Iron Man 2

ar
00:00:01 "،على منتديات الديفيدي العربي"
00:00:03 "تــرجــمــة ..©.. الثــنــائــي"
00:00:08 ،مرّت مدة طويلة منذ... آخر لقاء لي بكم"
00:00:16 ثمّة أقاويل عن تورطي بالأحداث التي جرت"
00:00:20 ،(معذرة يا سيّد (ستارك"
00:00:25 ،ظهر لحمايتك"
00:00:30 "نعم"
00:00:31 وكان هذا الحارس الشخصي الغامض"
00:00:37 {\pos(195,220)}"(موسكو)"
00:00:39 "أعرف أنّه أمر مربك"
00:00:41 ،التشكيك بالقصّة الرّسميّة أمر"
00:00:50 ،فكما تعلمون"
00:00:54 ،لديّ عيوب أخلاقية كثيرة"
00:00:59 "...لكنّ الحقيقة"
00:01:05 "(أنا هو (آيرو مان"
00:01:11 {\pos(195,240)}!(إيفان)
00:01:17 إيفان)؟)
00:01:44 {\pos(195,240)}"كان يفترض بك أن تكون في مكانه"
00:01:46 {\pos(195,240)}"لا تنصت لهذا الهراء"
00:01:51 {\pos(195,240)}"أنا آسف"
00:01:53 {\pos(195,240)}"لا أستطيع أن أمنحك سوى معرفتي"
00:02:42 "(صناعات (ستارك"
00:02:45 "(المفاعل الوميضي)"
00:02:48 "(هاوارد ستارك)، (أنطون فانكو)"
00:04:13 "آيرون مان) لاستقرار العلاقات بين الشرق والغرب)"
00:04:51 ،7.0كلم عند 30 عقدة"
00:04:55 "يمكنك الخروج عند نقطة القفز"
00:04:58 {\pos(195,220)}"بعد 6 أشهر"
00:05:51 ،(معرض (ستارك"
00:06:52 !تسعدني العودة
00:06:56 لقد اشتقم إليّ
00:06:57 !فجّر شيئاً -
00:06:59 سبق وأن فعلت ذلك
00:07:02 لا أقول أنّ العالم يستمتع بسلام دائم
00:07:09 "(معرض (ستارك"
00:07:12 ولا أقول أنّه لم يظهر من ذلّ الأسر
00:07:25 ولا أقول أنّ بإمكان "العمّ (سام)" أن
00:07:33 !لأنّي لم أعثر بعد على ندّ حقيقي لي
00:07:42 !(أحبّك يا (طوني -
00:07:47 لا أتكلّم عنكم
00:07:51 ،ولا حتّى عنّا
00:07:55 إنّه عمّا نختار أن نتركه
00:07:57 ،ولذلك وخلال السنة القادمة
00:08:01 أفضل وألمع رجال ونساء
00:08:06 ،سيوحدون مواردهم
00:08:12 !هذا ليس عنّا نحن
00:08:15 ،ولهذا فما أقوله
00:08:18 !(هو، مرحباً بعودتكم إلى معرض (ستارك
00:08:24 والآن مع ضيف خاص من العالم الآخر
00:08:29 (رحّبوا رجاء بوالدي، (هاوارد
00:08:34 "يمكن تحقيق كلّ شيء بفضل التقنية"
00:08:36 "حياة وصحة أفضل"
00:08:39 ،وللمرّة الأولى في تاريخ الإنسان"
00:08:43 ،(نيابة عن عنا جميعاً في صناعات (ستارك"
00:08:50 "تتيح التقنية إمكانيات لا محدودة للبشرية"
00:08:53 "نسبة السمّية في الدّم، 19 بالمئة"
00:08:56 وستؤثر التقنية قريباً"
00:09:00 لا مزيد من العمل المضجر، بل مزيد"
00:09:06 ،(إلى معرض (ستارك"
00:09:10 ،(معرض (ستارك) 1974"
00:09:14 ،(معكم مباشرة من انطلاقة معرض (ستارك"
00:09:19 ،لا تقلقوا إن لم تحضروا إلى هنا اليوم"
00:09:24 ،وسأزور من أجلكم جميع النشاطات الترفيهية"
00:09:30 ،الكثير من الهرج والمرج بالخارج
00:09:32 ،افتح الباب
00:09:32 ،سعيد برؤيتكم، شكراً لكم
00:09:38 اتصل بي -
00:09:40 ،مرحباً يا عزيزي
00:09:44 إلى اللقاء يا صاح -
00:09:46 ،المتنبّئ الذي لا يخطئ
00:09:49 اتصل بي
00:09:50 (لاري كينغ) -
00:09:52 ،مرحى
00:09:57 هل كان الأمر سيئاً؟ -
00:09:59 ،انظر ماذا لدينا
00:10:01 وهل تأتي مع السيّارة؟ -
00:10:03 مرحباً... من أنت؟ -
00:10:04 (مارشال)... تسعدني مقابلتك يا (طوني) -
00:10:06 ،أنا من سيقود
00:10:08 ما موطنك؟ -
00:10:09 وماذا تفعلين هنا؟ -
00:10:11 حقاً؟
00:10:14 ماذا ستفعلين لاحقاً؟ -
00:10:17 !عجباً
00:10:19 لا يحبّ أن يسلّمه أحد أيّ شيء -
00:10:22 عليك أن تمثل أمام لجنة الأسلحة بمجلس الشيوخ
00:10:27 هل يمكن أن أرى شارتك؟ -
00:10:29 إنّه يحبّ الشارات
00:10:31 أما زلت تحبّه؟ -
00:10:35 بكم نبعد عن العاصمة؟ -
00:10:41 ،(سيّد (ستارك
00:10:40 {\pos(195,220)}"(العاصمة (واشنطن"
00:10:45 سيّد (ستارك)؟
00:10:46 رجاءً -
00:10:47 هلاّ تنتبه رجاءً؟ -
00:10:49 هل تملك أسلحة خاصّة بك أم لا؟
00:10:52 لا أملكها" -
00:10:54 ،لا أملكها"
00:10:56 {\pos(195,220)}"(سلاح (آيرون مان"
00:10:58 لا ينطبق ذلك الوصف على جهازي
00:11:00 ...وكيف تصف -
00:11:05 ماهيته؟" -
00:11:09 هذا أفضل وصف له في الواقع
00:11:11 إنّه سلاح يا سيّد (ستارك)، سلاح -
00:11:17 أولويتي أن تسلّم سلاح (آيرو مان) لشعب
00:11:21 {\pos(195,220)}"مستحيل"
00:11:23 ،(أنا (آيرون مان
00:11:27 ،تسليم (آيرو مان) يعني تسليم نفسي
00:11:30 ،العمالة الرخيصة أو الدعارة
00:11:34 لا أقبل بذلك -
00:11:37 ،في الدعارة؟ بالطبع
00:11:41 ،لست خبيراً في الأسلحة، لكنّنا نمتلك خبيراً هنا"
00:11:47 {\pos(195,220)}"متعاقدنا الحالي الأوّلي للأسلحة"
00:11:51 ليُقيّد بالسجلات أني أراقب دخول"
00:11:56 إن كان سيحضر بالفعل خبير
00:12:03 {\pos(195,220)}،قطعاً"
00:12:05 {\pos(195,220)}،(أرفع القبعة لك يا (أنطوني"
00:12:09 ...لو أذنت لي يا حضرة النائب
00:12:11 ،قد لا أكون خبيراً
00:12:16 !(والدك، (هاوارد ستارك
00:12:23 ،لكن واضحين، لم يكن طفلاً ساذجاً
00:12:28 نعرف جميعاً سبب حضورنا هنا
00:12:29 ،خلال الأشهر الستة الماضية
00:12:30 "بنى (أنظوني ستارك) "سيفاً
00:12:34 ومع ذلك يصرّ أنّه مجرّد درع"
00:12:42 ،(أتمنّى لو كان ذلك يطمئنني يا (أنطوني
00:12:45 أحبّ ترك باب منزلي مفتوحاً
00:12:48 (لكنّا لسنا في (كندا
00:12:49 ،نعيش في عالم ذي مخاطر جمّة
00:12:55 شكراً لكم، وليبارك الرّب
00:13:01 (أحسنت قولاً يا سيّد (هامر
00:13:03 تودّ اللجنة الآن دعوة المقدّم
00:13:08 رودي)؟)
00:13:15 ،مرحباً يا صديقي
00:13:18 ،لقد حضرت وانتهى الأمر
00:13:22 لكنّي... حسناً سأنسى الأمر -
00:13:24 (لديّ أمامي ملف كامل عن سلاح (آيرون مان"
00:13:29 ،وتسجيلاً للحقائق يا سيادة العقيد"
00:13:33 ،هل تريد مني قراءة جزء من تقريري
00:13:36 نعم، سيّدي
00:13:36 فهمت أني سأدلي بشهادة
00:13:41 ،أتفهم ذلك
00:13:42 هل تفهم أنّ قراءة فقرة واحدة
00:13:46 ،اقرأها فقط سيادة العقيد
00:13:50 حسناً
00:13:53 ...بما أنّه غير تابع لأي فرع حكومي"
00:14:04 لكنّي خلصت فيما بعد، "أنّ فوائد (آيرون
00:14:09 وسيكون من مصلحتنا أن نضمّ"
00:14:13 لست شخصا اجتماعياً، لكنيّ سأقلب بوزير
00:14:17 يمكننا تطويع ساعات العمل قليلاً
00:14:20 أودّ، بعد إذنك، تقديم الصور
00:14:24 أعتقد أنّ الوقت لم يحن الوقت
00:14:28 ،مع كامل احترامي يا سيادة العقيد
00:14:29 ،ولو أمكن أن تزيل الصور السرية منها
00:14:34 اعرض الصور
00:14:37 تفيد المعلومات أنّ الأجهزة"
00:14:40 هي في الواقع محاولة لصنع"
00:14:44 ،وتمّ التأكيد من حلفائنا
00:14:49 ،أنّ هذه البزات عملية، على الأرجح
00:14:55 ،مهلاً يا صديقي
00:14:57 ،ثمّة شيء هنا
00:14:59 أتحكم الآن بشاشات أكثر
00:15:02 ،أحتاجها
00:15:05 لنرَ ماذا يجري حقاً" -
00:15:07 إن انتبهتم للشاشات
00:15:09 (أعتقد أنّها (كوريا الشمالية
00:15:21 هل يمكن أن تطفئها؟
00:15:22 (إيران)
00:15:27 ،لا أرى تهديداً حقيقياً
00:15:31 {\pos(195,220)}"كيف وصل (هامر) إلى هناك؟"
00:15:34 ،(أنت تظهر على التلفاز يا (جاستر"
00:15:47 أجل، أعتقد أنّ معظم الدول على بعد
00:15:51 أما صناعات (هامر)، فعلى بعد 20 سنة" -
00:15:55 ،أعتقد أننا فهمنا قصده"
00:15:58 ،القصد هو أنّكم على الرحب والسعة"
00:15:59 علامَ؟ -
00:16:02 ،إنّه يعطي النتيجة المرجوّة"
00:16:04 تريدون ما يخصّني؟"
00:16:07 "لكنّي أسديت لكم معروفاً كبيراً"
00:16:09 مكّنت القطاع الخاص
00:16:14 ماذا تريدون منّي أكثر من ذلك؟
00:16:16 !للوقت الراهن
00:16:18 !لقد سئمت من كلّ هؤلاء المهرّجين الحمقى
00:16:21 ،(سحقاً لك يا سيّد (ستارك"
00:16:24 رفعت الجلسة، رفعت لهذا اليوم -
00:16:27 لقد كنت لطيفاً جداً
00:16:34 {\pos(195,220)}"رابطتي الحقيقة مع الناس"
00:16:36 وسأخدم هذه الأمّة العظيمة"
00:16:41 ،شيء واحد يجب أن تتأكدوا منه"
00:17:15 "(ماليبو)، (كاليفورنيا)"
00:17:20 أفق، لقد عدت -
00:17:23 ،تهاني على مراسيم افتتاح المعرض"
00:17:26 "وعلى جلسة الاستماع كذلك"
00:17:28 وكم يسعدني أن أرى أخيراً تسجيلاً لك"
00:17:35 !أنت
00:17:37 أقسم لك أنّي سأفكّك
00:17:42 كم أونصة يجب أن أشربها
00:17:45 80أونصة يومياً"
00:17:50 التحقق من نسبة البالاديوم
00:17:54 "نسبة السّمية في الدمّ، 24 بالمئة"
00:17:57 يبدو أنّ استمرار استعمال بزّة"
00:18:04 "استنفاد جزء مركزي آخر"
00:18:09 ،يا للهول
00:18:11 قمت بمحاكاة عل"
00:18:13 ولم أجد بديلاً صالحا"
00:18:20 "الوقت يداهمك والخيارات تنفد منك"
00:18:26 ،للأسف، الجهاز الذي يبقيك حياً"
00:18:32 ،الآنسة (بوتس) قادمة"
00:18:35 صمت
00:18:39 أهذه دعابة؟
00:18:43 ماذا؟ -
00:18:45 ،أفكّر أنّي مشغول
00:18:48 هل أنت مصابة بالزكام؟
00:18:50 ...هل قمتَ -
00:18:50 بالتبرّع بكامل مجموعتنا
00:18:55 (الحركة الكشفية الأمريكية) -
00:18:58 ،لم أتحقق بنفسي من صنادي الشحن
00:19:01 ،"وهي ليست "مجموعتنا
00:19:04 كلاّ، أعتقد أنّي يحقّ
00:19:07 بالنظر لمدة عشر سنوات التي
00:19:11 ،تبرّعت بها من أجل التخفض الضريبي
00:19:12 كما تعلم، أريد التحدث معك
00:19:17 ،توقّف أيّها الغبي
00:19:20 المعرض مضيعة كبيرة للوقت
00:19:22 يجب أن أرتدي قناع الجراحة
00:19:25 هذه وقاحة منك
00:19:26 ،المعرض مهمّ جداً بالنسبة لي
00:19:29 المعرض دلالة على جنون العظمة لديك
00:19:32 انظري لهذا
00:19:35 ،هذا فن حديث
00:19:37 لا بدّ أنّك تمزح معي -
00:19:40 ،ستارك) في فوضى عارمة)
00:19:42 ...كلاّ، أسهمنا في أعلى مستوى
00:19:44 نعم، من منظور إداري -
00:19:49 لا، لا، لا، لن تنزع
00:19:52 ،لا أنزعها، أستبدلها بهذه فقط
00:19:55 حسناً، ما أقصده أننا وهبنا بالفعل
00:20:00 ،لا تقولي الطاقات الريحية
00:20:02 ،ولمصنع الأشجار البلاستيكية
00:20:04 إنّهم موظفين لديك ولا تريد أن تقرّر -
00:20:06 ولم أعد أكترث بالأجندة الليبرالية
00:20:08 !شيء مضجر، مضجر
00:20:10 قومي أنت بذلك
00:20:11 أقوم بماذا؟
00:20:13 ،فكرة ممتازة فكرت بها للتوّ
00:20:15 أجل، أنا أحاول إدارة الشركة -
00:20:17 توقفي عن المحاولة، وقومي بذلك -
00:20:21 يجب أن تقومي بذلك -
00:20:24 ،أنت لا تصغين لما أقول
00:20:26 لم لا تقبلين؟
00:20:29 هل كنت تعاقر الشراب؟
00:20:31 اليخضور
00:20:34 أعينك في الحال الرئيسة التنفيذية
00:20:42 أجل، اتفقنا؟
00:20:45 لقد فكّرت كثيراً في هذا الأمر
00:20:48 ،صدّقي أو لا، كنت أبحث عن الموهوبين
00:20:55 ،ثمّ أدركت أنّه أنتِ
00:21:04 ،كنت أخاف من مشكلة قانونية
00:21:09 خليفتي، يعني أنتِ
00:21:13 !تهانيّ
00:21:16 خذيه، هيا
00:21:17 لا أعرف ما عساي أفكّر -
00:22:00 "جائزة (موناكو) الكبرى"
00:22:05 لقد وصل الموثق! هل يمكن أن تأتي
00:22:08 !(أنا مع (هابي
00:22:16 معذرةً -
00:22:17 ،تسمى فنون قتالية مختلطة
00:22:19 ،بل هي ملاكمة غير نزيهة
00:22:27 أعدك أنّها المرة الأخير التي
00:22:32 أريد توقيعك بكلّ صفحة
00:22:35 ،الدّرس الأوّل
00:22:40 لقد اكتفيت
00:22:41 ما اسمك يا سيّدة؟ -
00:22:43 ،تقدمي إلى الوسط
00:22:45 ...كلاّ، هل تعني حقاً -
00:22:49 لا بأس -
00:23:05 ماذا؟
00:23:10 هلاّ تعطِها درساً؟ -
00:23:14 ماذا؟
00:23:16 من تكون؟
00:23:17 إنّها من القسم القانوني، وهي دعوى
00:23:23 إن استمريت بالنظر إليها هكذا -
00:23:25 نعم، ولديك ثلاث مرشحين محتملين
00:23:28 ،لا وقت لدي للمقابلات، أحتاج لأحد الآن
00:23:32 كلاّ ليس هي
00:23:33 هل سبق وأن مارستِ الملاكمة من قبل؟ -
00:23:34 ،كالتمارين الرياضية وأنشطة فقدان الوزن
00:23:38 كيف يكتب اسمك يا (ناتالي)؟ -
00:23:42 هل ستقوم بالبحث عنها بموقع (غوغل)؟ -
00:23:46 ...امرأة مثيرة للإعجاب -
00:23:50 ،تتحدث الفرنسية بطلاقة
00:23:52 من ما يزال يتحدث اللاتينية؟
00:23:53 ،لا أحد
00:23:56 يمكنك أن تقرأ أو تكتب باللاتينية
00:23:58 ...لكن لا تستطيع أن تتحدث بها، لذا -
00:23:59 (لأنّها عرضت الأزياء في (طوكيو -
00:24:01 ،أحتاجها
00:24:03 ،القاعدة الأولى
00:24:07 !يا للهول
00:24:11 !(هابي) -
00:24:13 انزلقت وحسب -
00:24:15 تبدو ضربة قاضية فنية بالنسبة لي
00:24:20 "أريد "انطباعك -
00:24:24 أعني بصمتك -
00:24:29 ما الأخبار؟ -
00:24:34 أصبحت الرئيسة
00:24:36 أهذا كل شيء يا سيّد (ستارك)؟
00:24:37 كلاّ -
00:24:38 ،(هذا كل شيء يا آنسة (روشمان
00:24:43 أريد مساعدة -
00:24:51 "(موناكو)"
00:24:55 مرحباً بكم إلى الجائزة"
00:24:58 سباق واعد هذا العام"
00:25:03 "...سيشارك أفضل السائقين على الكوكب"
00:25:18 نحن في (أوروبا)، تقبلي أي
00:25:21 سيّد (ستارك)؟ -
00:25:23 مرحباً، كيف كانت رحلتك؟ -
00:25:25 تسعدني رؤيتك -
00:25:27 من وكالة (إيه سي إم) بعد إذنك، اتفقنا؟ -
00:25:30 متى حدث هذا؟ -
00:25:32 أرغمتك على ماذا؟ -
00:25:34 توقفي عن التصرف
00:25:36 !كم يسهل توقع أفعالك -
00:25:37 من هنا
00:25:37 هذا هو المدهش في الامر -
00:25:39 شكراً جزيلاً لك -
00:25:42 موعد عشاء على الساعة الـ9:30
00:25:44 ممتاز، سأحضر على الساعة الـ11، أهذه طاولتنا؟ -
00:25:47 عظيم، احجزيها باسمنا -
00:25:49 سيّد (ماسك)، كيف حالك؟
00:25:51 تهانيّ على الترقية -
00:25:53 إيلون)، محرّكات (مرلين) رائعة)
00:25:55 ،شكراً
00:25:57 حقاً؟ سننفذها إذن -
00:26:01 هل تريدين تدليكاً؟
00:26:01 يا للهول، لا أريد تدليكاً -
00:26:03 لا أريد أن تكوني متوترة -
00:26:05 بالمناسبة، لا أريد أن أكون من يخبرك بهذا -
00:26:07 اللون الأخضر لا يناسبكِ
00:26:09 أنطوني)، أهذا أنت؟)
00:26:11 أكثر شخص لا أحبّه على وجه الأرض -
00:26:12 (جاستن هامر) -
00:26:14 لست الثري الوحيد الذي يملك
00:26:17 أتعرفان (كريستن إيفرهارت) من
00:26:19 مرحباً -
00:26:21 !نعم -
00:26:23 ،قصّة مهمّة بالمناسبة
00:26:27 تهانينا -
00:26:29 تصريح منك لعددنا الخاص
00:26:31 هل تسمحين بذلك؟ -
00:26:32 سنتشر إعلاناً عنّي
00:26:34 هذا صحيح -
00:26:37 صحيح؟ -
00:26:38 يا له من إعلان ذلك الذي نشرته
00:26:41 كما نشرت قصّة أيضاً -
00:26:44 كان عملاً جيداً -
00:26:46 شكراً لكما
00:26:47 سأذهب لأغتسل -
00:26:49 كيف حالك يا صح؟ تبدو في صحّة جيدة -
00:26:53 ...أهذه هي المرّة الأولى التي تلتقيان فيها -
00:26:57 أهذه أوّل مرّة تلتقيان فيها منذ
00:27:00 منذ فسخ عقده -
00:27:03 هذا ليس ما سمعته
00:27:05 ما هو الفرق بين التعليق والإلغاء؟
00:27:07 ،الحقيقة هي
00:27:10 الحقيقة أني آمل تقديم شيء بمعرضك
00:27:14 ،إن اخترعت شيئاً يعمل بكفاءة
00:27:18 سيّد (ستارك)؟ -
00:27:19 ...إنّه يمزح -
00:27:21 لدي حيّز للعرض بالفعل -
00:27:23 نحن معتادون على المزاح
00:27:28 "نسبة السّمية في الدّم، 33 بالمئة"
00:27:48 ألديك أيّة أفكار سيّئة أخرى؟
00:27:59 ،(أنا و(طوني
00:28:01 ،وطوني يحبّني
00:28:03 سيتيح خروجه عن الصورة
00:28:08 ما بيني وبين (طوني) هو منافسة... صحّية -
00:28:16 "إن كنت لا تقودها؟"
00:28:18 هل سيقود؟
00:28:27 !(ناتالي)، (ناتالي)
00:28:29 نعم يا آنسة (بوتس)؟ -
00:28:30 أسمع به الآن فقط
00:28:33 هذا لا يمكن -
00:28:36 أين هو (هابي)؟ -
00:28:37 استدعيه، أنا أحتاجه -
00:28:40 ،أنا و(طوني) لا نتنافس
00:28:44 هل يمكن أن تمهلني للحظة فقط؟
00:28:46 لم لا تقرئي لي ما كتبتِه؟ -
00:28:48 بعد أن أجري مكالمة هاتفية -
00:28:51 لقد طلبت بعض الكافيار -
00:30:05 "يحدث أمر غريب على الحلبة"
00:30:09 "ضابط يدخل الحلبة"
00:30:11 "الضباط الآخرون لا يدرون ما يفعلون"
00:30:13 "نزع الرّجل خوذته واتجه نحو السيارات"
00:30:40 "!يا إلهي، لقد فصل السيارة إلى نصفين"
00:30:44 "تدمّرت السيارة تماماً"
00:30:49 !انطلق، انطلق
00:30:54 !تمسّكي
00:32:01 أعطني الحقيبة -
00:32:03 !أين هو المفتاح؟ -
00:32:04 !انتبه، سيّارة
00:33:14 هل أنت بخير؟ -
00:33:17 هل كنت تتجه صوبه أم صوبي؟ -
00:33:19 !لأنّي لم أستطع التمييز -
00:33:21 !حراسة أمنية أفضل -
00:33:23 !لقد هوجمت -
00:33:25 نحتاج لحراسة أمنية أفضل -
00:33:26 !تدابير أمنية أفضل
00:33:30 أوّل إجازة منذ عامين
00:33:37 !يا للهول
00:33:39 !تمكّنت منه -
00:33:42 !أعطيني الحقيبة
00:33:45 !لقد صدمته -
00:33:49 !أعطيه الحقيبة
00:33:58 !يا للهول
00:34:01 !أعطيني الحقيبة، رجاءً
00:35:32 !ستخسر
00:35:37 (ستارك)
00:35:39 ،ستخسر
00:36:00 ،(تحققنا من بصماته يا سيّد (ستارك"
00:36:04 إلى أين سنذهب؟" -
00:36:06 {\pos(195,220)}"لسنا متأكدين إن كان يتحدّث الإنجليزية"
00:36:08 ،ولسنا متأكدين إن كان يتحّدث أصلاً"
00:36:15 "لا داعي، رجاءً، سيكون كل شيء على ما يرام -
00:36:12 {\pos(195,220)}"خمس دقائق"
00:36:33 ،تقنية لا بأس بها للغاية
00:36:42 وكان يمكن أن تضاعفها
00:36:48 بالتركيز على تمرير طاقة "الجهاز النابض" عبر
00:36:52 ،ليس فعالاً كثيراً
00:36:57 ،ما لا أفهمه، أنّه مع تغيير بسيط
00:37:01 ،(كان يمكنك بيعة لـ(كوريا الشمالية
00:37:07 يبدو عليك ممن على صداقة
00:37:10 تنحدر من عائلة من اللصوص والقتلة
00:37:16 ،والآن
00:37:20 تحاول إعادة كتابة تاريخك ونسيان
00:37:29 ،بالحديث عن اللّصوص
00:37:32 ،من والدي
00:37:36 لم أسمع به قطّ
00:37:39 لوالدي الفضل في بقائك حياً
00:37:42 ،الفضل في بقائي حياً
00:37:45 حقاً؟
00:37:49 ،إن استطعت أن تجعل السماء تنزف دماً
00:37:56 ،وستسيل الدماء في البحر
00:38:02 كلّ ما عليّ فعله هو أن أسترخي
00:38:09 من أين ستراقب العالم
00:38:11 ،هذا صحيح، من الزنزانة
00:38:15 ،(مهلاً، قبل أن تذهب يا (طوني
00:38:17 ،البالاديوم الموجود في صدرك
00:38:28 "كل شيء على ما يرام"
00:38:37 ،هذا لا يصدّق"
00:38:41 ،ولا يعرف هذا الرّجل كيف يتصرّف"
00:38:47 كنت في الجلسة التي أكّد فيها السيّد"
00:38:55 ،ولا توجد في أيّ مكان آخر"
00:38:57 ،لـ5 أو 10 سنوات أخرى على الأقلّ"
00:39:01 ...ندرك"
00:39:03 صمت
00:39:06 ،يفترض به أن يعلّق لي ميدالية
00:39:13 ما هذا؟
00:39:15 هذا طبق الرّحلة
00:39:20 هل أعددته بنفسك؟ -
00:39:22 أين كنت حسب ظنّك
00:39:26 ...(طوني)
00:39:30 ماذا تخفي عنّي؟
00:39:36 ...لا أريد العودة للديار
00:39:41 ،(لنلغِ حفل عيد ميلادي، ونحن في (أوروبا
00:39:46 أتذكرينه؟ -
00:39:47 ...مكان رائع ليحافظ المرء
00:39:52 ،لا أظنّ أنّ الوقت مناسب
00:39:57 لذلك ربما يكون الوقت مناسباً
00:39:59 ...فيمكننا حينها -
00:40:02 من حقّك كرئيسة، أن تغادري في إجازة؟ -
00:40:06 انسحاب تكتيكي للشركة -
00:40:10 ،لإعادة تعبئة بطارياتنا
00:40:13 لا تنفد بطاريات
00:40:48 {\pos(195,220)}"بطاطا طيّبة"
00:41:39 "!توقّف أيّها السجين"
00:41:41 "ماذا تفعل؟"
00:42:22 !مرحباً، ها هوذا
00:42:25 !ها هو ذا
00:42:28 إنّه لشرف كبير
00:42:30 مرحباً بك
00:42:32 يا للهول، هلاّ أزلتم
00:42:37 ،سامحني
00:42:39 أنا معجب كبير بك
00:42:41 ولا أريد أن يكون الانطباع
00:42:44 ،إنّه ليس حيواناً بربّكم
00:42:49 شكراً لكم
00:42:52 لن أتركك معه، لن أتركك" -
00:42:54 نحن على ما يرام
00:42:57 (أدعى (جاستن هامر
00:43:01 تفضّل بالجلوس
00:43:06 ،تفضّل
00:43:09 طبق "الكارباتشيو" بسمك السلمون يا سيّدي -
00:43:13 لدينا كلّ ما يمكن أن تتمنّاه
00:43:15 ،أنا أحبّ أن أبدأ بالتحلية
00:43:19 لكنّها تحليّة إيطالية
00:43:21 بوظة عضوية
00:43:23 ،لديّ ولع بالحلويات
00:43:28 عندما رأيت ما فعلته
00:43:30 كيف واجهته أمام السّماء
00:43:34 !كان شيئاً مذهلاً
00:43:36 ،كأنّك تتحدّث معي بما فعلته
00:43:41 ،لهذا لم يكن ممكناً أن أسمح بسجنك أبداً
00:43:45 ،حسب رأيي لا تحاول قتل الرّجل بكلّ بساطة
00:43:50 ،بعد إذنك
00:43:54 ذلك ما يجب أن تقضي عليه
00:43:56 نتشابه أنا وأنت في نواحٍ عديدة
00:43:59 ،الفرق الوحيد بيننا
00:44:04 ،أعتقد، بعد إذنك
00:44:08 ،شخص متبرّع يدعمك
00:44:24 حسنٌ، هل تتحدّث الإنجليزية؟
00:44:29 لا أدري إن كنت تفهم ما كنت أقوله
00:44:31 أحسنتَ يا رجل -
00:44:34 أحسنتَ يا رجل
00:44:39 نعم -
00:44:43 طير؟
00:44:45 تريد طيراً؟ -
00:44:47 يمكن أن أحصل لك على
00:44:49 أريد طيري أنا -
00:44:52 أستطيع... هل تقصد
00:44:57 نعم، لكن المحافظين ما يزالون أقوياء
00:45:04 أرسلها بالفاكس
00:45:06 أين هو؟
00:45:07 لا يريد إزعاجه -
00:45:10 استمرار تصرفاته المتلّبة تدعو الناس"
00:45:17 ،لم يتوقّف (آيرون مان) عن حمايتنا أبداً"
00:45:21 "انتهى البحث يا سيّدي"
00:45:23 كان (أنطون فانكو) عالماً فيزيائياً سوفياتياً"
00:45:28 "لكنّه اتّهم بالتجسّس ورُحّل سنة 1967"
00:45:32 "ابنه (إيفان) عالم فيزيائي أيضاً"
00:45:34 أدين ببيع أسلحة سوفياتية"
00:45:38 إلى (باكستان) وقضّى 15 سنة"
00:45:42 "لا توجد معلومات أخرى"
00:45:48 طوني)، يجب أن تصعد للأعلى)
00:45:52 اسمع، كنت على الهاتف مع
00:45:56 في محاولة إقناعهم بعدم القدوم إليك
00:46:02 ،(سيأخذون بزاتك يا (طوني
00:46:06 لقد قلت أنّ أحداً لن يستطيع الحصول على
00:46:09 ،خمّن مجدداً
00:46:12 لم تعد نظرية
00:46:15 هل تصغي إليّ؟
00:46:19 هل أنت على ما يرام؟
00:46:22 هيّا بنا
00:46:27 مهلاً، هل أنت على ما يرام؟ -
00:46:33 هل ترى علبة السيغار؟ -
00:46:36 إنّه البالاديوم
00:46:43 أيفترض بهذا أن يكون تدخيناً؟
00:46:45 ،إن كنت مصرّاً أن تعرف
00:46:53 كانت هذه داخل جسدك؟
00:47:00 وماذا عن الكلمات المتقاطعة
00:47:04 طفح جلدي صعب الشفاء
00:47:08 شكراً لكَ
00:47:21 إلامَ تنظر؟ -
00:47:24 ،تريد أن تقاتل وحدك وهذا غير ضروري
00:47:29 ،أتمنّى لو كنت أستطيع أن أصدّق ذلك
00:47:31 ،عليك أن تثق بي، عكس ما يشيع
00:47:40 "(حي (كوينز)، (نيويورك"
00:47:45 ،هنا نعمل
00:47:48 لن يزعجك أحدٌ هنا
00:47:50 شيء رائع أن تكون ميتاً، صحيح؟
00:47:53 ،ها هي ذي متحمّسة جداً للقائك
00:47:55 قد أكون أخطأت في بعض الحسابات
00:47:58 ،لكنّي متحمّس
00:48:08 أنصحكَ الاّ تفعل ذلك
00:48:10 ستستطيع الولوج ما إن نفعّل
00:48:13 هل لنا ببعض الرّموز السّرية الآمنة؟
00:48:16 الرّموز السّرية الآمنة يا (جاك)؟
00:48:19 لا عليك
00:48:23 ،حسنٌ
00:48:28 المعذرة؟ -
00:48:35 أنت بارع
00:48:37 تمكّنت حقاً من تجاوز
00:48:40 دعني أرِك أين ستعمل
00:48:46 ،ألق نظرة عليها
00:48:48 ،إنّها لغرض العرض فقط
00:48:55 !يا للهول
00:48:58 ،يا للهول
00:49:01 ،إنّها حيث يكون القائد
00:49:07 سأهتمّ بالأمر، اتركه كما هو
00:49:11 ماذا تريد منها؟
00:49:12 أريد منها أن تحصل لي على عقد طويل
00:49:17 (أريد أن يبدو (آيرون مان
00:49:19 ،أريد الذهاب إلى معرض (ستارك) ذاك
00:49:23 هل تعرف ماذا أعني؟ -
00:49:25 حقاً؟ -
00:49:27 ،رائع
00:49:28 ،هذا هو الشخص المطلوب
00:49:40 هل تعرف أيّ ساعة تريد ارتدائها
00:49:43 سألقي نظرة عليها
00:49:48 يجدر بي أن ألغي الحفلة الآن؟
00:49:50 على الأرجح -
00:49:53 غير مناسبة -
00:49:55 غير ملائمة
00:50:02 أهذا بذيء كفاية بالنسبة لك؟
00:50:05 ،(الساعة الذهبية بالرباط الاسمر، الـ(ياغر
00:50:10 أحضريها إلى هنا
00:50:14 ،سأخذ هذه
00:50:28 يجب أن أعترف أن فهمك صعب
00:50:30 من أين أنتِ؟ -
00:50:35 هل يمكن أن أطرح عليك سؤالاً افتراضياً؟
00:50:39 ،لو كان عيد ميلادك الأخير
00:50:46 ،أفعل ما يحلو لي
00:51:23 ،نعم، أتفهم يا سيّدي
00:51:29 أضمن يا سيّدي أن يعود (آيرون
00:51:40 ...(مرحباً يا (بيبر
00:51:41 سأخرج لاستنشاق بعض الهواء النقي -
00:51:46 لا أعرف ما العمل -
00:51:53 ...طفح الكيل، سأقوم -
00:51:56 هذا سخيف
00:51:57 وضعت عملي على المحكّ من أجله -
00:51:58 ،أعلم، أتفهمك، وسأهتم بالأمر
00:52:01 ،اهتمّي بالأمر
00:52:05 ،أكثر سؤال يطرح عليّ
00:52:12 هكذا
00:52:17 أليس بارعاً في تنظيم الحفلات أم لا؟
00:52:23 أنا أحبّك
00:52:25 ،(لا يصدّق، شكراً جزيلاً لك يا (طوني
00:52:30 ،هذه الأمسية الرائعة
00:52:32 ونشكر الجميع على قدومهم
00:52:35 ،لا، لا، مهلاً، لم نحضر الكعكة
00:52:38 أنت خارج عن السيطرة -
00:52:39 ثق بي، حان وقت النّوم، حان الوقت -
00:52:43 أعطيني قبلة صغيرة -
00:52:44 بربّك، أنت تريدين ذلك -
00:52:47 أعلم، لديها نظام تقطير -
00:52:48 يجعل الماء صالحاً للشرب -
00:52:52 ...حان الوقت -
00:52:54 حسناً، سآخذ هذه
00:52:59 (بيبر بوتس)
00:53:01 إنّها محقّة
00:53:03 لكن الحفل انتهى بالنسبة لي
00:53:05 !الحفل التالي يبدأ خلال 15 دقيقة
00:53:12 (وإن لم يرق هذا أحد، (بيبر
00:53:15 فها هو الباب
00:53:28 !ارميها
00:53:36 !ارميها
00:53:47 !ارميها
00:53:52 !أنا! أنا! أنا
00:53:56 !(أظنّها تريد الـ(غالاغر
00:54:01 !مرحى لكَ
00:54:07 سأقولها مرّة واحدة فقط
00:54:12 !اخرجوا
00:54:20 ،لا تستحق ارتداءها
00:54:24 (غولدستين)
00:54:27 أجل يا سيّد (ستارك)؟
00:54:28 أعطني نغمة عالية
00:54:34 طلبت منك أن تطفئها
00:54:47 والآن أعد هذا الشيء حيث
00:54:56 حقاً؟
00:55:05 آسف يا صديقي لكن
00:55:09 !طفح الكيل
00:55:19 هل اكتفيتَ؟
00:55:21 !(ناتالي) -
00:55:23 لا شأن لكِ بي، سئمتُ منكِ
00:55:31 !(بيبر)
00:55:34 !لنخرج من هنا
00:55:40 أتريدها؟
00:56:23 اخفض يدكَ
00:56:25 أتحسب أنّكَ مؤهل
00:56:27 (لسنا مضطرين لعمل هذا يا (طوني -
00:56:29 فلتطلق سلاحكَ -
00:56:31 هل ستطلق سلاحكَ؟ -
00:56:33 (اخفضها يا (طوني -
00:57:41 قاعدة (إدوارد) الجويّة"
00:57:43 (إلى البرج، معكَ المقدم (جميس روديس"
00:58:30 سيّدي العقيد
00:58:33 أيّها الرائد
00:58:34 هل خضتَ شجاراً؟
00:58:37 أجل
00:58:40 لنتحدّث على انفراد
00:58:42 أفسحوا المجال
00:59:00 "راندي) للكعك المحلّى)"
00:59:05 سيّدي! عليّ أن أطلب منكَ
00:59:12 أخبرتُكَ أنّني لا أريد الانضمام
00:59:15 لا، فأنا أذكر أنّكَ
00:59:18 كيف تسير الأمور معكَ؟
00:59:23 ،متأسف، لا أريد أن أكون مخطئاً
00:59:28 بصدق، فأنا أعاني صداعاً
00:59:31 أنا حقيقيّ تماماً، أنا أكثر
00:59:36 يا لحظي، أين العمّال هنا؟ -
00:59:40 مررت بحال اسوأ
00:59:43 لقد أمنا المحيط، لكن لا أعتقد
00:59:50 أنتِ مفصولة -
00:59:54 (طوني)، أريدكَ أن تقابل العملية (رومانوف) -
00:59:57 أنا عميلة خفيّة
01:00:00 أقترح أن تعتذري
01:00:02 كنتَ مشغولاً للغاية
01:00:04 ،جعلتَ فتاتكَ مديرتكَ التنفيذيّة
01:00:07 لقد سمحتَ لصديقكَ
01:00:09 ...لو لم أكن أعرفك -
01:00:12 لم أعطه إياها بل أخذها
01:00:14 (أخذها؟ تكون (آيرون مان
01:00:19 شقيقكَ الصغير دخل هناك
01:00:22 هل هذا ممكن؟
01:00:23 طبقاً لسجل تعليمات السيّد (ستارك) الأمنيّة ثمّة
01:00:31 ماذا تريدان منّي؟ -
01:00:33 ماذا تريد أنتَ منّي؟
01:00:35 ،لقد أصبحتَ مشكلة
01:00:39 بعكس ما تعتقد، لستَ مركز عالمي -
01:00:42 لديّ مشاكل أكبر منكَ بمنطقة
01:00:48 أستقومين بسرقة كليتي وبيعها؟
01:00:51 أيمكنكِ رجاءً عدم فعل شيء
01:00:55 ماذا فعلتما بي توّاً؟ -
01:00:58 هذا ثاني أكسيد الليثيوم، سيقاوم الأمر
01:01:02 أعطني بضعة صناديق وسأتحسّن تلقائيّاً -
01:01:06 وفترة التلكؤ سيسهل معالجتها -
01:01:11 كنتُ أبحث عن بديلٍ مناسبٍ للبالايدوم
01:01:14 لقد جرّبتُ كلّ تركيب وكلّ إحلال
01:01:17 حسناً، أنا هنا لأخبركَ
01:01:22 مرحباً، طرد خاصّ
01:01:25 !هديّة
01:01:31 !جلبتُ لكَ شيئاً
01:01:37 أتينا لكَ بالطائر يا صاح -
01:01:40 ماذا تعني؟
01:01:44 لقد مررتُ بالكثير
01:01:45 إنّه طائر رائع -
01:01:48 (لقد جلبناه طوال الطريق من (روسيا -
01:01:54 ،اسمع، حتّى لو لم يكن الطائر
01:01:58 ،أعني، لا تتعلّق كثيراً بالأشياء
01:02:05 ،انتظر دقيقة
01:02:07 ...هل هذه
01:02:19 إيفان)... ما هذا؟)
01:02:23 ،هل هذه خوذة؟ لا تبدو لي مثل الخوذة
01:02:28 جاك)، أيمكنكَ إدخال رأسكَ هناك؟)
01:02:31 هيّا، حاول إدخال رأسكَ هناك
01:02:32 كما ترى يا (إيفان)، لا يمكنه إدخال
01:02:35 هذه ليست خوذة، إنّها رأس
01:02:40 أحتاج لوضع رجل بداخل
01:02:43 بلا ربّان أفضل
01:02:44 ماذا؟ بلا ربّان أفضل؟
01:02:47 لماذا أفضل بلا ربّان؟
01:02:48 ،الأشخاص يثيرون المشاكل
01:02:52 أيفان)، تعرف أنّكَ تروقني)
01:02:57 ،قلتَ لا مشكلة
01:03:01 والآن أريد البزّات
01:03:04 مثل (آيرون مان)، مفهوم؟
01:03:06 ،هذا ما يريده الناس
01:03:10 ...اسمع يا رجل
01:03:13 ،لا تتعلّق بالأشياء
01:03:20 حرّي بها أن
01:03:24 مفهوم؟ حرّي بها أن تهزّ
01:03:36 غير معقول
01:03:38 هذا كفيل بإبعاد مجلس الشيوخ عنّي
01:03:41 هل هي عمليّة؟ -
01:03:45 جيّد، اجلب (هامر) هنا لتسليحها
01:03:49 سيّدي؟
01:03:50 جاستن هامر) يقدّم عرضاً للأسلحة)
01:03:54 ...سيّدي، لا أعتقد أنّ المعرض
01:03:56 أيّها العقيد، العالم بحاجة
01:03:59 علينا أن نجعل هذا واقعاً
01:04:00 ...أجل أيّها اللواء، لكن -
01:04:04 حاضر يا سيّدي
01:04:05 ،أحسنتَ عملاً أيّها العقيد
01:04:09 شكراً يا سيّدي
01:04:16 هذا الشيء بصدركَ يعتمد
01:04:20 لا، هي منتهية، لم يتمّ تفعيلها بوضوح
01:04:26 لا، (هوارد) قال أنّ المفاعل الوميضيّ
01:04:29 كان سيقيم سباق للطاقة
01:04:34 ،كان يسعى إلى شيءٍ كبير
01:04:37 كان سيجعل المفاعل النوويّ
01:04:40 (هو فقط؟ أم أنّ (أنطون فانكو
01:04:43 أنطون فانكو) هو الوجه)
01:04:46 أنطون) اعتبر هذا وسيلة للثراء)
01:04:48 عندما اكتشف والدكَ ذلك
01:04:50 عندما اكتشف الروس أنّه لا يستطيع
01:04:54 وأمضى العشرين عاماً التالية يتملكه الغضب
01:04:56 ليست نهائيّاً البيئة التي ترغب
01:04:59 ابنه هو الذي لسوء طالعكَ
01:05:03 أخبرتَني أنّني لم أجرّب كلّ شيء
01:05:06 ما الذي لم أجرّبه؟
01:05:07 قال أنّكَ الشخص الوحيد المزود
01:05:13 قال هذا؟
01:05:14 هل أنتَ ذلك الرجل؟
01:05:17 ،إن كنت هو
01:05:26 ،لا أدري من أين تستقي معلوماتكَ
01:05:30 ما الذي تذكره عن والدكَ؟ -
01:05:33 ولم يخبرني أبداً أنّه يحبّني
01:05:36 لذا يصعب عليّ هضم إخباركَ إياي
01:05:40 وأنّه يمرره لي، لا أصدّق هذا
01:05:43 نحن نتحدّث عن رجلٍ كانت أسعد أيامه
01:05:46 هذا ليس صحيحاً
01:05:47 حسناً، إذن واضح أنّكَ
01:05:49 إحقاقاً للحق أجل
01:05:52 كان أحد الأعضاء المؤسسين للدرع -
01:05:55 الساعة لديّ الثانية -
01:05:58 حسناً، أنتَ بخير، صحيح؟ -
01:06:00 أنتَ استلمتَ هذا، صحيح؟ -
01:06:02 ستظل (ناتاشا) هائمة داخل
01:06:06 وأنتَ تذكر العميل (كولسون)، صحيح؟ -
01:06:09 ...(طوني)
01:06:11 تذكّر، أنا أراقبكَ
01:06:20 ،قمنا بتعطيل كلّ الاتّصالات
01:06:23 بالتوفيق
01:06:28 ...أرجوكَ
01:06:30 ،أوّل ما أحتاجه هو بعض التريض
01:06:33 (فلو أمكنكَ إرسال ذمرتكَ الحمقاء إلى (كوفي بينز
01:06:38 (لستُ هنا لهذا، أنا مفوض من قبل المدير (فيوري
01:06:43 إذا حاولتَ الرحيل أو ممارسة ألاعيب -
01:06:46 "فسوف أصعقكَ وأشاهد "الحاضنة الخارقة
01:06:49 أعتقد أنّني فهمتُ، أجل -
01:06:57 "(ملكية (هـ. ستارك"
01:07:18 أتظنّ أنّ هذا مصدر الطاقة؟
01:07:20 أيّها الرائد، هذه ليست تجربة علميّة
01:07:26 حاضر يا سيّدي
01:07:27 !أجل
01:07:29 !أجل، أجل، أجل
01:07:31 هل هذا عيد ميلادي؟
01:07:33 حصلتم... ماذا فعلتم؟
01:07:39 أهذا ما أظنّه؟ -
01:07:42 هامر)، أريد معرفة ما ستفعله لأجلنا)
01:07:45 ما سأفعله لأجلكم؟
01:07:47 أوّل ما سأفعله لأجلكم
01:07:50 ...والأمر التالي -
01:07:56 حسناً، أنتَ تكلّم الرجل المناسب
01:08:00 مسدس (كلاريدج) 9 مم
01:08:04 دون المستوى؟ أوافقكَ
01:08:07 بندقية (م-24) تعمل بالهواء
01:08:10 تحوي 5 مخازن للذخيرة
01:08:12 عمّ أتحدّث؟ سأتخلّص منها
01:08:14 ،(هذه (ف.ن-2000) من (بلجيكا
01:08:20 إنّها جميلة، لكن ألاحظ أنّها
01:08:22 لذا سأضعها هنا جانباً
01:08:23 أنتَ تنظر إلى قاذفة القنابل (ميلكور) 40 مم
01:08:28 ،للسيطرة على الأوغاد
01:08:30 ،دعني أخبركَ بشيء
01:08:33 لا تدع أحد يخبركَ بعكس ذلك
01:08:35 هذا مدفع (م-134 7.62) المصغر
01:08:39 سالب الأرواح، صانع الرماد
01:08:42 (رجالنا يدعونه العم (جازابتشو
01:08:49 حسناً
01:08:51 (هذه مدلّلة (كوبا
01:08:56 هذه قذيفة جانبيّة حركيّة القتل
01:08:59 مزودة بمفجّر ثانويّ
01:09:03 قادرة على تفجير مستودع
01:09:07 ،ولو كانت بالذكاء الكافي
01:09:09 كتاب سيجعل ملحمة الأوديسّة
01:09:12 وقد تقرأه لكَ
01:09:15 ،إنّها برج (إيفل) خاصّتي
01:09:18 ،رمز مريم العذراء خاصّتي
01:09:22 وقادرة على خفض سكان
01:09:28 أدعوها الزوجة السابقة
01:09:34 هذا أفضل ما لديّ
01:09:41 ،كيف ستجري هذا؟ أخبرني بشيء
01:09:46 أعتقد أنّني سآخذها
01:09:47 أيّ منها؟ -
01:09:51 كلّها؟
01:10:02 ،المفاعل الوميضيّ"
01:10:13 "(زلات العالم السوفيتيّ (فانكو"
01:10:24 "تصوير"
01:10:28 "كلّ شيء يمكن تحقيقه بالتقنية"
01:10:32 "حياة وصحّة أفضل"
01:10:34 "...ولأوّل مرّة في تاريخ البشرية"
01:10:38 "إمكانية السلام العالميّ"
01:10:41 ،(أنا (هوارد ستارك"
01:10:44 "يمكن إيجاده هنا"
01:10:46 مدينة المستقبل، مدينة الغد؟"
01:10:54 "(أنا (هوارد ستارك"
01:10:55 وكلّ ما ستحتاجونه في المستقبل"
01:10:59 لذا نيابةً عنّا جميعاً بمصانع"
01:11:05 طوني)؟ ماذا تفعل بالخلف هناك؟)"
01:11:07 ،أعده مكانه"
01:11:11 أين والدتكَ؟"
01:11:13 "...اذهب، اذهب، اذهب"
01:11:17 "...معذرةً، أعتقد لدينا"
01:11:20 "...سأدخل و"
01:11:25 "هل تنتظرني؟"
01:11:29 ،(لذا نيابةً عنّا جميعاً بمصانع (ستارك"
01:11:34 "مؤخرتي"
01:11:35 "...أودّ أن... هذه... لا أستطيع" -
01:11:39 "هذا يبدو سخيفاً"
01:11:43 "...كلّ شيء"
01:11:45 "...يمكن تحقيقه"
01:11:47 "عبر التقنيّة"
01:12:01 "...(طوني)"
01:12:02 ،أنتَ أصغر من أن تفهم هذا الآن"
01:12:09 "لقد بنيتُ هذا لأجلكَ"
01:12:11 وذات يومٍ ستدرك أنّه يمثل أكثر"
01:12:16 "إنّه يمثل عمل حياتي"
01:12:19 "هذا هو مفتاح المستقبل"
01:12:24 "أنا محصور بتقنيات زمني"
01:12:27 "لكن ذات يومٍ ستجد حلاً لهذا"
01:12:29 "وعندما تفعل، ستغيّر العالم"
01:12:35 ما هو وما سيكون دوماً"
01:12:41 "هو أنتَ"
01:13:02 مرحباً يا سيّدي -
01:13:03 ستة دولارات -
01:13:06 لا يا سيّدي، هذا كثير جدّاً -
01:13:09 هذا كثير للغاية -
01:13:13 لا أحبّ أن يناولني الناس أشياءً لذا
01:13:16 هل أنتَ (آيرون مان)؟ -
01:13:18 !نحن نؤمن بقدراتكَ
01:13:20 كان هذا استيلاء غير شرعيّ
01:13:24 سيّدة (بوتس)؟ -
01:13:25 ...(سيّد (ستارك -
01:13:26 ...لقد رفض -
01:13:28 لن آخذ الكثير من وقتها -
01:13:31 أن تستمرّ (ستارك) بالإبقاء على
01:13:35 (عندما أعلن السيّد (ستارك"
01:13:38 (فقد كان يقطع وعداً إلى (أمريكا"
01:13:44 ،ونعرف الآن أنّ سكرتيرته"
01:13:49 قد تمّ تعيينها رئيس تنفيذيّة على"
01:13:53 لا
01:13:54 "...السيّدة (بوتس) لا تفعل شيئاً لإحتواء" -
01:13:57 برت)، أنصت لي، لا تخبرني بأنّنا لدينا)
01:14:02 وبعدها لا تدعني أتابع هذا الأمر
01:14:04 سأخرج هذه الأشياء من هنا
01:14:05 حسناً إذن، فلتخبر الرئيس
01:14:09 ،سنناقش هذا بالمعرض
01:14:13 هل سيكون (طوني ستارك) حاضراً؟ -
01:14:17 لا، لن يحضر -
01:14:18 إلى اللقاء
01:14:20 ألديكِ دقيقة؟ -
01:14:21 ،بحقّكِ، لقد أنهيتِ المكالمة توّاً
01:14:26 تسع وعشرون، ثماني وعشرون -
01:14:28 كنتُ أقود إلى هنا، وخلتُ أنّني كنتُ
01:14:33 لم تحضر إلى هنا للاعتذار؟ -
01:14:36 ،لكنّي لم أنفتح كليّاً إليكِ قبلاً
01:14:41 أيمكنني إبعاد هذه؟
01:14:44 ...وأحاول أن -
01:14:49 أتدرين كم هي قصيرة الحياة؟
01:14:54 وبالمناسبة هذا يفصح عنّي لحدٍ ما
01:14:57 ،لا أكترث، أقصد أكترث
01:14:59 ...لستُ أتوقّع منكِ أن
01:15:02 دعني أستوقفكَ هنا، مفهوم؟
01:15:05 مرّة ثانية، فسوف أقذفكَ فعلاً
01:15:09 ،إنّني أحاول إدارة شركة
01:15:13 أجل
01:15:14 يعتمد الناس على كونكَ
01:15:17 وكلّ ما أفعله هو إخماد نيرانكَ
01:15:23 إنّني أحاول القيام بالعمل
01:15:29 هل أحضرتَ لي فراولة؟
01:15:33 أتدري أنّه ثمّة شيء واحد فقط
01:15:36 أنتِ حسّاسة للفراولة
01:15:41 هذا تقدّم يا (بيبر)، علمتُ أنّه
01:15:45 أريدكَ أن... تغادر الآن -
01:15:54 (سيّدة (بوتس
01:15:56 مرحباً، تفضلي بالدخول -
01:16:00 شكراً لكِ
01:16:03 أمن شيء آخر أيّتها الرئيسة؟
01:16:04 (أنا بخير يا (هاب -
01:16:08 فقدت الطفلين بعد الطلاق
01:16:14 كلاّ
01:16:17 هل تنسجمين بالمكان يا (ناتالي)؟
01:16:23 اسمك (ناتالي)، صحيح؟
01:16:25 كنت أعتقد أنّكما لا تتوافقان
01:16:28 غير صحيح -
01:16:32 كلاّ؟ لا شيء؟ -
01:16:34 (ربّما تتناقش مع (ناتالي
01:16:37 قطعاً
01:16:45 تفاجأت من بقائك صامتاً -
01:16:47 ،أنت منافقة مذهلة
01:16:49 ...تمزّقين الأشياء ببساطة
01:16:51 ،لم أرَ مثلك في حياتي
01:16:53 هل تتحدثين اللاتينية أصلاً؟
01:16:56 يعني ماذا؟ انتظري؟
01:16:59 يعني إن كنت ستعود للمنزل بنفسك
01:17:04 أنت بارعة
01:18:02 جارفيس)، هلاّ تقم بصورة مجسّد)
01:18:05 أريد عرضاً يمكنني العمل عليه
01:18:15 تمّ مسح نموذج معرض"
01:18:20 كم عدد المباني الموجودة هنا؟
01:18:22 هل سأدخل منصّة"
01:18:24 ،كان سؤالاً بلاغياً
01:18:39 ماذا يشبه لك هذا يا (جارفيس)؟
01:18:44 مما سيجعل النّويات هنا
01:18:48 ألقِ الضّوء على مجسّم الكرة الأرضية
01:18:58 ممرّات مضللة، تخلّص منها -
01:19:03 أكتشف... تصحيح، أعيد اكتشاف
01:19:10 ،تخلّص من المشاهد
01:19:13 ،مواقف السيّارت
01:19:19 صمّم البروتونات والنوترونات
01:19:28 أبي
01:19:50 ،توفيت منذ 30 سنة تقريباً
01:20:00 سيكون العنصر المقترح"
01:20:05 شكراً يا أبي
01:20:06 ،للأسف"
01:20:13 ،استعدّا لإصلاحات ضخمة يا صديقاي
01:21:02 سمعت أنّك كنت بالخارج -
01:21:05 ،منذ ثلاث سنوات تقريباً
01:21:07 كنت أنجز بعض الأمور -
01:21:11 ،(أضحيت ألعب للفريق المحلّي يا (كولسون
01:21:15 ،فهل ستدعني أعمل
01:21:19 ماذا يعمل هذا هنا؟
01:21:22 وجدته
01:21:25 اجلبه إليّ -
01:21:27 إنّه ما أحتاجه
01:21:30 ارفع الوشيعة
01:21:32 ،هيّا، هيّا
01:21:34 ...أحسنت، ثمّ
01:21:36 اتركه، اتركه
01:21:41 ،استواء ممتاز
01:21:44 ،لا شيء، توديعك
01:21:48 (يحتاجني المدير (فيوري
01:21:49 "رائع، "أرض السّحر -
01:21:52 عمليّة سريّة؟ -
01:21:55 بالتوفيق -
01:21:56 شكراً -
01:21:58 أجل، أكثر مما تدرك -
01:22:19 "بدأ تشغيل المسرّع الموشوري"
01:22:27 "الاقتراب من الطاقة القصوى"
01:23:15 كان هذا سهلاً
01:23:32 "تهانيّ يا سيّدي"
01:23:36 "اخترعتَ عنصراً جديداً"
01:23:46 سيّدي، قبل المفاعل"
01:23:49 "سأبدأ بالتشخيص"
01:23:58 (مرحباً يا (إيفان
01:23:59 "معي حضرة النائب (ستيرن) هنا"
01:24:01 فكرت بالمجيء"
01:24:03 لن يكون الربّان الآلي جاهزاً
01:24:06 ليس جاهزاً؟
01:24:07 ،يمكن أن اقود بالتقديم
01:24:10 وما الفرق بحقّ الجحيم؟
01:24:12 ،التقديم
01:24:15 ...مهلاً، مهلاً، مهلاً
01:24:17 وماذا تستطيع القيام به؟
01:24:20 "يمكنها أن تؤدي التحيّة العسكريّة" -
01:24:23 ماذا تعني بـ"تؤدي التحيّة العسكرية"؟
01:24:25 ماذا يعني ذلك يا (إيفان)؟"
01:24:29 ،وعدتني ببزات"
01:24:31 سيكون كلّ شيء على ما يرام -
01:24:47 ،مرحباً
01:24:51 أضحيت تحبّ الطائر الآن، أهذا صحيح؟
01:24:57 ،قلت أنّه ليس طائرك
01:25:01 أنت تحبّ هذا الطّائر، أليس كذلك؟
01:25:06 !مهلاً
01:25:09 ،خذ الوسادتان
01:25:13 ،والحذاء
01:25:19 أخذت أغراضك
01:25:20 ما هو شعورك؟
01:25:24 !جيّد، لأنّه نفس شعوري
01:25:29 بيننا عقد
01:25:31 ،أنقذت حياتك
01:25:36 كان هذا اتفاقنا
01:25:38 وأنت لم تلتزم به
01:25:40 ،لا أعرف إن كنت عبقري أم مخادعاً
01:25:47 حصلت على شيء
01:25:51 ،ولو لم أحصل عليه
01:25:54 ،(لدي قطعة تقنية من (ستارك
01:25:58 وستكون أعمالك السيّئة الآن
01:26:03 هل تفهم ما أرمي إليه؟
01:26:07 ،لا أعرف إن كنت تعرف هذا
01:26:14 سأغادر الآن
01:26:16 ،سأذهب للمعرض
01:26:20 أترى هذان؟
01:26:22 إيأك أن تستهين بهما
01:26:25 ،عندما أعود
01:26:29 وستلتزم بما سنتّفق عليه
01:26:32 لأنّك إن لم تفعل، ستكون كما
01:26:37 مفهوم؟
01:26:39 ربّما يمكن أن تشاهدني على التلفاز
01:26:50 هلاّ تنظّف المكان أيّها الغبي؟
01:26:53 ...أنت تعرف أنّي -
01:26:56 ،يمكنني التواصل بهاتفي من جديد
01:26:59 ،(كولسون)
01:27:01 ،(أهلاً يا (طوني"
01:27:05 "ضاعفت سرعة الدّوران" -
01:27:08 نصحتني بمضاعفة سرعة الدّوران
01:27:12 تبدو مفعماً بالحيوية
01:27:13 "وأنت كذلك"
01:27:17 تعقّب المكالمة -
01:27:19 الآن، سيعاد كتابة التاريخ
01:27:22 جارفيس)، أين هو؟)
01:27:24 ،(الولوج لشبكة (أوراكل"
01:27:28 ما فعله والدك بعائلتي
01:27:32 سأفعله بك في 40 دقيقة
01:27:35 ،هذا جيد
01:27:37 الحدود المشتركة"
01:27:39 "مانهاتن) ومنطقة إدارية نائية)"
01:27:41 آمل أنّك مستعدّ
01:27:45 "التعقب غير مكتمل"
01:27:57 "...سيّدي" -
01:28:01 ،قم بتجميع البزّة وأنت تقوم بذلك
01:28:03 "...لا نعرف تأثيرات" -
01:28:09 ،مذاق جوز الهند
01:28:13 !مرحى
01:28:27 ،سأبقي السيّارة هنا
01:28:29 (شكراً لكَ يا (هابي
01:28:52 أجل
01:28:55 ،هذا ما أتحدث عنه
01:28:58 ،أيّها السيّدات والسّادة
01:29:00 وبلادنا تضطّر لتخاطر
01:29:05 ،لكنّ (آيرون مان) أتى
01:29:07 وظننا أنّ زمن فقدان
01:29:11 ،للأسف
01:29:14 ،هذا ليس منصفاً
01:29:16 بل شيء مؤسف -
01:29:18 ،مع أنّه كان اختراعاً مذهلاً
01:29:23 ،حسناً، اليوم يا سيّدي
01:29:29 سينفد منها مداد النسخ
01:29:37 أخرجا هذا من هنا
01:29:39 ،أيّها السيّدات والسّادة
01:29:42 أقدّم لكم الوجه الجديد
01:29:49 "ربّان (هامر) الآلي"
01:29:53 !الجيش
01:30:07 !البحرية
01:30:18 !سلاح الطّيران
01:30:27 !جنود البحرية
01:30:39 !أجل
01:30:45 ،هذا أفضل من بعض المشجّعات
01:30:49 "،رغم أنّ هذه التقنيّة تعتبر ثورية"
01:30:52 سنحتاج دائماً لرجال
01:30:56 ،أيّها السيّدات والسّادة
01:31:01 ،بزّة المعركة والرّد على التهديدات
01:31:09 ماذا؟
01:31:31 ،من أجل (أمريكا) وحلفائها
01:31:50 ثمة مشكلة تواجهنا
01:31:52 طوني)، يوجد مدنيون هنا)
01:31:53 ،حضرت تنفيذاً للأوامر
01:31:56 حيّهم
01:31:57 حسناً، أجل
01:32:00 ،هؤلاء الناس في خطر
01:32:02 يجب أن تثق بي للخمس دقائق القادمة
01:32:04 ،أجل، لقد حاولت أن أثق بك
01:32:06 ،اسمع
01:32:08 فانكو) على قيد الحياة)
01:32:10 أجل
01:32:12 أين هو؟
01:32:13 ماذا؟ -
01:32:16 من؟ -
01:32:17 ماذا تفعل هنا يا رجل؟
01:32:19 مهلاً، مهلاً، مهلاً
01:32:23 "تفعيل"
01:32:25 أأنتَ من يفعل هذا؟ -
01:32:29 ،لا أستطيع الحركة، أنا عالق
01:32:32 !اذهب من هنا
01:32:35 لنتقاتل بالخارج
01:32:44 "نشر القوات"
01:32:49 !كلاّ، كلاّ
01:32:59 اخترق نظامه يا (جارفيس)، يجب أن أتحكّم به -
01:33:04 ،(طوني)، (طوني)
01:33:07 على من؟ -
01:33:14 !طوني)، تحتك)
01:33:32 ما الأمر؟ ماذا يجري؟ -
01:33:34 ماذا؟
01:33:36 ماذا يعني ذلك؟ -
01:33:37 هذا مستحيل
01:33:38 اتصل بالحرّاس -
01:33:40 اتصل بهواتفهم الخلوية إذن
01:33:42 لا تعمل هي أيضاً، سيّدي
01:33:43 أخرجنا من النظام
01:33:45 من أخرجنا من النظام؟
01:33:46 ،أرجوكما اذهبا
01:33:48 سأهتمّ بهذا الأمر؟ -
01:33:49 أجل
01:33:50 ،في الواقع، لولا ظهور صاحبكم
01:33:52 ،اذهبا رجاءً من هنا
01:33:55 يجب أن نخرج
01:33:58 ماذا؟
01:33:59 أخبرني من وراء هذا العمل
01:34:00 من وراءه؟ -
01:34:05 وأين هو؟ -
01:34:11 أحتاج لشرطة (نيويورك) رجاءً -
01:34:12 القيادة المركزية -
01:34:14 لا تتصلي بالسلطات -
01:34:16 تنحّ جانباً، تنحّ جانباً
01:34:19 ،أخبرني بكلّ ما تعرف
01:34:27 ما الأخبار يا (جارفيس)؟ -
01:34:47 من هنا
01:34:49 ،لا أحد يجيب على الهاتف
01:34:51 ،ادلف للسيارة
01:34:53 لن أقلّك إلى أيّ مكان -
01:34:55 ،كلاّ، أنا من سيقود
01:35:22 "متوقف عن العمل"
01:35:54 أحسنتَ عملاً يا فتى
01:35:57 العديد منها يهاجمك -
01:36:06 ،عندما نصل
01:36:08 سأدخل وأقضي على الهدف
01:36:14 انتبه للطريق -
01:36:38 "متوقف عن العمل"
01:36:45 اسمع، اسمع
01:36:47 ،انفصلت مجموعة منها
01:36:49 علم
01:36:53 أنا أقترب منك
01:36:55 (احداثياتك جاهزة يا (طوني
01:37:12 ابقَ في السيّارة -
01:37:15 أمرتك أن تبقى في السيّارة
01:37:17 ماذا ترتدين؟
01:37:20 اسمعي، لن أتركك تدخلين
01:37:22 أتريد تقديم يد المساعدة؟
01:37:24 حسنٌ
01:37:26 "خرق أمني"
01:37:28 ،مهلاً، مهلاً، مهلاً
01:37:31 !أنتِ، مهلاً
01:38:11 "نشر القوات"
01:38:15 كلّ مجموعة من الربابنة
01:38:17 بلغة خاصة بها -
01:38:20 هل جرّبت الروسية؟
01:38:25 ،انتباه"
01:38:28 ،حسناً
01:39:10 !تمكّنت منه
01:39:25 رودي) أمازلت تصوّب عليّ؟) -
01:39:27 ،لنكتفِ من هذا ولننطلق
01:39:33 !مهلاً، مهلاً، مهلاً
01:39:52 لقد رحل
01:39:58 ،معذرة يا صاح
01:40:00 ما موقعك؟
01:40:13 ماذا تفعلين؟ -
01:40:22 !(طوني)
01:40:30 "الولوج للنظام"
01:40:38 "الولوج للنظام"
01:40:39 تمّت إعادة التشغيل
01:40:41 استعدت صديقك المفضّل
01:40:43 (شكراً جزيلاً أيّتها العميلة (رومانوف -
01:40:46 أتلقّى مستويات عالية للطاقة
01:40:50 ،أجل، لا أحتضر في لوقت الراهن
01:40:53 ماذا تعني أنّك لا تحتضر؟
01:40:55 أهذ أنتِ؟
01:40:57 ليس بعد الآن -
01:40:58 ،كنت سأخبرك
01:41:00 كنت ستخبرني؟
01:41:01 ...لم تتركيني -
01:41:03 كنت سأعدّ لك
01:41:06 ،احتفظ برواية القصة لشهر عسلكما
01:41:09 يبدو أنّك ستخوض المعركة
01:41:10 عظيم، (بيبر)؟ -
01:41:12 ،أنا بخير
01:41:13 ...سأعتذر إليك -
01:41:15 عندما لا أصدّ هجوماً آلياً ...
01:41:18 حسناً -
01:41:19 بربّك
01:41:23 رودس)؟)
01:41:25 ،أفِق يا صديقي
01:41:29 ،إنّها قادمة
01:41:34 ،يا للهول
01:41:40 أأنتَ بخير؟
01:41:41 أجل، شكراً
01:41:44 أنا آسف يا (طوني)، حسنٌ؟ -
01:41:46 كلا، كان
01:41:48 ،لستُ من وضعك بهذا الموقف
01:41:49 ،الذنب ذنبكَ بالفعل
01:41:52 ،شكراً، هذا كلّ ما أردت سماعة
01:41:55 ،قادمة بسرعة في أي لحظة الآن
01:41:59 من الأفضل أن نكو
01:42:01 لننصب أكبر مدفع
01:42:02 فهمت
01:42:04 أين تريد أن تكون؟ -
01:42:05 ماذا تعني؟ -
01:42:07 ،لديك مدفع أكبر
01:42:09 طوني)، لا تشعر بالغير) -
01:42:10 مع كلّ هذه الإضافات غير المفيدة -
01:42:12 يعني ذلك أن تكون صلباً -
01:42:15 ،حسناً
01:42:18 ،لا تبقَ هنا بالأسفل
01:42:20 ،حسنٌ، حصلت على موقعك
01:42:21 هذه منطقة الخطر يا (طوني)، حسنٌ؟
01:43:12 أرأيت هذا؟ -
01:43:21 رودي)؟)
01:43:24 انخفض
01:43:35 أ‘تقد أنّك يجب أن تبدأ
01:43:37 ،أجل، معذرة أيّها الزعيم
01:43:43 أخبرتك بهذا قبل
01:43:46 هذا هو المقصود
01:43:49 المعذرة؟ -
01:43:51 هل تمزحون معي؟ -
01:43:52 أحاول تقديم المساعدة هنا
01:43:58 ،أفهم ما تحاولين فعله
01:44:01 هذا جيّد، هذا جيّد
01:44:03 ،بدأت تفكّرين كمديرة شركة
01:44:06 ،يعجبني ذلك
01:44:08 سأضعك أنت في ورطة
01:44:09 سأراك مجدداً قريباً جداً
01:44:16 عندما يصلون، أعتقد أنّك يجب أن تمركزهم
01:44:20 أوقفنا القطار رقم 7 من
01:44:23 اطلب حضور حافلات المدينة إلى هناك
01:44:25 ،أمركِ
01:44:27 كلاّ، سأبقى حتى تكون الساحة آمنة -
01:44:32 ،انتباه
01:44:34 هذا يبدو مختلفاً
01:44:36 إشارة النابض أعلى بكثير
01:44:49 سعيد بالعودة
01:44:51 هذا لا يبشّر بخير
01:44:56 لديّ شيء خاصّ لهذا الرّجل
01:44:58 "سأفجّره بـ"الزوجة السابقة
01:45:00 بماذا؟
01:45:12 تقنية من (هامر)؟ -
01:45:16 سأتولّى أمره
01:46:08 ،(رودس)
01:46:10 هل تريد أن تكون بطلاً -
01:46:13 ،سأستفيد من مساعد حقيقي
01:46:16 أهذه فكرتُكَ؟ -
01:46:18 ،أنا جاهز
01:46:25 أطلق
01:46:53 لقد خسرتَ
01:47:02 ،جميعها على أهبة الانفجار
01:47:05 بيبر)؟)
01:47:44 !يا للهول
01:47:46 حقاً؟ -
01:47:48 انظري إليّ أنا -
01:47:50 لم أكن أعرف إن كنت ستقتل نفسك
01:47:55 أعتقد أنّي أبليت حسناً
01:47:57 أنا أستقيل
01:47:59 طفح كيلي
01:48:01 ماذا قلتِ؟
01:48:05 ،هذا مفاجئ
01:48:09 لا داعي لتقديم الأعذار -
01:48:12 لقد كنت تقدمين الأعذار بالفعل
01:48:13 لكن ذلك ليس ضرورياً -
01:48:15 لديّ مسوّغاتي المقنعة -
01:48:16 أنت تستحقين الأفضل -
01:48:18 لقد اعتنيت بي كما يجب
01:48:22 ،كنت في وضع حرج
01:48:24 صحيح؟
01:48:25 شكراً لك -
01:48:27 شكراً على تفهّمك -
01:48:30 سأهتم بمرور السلط، وسيكون سلساً -
01:48:33 ،لأنّك لم تكوني بالمنصب سوى لأسبوع
01:48:35 هي معك وكأنّها سنوات في عمر الكلاب -
01:48:36 ...أعني كأنّها فترة رّئاسية
01:48:50 غريب
01:48:52 كلاّ ليس غريباً -
01:48:53 أجل -
01:48:55 أعتقد أنّها كانت قبلة غريبة
01:48:57 تبدوان كحيواني فقمة
01:49:01 لقد استقلت في الواقع -
01:49:03 ،لا داعي لذلك
01:49:06 يجدر بك أن تغرب عن هنا -
01:49:09 ظننت أنّ ذلك السلاح قد نفد منك -
01:49:12 لقد كنت رائعاً بالمناسبة -
01:49:14 اسمع، دمّرت
01:49:17 لهذا سأحتفظ ببزّتك للمزيد
01:49:20 كلاّ، لستُ موافقاً على ذلك
01:49:22 لم يكن طلباً منك
01:49:29 كيف تستقيلين؟
01:49:44 "بادرة (الثأر)، التقرير الأوّلي"
01:49:51 لا أعتقد أنّي أريدك أن تلقي
01:49:54 لست واثقاً من أنّه يخصّك بعد الآن
01:49:56 ،أما هذا الملف من ناحية أخرى
01:50:02 اقرأه
01:50:05 تتصف شخصيّة السيّد"
01:50:09 ،في دفاعي عن نفسي
01:50:13 "ميول ذاتية التدمير"
01:50:16 بحقّك، ألسنا جميعاً كذلك؟
01:50:19 مثال للأنانية"؟"
01:50:24 موافق
01:50:26 ،حسن، ها هو
01:50:27 إمكانية التجنيد كعميل"
01:50:30 سأفكّر بالعرض -
01:50:35 "...طوني ستارك) لا ينصح به)"
01:50:37 لا ينصح به"؟"
01:50:39 هذا غير منطقي
01:50:41 كيف توافق عليّ
01:50:44 ،لديّ جهاز قلبيّ جديد
01:50:49 أنا في علاقة ثابتة تقريباً
01:50:53 مما جعلنا نخلص أننا نريد
01:51:04 لا تستطيع دفع راتبي
01:51:08 لكنّي سأتنازل عن راتبي المعتاد
01:51:14 سيتمّ تكريمنا أنا و(رودي) في
01:51:21 سأرى ما يمكنني القيام به
01:51:24 إنّه لمن دواعي سروري أن أكون هنا
01:51:28 ،(للمقدّم (جيمس رودس
01:51:32 وهو بالطبع كنز وطني
01:51:38 شكراً حضرة المقدّم
01:51:42 أنت تستحقّ هذا - -
01:51:45 (سيّد (ستارك
01:51:46 شكراً لكَ على هذا الأداء العظيم
01:51:50 أنت تستحق هذا
01:51:53 معذرةً
01:51:56 من السخرية أن ينال منك شيء
01:52:01 لنلتقط صورة
01:52:14 "تــرجــمــة ..©.. الثــنــائــي"
01:58:52 "(نيو ميكسيكو)، (بلاد السّحر)"
01:59:10 سيّدي، عثرنا عليه
01:59:17 "،على منتديات الديفيدي العربي"