Jianyu Reign Of Assassins

ar
00:00:01 ترجمة
00:00:14 منذ حوالي 800 عام
00:00:16 "وصل الراهب "بودهي" إلي "الصين
00:00:20 و مكث في القصر الإمبراطوري
00:00:25 و بعد ذلك ذهب ليعيش
00:00:28 "و أتقن فنون "الكونج فو
00:00:31 و بعد موته دُفن في
00:00:37 و لكن بعد ذلك
00:00:42 و قُطع إلي نصفين
00:00:48 و سرت أقاويل تقول أن
00:00:50 "يمتلك كل مهارات "الكونج فو
00:00:54 و منذ وفاته نشبت
00:00:56 من أجل الحصول علي الجثمان
00:00:59 و الآن دخلت متظمة القتله
00:01:02 إلي خضم هذه
00:01:07 و مؤخراً سرت إشاعه
00:01:09 "تحت يد الوزير "زانج هيدوان
00:01:21 "منزل الوزير "زانج هيدوان
00:01:27 "زانج هيدوان"
00:01:30 "دريزل"
00:01:33 "لي بن"
00:01:36 "زانج رينفينج"
00:01:42 الساحر
00:01:54 "الملك"
00:02:03 منظمة الحجر الأسود
00:02:05 أغارت علي
00:02:07 "و إغتالوه هو إبنه "رينفنج
00:02:09 و خلال المعركه فرت
00:02:11 و إختفت دون أثر
00:02:14 بعد بضعة سنوات
00:02:27 العاصمه
00:02:31 هل أنتِ السيده "كاي"؟
00:02:34 سمعت أن لديك
00:02:37 لقد كان هذا منزل
00:02:40 لقد عاد إلي موطنه
00:02:45 و ظل المنزل فارغاً
00:02:55 هذا المنزل كبير جداً
00:02:56 هل ستقيمين فيه بمفردكِ؟
00:02:58 نعم
00:03:00 الإيجار الشهري هو 3.2
00:03:02 و لقد لو أجريته الآن سوف
00:03:06 ساُؤجره و هذا إيجار
00:03:09 رائع ساُحضر لكِ
00:03:14 أنا لم أعرف إسمكِ بعد
00:03:16 "زينج شينج"
00:03:41 فور ما تأتوني
00:03:44 إلى المصرف في
00:03:47 ستكافئكم منظمة
00:03:49 بمبلغ إلي 50000
00:03:51 بالإضافه إلي 85000
00:03:54 "في حوزة "دريزل
00:03:59 أرجوك ضع القوالب
00:04:02 و إنزع القديم
00:04:07 إنتظر
00:04:10 من سيحتفظ
00:04:15 طبقاً لقواعد عالم
00:04:17 و من أسسوا هذه المهارات
00:04:20 نحن لا نخاف
00:04:23 من منظمة الحجر الأسود
00:04:25 لو حصلنا علي
00:04:27 فسنحتفظ به
00:04:35 كن حذراً
00:04:36 تمهل
00:04:38 ضعوا الخزانات الأربعه
00:04:40 و ضعوا الحلي بداخلها
00:04:49 "دريزل غادرت مقاطعة "شانكسي
00:04:51 و هي تتجه جنوباً
00:04:53 "و ستكون بقرب "هيزوهو
00:04:55 خلال عدة أيام
00:05:00 إعطيني إحداها
00:05:15 إنني ساُصبح جسراً حجرياً
00:05:18 و أتحمل الريح و المطر
00:05:24 الحجر الأسود هي القوه الخفيه
00:05:28 يقولون أن أرواح
00:05:32 القاده و الموظفين
00:05:37 "و سمعت أن جثمان "بودهي
00:05:40 مع "دريزل" الآن
00:05:42 إن اُسلوب "دريزل" المُسمى
00:05:45 سريع جداً
00:05:47 فهي تغمر الضحايا
00:05:50 و تبدو الجروح على
00:05:52 و يجب أن نتعاون سوياً
00:05:55 و نقتسم النقود
00:06:21 يا اُخت
00:07:42 هل تعتقدين أنكِ تجيدين
00:07:45 فعندما تدخلين عالم القنون القتاليه
00:07:51 سننتظركِ في الجحيم
00:08:42 لكي اُجري لكِ جراحه
00:08:46 لي شرط واحد
00:08:49 و هو أنني يجب أن
00:08:56 تلك الليله
00:08:57 التي حملت فيها الجثمان
00:09:00 و حينما كنت علي وشك
00:09:02 لقد قتلتي أبي
00:09:04 و جدت إبن الوزير
00:09:07 و لدهشتي كان مايزال
00:09:31 لقد تأخرت ثانيةً
00:09:34 الحياه قد لا تكون هانئه
00:09:37 و الموت قد لا يكون مؤلماً
00:09:41 و كان هذه المره الأولى التي
00:09:45 "إذاً , أنتِ "دريزل
00:10:05 الضربه الرباعيه من سيفكِ
00:10:08 و ماذا في هذا؟
00:10:10 إنني أخشى
00:10:12 أنكِ ذات يوم قد تنازلين مقاتلاً
00:10:18 إستدير
00:10:19 اُنظر لي
00:10:21 لا يمكنني أن أنظر
00:10:25 خلال عدة أيام
00:10:27 ساُصبح راهباً
00:10:31 و لماذا لم تخبرني
00:10:34 و لماذا بقيت معي
00:10:37 بعد أن نفترق اليوم
00:10:40 سأظل اُصلي لكِ
00:10:42 و سأسأل "بوذا" أن
00:10:45 و يجعلكِ تتوبين
00:10:49 و تتخلي عن هذه المعتقدات
00:10:51 و تتخلصي من كل الآلام الدنيويه
00:10:55 و تبحري عبر الصعاب
00:10:58 حتى تصلي للصفاء الروحي
00:11:03 أتخلى؟
00:11:06 هل تستطيع
00:11:08 سأقتل كل من في المعبد
00:11:12 سأقتل الكبير و الصغير
00:11:16 إنتظري
00:11:23 اليوم
00:11:25 سوف أترك
00:11:28 و أقطع علاقتي بكِ
00:11:31 و اُعوض ضعفي بمهارتي
00:11:37 و أستخدم النور
00:11:54 و أسبر الأغوار
00:12:10 و من ضعفي أستمد قوتي
00:12:22 الضربه الرباعيه ستؤدي
00:12:25 و ستموتين
00:12:33 طعنه
00:12:47 لقد جائتكِ الفرصه
00:13:00 لو أنكِ ستتخلين
00:13:04 و تتركين هذا المعترك
00:13:07 فسيسعدني
00:13:10 أن أكون آخر شخص تقتليه
00:13:26 "خذي جثمان "بودهي
00:13:28 "و إذهبي به إلي معبد "يوني
00:13:31 و إعطيه لراهب
00:13:35 إن سر الجثمان
00:13:45 أيها الطبيب
00:13:46 اُريد ملامحاً عاديه
00:13:49 حتي يمكنني الإختباء
00:13:51 و أعيش حياه طبيعيه
00:13:53 إحسمي قراركِ
00:13:56 فبعد أن تشربين
00:13:58 ستصبحين شخصاً آخر
00:14:03 أنا لا اُريد أن يُطالعني
00:14:09 أولاً سآخذ بعض الحشرات السامه
00:14:12 و أضعهم في التجويف الأنفي
00:14:14 و سيحملهم الدواء إلي
00:14:16 و هناك ستزيل هذه الحشرات
00:14:20 و بعدها سأشق و جهكِ
00:14:24 و أستخدم الخيوط الذهبيه
00:14:29 و بعد ثلاث شهور ستكتمل
00:14:51 "قبر "زينج جينج
00:14:53 آنستي لقد جئتِ
00:14:56 "أنا الراهب "الوهم
00:14:59 "عندما كان "ويسدوم
00:15:00 كان ينصت لي و أنا أتلو
00:15:05 و عندما بلغ العاشره
00:15:08 و درس الفنون القتاليه
00:15:11 و كان هذا منذ 27 عام
00:15:14 كل الرهبان اللذين
00:15:17 قالوا أنه أبرعهم
00:15:20 في فهم تعاليم البوذيه
00:15:24 سيدي
00:15:25 لقد قال لي قبل
00:15:27 لقد واتتكِ الفرصه
00:15:31 إن "بوذا" يساعد الذين
00:15:35 و إن لم تقرري فإن
00:15:39 و إن لم تأتكِ الفرصه
00:15:41 فإن عملكِ كان هباءاً
00:15:44 ماذا تعني جملة
00:15:45 ساُصبح جسراً لمدة 500 عام
00:15:47 و أتحمل الريح و المطر
00:15:49 ماذا تعني؟
00:15:51 قبل أن يصبح أحد
00:15:54 قابل فتاه جميله
00:15:57 و وقع أسير غرامها
00:16:01 و "بوذا" سأله
00:16:06 فأجاب
00:16:07 إنه سيصبح جسراً حجرياً
00:16:12 و يتحمل الريح
00:16:16 و يتحمل الشمس الحارقه
00:16:19 و يتحمل المطر
00:16:22 و لكنه فقط يتمنى أن تعبر
00:16:31 لقد كان طيباً معكِ
00:16:36 تمتعي بحياتكِ
00:16:39 و حينما تشعرين بالقلق
00:16:41 تعالي لزيارتي
00:16:59 ساعي لإيصال
00:17:02 17عمله لإيصال الطرود
00:17:06 و 20 عمله لإيصال الطرود
00:17:10 و "تايله" ذهبيه لإيصال
00:17:18 جيانج آه شينج" أوصل هذا"
00:17:22 إن اُمه في النزع الأخير و هذا
00:17:26 حسناً لا مشكله
00:17:29 بسرعه
00:17:47 أعطنيها
00:17:58 مرحباً عمتي
00:18:01 خذي إيجار
00:18:05 اُريد كوباً من الشاي
00:18:07 حاضر
00:18:08 إن هذا هو الجو المناسب
00:18:11 تفضل
00:18:36 إن أقمشتكِ تتساقط
00:18:38 دعني اُساعدكِ
00:18:50 شكراً جزيلاً
00:18:52 العفو
00:18:59 "إنه "جيانج آه شينج
00:19:02 لقد إنتقل إلى هنا
00:19:04 إنه يعمل رسول
00:19:06 إنه أعزب
00:19:09 و لكن هذا لن يظل
00:19:12 لقد أعددت كل شئ
00:19:15 مهلاً
00:19:16 لقد قلت أني لن آتي
00:19:18 إن لم تأتي ستكون
00:19:21 لقد أخذتي مالاً من
00:19:25 لقد حضر خصيصاً من جسر
00:19:29 و ما عليكِ إلا أن تُلقي
00:19:31 و إن لم يُعجبكِ يمكنكِ
00:19:34 ساُغادر
00:19:39 لا يمكن لقد
00:19:42 هل هو هذا؟
00:19:46 إنه لا يُعجبني
00:19:48 إذاً أنتِ لا يُعجبكِ
00:19:51 ما رأيكِ إذاً في
00:19:55 أو العامل "سو" ؟
00:20:00 أو "فانج" الفلاح؟
00:20:04 يجب أن أذهب
00:20:08 كم عدد اللذين أخذتي
00:20:10 أيهم؟
00:20:12 لم يأتي لخطبتي؟
00:20:21 عمتي أنا أعلم أنكِ
00:20:23 و لكن لا تفعلي
00:20:25 "جينج"
00:20:27 "جينج"
00:20:35 عمتي
00:20:36 ماذا سنأكل اليوم؟
00:20:39 آه شينج" لدي سؤال لك"
00:20:44 متجر "شين" البدين
00:21:23 "قاضي مدينة "زازهو
00:21:25 15000تايله فضيه
00:21:43 "سيد مدينة "هانجزهو
00:21:49 واحد
00:21:52 شين" البدين لقد نجحت في الحفاظ"
00:22:01 "لي بين"
00:22:03 لقد جئت مبكراً
00:22:05 إن طائرك مازال
00:22:06 أنت
00:22:09 حتى لو مُت
00:22:12 سيظل هو حياً
00:22:14 و لو واصلت
00:22:19 سوف أقتلك
00:22:25 يا زعيم
00:22:31 هذه هي حسابات
00:22:32 موضحاً فيها الإتاوه التي
00:22:37 هل هناك أخبار عن
00:22:39 لمدة سنه كامله
00:22:41 ظل جواسيسنا
00:22:43 و أعتقد أنها تركت العاصمه
00:22:47 و ماذا عن النصف الآخر
00:22:49 و البعض يقولون أنه في
00:22:52 و البعض الآخر يقولون أنه في
00:22:55 فلتكتشف الحقيقه بسرعه
00:22:56 سأفعل
00:22:58 "و أيضاً إخترت بديل "دريزل
00:23:02 و الساحر لحق
00:23:05 و أين هي؟
00:23:08 "في ضاحية "هيبي
00:23:09 "في مقاطعة "تونجزهو
00:23:11 يي الزرقاء" مذنبه"
00:23:13 بقتل ثلاثة أشخاص
00:23:15 حيث أنها لم تكن راغبه في
00:23:18 فتناولت خنجراً
00:23:20 و قامت في ليلة زفافها
00:23:22 بقتل "وانج" و أبويه
00:23:26 و كان هذا قتلاً مع
00:23:29 و لن تأخذنا بها أي رحمه
00:23:32 و إنني اُصدر عليها
00:23:35 و يتم تنفيذه غداً
00:23:55 هذه هي وجبتكِ الأخيره
00:24:44 ماذا تفعلين؟
00:24:48 ما الأمر
00:24:53 فقط اُكتب التالي
00:24:56 "أطراف القاتله "يي الزرقاء
00:24:59 و لا يوجد نبض
00:25:01 و ما هو سبب الوفاه؟
00:25:03 لقد تناولت السم كي لا
00:25:06 و تم التأكد من شخصيتها
00:25:08 و يمكن دفن جثتها
00:25:09 و أعلموا اُسرتها أن
00:25:38 من أنتم؟
00:25:41 "هذه بودرة "الفيروز
00:25:43 بمجرد تناولها
00:25:45 تجعلكِ تبدين ميته
00:25:51 اللعنه عليها
00:25:53 هل تدري كم كان
00:25:54 كنت أبدو ميته لكني كنت
00:26:01 من اليوم و صاعداً
00:26:03 أنا سأكون أبيكِ
00:26:06 و منظمة الحجر الأسود
00:26:08 ساُعلمكِ الكونج فو
00:26:11 و لقد مُتِ مره بالفعل
00:26:14 و ليس أمامكِ سوى الإنضمام
00:26:36 إنها ستمطر من جديد
00:26:39 فلنسرع و لنحزم أغراضنا
00:26:42 لنحزم الملابس
00:26:50 ساعدني
00:26:57 عمتي
00:27:01 لقد بدأ المطر
00:27:03 إنها ستمطر ساعدني
00:27:09 دعيني اُساعدكِ
00:27:14 إنتظراني
00:27:29 ستمطر لمده طويله
00:27:32 لا تقفا بالخارج تعاليا و تناولا
00:27:36 فلنشرب بعض الشاي
00:27:37 هذا إقتراح جيد
00:27:38 و عندي فواكه مجففه أيضاً
00:27:41 لماذا لا تجربوها؟
00:27:42 فواكه مجففه
00:27:45 إنها أيضاً جيده
00:27:47 شكراً علي مساعدتك
00:27:53 الجو لعين
00:27:55 لماذا لا تمطر كثيراً حتى
00:28:02 و قطرات المطر
00:28:11 ما رأيكِ في "جيانج آه شينج"؟
00:28:12 ماذا تعنين؟
00:28:14 كان يستفسر عنكِ
00:28:17 عني؟
00:28:20 ماذا كان يريد أن يعرف؟
00:28:21 كان يسأل عن عمركِ و
00:28:23 و عن اُسرتكِ
00:28:25 و بمجرد أن سألني
00:28:27 عرفت فيما يفكر
00:28:30 فيما يفكر؟
00:28:31 جيانج آه شينج" عازب"
00:28:34 تمهلي
00:28:35 لا تعودي لعمل الخاطبه
00:28:42 إن رأيي الصريح
00:28:44 أنه بالنسبه للنساء
00:28:45 أهم شئ هو أن
00:28:55 حسناً لا تقلق
00:29:01 النقود؟
00:29:03 شكراً
00:29:05 شكراً
00:29:22 جسر العشرة أميال
00:29:24 الحاره القرمزيه
00:29:31 "هل أنت الجزار "زو
00:29:34 لقد طلب مني رجل ذو شعر أبيض
00:29:46 ثلاثة لكمات
00:29:58 لماذا العجله؟
00:30:00 إنها ستمطر
00:30:02 لا تجزعي خذي
00:30:04 سأتلو دعاءاً فيأتي
00:30:08 يا "بوذا" العظيم
00:30:10 "إستجب لدعاء العمه "كلا
00:30:12 "يانج آه شينج" , "يانج آه شينج"
00:30:15 ما كان هذا الهراء؟
00:30:26 مرحباً عمتي
00:30:30 كنت ماراً بالصدفه
00:30:45 ماذا حل بعينك؟
00:30:48 لقد سلمت خطاباً إلي
00:30:51 فلكمني في عيني
00:30:55 مرحباً بكما
00:30:56 اليوم ستسمر الأمطار
00:30:59 لماذا لا تدخلون
00:31:06 كلا شكراً
00:31:07 لقد شربت ماءاً كثيراً
00:31:09 و أنتِ
00:31:11 لا يبدو أنكِ تريدين
00:31:33 شئ مؤسف
00:31:35 لقد ماتوا
00:32:33 لقد كنت ماراً بالصدفه
00:32:35 دعيني اُساعدكِ
00:32:39 أين هي؟
00:32:40 طلبت مني أن
00:32:42 لقد غادرت منذ
00:32:44 هيا ساعدني
00:32:48 سيدي أرجوك أخبرني
00:32:51 أنني سيمكنني أن
00:32:54 أرجوك أخبرني
00:32:56 إن كان بوسعي بدأ
00:33:02 هيا
00:33:05 الموتي سيرشدون الأحياء
00:33:09 القلب الذي يتوق إلى
00:33:12 و القلب الذي يتوق إلى
00:33:14 و القلب الذي يتوق إلى
00:33:18 و المستقبل يصير حاضرنا
00:33:20 و الحاضر يصبح
00:33:24 و لا تبحثي عن القلب
00:33:28 ما لا يمكن إدراكه لا يُعبر
00:33:48 كنت ماراً بالصدفه
00:33:50 عمتي
00:33:51 لا تحزمي أغراضكِ
00:33:53 لماذا إنها ستبتل؟
00:33:55 فلتبتل
00:33:58 لماذا تأتي للبحث عني؟
00:34:00 أنا
00:34:02 أنا
00:34:04 لماذا تأتي للبحث عني؟
00:34:08 دعني أسألك سؤالاً؟
00:34:10 و يجب أن تجيب قبل
00:34:13 و سأسلك لمره واحده
00:34:15 هل تريد أم لا؟
00:34:19 ماذا قلتِ؟
00:34:21 أنت
00:34:26 هل تريد الزواج مني؟
00:34:31 أولاً فلتنحنوا
00:34:34 ثانياً إنحنوا لأبويكما
00:34:36 و مادام أبويكما متوفيان فيمكن
00:34:40 و الآن إنحنوا لبعضكما البعض
00:34:43 و الآن فلتذهبا سوياً
00:34:46 بعد ستة أشهر
00:35:07 هل تريدين مساعده
00:35:08 كلا شكراً
00:35:10 حبيبتي
00:35:11 إنكِ بارعه في إستخدام السكين
00:35:13 إني لم أرى أحدا قطع
00:35:34 هل يمكنك أن تذهب
00:35:37 و بعد هذا أحضر
00:35:39 لقد دفعت ثمنه بالفعل
00:35:41 كل ما عليك هو أن تحضره
00:35:49 ألم تذهب بعد؟
00:36:00 أحضر خمسة أرطال
00:36:01 و لا تشتري المزيد لمجرد
00:36:03 خمسة أرطال
00:36:15 متجر زيوت "شين" البدين
00:36:30 إنها فعلة محترف
00:36:33 و هذا رابع شخص يُقتل
00:36:38 هذا سيف "شين" البدين
00:36:49 لم يُقتل بمديه بل
00:36:55 من قتله إستخدم السيف
00:36:57 لقد إستخدموا السيف كالمديه
00:37:01 ليُخفوا هويتهم
00:37:03 هل من الممكن أن
00:37:05 كلا ليست هي
00:37:07 هذا ليس اُسلوبها
00:37:09 ماذا سرقوا؟
00:37:11 كل الملفات السريه
00:37:12 و دفاتر الحسابات التي بها بيانات
00:37:15 هل هناك أنباء
00:37:18 لقد تلقينا خطاباً من
00:37:21 "إن طائفة "كونج دونج
00:37:23 و أظنهم يعرفون
00:37:26 و هما في طريقهما
00:37:28 و سيصلان في
00:37:30 و من سيلتقون؟
00:37:33 "من المفترض أن يكون "زهانج دا زينج
00:37:36 يا زعيم
00:37:37 "لا يوجد سوى "لي بين
00:37:40 هل تعتقد أنه يقدر على
00:37:47 "الأعشاب قيمتها "تايله
00:37:49 و الإيجارات قيمتها
00:37:55 و الأحذيه ثلاث عملات
00:37:57 و الزيت قيمته
00:37:59 كفاك قراءه فهذا الشهر
00:38:03 و يجب أن ندفع الضرائب
00:38:09 كدت أنسى
00:38:10 هذه خاصه بحسابي
00:38:12 لقد وفرت القليل
00:38:13 و لدينا الآن 15 تايله
00:38:15 و يمكنكِ صرفها غداً
00:38:18 سأذهب للبنك
00:38:21 لو كان لديك 800000
00:38:24 ماذا كنت ستفعل بها؟
00:38:27 لو كان لدي 800000
00:38:29 كنتِ لن تكوني معي
00:38:30 لماذا؟
00:38:31 لأنكِ كنتِ ستخافين من
00:38:35 أنكِ تريدين الزواج مني
00:38:43 البنك المتحد
00:38:56 سأذهب و اُحضر النقود
00:38:57 إنتظري هنا
00:39:31 هذه هي نقودك
00:39:32 شكراً تفضل
00:39:34 شلوا حركتهم
00:40:27 سيدي لا تغضب و أرجوك قبول
00:40:35 أين القبو؟
00:41:11 سيدي إن عيش الغراب رائع
00:41:14 و سيطيل عمرك
00:41:19 هل أودع أحدهم
00:41:23 كلا بل نصف جثه
00:41:25 سيدي نحن نقبل الذهب
00:41:31 إنهم يسرقون البنك
00:41:32 الشرطه قادمون
00:41:35 لقد إستدعوا الشرطه
00:42:38 لا تقلق كل شئ
00:42:51 أخي إن هذه المرأه
00:42:57 لقد جئنا للعاصمه
00:43:03 و نأسف لو كنا آذيناكِ
00:43:05 و تفضلي بالذهاب لو لم
00:43:16 إذاً
00:43:18 سأكون مضطراً لإيذائكِ
00:43:20 إذبحوها
00:43:49 هيا بنا
00:43:51 بسرعه لا تمكنوهم
00:43:54 قفوا إلي أين أنتم ذاهبون؟
00:43:58 إقبضوا عليهم
00:44:00 تراجعو تراجعوا
00:44:21 "آه شينج"
00:44:31 حسناً لنأكل
00:44:36 ألا ينتابك الفضول؟
00:44:37 لا يهمني
00:44:39 حتى لو كنتِ لصه
00:44:43 إنكِ مازلتِ زوجتي
00:44:53 رائحته طيبه
00:44:54 اليخني اليوم عباره عن لحم
00:44:57 ساُحضره لكِ
00:45:11 سأسألك مره أخيره
00:45:15 قلت لك من قبل
00:45:17 أن طائفة "كونج دونج" قالوا
00:45:19 "أن المصرفي "زهانج دا جينج
00:45:25 إذاً كنتم تتظاهرون
00:45:47 لا تقلق
00:45:50 ستشفي خلال عدة أيام
00:45:58 هل قاتلتكم المرأه
00:46:06 لقد فعلت هذا عن عمد
00:46:08 ما كانت آخر ضربه لك؟
00:46:19 إضرب
00:46:31 هل أخذت سيفك
00:46:33 كيف عرفت؟
00:46:37 أخبرني كيف فقدت عيناك
00:47:03 من أي وزاره أنت؟
00:47:05 لماذا أخرجتني من السجن
00:47:08 لقد قلت لك ما أعرفه
00:47:13 "إستدعوا "الزرقاء" و "لي بين
00:47:20 حاضر
00:47:42 ساُريكم حيله
00:47:45 كوب من البامبو
00:47:47 و إناء
00:47:48 و بعض الماء
00:47:49 إنتبهوا جيداً
00:47:55 هيا
00:47:58 أين ذهبت؟
00:48:03 هيا
00:48:07 هذا غير معقول
00:48:09 و الآن سأحول النبيذ إلي ثلج
00:48:10 هذه أحدث حيله لدي
00:48:13 ليان هل يمكنك أن تحول النبيذ
00:48:16 كنت أستطيع ذلك عندما
00:48:18 و لماذا لم تعد
00:48:20 لماذا؟
00:48:22 لأنني لا أستطيع الآن
00:48:26 بالخدع الحقيقيه
00:48:29 هل تتحدث عن الحبل
00:48:31 هذه مجرد اُسطوره
00:48:33 و لا يوجد مثل
00:48:36 هل رأى أحدكم
00:48:39 كلا
00:48:46 ألا تريدون مشاهدة الحبل
00:49:03 تفرق
00:49:12 يجب أن تكون لديك المهاره الحقه
00:49:16 هل يمكنك أن تفعلها؟
00:49:25 سأصعد
00:49:42 ما هذا؟
00:49:46 إنها خدعه
00:49:48 إن هذا خيال مآته
00:49:51 أين ذهب؟
00:50:45 يجب أن أذهب لأهتم
00:50:47 متى ستعود؟
00:50:49 لو سارت الاُمور على ما يرام سأعود
00:50:55 إني اُجفف بعض
00:50:57 تذكري أن تُحضريه
00:50:59 الناس تجفف ملابسها على
00:51:04 هذه المره سيكون جيداً
00:51:07 و لن يصير الطعام ليناً
00:51:09 مهما تركتيه على الموقد
00:51:13 عُد سريعاً
00:51:15 الطفل ينتظرك لتطهو له
00:51:21 إن يدكِ بارده
00:51:23 إنكِ تريدين العوده إلي مدينة
00:51:26 لو سار كل شئ
00:51:28 فعندما سأعود
00:51:29 سنترك العاصمه
00:51:31 و نفتح مطعماً
00:51:35 حسناً؟
00:51:37 حقاً؟
00:52:07 يا آنسه
00:52:09 تعالي هنا
00:52:12 إلى أين أنتِ ذاهبه
00:52:15 هيا
00:52:32 هيا
00:52:35 لا يجب أن تفعلوا هذا
00:52:38 جينج" إنكِ تأتين دائماً"
00:52:41 خذي هذا للمنزل
00:52:44 إنه خلطه من الأعشاب و العسل
00:52:48 تناولي طبقاً واحداً كل
00:52:52 هل يمكنني أن آكله؟
00:52:54 إنها وصفه سريه إسمها
00:53:01 حبيبتي
00:54:01 حبيبتي
00:54:03 لقد عدتِ مبكره اليوم
00:54:05 لقد نسيت شيئاً
00:54:08 أنا جائع قليلاً
00:54:10 و عدت لأجد ما آكله
00:54:30 حبيبتي
00:54:32 لقد إهترئ حذائي
00:54:35 إنزعه و ساُصلحه بالغد
00:54:45 ما هذا؟
00:54:47 لقد أصبح الزيت
00:54:50 إذاً إستخدمي شمعه
00:56:30 هل هذه هي؟
00:56:32 إنها قد تغير ملامحها لكنها
00:56:36 هاله؟
00:56:38 أنا لا أري إلا ربة
00:56:42 و ليس حول جسدها أية هاله؟
00:56:45 أنت مُحق الهاله مازالت
00:56:49 و لكن غريزة القتل لم تعد
00:56:56 لابد أن نظرك ضعيف
00:56:58 هل تحبين هذا الرجل فعلاً؟
00:57:00 أم أنكِ أردتِ أي زوج
00:57:10 و إنني أشك
00:58:06 لماذا؟
00:58:09 هل كنتِ تبغضين
00:58:15 لماذا ترتدي قناعاً؟
00:58:18 هل تبغض وجهك؟
00:58:30 لقد قتلتِ "شين" البدين و
00:58:33 لو كنت أنا الفاعله
00:58:36 لكنتما الآن في
00:58:45 هل حقاً تريدين قتلنا؟
00:58:47 هذا يبدو مسلياً
00:59:15 أعيدي جثمان "بودهي" و
00:59:18 و لو رفضتي
00:59:19 سأقتل زوجكِ أولاً
00:59:21 ثم أقتل كل من تعرفين
00:59:23 و في النهايه سأقتلكِ
00:59:28 ساُقايض معك
00:59:31 و ما هو هذا الشئ؟
00:59:34 حياتي و حياة زوجي
00:59:39 هل تحبينه إلى
00:59:46 لو ساعدتيني في الحصول علي
00:59:49 سأترككِ تعيشين
00:59:57 "إن طائفة "كونج دونج
01:00:00 و سيصلون إلي العاصمه
01:00:02 ساعديني في الحصول علي النصف
01:00:08 و لا تحاولي الهرب
01:00:09 لأننا سنراقبكِ
01:00:38 هذا الجرح لن يُشفى أبداً
01:00:42 و أنا أيضاً اُريد أن أختبئ
01:00:45 و لكني فور أن تأتيني الأوامر من الحجر
01:00:50 تفضل
01:00:57 أخبريني لماذا تركتيهم؟
01:01:01 هل كان ذلك من أجل الجثمان
01:01:07 فبمجرد دخولكِ هذا المجال
01:01:11 لا ندم و لا تراجع
01:01:15 أنني اُحب هذه الحياه
01:01:25 حسناً
01:01:27 أراكِ بعد يومين
01:01:56 "منزل "فينج
01:01:59 مليون "تايله" فضيه
01:02:01 مليوني "تايله" فضيه
01:02:06 ثلاثة ملايين "تايله" فضيه
01:02:17 قلت لي أن لا أحد يستطيع أن
01:02:21 لماذا تركتها إذاً؟
01:02:23 هل أتتكِ الجرأه لتشهري
01:02:29 كان هناك مبرراً
01:02:33 لماذا لا تهاجمين؟
01:02:35 اُقتليني
01:02:37 و ستصبح هذه الملايين
01:02:40 بالإضافه لما نأخذه من الموظفين
01:02:45 لن يمكنكِ أن تأخذي مكاني
01:02:49 سمعت أن من يأخذ الجثمان
01:03:15 يمكنك أن تعرف أسرار الفنون
01:03:19 و تعلمها لي بعد ذلك
01:03:27 إرتدي ملابسكِ و غادري
01:03:31 و حتى نعثر على الجثمان
01:03:33 لا تحاولي مهاجمة
01:03:49 إنني اُحبكِ حين
01:04:04 البنك المتحد
01:04:22 القاتلين "القزمي" و "الخضراء" من طائفة
01:04:26 و لكن ليس بحسن أخلاقهم
01:04:29 لقد كانا معلماً و تلميذه
01:04:30 و لكنهما الآن زوجين
01:04:33 هذه نكته
01:04:34 لو فعل الجميع مثلهما
01:04:36 لصرنا الآن زوجين
01:04:42 "هذا "زهانج دا جينج
01:04:48 "إنه يعرض مكافاً مليون "تايله
01:04:53 إنه واسع الثراء لكنه مقعد
01:04:58 الليله
01:04:59 سنهاجم البنك
01:05:02 أنتما ستهاجمان
01:05:04 و لا تنسوا أن تحضروا
01:05:11 أنا لا أفهم
01:05:18 لماذا تقوم إمرأه
01:05:20 إسمها يسبب الرجفه في
01:05:23 بالزواج من فقير دميم
01:05:27 خذ واحده إنها جيده جداً
01:05:33 لقد راقبته لثلاثة أيام
01:05:35 كل يوم يقوم بتنظيف الخيول
01:05:39 و الشئ المثير الوحيد
01:05:42 هو شراء حجر شحذ
01:05:46 يا زعيم
01:05:48 سآخذ هذا
01:05:53 إنه حاله ميؤس منها
01:05:55 ألا تريدين أن تتركيه
01:05:57 حسناً , لقد أسديت
01:05:58 و قتلته
01:06:14 إن هذا البطيخ شهي
01:07:06 هل تريدين بعض "التوفو"؟
01:07:15 سآخذ قطعه
01:08:02 شئ غريب
01:08:05 هذه المره الأولى التي تذهب
01:08:09 و الآن تأتي إمرأه
01:08:18 تعالوا , اُنظروا
01:08:19 هناك إمرأه مجنونه
01:08:21 إمرأه مجنونه عاريه
01:08:23 تعالوا لتروا
01:08:37 إنهم هنا
01:08:56 لقد تأخرت
01:09:07 ما هذه الرائحه؟
01:09:11 مليون "تايله" ذهبيه
01:09:14 بالإضافه إلي شيكات
01:09:24 "هذا جثمان "بودهي
01:09:31 بسرعه
01:09:35 بسرعه
01:09:44 الأعمى سيصير
01:09:47 و الأصم سيسمع
01:09:51 و المعاقين سيتمكنوا
01:09:54 مادمت سأسير
01:09:57 فإن هذا الشئ يستحق
01:10:00 زهانج دا جينج" سيموت"
01:10:06 هناك شئ خاطئ
01:10:07 إن الجثمان مزيف
01:10:09 إنه مزيف
01:10:13 اُقتلوهم
01:10:16 لندخل
01:10:30 هيا بنا
01:11:04 من أنت؟
01:11:19 أنا أعمل قاتلاً في منظمة الحجر
01:11:22 و أشعر بالعجز و المرض
01:11:24 لو أن هذا الجثمان
01:11:28 كنت سآخذه لنفسي
01:11:32 إترك الجثمان
01:11:41 أنا أعرفكِ منذ أمد بعيد
01:11:42 و لم نتبارز حتى الآن
01:11:44 لنتبارز الآن إذاً
01:11:46 مقاتلي المنظمه لا
01:11:50 لكننا سنكسر هذه القاعده
01:11:52 "يا "ساحر
01:11:55 لقد خنتني أنت أيضاً
01:11:56 من الذي خان الآخر
01:11:59 لماذا يجب أن نُخاطر
01:12:02 و نعطيك كل ما نحصل عليه؟
01:12:08 فنلبدأ
01:12:10 "أيها "الملك
01:12:12 لو تصارعنا
01:12:15 لن نعرف من منا سيفوز
01:12:18 لكن لو قاتلناك ثلاثتنا
01:12:23 لن تستطيع الفوز
01:12:26 لو إتحدنا نحن الثلاثه و قتلناه
01:12:31 دريزل" سيتعود إلى"
01:12:34 "لي بين"
01:12:35 يمكنك أن تحتفظ
01:12:38 و أنا اُريد الجثمان فقط
01:12:40 و بعدها
01:12:42 يذهب كل منا إلى
01:12:51 هذا هو النصف الآخر
01:12:57 بعد هذا اليوم
01:12:58 لن يكون لي شأن بمنظمة
01:13:31 هذا ممتع
01:13:33 هل تريدون جميعكم
01:13:35 ثلاثه ضد إثنان إذاً
01:14:10 "أريني اُسلوب "فيض الماء
01:14:28 كان بوسعي أن أقتلكِ
01:14:30 أعرف
01:14:34 لكنكِ لم تفعلي
01:14:37 لأنكِ لم تعودي كما أنتِ
01:14:53 قلت لك منذ أمد بعيد
01:14:55 لو أردت أن تقوم بحيل
01:14:58 و لو أردت أن تستخدم فنون
01:15:00 و لكنك تخلط بين الإثنين
01:15:02 و من المذهل أنك ظللت
01:15:07 "لي بين"
01:15:08 اُقتل الزرقاء و ساعدني
01:15:11 بسرعه
01:16:37 الحبل الطائر
01:16:47 لقد فشل سحرك
01:16:58 لا يستطيع أحدكم
01:17:00 لكن هناك نقاط ضعف في
01:17:04 عندما كنت اُدربها على
01:17:07 لقد صوبت لها
01:17:11 إنتبهي جيداً
01:18:09 ألم تريدي على الدوام أن
01:18:27 "آه شينج"
01:18:30 "آه شينج"
01:18:35 أنصت لي
01:18:37 غادر المدينه فوراً
01:18:39 و إتجه شمالاً بأسرع
01:18:41 و إذا لم أنجو
01:18:43 و ستجد كل شئ عني
01:18:44 "مدفوناً في معبد "يوني
01:18:57 حبيبتي
01:18:58 يبدو أنك في مشكلهه
01:20:52 لن تشعري بشئ
01:20:55 قلت أنكِ لن تتألمي
01:21:39 إنها مازالت علي
01:21:53 هل أنتم من
01:21:56 و ماذا تريد؟
01:21:58 من مظهركم
01:22:00 يبدو أنه لن يسهل
01:22:02 لماذا لا تتركوها و شأنها
01:22:08 هل أقتلك أولاً أم هي؟
01:22:10 من الصعب القول
01:22:12 من سيموت أولاً
01:22:34 هل تسمي هذا سيفاً
01:22:35 يجب أن أشحذه أولاً
01:22:39 ألا ترى أنك قد تأخرت
01:22:42 كلا لم أتأخر
01:22:43 على الإطلاق
01:22:51 لا تضيع مجهودك
01:22:53 هناك نقطه هنا
01:22:55 و اُخرى هنا
01:22:56 و الطعن فيهما لن يسبب
01:22:58 إنك لم تمت
01:22:59 فكيف عرفت
01:23:09 إن سلاحك لا يصلح
01:23:13 في الأماكن المفتوحه
01:23:16 هذا البيت صغير جداً
01:23:18 و لهذا سلاحك لا يصلح
01:24:53 ألا تعرف هذين السيفين؟
01:24:54 مستحيل
01:24:56 لقد قتلناك بالفعل
01:29:07 هذه وثائق هامه
01:29:08 إعطهم إلي
01:29:11 و إلا ستكون
01:29:14 إن قائد خصيان القصر
01:29:18 و لهذا إستبقيتك كرسول
01:29:21 و لو لم أستبقيك لكنت
01:29:26 كاو فينج" إنتظر هنا"
01:29:32 إنتظر هنا
01:29:35 صباح الخير
01:29:37 صباح الخير أيها
01:29:40 مازلنا في الصباح
01:29:42 "لولا "كاو فينج
01:29:43 كنت وصلت هنا منذ
01:29:48 كنت أتوق لأن أتذوق
01:30:02 كلنا نحسدك
01:30:08 من كان يتخيل أن "الملك" قائد
01:30:13 هو موظفاً خصياً برتبه
01:30:15 من أنت؟
01:30:17 في وقت لاحق الليله
01:30:18 "سأنتظرك في معبد "يوني
01:30:21 و لماذا أذهب إلى هناك؟
01:30:26 كيف عثرت عليَ؟
01:30:31 هل أنت الذي قتلت
01:30:56 كيف حصلت علي
01:30:58 كاو فينج" هيا بنا"
01:31:00 إنه سيفي
01:31:01 "كاو فانج"
01:31:02 "أنت "زهانج رينفينج
01:31:04 هل تعلم من
01:31:07 يالسخرية القدر
01:31:09 لو لم تأتي
01:31:11 فإنك لن ترى جثمان
01:31:14 ماذا قلت؟
01:31:15 كاو فينج" هل"
01:31:16 أمرتك بالذهاب و مازلت
01:31:18 سأنتظرك الليله
01:31:20 أنت
01:31:21 كاو فينج" إنك وقح"
01:31:22 إنك تدعي الصمم
01:32:05 لقد أعطيتها دواءاً
01:32:09 لقد نزفت كثيراً
01:32:11 دعها ترتاح قليلاً
01:32:18 يجب أن أذهب إلي
01:32:21 و إن لم أعد
01:32:24 لا تخبرها حقيقة شخصيتي
01:32:26 ألا ترى أن هذا
01:32:32 ألم تدرك هذا؟
01:32:46 إنكِ اُصبتِ
01:32:49 سننظف أوردتكِ و
01:32:51 و لن يترك الجرح ندبه
01:32:55 هل ضننت عليَ بنصائح
01:33:01 ما كنت لأفعل هذا معكِ
01:34:07 أنت
01:34:08 أنا
01:34:10 أنت خصي
01:34:11 نعم للوقت الحالي فقط
01:34:13 لقد حصلت علي
01:34:16 خلال بضعة أيام
01:34:18 سأكون رجلاً حقاً
01:34:22 أنت لست رجلاً
01:34:25 ساُصبح رجلاً
01:34:28 "عندما قدم "بودهي
01:34:30 ليقيم في القصر
01:34:33 كان يجب أن يخصوه
01:34:35 لكن الجثمان يُظهر
01:34:37 أنه لم يكن خصياً
01:34:39 لكنه كان رجلاً
01:34:41 لماذا؟
01:34:43 إنه هذه مقدرة
01:34:48 لقد فهمت
01:34:50 من تقاطع الأورده
01:34:52 تدفق حركة طاقة
01:34:55 و هي تتدفق عبر
01:34:58 الأجزاء التي تولد الطاقه
01:35:03 أن جسده كان يعيد
01:35:05 حتى و لو بُترت
01:35:13 بعد 50 عام
01:35:15 أنا مازلت موظفاً خصياً
01:35:18 أنا أكره الخصيان
01:35:20 و أكره طريقتهم
01:35:22 و أكره ضعف نمو الشارب
01:35:25 أنا أكره
01:35:29 أن اُضطر لإخفاء
01:35:35 بمجرد إكتشافي
01:35:39 و أستعيد ذاتي سأترك
01:35:44 و سنكون قادرين على
01:35:46 أنتِ و أنا بمفردنا
01:35:53 هل تظن أنه سينمو
01:35:55 كنا جميعنا نتصارع للحصول
01:35:58 و عندما عثرنا عليه
01:36:05 هل تعلم لماذا قتلت
01:36:10 لأنه كان مثلك
01:36:12 عاجز جنسياً
01:36:15 كلا إنك لست
01:36:17 أنت لا يوجد
01:36:20 هذا هو حقي
01:36:22 و لن آخذ أكثر منه
01:36:30 أنت
01:37:23 إن تعاليم "الكارما" هي
01:37:30 من الصعب أن يكون
01:37:40 لقد مُتِ قبل ذلك
01:37:43 و هذه المره
01:37:45 لن يكون هذا صعباً
01:38:16 إن إسمكِ ليس
01:38:21 كما أن إسمي ليس
01:38:27 إسمي الحقيقي هو
01:38:31 و أبي كان الوزير
01:38:39 إن عائلتي ماتوا جميعاً
01:38:52 قتلتهم منظمة
01:39:31 لا أحد ينجو من جرح
01:39:36 ولكن أعضاء جسمك
01:39:40 إن عضلة القلب مكانها في اليسار
01:39:44 أيها الطبيب
01:39:46 هل يمكنك أن تُبدل
01:39:52 "و قام الطبيب "لي
01:39:56 و قال لي
01:39:59 أنكِ بعد أن أجريتِ الجراحه
01:40:03 هل تريد إيجار غرفه؟
01:40:04 ما إسمك؟
01:40:07 "إسمي "جيانج آه شينج
01:40:10 و هكذا غيرت إسمي
01:40:13 "و ذهبت إلى "نانينج
01:40:20 و كان بوسعي قتلكِ
01:40:23 و لكني لكي أقضي أولاً علي
01:40:26 إنتظرت حتى
01:40:31 إستديري و اُنظري لي
01:40:44 أنت تعلم كل شئ
01:40:56 "آه شينج"
01:40:58 قبل أن تقتلني
01:41:01 اُريد أن أسألك سؤالاً
01:41:04 هل أحببتني؟
01:41:12 كلا , مطلقاً
01:41:17 ليست لدي أي
01:41:24 و ليس سبب ذلك
01:41:27 و لكن لأنكِ قتلتِ أبي
01:41:31 و لن اُسامحكِ
01:41:42 إذهبي
01:41:47 لو أن أبي علم
01:41:52 كان لن يسامحني أبداً
01:42:00 إنني لا اُريد أن أراكِ
01:42:04 إذهبي
01:42:08 حسناً
01:42:45 هل تعلمين لماذا أدفنكِ
01:42:50 لأني اُحبكِ جداً
01:42:53 و هكذا سأراكِ كلما
01:42:57 عبرت فوق الجسر
01:43:09 إغلقي عيناكِ
01:43:13 كل شئ سينتهي
01:43:32 إلى أين تظنين
01:43:34 عودي , عودي
01:43:36 عودي
01:43:38 فنحن
01:43:41 لم نفرغ بعد
01:43:54 يا "بوذا" كن رحيماً
01:43:56 أرجوك إحمي زوجي
01:43:59 و إمنحه عمراً طويلاً
01:44:11 قصر "ياما" العاشر
01:44:14 إن الملك" يعيش بمفرده
01:44:19 يمتحن الأرواح
01:44:23 و يحدد أرواح البشر
01:44:26 و يميز الغني من الفقير
01:44:29 و يعيد الأرواح في
01:45:11 قبل أن يموت
01:45:14 السبب في شهرة
01:45:17 هو الطاقه الرهيبه
01:45:21 و أنت قلبك ينضح
01:45:24 و حتى لو تعلمت طريقة
01:45:27 فما جدواها لك؟
01:45:29 فإنك في هذه الدنيا
01:45:32 ستكون دائماً
01:45:50 مادام يمكنكِ بدأ
01:45:53 و لماذا لا أستطيع أنا؟
01:45:55 إنني اُريد أن أكون
01:45:59 هل هذا شئ كثير؟
01:47:17 أنا الذي علمتكِ
01:47:19 "اُسلوب "فيض الماء
01:47:24 و لكنكِ لم تبرعي فيه
01:47:27 و هناك أربعة أخطاء
01:47:29 و اليوم ساُلقنكِ
01:47:31 هناك ضربة سيف
01:47:36 أنا أخشى أنكِ ذات يوم قد
01:47:41 و هذه الضربه الرباعيه قد تُفسد
01:47:44 و ستُقتلين
01:47:51 دعني أجني ثمار
01:48:10 ساُعوض ضعفي بمهارتي
01:48:13 ساُعوض ضعفي بمهارتي
01:48:26 و أستخدم النور و
01:48:29 و أستخدم النور و
01:49:02 و أسبر الأغوار
01:49:23 و من ضعفي أستمد قوتي
01:50:58 كيف طعنتيني 11 طعنه
01:51:50 سأصير جسراً
01:51:55 ل 500 عام و أتحمل الرياح
01:51:59 و الشمس الحارقه
01:52:02 و الأمطار
01:52:04 "آه شينج"
01:52:06 "هذه بودرة "الفيروز
01:52:09 لمدة بضع ساعات
01:52:10 سيتوقف قلبك و تنفسك
01:52:14 "و عندما يراك "الملك
01:52:17 و سأعمل على الأنتقام
01:52:22 لقد إشتريت ذهباً
01:52:25 و دفنته في أرضية منزلنا
01:52:29 و بعد موتي
01:52:32 خذ الذهب و غادر العاصمه
01:52:36 ثم تزوج و كون اُسره
01:52:45 إنك قلبك لن يكف
01:54:23 هيا
01:54:25 لنعد إلي بيتنا
01:54:29 بعد أن نصل إلي المنزل
01:54:38 لا تكوني سخيفه
01:54:41 أمامنا حياه مشتركه مديده