:58 |
مالذي ينتشر؟ - |
00:16:01 |
أمي! انزعي هذا مني |
00:16:04 |
لا بأس، لا بأس، لا بأس |
00:16:10 |
ما هذا؟ - |
00:16:12 |
هل وضع أحدكم هذا هنا؟ |
00:16:15 |
ليس أنا - |
00:16:20 |
هلا تأخذين (جين) إلى البيت؟ |
00:16:32 |
!أجرة |
00:16:40 |
كارول)، ماذا تفعلين هنا؟) |
00:16:43 |
أهلاً |
00:16:45 |
هذا لي؟ |
00:16:48 |
...إنه |
00:16:53 |
أحبه |
00:16:54 |
لا يمكن أن نعرف من أي بيت أتى |
00:16:59 |
لا أعتقد أن هناك ما يدعو |
00:17:02 |
بن)، انظر إليه، حتى بدون مجهر) |
00:17:06 |
حسنا، ربما شخص إستعمل |
00:17:09 |
شخص ما صنع هذا بالتأكيد |
00:17:12 |
أعني، إنه عيد القديسين |
00:17:18 |
ما رأيك يا (ستيفن)؟ |
00:17:23 |
مثير للإهتمام |
00:17:25 |
إنه مصنع، صحيح؟ |
00:17:26 |
لا أعرف، إنه إما مزيف مكلف |
00:17:31 |
المواقع الطبية تدندن |
00:17:33 |
(المختبرات في (نيويورك) و(بوسطن |
00:17:36 |
دعاني أعمل عليه |
00:17:38 |
(شكرا على المساعدة يا (ستيفن - |
00:17:41 |
(إتصل بي لاحقا يا (بن |
00:17:43 |
تدينين لي بساعة على أريكتك - |
00:17:45 |
مالذي يجعلك تعتقد |
00:17:51 |
ماذا؟ - |
00:17:55 |
كل سنة، الزكام يأخذ |
00:18:00 |
ستحسب أن الحكومة |
00:18:02 |
أننا لا نواجه أقل... |
00:18:06 |
تبين دراساتنا أن هذا الفيروس الجديد |
00:18:10 |
ويدوم أطول من... |
00:18:13 |
بدأ مركز مكافحة الأمراض |
00:18:16 |
لتقرير كيفية الحد من خطورته... |
00:18:19 |
...نظن أن برنامج تلقيح هو |
00:18:22 |
أفضل فرصة لإبقاء التحكم في هذا |
00:18:27 |
موسم الزكام هذا يمكن أن يكون |
00:18:30 |
أنا أتسائل |
00:18:32 |
بما أنكم قد حللتم للتو |
00:18:34 |
كيف تكونون مستعدين... |
00:18:36 |
أتمنى لو كان هناك وقت |
00:18:40 |
كل العلوم والعمليات الداخلية |
00:18:43 |
إذا طلبت المزيد |
00:18:45 |
أقترح أن تنسحبي من... |
00:18:48 |
وتمنحينا بعض الوقت |
00:18:51 |
هل هذا ما تودينه يا |
00:18:56 |
على الإطلاق، فقط سؤال |
00:18:59 |
حسنا، تعجبنا تلك |
00:19:01 |
تعجبنا الأسئلة |
00:19:02 |
أوصلوك إلى القمر |
00:19:19 |
كارول)؟) |
00:19:21 |
هذا الرجل لم يرد أن يعرف عن نفسه |
00:19:28 |
هل أستطيع مساعدتك؟ |
00:19:30 |
(دكتور (بنيل)، أنا (ريتشارد لينك |
00:19:34 |
ماذا يمكن أن أفعله |
00:19:36 |
أنتظر زوجتي |
00:19:38 |
لا أعتقد أن زوجتك |
00:19:41 |
قالت أنها ستأتي |
00:19:46 |
(لما لا تجلس يا سيد (لينك |
00:19:50 |
(شكرا لك يا (كارول بنيل |
00:20:10 |
لائحة المرضى |
00:20:18 |
نعم؟ - |
00:20:23 |
أنا... خارج بنايتك مباشرة |
00:20:26 |
أريد أن أتكلم معك |
00:20:28 |
أو ربما يجب أن أتكلم مع الشرطة |
00:20:31 |
ويندي)، زوجك هنا) |
00:20:34 |
قال أنك ستأتين |
00:20:41 |
كارول)، هل يكن أن تبقيه هناك فترة؟) |
00:20:44 |
ماذا ستفعلين؟ - |
00:20:47 |
سأبقى مع أختي |
00:20:49 |
لم أعرف إن كنت أستطيع أن أثق بك |
00:20:52 |
تثقين بي؟ |
00:20:54 |
(ويندي)، (ويندي) |
00:21:00 |
موعد الـ9:00 هنا |
00:21:01 |
أرسليها |
00:21:03 |
ماذا عن السيد (لينك)؟ |
00:21:06 |
دكتورة (بنيل)؟ |
00:21:09 |
أعطيه مجلة |
00:21:13 |
(هل أخبرت (جين |
00:21:16 |
إبتداء من الليلة؟... - |
00:21:17 |
إنه شيء جيد |
00:21:20 |
تخيل الورطة التي كنت ستكون فيها |
00:21:23 |
المخلل |
00:21:25 |
خبز وزبد - |
00:21:27 |
مباح - |
00:21:28 |
حلو ومثير - |
00:21:30 |
!رقائق بالثوم، مبتهجون |
00:21:33 |
هذه غير مقبولة |
00:21:35 |
هيا، مبتهجون؟ |
00:21:38 |
على أية حال، ربحت |
00:21:39 |
لكن لماذا يقول الناس |
00:21:42 |
أعتقد أنه تعبير من البيسبول - |
00:21:44 |
!النجدة، رجاء |
00:21:47 |
!النجدة |
00:21:49 |
!إنهم قادمون |
00:21:51 |
إسمعي |
00:21:53 |
!يجب أن نحذر الناس |
00:21:56 |
!إنهم بيننا! إنهم هنا |
00:21:58 |
أمي، ما خطبها؟ |
00:22:04 |
أوليفير)، إسمتع إلي) |
00:22:07 |
حسنا؟ - |
00:22:20 |
!سيدتي - |
00:22:29 |
عودي إلى سيارتك |
00:22:33 |
رأيت ما حدث |
00:22:35 |
أين تريدني أن أنتظر |
00:22:38 |
سجلت رقم سيارتك |
00:22:40 |
حسنا، أنتظر |
00:22:45 |
لماذا سجلت رقم سيارتي؟ |
00:22:47 |
إذا كنا بحاجة إليك |
00:22:59 |
أهلاً |
00:23:00 |
آسفة على التأخر |
00:23:02 |
(أهلاً يا (أوليفير |
00:23:04 |
قضى ليلة صعبة |
00:23:06 |
رأينا حادثاً، كان فظيعاً |
00:23:10 |
لا بأس |
00:23:13 |
الدراسة تبدأ مع الـ8:10 |
00:23:18 |
هل تريدين الدخول؟ |
00:23:20 |
لا، أنا متأخرة على حفلة |
00:23:23 |
إستمتعي بالحفلة |
00:23:26 |
تأكد من أخذ حباتك |
00:23:28 |
حسن، أحبك |
00:23:51 |
كان شنيعاً |
00:23:53 |
لو رأيت وجهها |
00:23:56 |
والشرطة لم تفعل أي شيء |
00:23:59 |
عرضت إعطاء اسمي |
00:24:01 |
و(أوليفير)، رأى كل شيء |
00:24:03 |
هل هو بخير؟ |
00:24:05 |
أعني، بدا بخير |
00:24:17 |
ليس من الضروري أن نقوم بهذا الليلة |
00:24:20 |
لا، أريد ذلك، أريد ذلك |
00:24:22 |
هل أنت متأكدة؟ - |
00:24:25 |
يُقصد بهذا أن يكون ممتعاً |
00:24:28 |
تبدين مذهلة |
00:24:31 |
(مساء الخير يا دكتور (بن |
00:24:33 |
كيف حالك؟ - |
00:24:36 |
(قد يكون هذا (أولي - |
00:24:38 |
شكرا لك - |
00:24:41 |
مرحبا يا أمي |
00:24:44 |
(مرحبا يا آنسة (بنيل |
00:24:46 |
مع السلامة، أحبك - |
00:24:49 |
هل لي بأخذ معطفك يا سيدتي؟ - |
00:24:56 |
(أنت (كارول |
00:24:58 |
(كارول بنيل)، هذا هو الدكتور (هينريك بيلايسك) |
00:25:01 |
تعالي هنا ودعيني أراك |
00:25:06 |
لندخل، العشاء |
00:25:09 |
الآن، أنتما إجلسا معنا |
00:25:11 |
نريد بعض الناس الحقيقيين |
00:25:20 |
هناك خطب مع أبي - |
00:25:24 |
أبي أيضا |
00:25:32 |
أبي؟ - |
00:25:40 |
أعد لك بعض الشوكولا الساخنة |
00:25:47 |
هل تود بعض الشوكولا الساخنة؟ |
00:26:03 |
لذا (بن) أخبرني |
00:26:08 |
هذا مثير جدا |
00:26:11 |
:تحتاج إلى ما يحتاجه كل تشيكي |
00:26:14 |
للأسف، لم يعودوا يصنعون أحذية روسية |
00:26:18 |
تجلسني بجانب إمرأة جميلة |
00:26:22 |
(لا تتركه يبدأ يا (هينيو |
00:26:24 |
(أنا آسف يا (يوريش |
00:26:27 |
لديك شرف التعرف على أحد |
00:26:31 |
صديقي ومصدر |
00:26:35 |
(السفير الروسي (يوريش كاجانوفيتش... |
00:26:37 |
سعيدة بالتعرف عليك أيها السفير - |
00:26:41 |
ضيوف (هينريك) عادة |
00:26:44 |
أخالفك الرأي |
00:26:47 |
"أتعرفين ماذا تعني "تشيكوسلوفاكيا |
00:26:50 |
"تعني "ممسحة أرجل |
00:26:52 |
أحدهم ما زال يتكلم الروسية؟ |
00:26:56 |
أنا وصديقي السليط نتظاهر بالإستمتاع برفقة بعضنا |
00:27:00 |
إستغلال بعضنا للمكسب الشخصي... |
00:27:04 |
وهو يدعوني... |
00:27:08 |
مظهر لطف خادع يخفي |
00:27:11 |
إنها طبيعة عالمنا، نعم؟ |
00:27:13 |
يوريش)، تأدب) |
00:27:15 |
أنا فقط أتساءل |
00:27:16 |
أقول بأن الحضارة وهم |
00:27:20 |
حقيقة الأمر أننا |
00:27:24 |
...كطبيبة نفسانية |
00:27:27 |
لابد أنك تعرفين أن هذا حقيقي... |
00:27:28 |
بصراحة أيها السفير، عندما يبدأ أحدهم |
00:27:33 |
...أسمع ما يخبرونني به عن أنفسهم... |
00:27:35 |
أكثر مما يقولونه عن العالم |
00:27:37 |
صحيح تماما، أحسنت - |
00:27:40 |
ربما كون المرء روسياً في هذه البلاد |
00:27:43 |
إذن، ما رأيك؟ هل يمكن أن تساعديني؟ |
00:27:47 |
هل يمكن أن تعطيني حبة؟ |
00:27:48 |
لجعلي أرى العالم كما ترونه |
00:27:52 |
(هل يمكن لحبة تساعدني على فهم (العراق |
00:27:57 |
لا تسحبي إلى |
00:27:59 |
إنه روسي، يحتاج للجدال |
00:28:02 |
كل ما أقوله أن الحضارة |
00:28:08 |
...في الوقت الراهن |
00:28:10 |
كلنا قادرون... |
00:28:13 |
لتخيل عالم |
00:28:16 |
حيث لم تسبب كل أزمة... |
00:28:19 |
حيث ليست كل صحيفة ... |
00:28:22 |
حسنا، هذا لتخيل عالم |
00:28:28 |
بينما سأوافقك أننا ما زلنا نحتفظ |
00:28:31 |
يجب أن تسلم أننا لم نعد نفس... |
00:28:35 |
صحيح - |
00:28:37 |
(أو (ماسلو)، (غرايفز)، (ويلبير ... |
00:28:41 |
وعينا يتغير |
00:28:43 |
قبل خمسمائة سنة، لم يكن هناك وجود لما |
00:28:46 |
رغم ذلك أحدهم... |
00:28:48 |
بينما قد لا تلغي تلك الحقيقة كل الأشياء الفظيعة |
00:28:53 |
على الأقل يعطيني سبب للإعتقاد... |
00:28:58 |
شكرا لك يا دكتورة - |
00:29:01 |
ممتاز |
00:29:02 |
بن)، من بين كل النساء) |
00:29:05 |
نسمح لك بالزواج بهذه... |
00:29:08 |
الآن، انظر |
00:29:09 |
كنت أراقب |
00:29:12 |
جميل وذكي جدا - |
00:29:15 |
يقولون ما يحبون في هذا المنزل |
00:29:19 |
فكر بالأطفال الذين يمكن أن تنجبهم - |
00:29:37 |
قضيت وقتاً رائعاً |
00:29:40 |
أصدقاؤك رائعون |
00:29:42 |
حسنا، شكرا لأنك كنت رفيقتي |
00:29:44 |
ولما قلتيه الليلة |
00:29:59 |
ماذا؟ |
00:30:15 |
لا، لا أستطيع عمل هذا |
00:30:17 |
...لا، هذا |
00:30:18 |
لكن... لابأس |
00:30:22 |
...أنا آسفة |
00:30:23 |
لكن يجب حقا أن نبقى كما نحن... |
00:30:28 |
أنت صديقي المفضل |
00:30:32 |
...إسمعي، أنا |
00:30:36 |
قمت فقط بإستغلال إمرأة ثملة |
00:30:40 |
الآن، هل يمكنك المشي؟ |
00:30:43 |
يمكنني ذلك |
00:31:11 |
صباح الخير يا فتى، أكتب لي |
00:31:36 |
كارول بنيل)؟) |
00:31:38 |
آسف لمضايقتك في هذا الوقت المتأخر |
00:31:40 |
أحتاج أن أطرح عليك بعض الأسئلة |
00:31:43 |
نقوم بإحصاء للسكان |
00:31:46 |
ليس إحصاء سكان ورقي ممتد، لكن سريع |
00:31:50 |
في هذا الوقت من الليل؟ - |
00:31:52 |
نحن نعمل طوال الليل الآن |
00:31:55 |
رأيت الضوء، جئت بضع مرات |
00:32:00 |
إسمع، دعني أهتم بهذا |
00:32:51 |
نحن آسفون، كل الدوائر مشغولة |
00:33:02 |
(أهلاً يا (بن |
00:33:04 |
هذه أنا |
00:33:07 |
أنا فقط... أحدهم أفزعني جداً |
00:33:20 |
أهلاً، صباح الخير |
00:33:22 |
أهلاً |
00:33:23 |
ماذا قالت الشرطة؟ - |
00:33:27 |
كارول)، لن تذهبي للعمل) - |
00:33:31 |
إبقي على الأقل وتناولي الفطور |
00:33:38 |
ماذا؟ |
00:33:41 |
ذوبان في التوتر |
00:33:44 |
بسبب تخصيب الوقود النووي ... |
00:33:48 |
...الولايات المتحدة) لتهدئة سنوات)... |
00:33:50 |
صباح الخير يا أمي، في الطريق للمدرسة |
00:33:53 |
ما زلت أشتاق إليك |
00:34:31 |
920 |
00:34:33 |
آسفة، تأخرت |
00:34:36 |
كورتناي جونز) ألغت) |
00:34:39 |
ماذا عن (ويندي لينك)؟ |
00:34:41 |
لم أسمع منها |
00:34:44 |
ربما بسبب هذا الزكام الذي يتفشى |
00:34:48 |
سأتصل بها |
00:34:55 |
(سيد (لينك)، أنا الدكتورة (بنيل |
00:34:59 |
لذلك أتصل بهاتفها الجوال |
00:35:01 |
إنها نائمة الآن |
00:35:05 |
هل كل شيء على ما يرام يا سيد (لينك)؟ |
00:35:07 |
كل شيء على ما يرام |
00:35:11 |
ويندي) على ما يرام الآن) |
00:35:13 |
سأعلمها أنك إتصلت |
00:35:16 |
سيد (لينك)؟ - |
00:35:18 |
إذا لم أسمع من زوجتك قريبا |
00:35:22 |
ستسمعين منها بنهاية اليوم |
00:35:31 |
إنه زوجي |
00:35:32 |
...زوجي ليس |
00:35:36 |
زوجي ليس زوجي |
00:35:41 |
بن)، هم لا يمكن أن يكونوا) |
00:35:48 |
ماذا لو أن ما يقولونه حقيقي؟ |
00:35:51 |
هل لاحظت أي شئ؟ |
00:35:56 |
أجل |
00:36:00 |
ماذا؟ |
00:36:04 |
يبدو مخلخلاً إلى حد ما |
00:36:12 |
...إبني ليس |
00:36:15 |
إبني ليس إبني |
00:36:18 |
نتائج البحث... 1.188.400 |
00:36:23 |
(أهلاً يا (كارلي - |
00:36:27 |
شكرا |
00:36:29 |
هلا تستمرين بمحاولة الإتصال |
00:36:33 |
من المهم أن أتكلم معه - |
00:36:36 |
إنه جديد |
00:36:37 |
مثل ذلك الشاي السيلاني |
00:36:49 |
بين دريسكول) يتصل) |
00:36:50 |
أهلاً |
00:36:52 |
حسن، أنظرا إلى هذا |
00:36:54 |
الآن، أفضل طريقة لوصف |
00:36:57 |
نوع من عرق ما بعد العدوى... |
00:37:00 |
لكن، بدلا من أن يتبخر |
00:37:03 |
نسبة مئوية مستهلكة من خلايا الدم البيضاء |
00:37:08 |
...لكن، بعدها، نسبة مئوية أخرى من |
00:37:10 |
هورمونات منتجات الجسم... |
00:37:13 |
تؤكد أن الهورمونات... |
00:37:16 |
في نوع من رد فعل أيضي... |
00:37:19 |
نعم، لكن رد فعل لماذا؟ |
00:37:22 |
رد فعل إلى هذه |
00:37:26 |
هذه أيضا خلايا مستهلكة |
00:37:29 |
هل هي فيروسية؟ - |
00:37:33 |
الآن، حاولت تدمير البعض منها |
00:37:36 |
سخنتها لأرى متى ستحترق |
00:37:41 |
نجت |
00:37:42 |
حسنا، ذلك مستحيل - |
00:37:44 |
هل تذكر (تيد فرادو)؟ إنه |
00:37:48 |
إستقروا على فرضية |
00:37:51 |
كيان كامل، ذكي... |
00:37:54 |
تغزو أجسام الناس... |
00:37:57 |
وتعيد برمجة... |
00:37:59 |
إعادة برمجة؟ كيف؟ |
00:38:02 |
ثمانون بالمئة من ماهيتنا |
00:38:06 |
إندماج حمض نووي فضائي |
00:38:09 |
أو لا شيء على الإطلاق |
00:38:11 |
إذن تقول أن هذا |
00:38:14 |
لقد بدأ بذلك |
00:38:15 |
بدأوا بإعتبار معايير وبائية |
00:38:19 |
أيضا في (اليابان)، لكن هنا |
00:38:27 |
مرحبا؟ - |
00:38:30 |
آسف جدا على الإتصال بك |
00:38:33 |
حسنا، ماذا حدث يا (لودي)؟ - |
00:38:36 |
شيء ما يحدث له |
00:38:38 |
شيء فظيع |
00:38:40 |
سنكون هناك حالاً |
00:38:44 |
هدف مؤتمر قمة مجموعة الدول الثماني |
00:38:48 |
على الحالات المتزايدة... |
00:38:51 |
الشيء المفاجئ أكثر |
00:38:53 |
توكر)، هذه أنا، أين أنت؟) |
00:38:56 |
إتصل بي، حالما تتلقى هذه |
00:39:02 |
جيد، أدخلوا |
00:39:03 |
(بن)، (كارول) |
00:39:06 |
(هذا زميل لي، الدكتور (غالينو - |
00:39:10 |
جاء إلى هنا، لم أستطيع |
00:39:13 |
لم يرد أن يكون قرب زوجته |
00:39:17 |
ماذا قال عن (هينريك)؟ |
00:39:19 |
أين زوجك؟ |
00:39:21 |
لا أعرف |
00:39:25 |
ياللهول |
00:39:26 |
ياللهول - |
00:39:28 |
(يوريش) |
00:39:35 |
إنه أسوأ بكثير، ما هذا؟ |
00:39:39 |
إنه نوع من تكثيف خلوي |
00:39:41 |
أنظرا إلى شريانه السباتي، ضغط دمه |
00:39:45 |
لا توقظه، إذا كان في نوم عميق |
00:39:48 |
سنحتاج إلى تشخيص كامل |
00:39:52 |
الحصول على عينات من النسيج والدم |
00:39:54 |
بعض منها |
00:39:56 |
لودي)، سنحتاج إلى كاميرا) |
00:39:59 |
كارول)، لديك كاميرا) |
00:40:08 |
!أفلتوه مني |
00:40:10 |
!أفلت (يوريش) منها |
00:40:13 |
!ساعدها |
00:40:31 |
!(يوريش) |
00:40:37 |
سأستدعى الشرطة - |
00:40:41 |
لا تتصلي بعد بأي أحد |
00:40:42 |
لابد أن إيقاف نومه ذا الحركات |
00:40:48 |
كارول)؟) - |
00:41:02 |
(كارول) - |
00:41:05 |
(كنت أحاول الإتصال بـ(أولي |
00:41:07 |
أدخلي، أدخلي |
00:41:10 |
هؤلاء زملاء لي |
00:41:13 |
!(أوليفير) |
00:41:14 |
(إنه بخير، إنه مع (جين |
00:41:18 |
أين تذهبين؟ - |
00:41:24 |
أنت عاطفية جدا الآن - |
00:41:28 |
لما لا تهدئين؟ - |
00:41:32 |
الناس يموتون |
00:41:35 |
ماذا؟ تجعلون الناس في صفوف |
00:41:39 |
لماذا تلقحونهم فعلاً يا (توكر)؟ |
00:41:43 |
أخبرني |
00:41:51 |
!إفتح الباب اللعين |
00:41:53 |
إفتح الباب |
00:42:13 |
ماذا يجري هنا؟ |
00:42:15 |
عندما تستيقظين |
00:42:20 |
ياللهول - |
00:42:23 |
...كل فكرة، أو ذكرى، كل عادة |
00:42:27 |
ستبقين كما أنت... |
00:42:29 |
(لا تقاومي يا (كارول |
00:42:32 |
لا حاجة لذلك |
00:42:35 |
ليس عليك أن تقومي بأي شيء |
00:42:39 |
هذا كل ما نطلبه |
00:42:45 |
إنه لا يؤلم |
00:42:49 |
أنظري |
00:42:54 |
إنه كالإصابة بالزكام |
00:42:57 |
!لا! لا |
00:43:01 |
!لا |
00:43:04 |
!لا |
00:43:06 |
!لا |
00:43:19 |
(فات الأوان يا (كارول |
00:43:24 |
إنتهى الأمر - |
00:43:28 |
!(أوليفير) |
00:44:31 |
!النجدة! النجدة! النجدة |
00:44:35 |
!النجدة! النجدة |
00:44:38 |
!النجدة، رجاء! النجدة، رجاء |
00:44:58 |
فاراجوت نورت)، على المسار 3) ... |
00:45:10 |
إبتعدوا عن الأبواب |
00:45:21 |
فيديو وارد |
00:45:23 |
أمي، لا أعرف أين أنا |
00:45:25 |
جلبني أبي إلى هنا، أنا خائف جدا |
00:45:39 |
(رسالة إلى (أوليفير |
00:45:43 |
فشل إرسال الرسالة |
00:45:49 |
حاولي أن تهدئي، يمكن أن تخدعيهم |
00:45:54 |
ماذا؟ - |
00:45:58 |
حينها لن يستطيعوا هذا من هذا |
00:46:01 |
(جون) - |
00:46:15 |
(جن)، (جن)، (جن) |
00:46:17 |
!(جن) - |
00:46:19 |
ما خطبكم أيها الناس؟ |
00:46:21 |
!هيا، هيا |
00:46:40 |
!إفتحي الباب! إفتحيه، إفتحيه |
00:46:48 |
!هيا |
00:47:00 |
!هيا! إقفزي |
00:47:03 |
!إقفزي |
00:47:05 |
!لا! لا |
00:47:07 |
!لا! لا |
00:47:36 |
لا تتحرك - |
00:47:39 |
ياللهول، أنت واحد منهم، أليس كذلك؟ |
00:47:42 |
لا تريدين أن تؤذي أي أحد |
00:47:46 |
لدي عائلة، لدي ولدان |
00:47:53 |
ياللهول |
00:48:29 |
...لا تنامي، لا تنامي، لا تنامي |
00:48:37 |
!لا |
00:48:38 |
!أبي، لا! أبي |
00:48:40 |
!لا! أبي! أبي! أبي |
00:48:53 |
أنت تتعرقين، هم لا يتعرقون |
00:48:56 |
إبتعدي الآن من هنا |
00:49:03 |
!أبي |
00:49:23 |
التالي، رجاء |
00:49:25 |
(كارول) |
00:49:26 |
هل أنت هنا من أجل حقنتك؟ |
00:49:30 |
أخدتها ليلة أمس |
00:49:33 |
أنا مسرورة لسماع ذلك |
00:49:35 |
هل رأيت (أوليفير)؟ |
00:49:37 |
أخشى أني لم أره |
00:49:46 |
أولي)؟) |
00:49:49 |
أولي)؟) |
00:49:52 |
!(أولي) |
00:49:56 |
!(أوليفير) |
00:50:01 |
!(أولي) |
00:50:29 |
لا تنم، أنا أبحث عنك |
00:50:46 |
!لا! لا |
00:50:50 |
!ماذا تفعلون؟ لا |
00:50:53 |
!لا! لا |
00:51:12 |
(لا أستطيع إيجاده، لا أستطيع إيجاده يا (بن |
00:51:16 |
لا أستطيع إيجاده |
00:51:20 |
...لا أستطيع إيجاد - |
00:51:25 |
...ينتقل مثل فيروس أو بكتيريا |
00:51:27 |
من خلال تبادل السوائل... |
00:51:30 |
دخلت (فورت ديترك) في حالة إغلاق |
00:51:33 |
يقومون بمحاكاة الآن |
00:51:37 |
عشرات من الملايين قد تصاب لوحدها |
00:51:40 |
كيف نعرف |
00:51:42 |
لا نستطيع، يجب فقط أن نحرص أن |
00:51:46 |
يحدث التغيير عندما يمر الجسم |
00:51:48 |
سنراقب بعضنا |
00:51:51 |
فورت ديترك) على بعد 50 ميل من هنا) |
00:51:55 |
لن أذهب إلى أي مكان بدون إبني |
00:51:58 |
(سنذهب أنا و(كارول) لإيجاد (أوليفير |
00:52:04 |
أنظروا |
00:52:10 |
أين ذهبت؟ كنت قلقة |
00:52:15 |
يا للهول |
00:52:17 |
وثقت بي دائما |
00:52:22 |
يجب أن تأتي إلي |
00:52:29 |
أحتاج إليك |
00:52:33 |
(هينيو) |
00:52:45 |
هل يوجد أناس آخرون في البيت؟ |
00:53:16 |
شكلوا صفاً |
00:53:18 |
إجلسوا في الحافلات |
00:53:21 |
إبقوا ضمن الحاجز |
00:53:31 |
يجب أن نعود |
00:53:34 |
لا، سيلاحظون |
00:53:36 |
فقط إبقوا هادئين ، استمروا بالمشي |
00:53:41 |
!توقف! اتركني - |
00:53:43 |
!أعرف ما يجري |
00:53:46 |
على الأرض يا سيدتي |
00:53:48 |
كنت نائمة |
00:53:51 |
إنها إحدى مرضاي |
00:53:53 |
هلا تتركني؟ |
00:53:55 |
!النجدة |
00:54:00 |
لنذهب |
00:54:02 |
حظاً سعيداً |
00:54:07 |
كانت تقول أنها نامت |
00:54:10 |
إذن لو أنها نامت وكانت مصابة |
00:54:14 |
ربما، قد يكون شيئا |
00:54:17 |
هل تبقينهم في مكتبك؟ |
00:54:19 |
نعم |
00:54:20 |
215هل ما زلت تطلب الإسناد |
00:54:25 |
نعم أيها المركز، لدينا... 215، نحتاج |
00:54:30 |
علم يا 215 ، موعد الوصول |
00:54:41 |
إلى كل الوحدات، رجاء كونوا على إتطلاع |
00:54:44 |
سكوت 42"، قابل قائد الحرس الوطني" |
00:54:49 |
علم، موعد الوصول |
00:55:08 |
هذا ما لدي، الملاحظات العامة ستكون |
00:55:15 |
أعتقد أن زوجها |
00:55:17 |
أي نوع من الدواء كانت تتعاطاه؟ - |
00:55:21 |
...ووصفت لها (ريسبيردال) مؤخرا |
00:55:24 |
ياللهول، كم هذا مضحك |
00:55:26 |
زوجها مصاب بفيروس فضائي |
00:55:30 |
نعم، حسنا، إعتقدت أن تلك العينة |
00:55:34 |
لذا من يعرف؟... |
00:55:36 |
هذا مثير، كان لديها إلتهاب الدماغ |
00:55:39 |
نعم، كاد يؤدي بحياتها - |
00:55:43 |
أعطتها أختها جدري الماء - |
00:55:47 |
هناك إلتهاب دماغي منتثر حاد |
00:55:51 |
(يؤثر على (سوبستانتيا ألبا |
00:55:55 |
قد يكون السبب لعدم تمكن الفيروس |
00:55:59 |
حسنا، لابد أن نجدها |
00:56:02 |
هل أنت بخير؟ - |
00:56:04 |
أصيب (أوليفير) بجدري الماء |
00:56:05 |
كان قد لقح |
00:56:08 |
وفي منتصفه... |
00:56:10 |
درجة حرارته إرتفعت |
00:56:13 |
أخذته إلى المستشفى |
00:56:16 |
(إ د م ح) |
00:56:18 |
هل تظن أنه قد تكون لدى (أولي) مناعة؟ - |
00:56:21 |
إنه عند (توكر) منذ ليلتين |
00:56:24 |
يمكن أن يكون ذلك هو السبب |
00:56:25 |
ماذا لو أن إكتشفوا أن لديه مناعة؟ |
00:56:29 |
(سأتصل بـ(غالينو |
00:56:32 |
(بن) |
00:56:33 |
(وبعد سنذهب لإيجاد (أوليفير |
00:56:38 |
نعم؟ - |
00:56:40 |
هل وصلت إلى (فورت ديترك)؟ - |
00:56:42 |
لن تصدق هذا المكان يا رجل |
00:56:44 |
العديد من الفائزين بجائزة (نوبل) هنا |
00:56:47 |
(نادلر)، (ستاميتس)، (بوم)، (دوريزكي) |
00:56:50 |
يأتون في رحلات بإستمرار |
00:56:52 |
المروحيات والطائرات |
00:56:55 |
هناك من أدرك أنها حرب |
00:57:00 |
يعرفون ما يفعلون |
00:57:03 |
هل عزلوه؟ - |
00:57:05 |
هل يوجد لديك؟ - |
00:57:09 |
(اسمع يا (ستيفن |
00:57:10 |
هل تذكر المرأة التي رأيناها قبلاً |
00:57:15 |
سوبستانتيا ألبا)، مثيرللإهتمام) |
00:57:17 |
ما أعتقده هو إن كانت لديها مناعة |
00:57:21 |
فهمتك، فهمت |
00:57:22 |
يؤثر (إ د م ح) على تركيب الخلية العصبية |
00:57:24 |
إذا كان ذلك صحيحاً |
00:57:27 |
إذا كان ممكناً |
00:57:30 |
لكن يجب أن نتحقق، نحتاج لفحص الدم، فحص العينة |
00:57:33 |
هل نعرف أنها ما تزال حية؟ - |
00:57:35 |
(إبن (كارول)، (أوليفير |
00:57:38 |
إنتظر، إنتظر، هل ما زلتما بالمدينة؟ - |
00:57:42 |
حسن، يجب أن تخرج من هناك الآن - |
00:57:48 |
لا أستطيع أن أتكلم، حاول أبي أخذ الهاتف |
00:57:53 |
حسن، نعم، مع السلامة |
00:57:56 |
(كارول) - |
00:57:59 |
بالتيمور)؟) |
00:58:00 |
أخذه (توكر) إلى بيت أمه |
00:58:04 |
حسنا، أعتقد أني أعرف لماذا |
00:58:06 |
ذلك الحاجز، إنه البداية |
00:58:09 |
إبقوا ضمن الحاجز |
00:58:11 |
لإنهم يغلقون هذا الجزء من المدينة |
00:58:14 |
(لا، يجب أن أصل إلى (بالتيمور - |
00:58:16 |
(يجب أن أصل إلى (أوليفير |
00:58:17 |
(وعدتك بأننا سنجد (أوليفير |
00:58:21 |
إنخفضي |
00:58:25 |
سنقوم بما يجب لتجاوز الأمر |
00:58:34 |
(بن) |
00:58:37 |
أنا مصابة |
00:58:41 |
حاصرني (توكر) وأنا مصابة |
00:58:58 |
يا للهول، أنا خائفة جدا |
00:59:03 |
أنا خائفة جدا من أن أفقده |
00:59:09 |
سأفقد كل شيء يهمني |
00:59:11 |
لا، لا، لا، لن يحدث |
00:59:14 |
يمكن أن تصبري لأسبوع بدون نوم |
00:59:17 |
سنقوم بما يجب |
00:59:20 |
أنا فقط أريدك أن تعرفي |
00:59:27 |
لا شيء |
00:59:33 |
كارول)، اخرجي! اخرجي، يجب) |
00:59:38 |
!(بن) - |
00:59:40 |
لا - |
00:59:42 |
!أحبك |
01:00:01 |
أحتاج أن أرى هويتك يا سيدتي |
01:00:12 |
لا عليك، طاب مساؤك يا سيدتي |
01:00:23 |
القطار رقم 171 على المسار 5 |
01:00:28 |
(الخدمة من (واشنطن) إلى (بالتيمور |
01:00:30 |
أمي، أمي |
01:00:33 |
تعال معي |
01:00:51 |
سيساعدك هذا على النوم |
01:00:54 |
لدينا مكان لترقدي فيه |
01:01:12 |
أنا على متن القطار، هل أنت بخير؟ |
01:01:37 |
!لا |
01:02:28 |
(جين) |
01:02:31 |
أين أبويك يا (جين)؟ |
01:02:32 |
لم ينجوا |
01:02:37 |
كفى من التظاهر، تعالي، نامي |
01:02:41 |
لا أريد أن أخرج إلى هناك |
01:02:45 |
أريد أن أقوم بذلك لوحدي |
01:02:50 |
يمكنك أن تحبسني هنا |
01:03:05 |
...(القطار 56، (فيرمونتر |
01:03:07 |
(مع الخدمة إلى (بالتيمور)، (فيلاديلفيا... |
01:03:12 |
وايت ريفير)، ومع الوجهة النهائية) ... |
01:03:15 |
الآن في المسار 4 ... |
01:03:30 |
(مرحبا يا (كارول)، (جين |
01:03:42 |
سيارات الأجرة بالخارج |
01:03:50 |
ها أنت ذا |
01:03:52 |
ومع كارول)، أدخلا) |
01:03:56 |
أتمنى أنك لم تأكلي على القطار |
01:03:59 |
أعد شرائح اللحم |
01:04:00 |
هل سيلتحق بنا (أوليفير)؟ |
01:04:03 |
أظن ذلك، أنا متأكدة أنه سينهي قريبا |
01:04:06 |
...(الزعيم الكوري الشمالي (كيم جونج إل |
01:04:08 |
أمي |
01:04:10 |
معاهدة نزع الأسلحة |
01:04:12 |
كوريا الشمالية) هي آخر بلد) |
01:04:15 |
يجتمع زعماء (باكستان) و(الهند) للإحتفال |
01:04:19 |
التي تنهي أخيراً الخلاف الحدودي الدامي... |
01:04:24 |
في (الصين)،عدد أكبر من السجناء |
01:04:28 |
قد أطلق سراحهم... |
01:04:31 |
يشير اليوم إلى الأسبوع |
01:04:33 |
بدون هجمات إنتحارية قرب سفارة ... |
01:04:38 |
تفجير إنتحاري سيكون الأول |
01:04:41 |
(معك الدكتور (بنيل |
01:04:43 |
(كارول)، أنا (بن) |
01:04:46 |
نعم، بما أخدمك يا (سالي)؟ |
01:04:48 |
هل أنت في رفقة مختلطة؟ |
01:04:51 |
نعم، أنا كذلك |
01:04:52 |
حسن، إسمعي، أنا في طريقي، أمامي |
01:04:56 |
في أي جزء من المدينة أنت؟ |
01:04:59 |
إسمعي، فقط أوقفيني عندما أقوله |
01:05:05 |
مركز المدينة؟ - |
01:05:08 |
جيد، أكتبي إلي في اللحظة التي تكونين |
01:05:12 |
(شكرا على إتصالك يا (سالي |
01:05:18 |
تميز هذا اليوم بنهاية |
01:05:21 |
بموافقة حزب الجانجويد |
01:05:24 |
مرحبا؟ |
01:05:27 |
شكرا لك |
01:05:31 |
إنهم بإنتظارك في الأسفل |
01:05:33 |
...(إلتقى اليوم الرئيسان (بوش) و(تشافيز |
01:05:36 |
لتقوية أكبر للروابط ... |
01:05:39 |
صفقة تزود مبدئياً |
01:05:45 |
هلا تعذريني للحظة، رجاء؟ |
01:05:52 |
برنامج الـ400 مليار دولار سيكون |
01:05:57 |
شركات الصيدلة وافقت على |
01:06:01 |
إلى كل بلدان العالم ... |
01:06:39 |
إنها "ورطة"، أليس كذلك؟ |
01:06:42 |
ماذا قلت؟ |
01:06:45 |
...قلت |
01:06:53 |
إعتقدت أنك منهم |
01:06:55 |
لا، أبدا |
01:06:59 |
إعتقدت أنك كنت نائماً |
01:07:01 |
لقد نمت، نمت |
01:07:05 |
ليلة أمس وهذا الصباح |
01:07:08 |
هل يعني هذا شيئاً سيئاً؟ |
01:07:11 |
...(أوليفير) |
01:07:13 |
يعني ذلك أن لديك مناعة يا حبيبي ... |
01:07:16 |
يعني ذلك أن لديك مناعة |
01:07:23 |
سأخرجك من هنا، موافق؟ |
01:07:37 |
هيا |
01:07:40 |
(في شوارع (بغداد |
01:07:43 |
...مع إنسحاب آخر القوات الأمريكية ... |
01:07:45 |
محددين نهاية ... |
01:07:48 |
الرئيس العراقي (الصدر) كان حاضراً |
01:07:52 |
وأشاد بالسنة، والشيعة... |
01:08:02 |
الأمن |
01:08:05 |
نعم، إنه خارج البناية |
01:08:11 |
سيدتي؟ |
01:08:13 |
أركض |
01:08:34 |
أركض |
01:09:03 |
!أمي |
01:09:06 |
!هنا |
01:09:46 |
إبحث عن الباب |
01:10:02 |
بني؟ |
01:10:05 |
هذا أبوك |
01:10:10 |
بني؟ |
01:10:12 |
أين أنت؟ |
01:10:23 |
(رأيتك تنام يا (أوليفير |
01:10:29 |
هناك فقط سبب واحد |
01:10:35 |
(لا أفهم مقاومتك يا (كارول |
01:10:42 |
تعطين الحبات للناس |
01:10:46 |
كيف يختلف ذلك عما نفعله؟ |
01:10:51 |
هذا مؤسف |
01:10:55 |
تمنيت أن أن نكون عائلة مجدداً |
01:11:03 |
هل تعرفين لماذا |
01:11:09 |
لأني كنت الثالث |
01:11:12 |
أكثر شيء أحببتيه |
01:11:17 |
بعده جاء عملك |
01:11:23 |
بعد ذلك يأتي دوري |
01:11:29 |
كنت الثالث على قائمتك |
01:11:35 |
هذا لا يمكن أن يحدث في عالمنا |
01:11:40 |
...هل تذكرين ما قلتيه لي |
01:11:44 |
عندما وقعت أوراق طلاقنا؟... |
01:11:50 |
أحيانا يجب أن نقوم" |
01:11:55 |
"لجعل حياتنا أفضل ... |
01:11:59 |
لقد كنت محقة للغاية |
01:12:03 |
!توقف |
01:12:08 |
لا يجب أن تضرب أباك |
01:12:12 |
تمنيت لو لم يكن الأمر هكذا |
01:12:19 |
هل أنت بخير؟ نعم؟ |
01:12:44 |
أمي، ماذا نفعل هنا؟ |
01:12:46 |
سأبحث عن بعض الدواء فحسب |
01:12:48 |
هيا |
01:12:50 |
هيا |
01:13:00 |
أمي، أي نوع من الدواء تحتاجين؟ |
01:13:03 |
شيء لمنعي من النوم |
01:13:09 |
ماذا سيحدث إذا نمتِ؟ |
01:13:12 |
يجب أن نتأكد أن لا يحدث ذلك |
01:13:17 |
الآن يا (أولي)، قد أحتاج إلى مساعدتك |
01:13:21 |
...أنت |
01:13:22 |
تذكر إبن عمك (زوي)، أليس كذلك؟ |
01:13:26 |
أحيانا يحتاج لحقنة |
01:13:28 |
حسنا، إذا حدث شيء |
01:13:33 |
سأحتاج منك... |
01:13:36 |
يمكن أن تكون شجاعاً، صحيح؟ |
01:13:40 |
إذا نمت، سأحتاج منك |
01:13:45 |
...لكن سأحتاج منك أن تضعها |
01:13:48 |
هنا، في قلبي ... |
01:13:51 |
...إدفع بالإبرة فحسب إلى قلبي |
01:13:55 |
واضغط على الغائص ... |
01:13:56 |
...أعرف أنه يبدو مخيفا، لكن |
01:13:59 |
على أية حال، إنها إحتياطية |
01:14:02 |
أفهمت ذلك؟ - |
01:14:09 |
أحبك يا (أوليفير)، أحبك كثيرا |
01:14:23 |
بن)، أين أنت؟) |
01:14:25 |
(أنا خارج (باتيرسون بارك |
01:14:29 |
غالينو) يحتاج إلى أكبر قدر ممكن) |
01:14:32 |
(نحن في صيدلية، جنوب (جيفيرسن |
01:14:35 |
هل (أوليفير) معك؟ - |
01:14:37 |
جيد - |
01:14:40 |
حسنا، سأكون هناك حالما أستطيع - |
01:14:47 |
أمي، أنا جائع نوعاً ما |
01:14:49 |
هل تريد بعض البسكويت - |
01:14:52 |
ماذا عن بعض البندق؟ - |
01:14:56 |
لوز - |
01:14:58 |
جوز - |
01:14:59 |
(ثمرة (ماكاداميا - |
01:15:02 |
كستناء، حبات الصنوبر، بندق |
01:15:04 |
حسنا، ربحت |
01:15:05 |
تفضل، أتريد القليل؟ |
01:15:12 |
إذن هذا ما يعنونه |
01:15:16 |
نعم، نعم، هذا ما يعنونه |
01:15:23 |
(هنا الدكتور (بن دريسكول |
01:15:26 |
تباً |
01:15:28 |
أين أنت؟ |
01:15:34 |
يا أمي، ماذا هناك؟ |
01:15:36 |
لا، لا، لا |
01:15:41 |
للموظفين فقط |
01:15:50 |
إبق هنا |
01:16:43 |
...(مهما يكن ما تسمعه يا (أوليفير |
01:16:46 |
يجب أن لا تفتح هذا الباب ...- |
01:16:49 |
لا تفتحه، حسنا؟ |
01:16:53 |
هل هذا حقيقي؟ - |
01:16:56 |
حتى نخرج من هنا ... |
01:16:58 |
إلى متى؟ |
01:16:59 |
لن يطول الأمر، لا يمكن أن يطول |
01:17:11 |
لن أنام |
01:17:14 |
أعرف، إسترح فحسب |
01:17:20 |
لا تذهبي إلى أي مكان |
01:17:24 |
أنا هنا |
01:17:47 |
ياللهول |
01:18:24 |
!إفتحي الباب، إفتحي الباب |
01:18:27 |
!رجاء إفتحي الباب |
01:18:39 |
بسرعة |
01:18:41 |
أسرع يا (بن)، رجاء، أسرع |
01:18:45 |
بسرعة |
01:19:15 |
أمي؟ أمي؟ |
01:19:18 |
!أمي |
01:19:22 |
أمي؟ |
01:19:24 |
!أمي |
01:19:27 |
!أمي |
01:19:29 |
!أمي |
01:19:31 |
!أمي، إستيقظي! إستيقظي يا أمي |
01:19:35 |
!أمي! أمي، إستيقظي |
01:19:40 |
إستيقظي |
01:19:58 |
(أوليفير)، يا للهول، (أوليفير) |
01:20:02 |
أنا آسفة جدا |
01:20:04 |
لا بأس، لا بأس |
01:20:08 |
لا بأس يا أمي، لا بأس - |
01:20:14 |
يجب أن خرج من هنا |
01:20:43 |
(بن) |
01:20:45 |
أين كنت؟ |
01:20:46 |
كنت في المستشفى |
01:20:49 |
يا للهول، يا للهول |
01:20:53 |
سيكون كل شيء على ما يرام |
01:20:55 |
(أعرف كم أنت خائفة يا (كارول |
01:20:57 |
لكن لا يجب أن تكوني |
01:21:04 |
لا، لا، لا، لا |
01:21:07 |
لا، لا، لا - |
01:21:10 |
لا، ليس أنت |
01:21:12 |
(دكتور (بن - |
01:21:14 |
!إبتعد عنه! تعال هنا |
01:21:17 |
(كارول) - |
01:21:18 |
!إبتعد عنا - |
01:21:22 |
هل أنت هكذا؟ |
01:21:26 |
أخطئنا بمقاومتهم |
01:21:28 |
لا، لا |
01:21:30 |
أتذكرين رحلتنا إلى (كولورادو)؟ - |
01:21:32 |
هل تذكرين منتجع (أسبين)؟ - |
01:21:35 |
كيف كان جميلاً وهادئاً |
01:21:37 |
أتذكرين ما قلتيه لي؟ - |
01:21:41 |
تسائلت كيف سيكون الأمر |
01:21:45 |
مرتبطة... |
01:21:49 |
ككيان واحد |
01:21:50 |
(أنت لست (بن)، أعرف أنك لست (بن |
01:21:55 |
...(أنا لست فقط (بن |
01:21:57 |
(أنا أكثر من (بن... |
01:21:59 |
!توقف! لا تفتح ذلك الباب |
01:22:03 |
هل شاهدت التلفاز؟ |
01:22:08 |
هل رأيت ما يحدث |
01:22:10 |
عالم بدون حرب، بدون فاقة |
01:22:15 |
عالم بدون معاناة |
01:22:17 |
لأنه في عالمنا، لا أحد يمكن أن |
01:22:21 |
أو يدمر أحداً ... |
01:22:26 |
(تعرفين أن ذلك صواب يا (كارول |
01:22:28 |
في أعمق أعماقك |
01:22:31 |
هي مقاومة ... |
01:22:36 |
...(كارول) |
01:22:37 |
تعرفين أنه صحيح... |
01:22:40 |
عالمنا عالم أفضل |
01:22:46 |
ماذا عن (أولي)؟ |
01:22:49 |
سنعتني به - |
01:22:53 |
!أخبرني كيف |
01:22:56 |
ليس هناك مكان |
01:22:59 |
!أمي؟ أمي |
01:23:00 |
!لا تلمس طفلي |
01:23:02 |
!لا أحد يمس طفلي بسوء |
01:23:06 |
هل ستقتليننا جميعاً؟ - |
01:23:08 |
يجب أن نوقفك - |
01:23:11 |
لكننا يجب أن نحاول |
01:23:21 |
هل يمكن أن تصيبيني بتلك البساطة؟ |
01:23:25 |
لا |
01:23:30 |
!أهرب |
01:23:32 |
!أهرب! لنذهب |
01:23:36 |
!إركب السيارة، إنطلق |
01:23:54 |
(إنه هاتف (بن |
01:23:57 |
مرحبا؟ - |
01:23:59 |
ستيفن)؟) - |
01:24:02 |
(يا للهول يا (ستيفن |
01:24:04 |
كارول)، أين أنت؟) |
01:24:20 |
(كارول)، ماذا يحدث؟ (كارول) |
01:24:25 |
كارول)، أين أنت؟ (كارول)؟) |
01:24:28 |
أمي؟ |
01:24:36 |
!(كارول) |
01:24:39 |
!(كارول) |
01:24:41 |
!أمي |
01:24:46 |
!أمي! أفيقي |
01:24:49 |
!أمي |
01:24:53 |
!أنظري! أمي |
01:24:56 |
!أنظري |
01:25:00 |
!لا |
01:25:02 |
!إنطلقي، إنطلقي |
01:25:17 |
!أولي)، الهاتف، إلتقط الهاتف) |
01:25:38 |
!(كارول)، ماذا يجري؟ (كارول) |
01:25:42 |
كارول)، أين أنت؟) |
01:25:50 |
أنا في مروحية، نحن فوق المدينة |
01:25:53 |
!يقول أنه في مروحية |
01:25:56 |
لا أعرف |
01:25:59 |
!جنوبا على الـ13 |
01:26:43 |
(يجب أن تذهبي إلى بناية (كارلسون |
01:26:48 |
كدنا نصل إلى هناك، هل أقتربتما؟ - |
01:26:54 |
!أمي، أسمعها |
01:26:59 |
!هناك |
01:27:01 |
كارول)، كدت تصلين) |
01:27:03 |
هناك مرآب سيارات تحت البناية |
01:27:10 |
!أمي - |
01:27:13 |
لا |
01:27:25 |
(إستديري لليمين يا (كارول |
01:27:27 |
!إستديري لليمين! الآن |
01:27:40 |
!إصعدي إلى السطح |
01:27:46 |
لنذهب |
01:28:09 |
أولي)، هل أنت بخير؟) - |
01:28:28 |
!إنهم قادمون |
01:29:03 |
الولوج إلى السطح |
01:29:09 |
!أخرجوا! أعدوا محيطاً |
01:29:14 |
!اركضي! هيا، كدت تصلين |
01:29:20 |
!هياـ هيا، هيا! هيا - |
01:29:30 |
!آمن |
01:29:38 |
أنتما على ما يرام |
01:29:57 |
يصرح العلماء |
01:30:00 |
هي الخطوة الأولى في إنتاج ... |
01:30:03 |
الناجون يستعملون حميع الوسائل |
01:30:06 |
إلى أكبر قدر ممكن من الناس ... |
01:30:10 |
جيوب ذوي المناعة بدأت بالنمو |
01:30:13 |
وإعادة أخذ السيطرة ... |
01:30:15 |
في ذكرى كارثة المكوك |
01:30:18 |
علماء بارزون يجتمعون... |
01:30:21 |
لإطلاع الرئيس على ... |
01:30:26 |
!(دكتور (غالينو - |
01:30:29 |
الفيروس، هل سينشر ثانية؟ - |
01:30:32 |
مراكز التلقيح في كافة |
01:30:36 |
في معالجة وتحصين سكانها ... |
01:30:39 |
لماذا كانت المعالجة سهلة هكذا؟ |
01:30:40 |
الفيروس الفضائي لم يكن له |
01:30:42 |
عندما عزلنا اللقاح |
01:30:46 |
كم عدد الناس الذين |
01:30:48 |
نحن غير متأكدين، لكن العدد يتقلص - |
01:30:51 |
نعتقد أنها الطريقة التي أدخل بها |
01:30:54 |
كانت مختلفة جدا ... |
01:30:57 |
أن العقل أول ... |
01:31:00 |
الذي يفسر عدم تذكر المعالَجين |
01:31:03 |
إختبروه كما لو أنه نائم - |
01:31:07 |
إنتهى؟ - |
01:31:09 |
هل إستُأصل؟ |
01:31:11 |
حسنا، إختاري صحيفة |
01:31:14 |
في كل الأحوال، نحن إنسٌ مجدداً |
01:31:21 |
أولي)، بسرعة، ستتأخر) |
01:31:25 |
إين (جين)؟ - |
01:31:27 |
ماذا أخبرتك عن هذا الشيء؟ |
01:31:29 |
!لكني أكاد أنتهي منه، لا |
01:31:32 |
يمكن أن تستعيدها قبل المدرسة - |
01:31:35 |
أتمنى لك يوماً طيباً، أحبك |
01:31:40 |
أحبك أيضا |
01:31:43 |
أراك فيما بعد - |
01:31:49 |
83قتيلاً آخر في بغداد |
01:31:56 |
هل سينتهي ذلك أبداً؟ |
01:32:00 |
في الوقت الراهن، كلنا قادرون |
01:32:04 |
لتخيل عالم |
01:32:07 |
حيث لم تسبب كل أزمة... |
01:32:09 |
حيث ليست كل صحيفة ... |
01:32:12 |
حسنا، هذا لتخيل عالم حيث |
01:32:20 |
tamed © حقوق الترجمة محفوظة |