Jason X

ar
00:00:05 ( محمد عبد الرحيم الدمرداش الضبيعى )
00:00:35 (عودة (جيسون
00:02:50 "الموقع : منشأة (كريستل لايك) للأبحاث"
00:02:56 "(موضوع البحث : (جيسون فورهيز"
00:03:06 "الوضع : قيد انتظار التجميد"
00:00:57 jason_x150@yahoo.com
00:04:19 لما لا تحدق إلى هذا قليلا
00:04:38 ـ ماذا تفعل هنا ؟
00:04:41 لا يمكنك أن تفعل ذلك
00:04:45 لا أريده متجمدا يا (رووين) , أريده طريا
00:04:49 ناقشنا هذا بالفعل
00:04:51 اضطررت إلى تجاوزك
00:04:56 دكتور (ويمر), لا يمكنك المجازفة
00:04:58 هذا غير قابل للنقاش
00:05:01 قدرته على تجديد الأنسجة
00:05:04 تحث على إجراء المزيد
00:05:08 وأنت مستعد للمجازفة
00:05:11 نعم
00:05:12 أجل ولكنى واثق من أن الرقيب (ماركوس) وجنوده
00:05:17 حضرة الرقيب ؟
00:05:18 كل شئ تحت السيطرة , يا سيدتى
00:05:23 دكتور (ويمر), أرجوك
00:05:25 رووين), لم يعد مشكلتك)
00:05:40 هلا ترفع تلك الخرقة عنه
00:05:55 ما هذا؟
00:06:23 !يا للهول
00:06:30 ـ أخرجى من هنا
00:06:34 أنا آسف
00:08:35 اختراق لعملية التجميد, الإقفال جار
00:08:42 يا إلهى .. ! لا
00:08:45 لا
00:10:37 كاى ـ إم)؟)
00:10:38 لا فيروسات ولا جراثيم
00:10:40 ولا سموم, المكان نظيف
00:10:49 المكان بارد جدا
00:10:53 هلا أخبرنى أحدكم, ما هذا؟
00:10:56 أهو شىء كبير مجمد للتخزين؟
00:11:01 على الأرجح أنها وحدة تجميد
00:11:03 من نمازج النقل القديمة, (كاى ـ إم)؟
00:11:05 نموذج نقل 11, صنع عام 2010
00:11:08 السجلات التاريخية متضاربة
00:11:14 ـ أيفكر أحدكم فى ما أفكر فيه؟
00:11:36 ما هذا؟
00:11:38 بشرى, البنية العضوية غير واضحة
00:11:41 هلا يخبرنى أحدكم
00:11:45 وحدة لترشيح الكربون
00:11:50 ـ إنه قناع هوكى
00:11:54 ما هو قناع الهوكى؟
00:11:56 إنه درع للوجه, كان يستخدم فى
00:12:01 مذهل
00:12:04 نوعية تناسب المتاحف
00:12:08 أتنتبه (إزراييل)؟
00:12:10 أجل
00:12:13 لا تلمس أى شىء
00:12:36 يا رفاق وجدت جثة أخرى
00:12:46 (كاى ـ إم)
00:12:47 إنها محفوظة بشكل ممتاز
00:12:50 خمسة وعشرون بالمائة؟
00:12:53 (أقترح استخداما مكثفا لتكنولوجيا (نانوتيك
00:12:56 ..مهلا, مهلا, أتقصدين أنه
00:13:00 بإمكاننا إعادتها للحياة؟
00:13:03 أجل ولكن حالتها تتدهور
00:13:05 فتح الباب هدد حالة سباتها
00:13:07 لو) استعد للإنطلاق)
00:13:10 تلقيتك, سأجهز خلال 5 دقائق
00:13:12 ليس بعد 5 دقائق, بل الآن
00:13:17 ما الــ..؟
00:13:20 !احترسوا
00:13:27 خمسة وخمسين مكعبا من
00:13:30 بخير؟ بترت ذراعى
00:13:39 أنت جميلة جدا
00:14:06 ـ (كيكر), هل الأبواب موصدة؟
00:14:09 ممتاز, الانطلاق بعد 3, 2, 1 أجل
00:14:20 أحب هذا الجزء
00:14:29 ماذا وجدتم؟
00:14:31 لن تصدق هذا, اتصل بالرقيب
00:14:35 أسمعت بالخبر؟ الفرقة 5
00:14:38 ـ أهناك أية إصابات؟
00:14:40 أود أن أعرف لما أوكلتنا
00:14:42 وأنا لم أنضم إلى هذا السلاح
00:14:52 (ـ هنا (برودسكى
00:14:54 ماذا قلت؟
00:14:55 وجدنا جثتين بحالة تجميد عميق
00:14:58 (تظن وحدة (كاى ـ إم
00:15:01 الأنثى؟
00:15:04 ممتاز
00:15:06 كروتش) أتسمعنى؟)
00:15:08 كروتش) أتتلقانى؟)
00:15:11 كروتش) اصح)
00:15:13 ـ نعم, ماذا تريد؟
00:15:14 استعد للرسو, وزود المختبرات بالطاقة
00:15:17 أجل, أجل, أيا كان
00:15:23 "المنشأة القمرية"
00:15:40 ـ كيف شكلها؟
00:15:43 أجل, وعازبة
00:15:52 أشعر بوحدة شديدة
00:16:18 يجب أَنْ نوصلها إِلى المختبرِ
00:16:25 ـ أتظنون أنه يمكنكم إنعاشها؟
00:16:31 ـ لن تنعشوه, أليس كذلك؟
00:16:37 تبا, نسيت ذراعى
00:16:40 أجل, هاهى أيها المغفل
00:16:43 مرحبا يدى
00:16:47 ـ أتعرفين منذ متى هى هناك؟
00:16:50 سيشكل استيقاظها صدمة قوية
00:16:52 ـ أكون بمزاج سيىء عندما أصحو
00:17:00 (ـ (كينسا
00:17:03 ـ أين (وايلندر)؟
00:17:06 (جيد, جدى (ستونى) و(أدريان
00:17:09 ـ حسنا
00:17:13 طبعا تريد فعل ذلك
00:17:14 ليس الأمر هكذا
00:17:18 ـ (آدرين) جيد, أحتاج إليك فى المختبر 2
00:17:20 ـ كائنين؟
00:17:22 ممتازة, نحاول إنعاش أحدهما
00:17:24 ممتاز, ماذا يمكننى أن أفعل ؟
00:17:25 (ـ أنتِ و(ستونى) و(كينزو
00:17:26 ساعديهما فحسب
00:17:28 أجروا مسحا بنيويا شاملا ودونوا التفاصيل
00:17:32 ـ وسأتفقدكم لاحقا
00:17:37 حسنا, إلى أين وصلنا؟؟
00:17:39 الأنظمة شغالة والمعطيات جاهزة
00:17:41 جيد, (كاى ـ إم) ابدأى
00:17:43 حاضر بروفيسور
00:17:45 جانيسا) أحتاج إلى مسح شامل)
00:17:47 والوضع المخى, وما إلى ذلك
00:17:49 سمعا وطاعة, بروفسور
00:17:51 لنرى ما نتعامل معه هنا
00:17:52 إزالة تبلر الأغشية أصبحت
00:17:55 جيد, لينزع أحدكم تلك الثياب عنها
00:17:57 أنا سأتولى ذلك
00:17:59 أنا سأتولى ذلك, أنت لا تعقل
00:18:02 وايلندر), ما حدود النشر لديك؟)
00:18:06 سبعة عشر, والحالة مستقرة
00:18:07 ها قد بدأنا
00:18:13 اثبت فى مكانك وإلا فسيصبح
00:18:21 العينة 4420 وجدت فى القطاع
00:18:25 وجد الشخص بحالة تجمد تامة
00:18:57 ـ كيف حالك؟
00:19:01 ـ أين أضع هذه؟
00:19:04 ـ مرحبا عزيزى
00:19:07 بدأ المسح
00:19:11 جذابة
00:19:15 أستاذ, أنظر إلى مسح هذا الرجل
00:19:22 ممتاز
00:19:24 كيف يعمل بدماغ
00:19:26 ـ (واى) يتدبر أمره
00:19:28 ـ إنه ولد كبير
00:19:39 حسنا, أنتما اخرجا من هنا
00:19:42 وعودا عندما تكونا أكثر تركيزا
00:19:44 ـ أتتكلمين جديا؟
00:19:46 ـ شكرا (آدريان), تعال
00:19:48 على الرحب والسعة
00:19:50 اعرفى كم يمكننا أن ننقذ
00:19:52 ـ وتابعى
00:19:55 استعداد للمرحلة 2
00:20:00 ليحضر النمل
00:20:18 " تكبير حتى 75 ألف ميكرون "
00:20:22 " تكبير حتى 150 ألف ميكرون "
00:20:23 " تسريب البلازميات جار "
00:20:32 هكذا, تعالى إلى
00:20:56 درجة الحرارة 96.2 , 97
00:20:59 ـ رائع، الأمر ينجح
00:21:04 انتهت عملية إعادة البناء الخلوية
00:21:07 اثنان, واحد
00:21:43 بروية, بروية
00:21:47 المؤشرات الحيوية طبيعية وقوية
00:21:50 حقا؟
00:21:52 بروية
00:21:55 هل نلتم منه ؟
00:21:57 أين هو؟
00:21:59 نلنا ممن؟
00:22:00 لا أحد هنا, أنت بأمان معنا
00:22:05 حصل تسرب فى وحدة التجميد
00:22:10 هل تم احتواءه؟
00:22:12 كان قيد الاحتواء
00:22:15 ولكن عندما تمزقت وحدة
00:22:17 وضعتك بحالة ركود
00:22:21 لكم من الوقت ؟
00:22:26 إنه العام 2455
00:22:29 أعرف أنها صدمة هائلة
00:22:32 ولكنكِ ستكونين بأمان هنا
00:22:37 إنكِ على متن (غراندل) سفينة نقل
00:22:41 إننا فى طريقنا إلى ديارنا
00:22:44 وستكونين بخير
00:22:55 العام 2455
00:23:01 أى لقد مر أكثر من 400 عام
00:23:12 (خط غير مراقب, (ديتر بيريز
00:23:15 فى محطة (سولاريس) للأبحاث
00:23:27 لوو), أيها الوغد)
00:23:30 لقد صادفنا اكتشافا مذهلا
00:23:32 أتعرف كم الوقت؟
00:23:34 لا أبالى, وجدنا كنزا
00:23:36 علبة أفلام رقمية ليست كنزا
00:23:41 قلت لك لا يمكننى التحرك
00:23:42 اقرأ الملف فحسب
00:23:44 عينتان مجمدتان منذ 400 عام
00:23:47 والأخرى... أمستعد لسماع هذا؟
00:23:52 عمرها 400 عام
00:23:54 وتتجول
00:23:56 أجل, 455 عاما بالتحديد
00:23:59 من يبالى؟ من يهتم لذلك؟
00:24:02 الناس, سيدفع الناس
00:24:05 دعنى أطرح عليك سؤالا
00:24:07 أهى الشخص الأول الذى تنعشه؟
00:24:10 بالطبع لاَ
00:24:12 كم شخصا يتجول الآن
00:24:15 معافى وبحالة جيدة؟
00:24:17 ـ المئات
00:24:19 ربما ولكن ليس منذ 450 عاما
00:24:22 تكاد تكون مرتين أكبر
00:24:24 مئتان وخمسون أو 450, ما الفرق؟
00:24:27 دكتور, منذ مائة عام عندما كان
00:24:35 ولكنه الآن أصبح خبرا قديما
00:24:37 تبا, أحتاج إلى المال
00:24:40 أعرف, أعرف
00:24:45 (دون الكائن الآخر تحت اسم (فورهيز
00:24:49 أهو (جيسون فورهيز)؟
00:24:52 ـ ماذا تعرف عنه؟
00:24:57 قتل 200 شخص تقريبا
00:25:00 واختفى فجأة من دون أن يترك أثرا
00:25:03 بوجود شارِ ملائم, قد يساوى ثروة
00:25:09 إنه مجمد هنا على متن السفينة
00:25:11 أتفقدت لائحة المالكين؟
00:25:13 ليس هناك لائحة
00:25:17 ماذا عن طلابك؟
00:25:18 إنهم طلاب , والتجربة التثقيفية ستكفيهم
00:25:22 دكتور, دكتور, أنت وغد
00:25:24 وقريبا سأكون وغدا ثريا
00:25:28 إلى اللقاء
00:25:32 بروفسور, أظن أنه علينا التحدث
00:26:26 أيها المسكين, لا عجب
00:26:36 بقوة, بقوة
00:26:39 من هو الولد الشرير الآن؟
00:26:42 أنا, بقوة
00:26:46 ـ تريد بقوة أكبر
00:26:47 ـ أجل, جيد
00:26:49 ـ أجل, هكذا
00:26:51 أجل, أجل
00:26:53 ـ الأب يحبه أصعب؟
00:26:54 ـ الأب يريده أصعب, أليس كذلك ؟
00:26:55 ـ أجل؟
00:26:56 ـ هناك؟
00:26:57 ـ تحبه صحيح هناك؟
00:26:58 .. ـ أشد قليلا لــ
00:27:00 ـ أبى؟
00:27:01 !..ـ هيا
00:27:03 ـ هيا
00:28:02 ماذا تعتقد؟
00:28:03 ـ هل تحبهما؟
00:28:09 انظرى (كاى ـ إم) , لست أعتقد
00:28:13 لماذا تريدين هذه الأشياء على أى حال؟
00:28:15 ـ (جانيسا), لديها مثلهما
00:28:18 ـ حقيقية؟
00:28:20 دعينا لا نبتدع أشياءا تافهة, حسناً
00:28:23 أحبك كما أنت هكذا
00:28:27 حسنا
00:30:05 النجدة, (وايلندر), لا
00:30:07 ليساعدنى أحد
00:30:10 النجدة, لا
00:30:15 لا, لا, لا
00:30:58 أحضرت لك ما تأكلينه
00:31:02 بعد فترة قصيرة
00:31:04 الأرض 2), ماذا جرى لـ(الأرض 1)؟)
00:31:08 لقد فنيت, المحيطات والتربة
00:31:12 هل أسدى إليك أية خدمة أخرى؟
00:31:36 هلا تخبرينى ماذا جرى هناك
00:31:37 أفترض أن التعرض للطعن والتجميد
00:31:42 أنا... كنت مديرة مشروع فى منشأة
00:31:47 وكان موضوع البحث
00:31:49 ـ (جيسون فورهيز)؟
00:31:55 ـ أعدمناه للمرة الأولى عام 2008
00:32:00 جربنا كل شىء, الكهرباء والغاز
00:32:05 حتى أننا شنقناه مرة
00:32:08 وأخيرا تقرر أنه إذا لم
00:32:11 يمكننا على الأقل احتواؤه عبر
00:32:15 ـ يبدوا حلا منطقيا
00:32:18 لكن للأسف, هناك أشخاص أذكياء
00:32:22 ظنوا أن مخلوقا لا يمكن قتله
00:32:27 و لا يهمهم الأمر
00:32:29 وفى النهاية
00:32:37 كيف تشكر شخصا
00:32:41 ستعيشين لفترة طويلة
00:32:52 لماذا لا تقر بذلك؟
00:32:56 لا يمكننى أبدا أن أكون مع فتاة
00:33:03 يا رفاق, عادت مريضتنا النجمة
00:33:06 ـ مرحبا
00:33:08 مرحبا, أرى أن مقاس ثيابى ناسبتك
00:33:11 هذه ثيابك؟ إنها رائعة, شكرا
00:33:15 ما هذه؟
00:33:18 إنهم أولاد (جانيسا) غير الشرعيين
00:33:21 دهاؤك هذا هو ما ينفر النساء منك دوما
00:33:25 (وطبعا تعرفت بالرقيب (برودسكى
00:33:29 ـ أجل , مرحبا مجددا
00:33:31 وهذه (كاى إم 14) الجميلة
00:33:36 (كفى (جانيسا
00:33:38 كاى ـ إم) إنسانة آلية)
00:33:43 مذهل
00:33:47 ـ تبدوا حقيقية جدا
00:33:50 ـ بروفسور, أين أضع هذا؟
00:33:53 ـ بالتأكيد
00:33:54 أين وجدت هذه؟
00:33:55 صديقك, الرجل الضخم
00:33:57 ـ أحضرتموه على متن السفينة؟
00:34:00 ـ نحن بأمان
00:34:01 تشير أجهزتنا الفاحصة
00:34:06 أيعقل أن تكون أجهزتكم الفاحصة مخطئة؟
00:34:09 أظن أنه عليكم التخلص منه
00:34:11 إنه خطرُ جداً
00:34:12 سيكون ذلك عملا غير مسؤول ومتهورا
00:34:15 إنه تحفة علمية ثمينة
00:34:18 مثلك تماما
00:34:22 هوآلة قتل لا يمكن ردعها
00:34:27 صدقينى, إنه ميت بالتأكيد
00:34:30 إثبت لى ذلك
00:34:35 سأقفل علينا المكان
00:34:36 انتباه, لدينا عدو على المركبة
00:34:39 ـ ليتجه الفريق العسكرى إلى مستودع الأسلحة
00:34:41 أكرر, لدينا عدو على السفينة
00:34:43 ليتجه الجنود إلى مستودع الأسلحة
00:34:44 وليتجه الآخرون جميعا إلى المختبر 1
00:34:48 ـ عزيزى, لست مستعدة بعد
00:35:09 حضرة الرقيب, فريق الجنود
00:35:12 حضرة الرقيب
00:35:13 ـ أين هو؟
00:35:14 !ـ تبا
00:35:15 ـ أجمعت طلابك
00:35:17 !يا للهول
00:35:23 ستونى), (ستونى) مات)
00:35:26 !ـ ياللهول
00:35:29 كيكر), أريد تأهبا وتسليحا كاملا)
00:35:32 لا أريد أن يتبقى شىء من هذا الرجل
00:35:35 حسنا, لقد سمعتموه
00:35:37 "لن يتبقى شىء منه"
00:35:40 اصطحب طلابك إلى المختبر 1
00:36:51 أنقذت حياتك للتو
00:36:54 لا تكن مغرورا
00:36:55 حتما تشعر كالجبان, صحيح أيها الضخم؟
00:36:58 تفقد النتيجة يا فتى
00:37:00 ولكننى أزداد براعة الآن
00:37:04 إذا ما رأيك فى أن "من يحوز
00:37:07 تأهب أيها القاتل
00:37:08 سأقضى عليك الآن, سأقضى عليك
00:37:15 ما هذا؟
00:37:16 ـ خلت أنها محاكاة للمخلوقات الفضائية
00:37:19 وقف مؤقت للعبة
00:37:22 "قلت "وقف مؤقت للعب
00:37:25 ـ هو لا يتوقف
00:37:27 أظن أنه علينا إعادة تشغيل البرنامج
00:37:32 ـ هذه لا تعد إصابة
00:37:36 حسنا, تبا لهذا
00:37:56 ما هذا؟
00:38:02 اترك الفتى, اترك الفتى حالا
00:38:11 إزراييل), أخرج من هنا)
00:38:16 لقد أمسكت به
00:38:19 إزراييل) لا يمكننى التصويب)
00:38:36 (حضرة الرقيب (برودسكى
00:38:38 لا تترك الطلاب وحدهم, ماذا دهاك؟
00:38:41 نحن على بعد أقل من ساعة
00:38:44 لديهم 7 وحدات تكتيكية كاملة
00:38:46 وهى قادرة تماما
00:38:46 برأيى لنتريث ونخدره
00:38:48 ـ وأنا سأقتل هذا الرجل
00:38:50 وما تحتاج إليه هو الابتعاد عن دربى
00:38:52 اسمع, هناك اعتبارات أخرى
00:38:55 اعتبارات مالية
00:38:58 اعتبارى الوحيد هو سلامة
00:39:04 حسنا, مئة ألف دولار
00:39:07 مائتا ألف
00:39:09 خمسمائة
00:39:10 خمسمائة؟
00:39:17 ـ (كيكر), ألم يعد (دالاس) بعد؟
00:39:20 أنت و(بريغز) ابحثا عنه
00:39:21 كوندور) هل الرشاش)
00:39:24 سفين) و(غيكو), أنتما توليا)
00:39:26 حضرة الرقيب, ماذا نفعل
00:39:29 وعدت الدكتور بأن نقبض عليه حيا
00:39:34 إذا بعدما تفجرونه
00:39:37 ـ أوقفوه على رجليه لنقول إننا حاولنا
00:40:04 !يا للهول
00:40:11 (حضرة الرقيب, وجدت (دالاس
00:40:13 ـ أين هو؟
00:40:19 ـ حضرة الرقيب, وجدنا جثة فى الرصيف 2
00:40:22 إنه (إزراييل), ماذا يحدث هنا؟
00:40:27 حضرة الرقيب, وجدنا أثر دماء
00:40:30 أنا و(كوندور) و(كيكر) سنتولى
00:40:32 وأنتم الباقين تولوا الجهة اليسرى
00:40:35 آمل أنهم يعرفون ما يفعلونه
00:40:37 هؤلاء القوم يعيشون من أجل هذا
00:40:47 آسفة
00:40:51 ـ لاتفعلى ذلك
00:40:53 ـ ماذا؟
00:40:55 ـ تبا لك
00:41:23 لو) أهذا أنت؟)
00:41:43 لو) أقسم لك إن عبثت)
00:41:45 فستصحو صباحا
00:41:51 وغد
00:42:11 ما هذا؟
00:42:15 كروتش) انبطح حالا)
00:42:44 ـ ماذا يجرى هنا؟
00:42:52 لقد دمرتم أغراضى
00:43:00 ـ نلنا منه
00:43:06 كوندور) تقدم)
00:43:08 (بريغز)
00:44:15 أين (سفين)؟
00:44:20 كوندور) أترى أى شىء)
00:44:27 كلا حضرة الرقيب, لا أثر له
00:44:32 لن ينجح هذا
00:44:46 ابقوا متيقظين
00:44:54 كل شئ تحت السيطرة
00:45:13 كوندور), كلمنى)
00:45:17 سفين), كلمنى)
00:45:20 كوندور), كلمنى)
00:45:22 كلمنى
00:45:25 !تبا
00:45:48 (حضرة الرقيب وجدنا (كوندور
00:45:50 ما حالته؟
00:45:53 انتهى أمره
00:45:58 لنقتل هذا الوغد
00:46:19 ! يا للهول
00:46:20 حضرة الرقيب, (سفين) مات
00:46:24 تبا, يجب أن تخرجهم من هناك
00:46:27 !هم يعرفون ما يفعلونه
00:47:26 !يا للهول
00:47:28 (غيكو), (غيكو)
00:48:03 لقد أمسكت به
00:48:04 لقد أمسكت به
00:48:06 أجل, أجل, أرأيتم؟ لقد أمسكوا به
00:48:11 لا تشح بنظرك عنه, أنا قادم
00:48:14 خذ وقتك حضرة الرقيب
00:48:33 بريغز) ارحلى من هنا)
00:48:38 غيكو), (بريغز) تبا! أين أنتما؟)
00:48:54 إنه وحده هناك
00:49:28 لا يمكنك تسديد طعنات كافية فى الأضلع
00:49:33 هذا يفى بالغرض
00:49:48 يا لها من خسارة
00:49:53 طلبت منه أن يهدأ
00:49:56 (وينتظر ريثما نصل إلى (سولاريس
00:50:00 الوحش
00:50:05 قلت له ألا يدخل
00:50:11 كان كبرياء (برودسكى) مفرطا
00:50:23 من أقفل الباب اللعين؟
00:50:30 هلا يخبرنى أحدكم بما يجرى؟
00:50:33 مات الجنود
00:50:35 ـ أيهم؟
00:50:40 لا, تبا
00:50:50 لو) متى نصل إلى (سولاريس)؟)
00:50:54 سأنتقل من سرعة الضوء حالا
00:50:59 الطلاب ورحلاتهم الميدانية التافهة
00:51:03 أحضروا مخبَلا على متن السفينة
00:51:05 أجل طبعا
00:51:07 من (سولاريس) إلى (غراندل), أنتم تقتربون
00:51:09 انتظروا لتلقى رقم الرسو
00:51:11 (من (غراندل) إلى (سولاريس
00:51:13 لدينا مشكلة خطرة هنا
00:51:15 غراندل), ما مشكلتكم؟)
00:51:19 ما مشكلتكم؟
00:51:29 اسمعوا, سنكون بخير
00:51:31 هو عالق فى رصيف التحميل
00:51:35 ـ هل بإمكان جنود (سولاريس) أن يقتلوه؟
00:51:39 كنت على اتصال متواصل
00:51:42 لديهم 60 محترفا متمرسا
00:51:46 (من (سولاريس) إلى (غراندل
00:51:48 (إنكم تدنون بسرعة كبيرة (غراندل
00:51:52 ماذا الآن؟
00:51:53 ـ تحذير, استعدوا للإصطدام
00:52:00 ماذا يجرى؟
00:52:08 ماذا يجرى؟
00:52:42 هل الجميع بخير؟
00:52:44 ـ ماذا جرى؟
00:52:50 لا بأس , لقد أخطأنا الرصيف فحسب
00:52:55 تشبثوا
00:53:05 !يا للهول
00:53:07 (أبيدت (سولاريس
00:53:10 أبيدت؟
00:53:11 ـ لا يعقل أن تكون أبيدت
00:53:16 ماذا سنفعل؟
00:53:23 لو), ما حجم الأضرار؟)
00:53:28 سأرسل نداء إستغاثة
00:53:30 !(لو)
00:53:31 يا رفاق, لقد فقدنا
00:53:34 معدل الضغط الداخلى مستقر
00:53:36 محركات الدفع الرئيسية معطلة
00:53:39 ـ سنكون بخير لفترة وجيزة
00:53:42 إسمعى, سنكون بخير
00:53:45 ستأتى سفينة أخرى
00:53:50 سنكون بأمان هنا
00:53:57 !اصمتوا
00:54:15 ماذا تفعلين؟
00:54:40 لعله استسلم
00:54:42 أتظن ذلك حقا؟
00:54:56 لا أظن أنه فى الخارج
00:54:58 لما لا تخرجين رأسك وتلقين نظرة؟
00:55:14 !يا للهول! اخرجوا! اخرجوا
00:55:19 هيا, هيا, هيا
00:55:21 !تحركوا, تحركوا, هيا
00:55:43 أين البروفسور (لو) ؟
00:55:54 اسمع
00:55:59 أفكرت قط كم انت قيم ؟
00:56:01 الشهرة, المال
00:56:03 بمساعدتى, يمكنك الحصول
00:56:07 لدى معارف, لدى اتصالات
00:56:11 معا يمكننا أن نجنى ثروة
00:56:13 ... نحن يمكن أن نملك
00:56:16 تبا
00:56:22 تريد استعادة منجلك
00:56:25 تبا إنها لك, خذها
00:56:28 تذكر فقط من احتفظ لك بها
00:56:32 يا رفاق, لا بأس
00:56:41 (سأعود إلى غرفتى لأن (ستونى
00:56:50 تبا, حسنا, كيف يمكنك
00:56:53 لا أعرف
00:56:54 أيمكنك أن ترسلنا بالأشعة
00:56:56 ترسلنا بالأشعة"؟"
00:57:05 المكوك
00:57:08 أجل, المكوك ماذا عنه (كروتش)؟
00:57:12 أجل, يمكننى تعيين إطلاقه
00:57:15 جيد, جيد, نحن الباقيين
00:57:16 ـ سنباشر بلائحة الإطلاق
00:57:30 أتجيدين استخدام ذلك السلاح؟
00:57:32 أجل, الأمر أشبه بركوب الدراجة, عندما
00:57:34 (جيد, أنا و(كاى ـ إم
00:57:37 ـ وسنلاقيكن فى رصيف المكوك
00:57:42 ما هى الدراجة؟
00:57:44 ثمة أسلحة كافية هنا
00:57:45 برأيى لنجمع هذه الأغراض
00:57:48 إذا ما رأيك؟ هل سننجو؟
00:57:50 احتمال النجاة الإحصائى
00:57:53 ـ 12 فى المئة, ألا يمكنك إيجاد
00:57:56 كلا
00:57:58 !ترهات (كاى ـ إم), هذه ترهات
00:58:01 الاستعداد للانطلاق
00:58:05 ولكن الوصول إلى هناك
00:58:06 مشكلة حقيقية
00:58:08 أتعنين أننا لا نملك أية فرصة
00:58:20 احتمال النجاة الإحصائى ارتفع
00:58:26 أتريدين جعله مئة؟
00:58:59 إنه هنا
00:59:01 اصمتى
00:59:03 ...ـ ولكنه إذا كان هنا فسيقتلنا
00:59:05 إذا أصدرت أى صوت آخر
00:59:13 إنها بارعة فى التعامل مع الناس
00:59:17 ـ أرأيتما ذلك ؟
00:59:19 ـ أظن أن أحدهم ما زال حيا هناك
00:59:31 ـ بأى اتجاه رصيف المكوك؟
00:59:35 اذهبا, سألاقيكما هناك
00:59:41 لا تمزقى سروالى فحسب
01:00:16 هيا يا فتاة, سنذهب إلى الديار
01:00:36 (لو)
01:00:40 !كم هذا منحرف
01:00:45 طبعا رأيت أسوأ من هذا
01:00:51 حسنا, لنباشر العمل
01:01:10 برودسكى)؟)
01:01:20 ..حسنا
01:01:22 يجب أن نخرجك من هنا
01:01:26 ـ لا
01:01:29 سأحضر المساعدة وأعود
01:01:41 أعطنى سترتك
01:01:46 وغد
01:01:49 لحسن حظك لم تكن ولدت
01:01:53 كنا نضرب بعضنا بعضا
01:01:57 هذا جميل
01:01:58 حسنا, لنوصلنا إلى الديار
01:02:02 كينسا) أتسمعيننى؟)
01:02:04 نعم سيدتى
01:02:05 كروتش)؟)
01:02:06 استعدا لنقل الوقود عبر المجرى
01:02:10 الرافعات الهيدروليكية؟
01:02:13 مكيفة الضغط ورطبة
01:02:17 ـ إنه (برودسكى), إنه على قيد الحياة
01:02:19 لا يمكننى تحريكه
01:02:22 ـ لا, ما زالا فى منصة الربان
01:02:24 يا رفيقاى, (برودسكى) مازال حيا
01:02:28 اذهب, اذهب, بإمكانى
01:02:31 قل لهن إننى فى طريقى وتوخ الحذر
01:02:36 كروتش) ما وضعنا بالنسبة إلى الوقت؟)
01:02:38 إذا حالفنا الحظ الشديد
01:02:41 فقد نكون مستعدين للانطلاق
01:02:45 جيد
01:02:49 (رووين)
01:02:51 أين (برودسكى)؟
01:02:53 كان هنا, لا أفهم
01:02:56 وأنا ذاهب إلى الديار
01:03:04 (لو)
01:03:05 !تبا
01:03:06 لدى رفقة هنا
01:03:12 هيا بنا
01:03:22 كينسا) افتحى الباب)
01:03:24 افتحى الباب اللعين
01:03:38 ماذا يجرى؟ لم لست على متن المكوك؟
01:03:39 كينسا) لا تفتح الباب)
01:03:41 !وهذا وقت غير مناسب البتة لهذا
01:03:45 جانيسا), يجب التعامل معها بهدوء)
01:03:48 (كينسا)
01:03:49 (كينسا) عزيزتى, هذه أنا (رووين)
01:03:52 لا
01:03:54 كينسا) عزيزتى, انتهى الأمر)
01:03:57 ما عليكِ سوى أن تفتحى لنا الباب
01:04:00 لا
01:04:02 تبا! هيا
01:04:04 تبا (كينسا), افتحى الباب
01:04:12 لا, (كينسا) لا, مازال
01:04:20 (كينسا)
01:04:42 الآن, ما العمل؟
01:04:47 الآن نموت
01:04:50 !ترهات
01:04:53 حسنا, خطة جديدة
01:04:55 أنت أخره, وأنا سأهرب
01:05:05 أيها القذر
01:05:07 أحمل لك هدية صغيرة
01:05:17 ـ يا للروعة
01:05:21 أخشى أننا سنضطر إلى إيذائك الآن
01:05:27 !(كاى ـ إم)
01:05:37 لم يجرى الأمر جيدا
01:05:45 نلت منك
01:06:59 كانت الأمور تحت سيطرتى, ولكن شكرا
01:07:05 على الرحب والسعة
01:07:55 أجل
01:08:14 لقد نجحت
01:08:16 (كاى ـ إم) -
01:08:20 !ممتاز
01:08:22 كيف حالك (برودسكى)؟
01:08:24 ـ أننى بخير
01:08:27 يا لها من فوضى
01:08:29 إلى المختبر 2
01:08:40 تسونارون), هل سينجو؟)
01:08:41 بكل تأكيد, شفى بنسبة 80 فى المئة بالفعل
01:08:45 هذا الرجل قوى
01:08:52 ما هذا؟
01:08:58 (واى)
01:09:00 إننا فى ورطة
01:09:02 الاصطدام أضعف بدن السفينة, إنه يتفكك
01:09:06 لا, لا, لا
01:09:10 (من (تى أم أت
01:09:14 ـ من (تى أم أت) إلى (غراندل) أتتلقوننا؟
01:09:19 (أجل (غراندل
01:09:20 نتلقى إشارة استغاثتكم
01:09:23 ـ أتحتاجون إلى المساعدة ؟
01:09:27 متى يمكنكم الوصول إلى هنا؟
01:09:29 (نحن على بعد 4 فراسخ نجمية (غراندل
01:09:31 موعد الوصول التقريبى 45 دقيقة
01:09:36 ليس لدينا كل هذا الوقت
01:09:38 (تى أم أت) هنا (غراندل)
01:09:40 ستنفجر السفينة من الداخل
01:09:45 (نسمعكم (غراندل
01:09:47 كيف تريدوننا أن نتصرف؟
01:09:49 سنقودهم إلى حتفهم معنا
01:09:56 ..(تى أم أت)
01:09:59 إذا لم يكن بإمكانكم الوصول إلى هنا
01:10:01 أفقدت صوابك؟
01:10:04 تجاهلوا ما قاله الغبى, حسنا ؟
01:10:06 تعالوا إلى هنا, حسنا؟
01:10:09 تعالوا إلى هنا وأنقذونا
01:10:11 لما لا نذهب إلى هناك وحسب؟
01:10:14 لا جدوى من ذلك إذا انفجرت الميسرة
01:10:18 ـ ليس إن فصلنا هذه الممرات
01:10:22 بإمكاننا تفجيرها
01:10:24 ثمة شحنات متفجرة
01:10:26 قد ينجح هذا
01:10:28 تى أم أت), سنجرب أمرا هنا)
01:10:30 إذا أردتم المشاركة فحافظوا
01:10:34 ونأمل أن نراكم لدى وصولكم إلى هنا
01:10:36 تلقيناكم, إلى اللقاء بعد 45 دقيقة
01:10:39 ـ شكرا
01:10:41 هيا بنا
01:11:09 "المسح جار"
01:11:44 لننفصل ونضع الشحنات
01:11:47 ـ هنا
01:12:25 هياْ
01:12:27 "تم تحديد مصدر الحمض النووى"
01:12:29 كمية النسيج غير كافية"
01:12:31 "إبطال العملية"
01:12:42 "رفض الإبطال"
01:12:44 "البحث عن بديل خلوى اصطناعى"
01:13:02 كل شىء جاهز
01:13:03 مستعدون للانطلاق
01:13:05 تماسكى يا صغيرتى
01:13:23 مستحيل, لقد مات
01:13:25 برأيى تحسنت حالته
01:13:28 ـ تم تعديله
01:13:34 ـ أيمكنك النيل منه ؟
01:13:56 لعله من الأفضل أن تهربوا
01:14:00 !(كاى ـ إم)
01:14:05 !لا
01:14:10 (ويلندر)
01:14:12 برودسكى), تعال حالا)
01:14:15 !هيا
01:14:26 ـ ماذا جرى؟
01:14:29 هذا ما يجرى
01:14:32 ـ فجروا الشحنات
01:14:37 أيها الوغد
01:15:17 إنها متماسكة
01:15:23 أظن أننا بخير وأخيرا
01:15:28 لو كان بإمكانى التصفيق لفعلت ذلك
01:15:34 (من (تى أم أت) إلى (غراندل
01:15:36 سجلنا وجهتكم للدنو والرسو
01:15:41 هل أنتم مستعدون لمغادرة ذاك المركب؟
01:15:44 أجل, لنذهب إلى ديارنا
01:15:53 !تبا
01:15:55 يجب أن نذهب حالا
01:15:58 لا
01:16:13 !(جانيسا)
01:16:28 !(جانيسا)
01:16:31 لا تفلتى
01:16:37 أمسكى يدها
01:16:40 (جانيسا)
01:16:41 مدى ذراعك
01:16:45 مدى ذراعك
01:16:51 هيا
01:16:55 هيا
01:17:05 هذا سحب مروع من عدة نواح
01:17:10 !(جانيسا)
01:17:14 هيا
01:17:16 هيا, هيا
01:17:32 (جانيسا)
01:17:40 تبا, ما زال قادما
01:17:43 هيا, اذهبا
01:17:48 بأى اتجاه؟
01:17:49 من هنا, من هنا
01:18:07 هيا
01:18:13 تى أم أت), نحن جاهزون)
01:18:15 (وأنا أيضا (غراندل
01:18:20 ثبت أنبوبة السلامة
01:18:22 بدأت عملية تكييف الضغط
01:18:26 تى أم أت) افتحوا الباب)
01:18:30 ـ تبا
01:18:32 ـ (تى أم أت), باب النجاة لا يفتح
01:18:34 أنا سأتولى الأمر
01:18:38 تبا, تبا, تبا
01:18:40 هيا, هيا
01:18:45 ـ ما معنى ذلك؟
01:18:48 ـ (م. ف. ب)؟ ما هو الـ(م. ف. ب)؟
01:18:51 إذا استطاع وصل الأسلاك يدويا فى الخارج
01:18:54 على أمل أن يفتح الباب, فنتمكن
01:18:57 تبدو خطة جيدة
01:18:59 (تى أم أت), هنا (غراندل)
01:19:00 ـ سنعمل خارج المركبة كى نحاول إصلاحه
01:19:02 إننى فى فتحة الصيانة
01:19:02 نسمعك حضرة الرقيب
01:19:15 افتح الأبواب
01:19:29 تلك الفتحات لن تردعه طويلا
01:19:31 يجب أن نكسب الكثير من الوقت
01:19:35 أنتِ الخبيرة
01:19:38 ـ ما الذى تفكر فيه؟
01:19:59 أننى عند لوحة التحكم
01:20:06 رووين) أتسمعيننى؟)
01:20:08 أجل
01:20:09 سأحول مخزون الطاقة الرئيسى
01:20:12 حسنا
01:20:14 أترين الصمام الثنائى
01:20:16 صليه بالطرف
01:20:20 من فعل ذلك؟
01:20:33 كان ذلك جزء آخر
01:20:35 الوقت يداهمكم
01:20:37 (حسنا (تى أم أت
01:20:38 بإمكاننا الانفصال والعودة لاحقا
01:20:40 لا, (تى أم أت) دقيقة أخرى فحسب
01:20:44 سنبقى متأهبين لأطول وقت ممكن
01:21:03 ـ مستعدة (كاى ـ إم)؟
01:21:06 ابدأى
01:21:55 الأمر ينجح, إنه يصدق ذلك
01:22:07 (ـ (أوبس
01:22:10 لاشيئ
01:22:11 غير صحيح, لا يصدر المرء
01:22:14 أَظن أنه رَآني
01:22:18 إذا كانت لديك خدعة بارعة ما
01:22:19 فالآن الوقت المناسب لتنفيذها
01:22:21 لدى خدعة ما
01:22:23 أعدى مشهدا مختلفا باستخدام
01:22:28 كاى)؟)
01:22:29 ـ ها أنا ذا أحاول
01:22:36 ـ هل تريد بعض من البيرة؟
01:22:40 ويمكنك أن تستمتع بهذا العرض الجنسى
01:22:45 نحن نحب عروض الإثارة
01:23:03 (جربى الآن (رووين
01:23:04 ها أنا ذا
01:23:08 أيها الباب الخردة
01:23:23 إنتهى من المخيمتين
01:23:25 ـ إنه بارع
01:23:30 حسنا, حاولى مجددا
01:23:32 لقد فتح, فتح الباب
01:23:35 برودسكى) أنت البطل)
01:23:40 هل سنراك قريباً؟
01:23:42 أنا قادم
01:23:58 برودسكى) أين أنت؟)
01:24:11 غراندل) لا يمكننا إبقاء)
01:24:13 سننفصل بعد 40 ثانية
01:24:15 (كاى إم), (كاى إم)
01:24:50 ـ 10, 9, 8
01:24:52 ـ 7, 6
01:24:53 ـ 5, 4
01:24:55 ـ 3, 2, 1
01:24:57 ابتعدوا
01:24:58 لا, لا, انتظروا
01:25:01 إنفصال
01:25:22 إنه قادم بهذا الإتجاه
01:25:28 أنت تمازحنى بالتأكيد
01:25:31 (برودسكى)
01:25:44 لقد رحل
01:25:47 لا أصدق هذا
01:25:50 تسون)؟)
01:25:51 كاى إم), هل أنتِ بخير؟)
01:25:54 سأقف على قدمى مجددا بسرعة
01:25:57 سأباشر بالعمل على الأمر حالا
01:26:02 إنها جميلة
01:26:25 ـ أنظر إلى ذلك
01:26:37 أطلبى أمنية
01:26:46 هبط فى البحيرة
01:26:51 لنذهب ونتفقده
01:27:02 أتمنى أن تكونوا قد سعدتم بترجمة متميزة للفيلم
01:27:09 مع تحياتى
01:27:14 ( محمد عبد الرحيم الدمرداش الضبيعى )