Crank High Voltage
|
00:00:33 |
İzleyicilerin dikkatine! |
00:00:36 |
Bu film, yüksek miktarda |
00:00:45 |
Çeviri: batigol-7 |
00:00:59 |
Tetikçi: Yüksek Gerilim |
00:01:38 |
Şimdi sizlere güçlükle inandığım |
00:01:41 |
...henüz doğrulanmış çok tuhaf |
00:01:44 |
Görünüşe göre, bugün, beyaz bir erkek |
00:01:48 |
...kavşaktaki bir aracın üzerine düşmüş, |
00:01:52 |
...ve yaşlı sürücü |
00:01:54 |
Düşen adam, acil servis ekibi cevap vermeden |
00:01:58 |
Polis, henüz ortada bir ceset olmadan, |
00:02:01 |
...durumu ancak ''inanılmaz'' |
00:02:04 |
Boyle Heights bölgesine düştüğü az önce |
00:02:07 |
...ve tedavi edilmesi |
00:02:46 |
Al o sigaranı da çık dışarı pislik! |
00:02:49 |
Ameliyat yapıyoruz. |
00:02:51 |
Pardon. |
00:02:52 |
Ananı sikeyim! |
00:02:53 |
Patrona Süpermen'in |
00:02:56 |
Aptal! |
00:02:58 |
Pardon dedim ya. |
00:03:27 |
Chelios'un meşhur kalbi. |
00:03:31 |
Çok güzel. |
00:03:40 |
Ver şu aleti. |
00:03:47 |
Çok dikkatli ol. |
00:04:00 |
Tam oturdu. |
00:04:12 |
HASTA: Chelios, Chev |
00:04:31 |
Aletin kocamanmış, İngiliz. |
00:04:34 |
Atınki kadar büyük. |
00:04:49 |
Onu daha ne kadar canlı tutabiliriz? |
00:04:52 |
Belki uzun sürebilir, |
00:04:53 |
Büyük patron, bu organları |
00:04:56 |
Akciğerler, pankreas, mesane... |
00:05:00 |
Bakayım. |
00:05:01 |
Sıradaki ne? |
00:05:03 |
Patronun özel emri. |
00:05:09 |
Ha siktir! |
00:05:51 |
Çok da kötü değil. |
00:06:33 |
Güzel. |
00:06:47 |
Aç telefonu, Eve. |
00:06:51 |
Aradığınız numaraya şu an |
00:06:53 |
Siktir! |
00:06:57 |
Kahretsin! |
00:07:02 |
Kayıp mı oldun? |
00:07:04 |
Hayır. |
00:08:25 |
Dizlerinin üzerine çök, evlat. |
00:08:29 |
Peki, Çin köpeği. |
00:08:32 |
Siktir git, Chelios. |
00:08:37 |
Yat yere. |
00:08:47 |
Bu ne ya! |
00:08:56 |
Beni bu sabah oldukça nahoş |
00:08:59 |
Şimdi... |
00:09:02 |
Kim benim çilekli turtamı çaldı? |
00:09:06 |
Çilekli turta=KALP |
00:09:09 |
Kapiş? |
00:09:16 |
Söyle şu pisliğin ismini! |
00:09:18 |
Johnny Vang! |
00:09:20 |
Johnny Vang mi? |
00:09:22 |
Johnny Vang mi? |
00:09:23 |
Aferin oğluma. |
00:09:25 |
Cypress Sosyal Kulübü! |
00:09:26 |
Cypress... |
00:09:29 |
Eminsin, değil mi? |
00:09:32 |
Aferin oğluma. |
00:09:34 |
Bu sende kalabilir. |
00:11:00 |
- Alo, Dr. Miles. |
00:11:05 |
Tanrım, Chelios! |
00:11:08 |
Dinle, çok ciddi bir sorunum var, Dr. |
00:11:10 |
Bu şerefsiz Triad çetesi kalbimi söküp |
00:11:15 |
Yapay bir kalbin mi var? |
00:11:19 |
Sence ben gülüyor muyum? |
00:11:21 |
Hayır, hayır, hayır, |
00:11:23 |
Tabii, acele etme, Dr. |
00:11:25 |
Yapay bir kalbin varsa, |
00:11:27 |
Seni birkaç günden fazla hayatta tutmak |
00:11:29 |
...hele de kalp nakli beklediğin sırada. |
00:11:30 |
Kendini yoracak hiçbir şey yapma. |
00:11:32 |
Tabii, Dr. Sorun değil. |
00:11:35 |
Sana gerçek bir kalp bulmalıyız, |
00:11:38 |
- Arıyorum. |
00:11:39 |
- Dr! Dalga geçme! |
00:11:42 |
- Belinde bir akü mü var? |
00:11:46 |
- Kaç ışığı yanıyor? |
00:11:49 |
Kahretsin. |
00:11:52 |
Sana Avicor Yapay Kalp Sistemi |
00:11:58 |
Belindeki pil bitince |
00:12:01 |
Yedek pil gibi. |
00:12:03 |
Dahili pilin biterse, |
00:12:07 |
Dahili pil |
00:12:10 |
...bu, deri altından |
00:12:13 |
Manyetik kuvvet, bir dahili ve |
00:12:17 |
...cildini delmeden geçiş yapar. |
00:12:20 |
Dahili bobin gücü alır ve |
00:12:24 |
Söylediklerimi kafan aldı mı, Chevy? |
00:12:26 |
Yunanca gibi geliyor, Dr. |
00:12:29 |
Yunanca. |
00:12:31 |
Aletin pompalamaya devam etmesi için, |
00:12:35 |
Anlaşıldı. |
00:12:36 |
- Chev. |
00:12:38 |
Yaşadığına sevindim, dostum. |
00:12:40 |
- Seni sonra ararım, Dr. |
00:12:45 |
Kahretsin! |
00:12:48 |
Hey, güzel bir araba. |
00:12:50 |
Cypress Sosyal Kulüp nerede, |
00:12:54 |
Kulübü siktir et, adamım! |
00:12:57 |
Beni gaza getirme, pis herif. |
00:12:59 |
Yönü göstersen yeter. |
00:13:27 |
Kahretsin! |
00:13:43 |
Ha siktir! |
00:13:57 |
Hey, çılgın adam, iyi misin? |
00:14:00 |
Tiger Woods gibiyim. |
00:14:04 |
Harikayım. |
00:14:05 |
Dandik hayatımın en iyi günü. |
00:14:12 |
Beyler, Cypress Sosyal Kulübü'nü |
00:14:17 |
Çok uzak değilsin. |
00:14:19 |
Şuradan aşağı 3 km inince görürsün. |
00:14:23 |
Güzel. |
00:14:27 |
Bana bir akü takviyesi yapar mısın? |
00:14:37 |
Kendim için istiyorum. |
00:15:15 |
Cypress Sosyal Kulübü |
00:15:27 |
Ufaklık, |
00:15:33 |
Nerede bu sosyal kulüp? |
00:15:43 |
Belanı bulacaksın, beyaz çocuk. |
00:15:49 |
Bu mu kahrlası sosyal kulüp? |
00:16:00 |
Johnny Vang sen misin? |
00:16:01 |
Hayır. |
00:16:43 |
Gidelim! |
00:16:50 |
Sana seks yok pislik herif. |
00:16:55 |
Yalama surat! |
00:16:56 |
Orospu ibne! |
00:16:57 |
Küçük penisli! |
00:16:58 |
Taşaksız! |
00:17:06 |
Korkak şişko! |
00:17:13 |
Siz ibneler, neye bakıyorsunuz? |
00:17:16 |
Kaybol, kaltak. |
00:17:17 |
Siktirin gidin! |
00:17:18 |
Bu adam, Kevin Costner'ım, |
00:17:21 |
Ne? |
00:17:21 |
Johnny Vang nerede? |
00:17:23 |
Kendini öldürtmek mi istiyorsun, |
00:17:25 |
Sor bakalım ona. |
00:17:27 |
Yanlış ifade. |
00:17:28 |
Kıçımızı mı tıkayacaksın? |
00:17:32 |
İşte böyle, çocuklar. |
00:17:39 |
Ebola günümde değilim, sağ ol. |
00:17:42 |
Arabayı kaçırdık! |
00:17:44 |
Ne var? |
00:17:49 |
Ne biçim bir karısın sen? |
00:17:52 |
Aletimi miksere sokarım daha iyi. |
00:17:53 |
Bana yapışmak ister misin? |
00:17:55 |
Yapış bana. |
00:17:59 |
Johnny Vang'ın |
00:18:08 |
Whitney Houston gibi |
00:18:13 |
Johnny Vang? |
00:18:14 |
Evet. |
00:18:15 |
Nerede? |
00:18:27 |
Ne acelen var be adam? |
00:18:29 |
Beni bekle! |
00:18:30 |
Kahretsin! |
00:18:31 |
Bırak! |
00:18:32 |
İn şu arabadan! |
00:18:37 |
Kendi arabanı kendin al! |
00:18:43 |
Pislik! |
00:18:45 |
Ha siktir! |
00:18:48 |
- Benim için çok hızlısın. |
00:18:50 |
- Seni yavaşlatmak istiyorum. |
00:18:54 |
Hayatımı kurtardın, canımı korudun. |
00:18:58 |
Hey! |
00:19:00 |
Adımı bile sormadın. |
00:19:01 |
Adım Ria. |
00:19:03 |
Bir dakikalığına olsun kapat şu çeneni! |
00:19:06 |
Nerede o? |
00:19:10 |
Johnny Vang? |
00:19:10 |
Evet! |
00:19:13 |
Pislik herif! |
00:19:25 |
Bebek! |
00:19:47 |
Chelios nerede? |
00:19:48 |
Siktir git, Beaner. |
00:19:55 |
Suşi sever misin, Çinli çocuk? |
00:19:59 |
O Japon yemeğidir, El Torito. |
00:20:03 |
Çinliler o boku yemezler. |
00:20:06 |
Şimdi sana kimin ne olduğunu |
00:20:12 |
Bak bakalım. Suşi. |
00:20:17 |
Bu yeni ve heyecan verici. |
00:20:32 |
Hey, Chico! |
00:20:34 |
Anlaşma yapabiliriz. |
00:20:38 |
Anlaşma yapabiliriz. |
00:21:05 |
Eve? |
00:21:10 |
Eve. |
00:21:43 |
Eve! |
00:21:49 |
Chev. |
00:21:54 |
Çek ellerini hemen |
00:21:57 |
Sen de kimsin? |
00:21:59 |
Ben kim miyim? |
00:22:01 |
Bu adamı tanıyor musun, Limon? |
00:22:03 |
''Limon''? |
00:22:05 |
Sen ölmüştün. |
00:22:08 |
Kafam çok karıştı. |
00:22:12 |
Ne bu tikleme sesi? |
00:22:13 |
Evet, o ses de ne? |
00:22:15 |
Garip birisin, tikleyen adam. |
00:22:16 |
Gitmek vaktin geldi. |
00:22:21 |
Randy? |
00:22:22 |
''Randy'' mi? |
00:22:23 |
Gel buraya. |
00:22:41 |
Kim bu çatlak fahişe? |
00:22:43 |
Çek o sürtük ellerini |
00:22:46 |
Sen değilsin. |
00:22:47 |
Bebeğim, sandığın gibi-- |
00:22:48 |
Kim bu kaltak? |
00:22:49 |
Kaltağın teki işte. |
00:22:54 |
Kalbimi bulmama yardım ediyor. |
00:22:56 |
Ne? |
00:22:57 |
Git buradan. |
00:22:59 |
Hadi gidelim. |
00:23:02 |
Sen benim şövalyemsin. |
00:23:05 |
Ve sana gününü göstereceğim, |
00:23:10 |
Seni sersem kancık. |
00:23:23 |
Hayır, o pislik bize canlı lazım. |
00:23:26 |
Chev Chelios. |
00:23:28 |
Mermileri ziyan etmeyelim, dostum. |
00:23:30 |
Ben hazırım, |
00:23:31 |
Eğileyim mi? |
00:23:33 |
Evet. |
00:24:32 |
Formaliteleri es geçelim mi? |
00:24:36 |
Tabii ki. |
00:24:38 |
Kimin için çalışıyorsun, |
00:24:41 |
El Huron. |
00:24:43 |
Türkçe! |
00:24:44 |
''El-kim''? |
00:24:46 |
O bir Ferret. |
00:24:50 |
Ölümünü izlemek için, |
00:24:54 |
Öyle mi? Neden? |
00:24:57 |
Bilmiyorum. |
00:24:59 |
Herkes öyle istemiyor mu? |
00:25:02 |
Kes sesini. |
00:25:04 |
Seni şanslı piç kurusu. |
00:25:15 |
Eve, gidelim. |
00:25:18 |
Chev Cherios. |
00:25:32 |
Yere yat, hemen! |
00:25:39 |
Arkanı dön! |
00:25:46 |
Vurun ibneye! |
00:25:48 |
Hayır, durun! |
00:25:50 |
İn sırtımdan! |
00:25:54 |
İn sırtımdan, bayan! |
00:26:04 |
Durun! |
00:26:06 |
Hayır! |
00:27:02 |
Beni neden aramadın? |
00:27:04 |
Ne saçmalıyorsun? |
00:27:10 |
Hayır! Son 3 aydır neredeydin? |
00:27:13 |
Öldüğünü zannettim. |
00:27:14 |
Helikopterden düştüm. |
00:27:17 |
Olamaz! Aslında bu |
00:27:20 |
Youtube'da birinin 4 km yükseklikten... |
00:27:23 |
...paraşütünün açılmayıp |
00:27:26 |
Evet, bebeğim, mümkün olduğunu biliyorum, |
00:27:30 |
Rahat dur. |
00:27:31 |
Ne zamandan beri internet kullanıyorsun? |
00:27:33 |
Sen öldüğünden beri çok şey değişti. |
00:27:35 |
Ölmedim! |
00:27:36 |
İyi, bu da başka bir nokta, |
00:27:50 |
Nereye gidiyoruz, Chev? |
00:27:52 |
Bilmiyorum. |
00:27:53 |
Kulüpteki kırmızı kutulu |
00:27:56 |
Johnny Vang hakkında mı konuşuyorsun? |
00:28:13 |
- Johnny Vang'i tanıyor musun? |
00:28:15 |
Elinde devamlı bir kutuyla gezer. |
00:28:18 |
O kutu, bana lazım. |
00:28:20 |
Büyükannemin kukusuna iddiaya girerim ki |
00:28:27 |
Dostum, Johnny Vang'i |
00:28:30 |
Belki. |
00:28:32 |
Çok seksi. |
00:28:36 |
Kahretsin, bitmiş! |
00:28:37 |
Seni kelepçelemediler mi? |
00:28:41 |
- Çok iyi. Beni de çöz. |
00:28:49 |
Kaltak! |
00:28:52 |
Doktoru aramalıyım. |
00:28:55 |
Neden sormuyorsun ki? |
00:28:59 |
İşte. |
00:29:05 |
Cep telefonu almışsın. |
00:29:12 |
Chevy? |
00:29:13 |
Şarjım bitti, Dr. |
00:29:14 |
Ne kadar oldu? |
00:29:16 |
Bir saatten fazla. |
00:29:17 |
Tanrım, bu mümkün olamaz, Chevy. |
00:29:19 |
Ölmüş olmalıydın. |
00:29:21 |
Bak, kablosuz bir sistemi var, |
00:29:23 |
...böylece cildin tüm düşük seviyeli |
00:29:26 |
En azından geçici olarak. |
00:29:27 |
Ben lisanslı bir kalp cerrahıyım. |
00:29:30 |
Aslında, cerrahıydım. |
00:29:31 |
Eski karımın vajinasını bizim bodrumda |
00:29:35 |
Şimdilik konumuzla ilgisiz. |
00:29:37 |
Asıl önemli nokta, kalbini bulabilirsen, |
00:29:39 |
...onu makul bir şekilde |
00:29:41 |
Tamam, Dr. |
00:29:42 |
Kalbimi söken Çinli ibneleri |
00:29:49 |
Çinliler mi? |
00:29:55 |
Hey, çikolata, |
00:30:00 |
Neden? |
00:30:04 |
Dr. Miles fahişeyi boğmak zorunda mı? |
00:30:14 |
Kiminle uğraştığımızı biliyorum sanırım. |
00:30:17 |
''Bundan sonra sakso çekmiyoruz!'' |
00:30:20 |
''Bundan sonra sakso çekmiyoruz!'' |
00:30:23 |
''Bundan sonra sakso çekmiyoruz!'' |
00:30:29 |
Yolu açın! |
00:30:31 |
Kahretsin! |
00:30:36 |
Ha siktir! |
00:30:37 |
Siktir! |
00:30:39 |
Santim başı para ödeyeceksiniz, pislikler! |
00:30:41 |
Siz geçiniyorsunuz, |
00:30:43 |
Siz silah taşıyorsunuz, |
00:30:46 |
Sıkıldık bu işten! |
00:30:47 |
Paralarımızı verin, pislikler! |
00:30:49 |
Kendi maaşlarınızı düşürün! |
00:30:51 |
Paralarına ihtiyaçları var. |
00:30:53 |
Ne, arabayı parçalamamı mı istiyorsunuz? |
00:30:55 |
Ne, arabayı parçalamamı mı istiyorsunuz? |
00:30:59 |
Göğüslerimi yala! |
00:31:00 |
İn arabanın üzerinden. |
00:31:02 |
O fahişeyi arkadan sikeceğim! |
00:31:07 |
Sıkıldık bu işten! |
00:31:08 |
Porno sektöründeyiz diye hor görmeyin! |
00:31:11 |
Tuhaf bir ortam var. |
00:31:14 |
Adamı kovalıyoruz. |
00:31:31 |
Taşaklarım! |
00:31:38 |
Otur! |
00:31:39 |
Güzel. |
00:31:43 |
Emin olmak için yaptım. |
00:31:44 |
Dostum, zaten yapması gerekeni yapıyor. |
00:31:45 |
İyi, burada patronun kim olduğunu bilsin. |
00:31:47 |
Dostum! |
00:31:48 |
Hadi ama! |
00:31:49 |
Birilerinin bebeğini yiyecek, |
00:31:51 |
- Hayır, dostum, sakin ol. |
00:31:52 |
Yapması gerekeni yapıyor. |
00:31:54 |
Her neyse. |
00:31:56 |
Siktir! |
00:32:02 |
Gördün mü? |
00:32:04 |
Her neyse. |
00:32:06 |
Kim bu pislik? |
00:32:07 |
Sizi sosis düşmanı yumuşaklar. |
00:32:10 |
- Geceleri nasıl uyuyorsunuz? |
00:32:12 |
Ben Hayvanları Koruma Derneği'ndenim. |
00:32:13 |
Bu yaptığınız hayvana zulümdür, pislikler. |
00:32:15 |
Geri ver onu, seni liberal pislik. |
00:32:16 |
Tabii, tabii, tabii. |
00:32:17 |
Siz ikiniz kendinizden utanın. |
00:32:19 |
O şey 250$. |
00:32:21 |
Kancıklar sizi. |
00:32:22 |
- Bas şu düğmeye. |
00:32:23 |
Bas şuna. |
00:32:24 |
Fena değil. |
00:32:26 |
İğrenç. |
00:32:28 |
Annen seninle gurur duyuyordur. |
00:32:30 |
Pardon. |
00:32:31 |
Hayır. |
00:32:38 |
O düğmeye basmazsan, |
00:32:40 |
- Basıyorum. |
00:32:44 |
Hadi, ne duruyorsun? |
00:32:45 |
Uyan! |
00:32:46 |
Butona bastır şunu. |
00:32:47 |
Ver şuna şoku. |
00:32:51 |
Ne işe yaramazsınız? |
00:32:53 |
Sorun yok. |
00:32:54 |
Kıpırdama! |
00:32:57 |
Dur! |
00:32:59 |
Kahretsin. |
00:33:01 |
Bak, sana söylemiştim. |
00:33:06 |
Taşaklarım! |
00:33:09 |
Çekin şunu! |
00:33:11 |
Tamam! |
00:33:14 |
Sigortamız bunu karşılar mı? |
00:33:17 |
9 saniye sonra. |
00:33:19 |
Dur! |
00:33:21 |
- Kıpırdama! |
00:33:23 |
- Arkanı dön! |
00:33:26 |
Nedir boynundaki alet? |
00:33:28 |
Yere yat! |
00:33:30 |
Ellerini göster! |
00:33:32 |
Benimle dalga mı geçiyorsun? |
00:33:39 |
Kaylo? |
00:33:41 |
Atla! |
00:33:42 |
İkinizde yere yatın hemen! |
00:33:44 |
- İnin motordan! |
00:33:46 |
Durdurun o motoru! |
00:33:53 |
Kaylo, öldüğünü sanmıştım. |
00:33:55 |
Benim adım Venus. |
00:33:56 |
Hollywood'dan geldim. |
00:34:00 |
Kaylo benim kardeşimdi. |
00:34:12 |
Kardeş mi? |
00:34:14 |
Hadi be! |
00:34:15 |
Madem öyle, neden bana vurdun? |
00:34:17 |
Özel bir durumum var. |
00:34:19 |
FBT, Tourette Sendromu. |
00:34:21 |
Kendimi kontrol edemiyorum. |
00:34:23 |
Tanrım! |
00:34:25 |
Siktir! |
00:34:29 |
Bu da ne? |
00:34:34 |
Dinle, kardeşin için üzgünüm, |
00:34:36 |
...ama Hollywood Park |
00:34:38 |
Yani hemen gitmeliyim. |
00:34:45 |
Derdin ne senin, |
00:34:53 |
Buradaydılar, değil mi? |
00:34:55 |
Kim? |
00:34:55 |
Kardeşimi öldüren hasta pislikler. |
00:34:57 |
Sen Chev ''Cheese'' Chelios'sun, |
00:34:59 |
Sen, şerefsizleri |
00:35:00 |
...gelmiş geçmiş en arızalı, hasta ruhlu |
00:35:02 |
Evet. O benim. |
00:35:04 |
Tamam. O pislikleri bulacağız. |
00:35:08 |
Kendine sahip ol. |
00:35:09 |
Neredeyse bitti. |
00:35:10 |
Efendim? |
00:35:11 |
Bitti. |
00:35:12 |
Kaylo'yu öldürenlerin icabına baktım. |
00:35:16 |
Hepsinin mi? |
00:35:17 |
Hepsini. |
00:35:19 |
Öldürdüm. |
00:35:21 |
Doğru mu söylüyorsun? |
00:35:22 |
Dosdoğruyu. |
00:35:24 |
Anlıyorum. |
00:35:27 |
Bu kadar hüzünlü görünme, Elvis. |
00:35:28 |
Seni temin ederim ki, |
00:35:30 |
Hayır, anlamıyorsun. |
00:35:33 |
Bu bir onur meselesi. |
00:35:35 |
Kardeşimin intikamını alan |
00:35:38 |
Şimdilik hoşça kal, Chelios. |
00:35:42 |
İçim burkuldu. |
00:35:45 |
Ulaşıp halledemediğim biri var. |
00:35:48 |
Kendisine ''Ferret'' diyor. |
00:35:51 |
El Huron mu? |
00:35:52 |
Tanıyor musun? |
00:35:53 |
Hayır. |
00:35:55 |
Doğru. |
00:35:58 |
Kardeşini öldüren adamı bulmak istiyorsan, |
00:36:05 |
Chev? |
00:36:08 |
Hipodrom. |
00:36:12 |
Buradasın. |
00:36:21 |
Hollywood Park |
00:36:51 |
Sen misin, Chelios? |
00:36:53 |
Şarjım bitti, Dr. |
00:36:54 |
Benim de, dostum. |
00:36:56 |
Sanırım aletimi prize sokmalıyım. |
00:36:59 |
Tavsiye etmiyorum. |
00:37:00 |
Ama, sürtünme olabilir. |
00:37:02 |
Sürtünme mi? |
00:37:03 |
Evet. Deriden deriye temas |
00:37:07 |
Benimle dalga geçiyorsun, değil mi? |
00:37:08 |
Dostum, iki objenin sürtünmesi |
00:37:13 |
Birinden diğerine, Chevy. |
00:37:15 |
Bunu sınıfta denemişsindir. |
00:37:18 |
Sürtünecek birini bul. |
00:37:20 |
İşe yarayacak. |
00:37:22 |
Acıtmaz. |
00:37:29 |
Müthiş bir yarış. |
00:37:33 |
Harika bir at, adamım. |
00:37:36 |
Ne yapıyorsun sen? |
00:37:38 |
Bu da ne? |
00:37:40 |
Ne yapıyorsun? |
00:37:42 |
Dostum, bunu yapan sendin. |
00:37:55 |
Önüne bak! |
00:38:03 |
İbne Dr. |
00:38:11 |
Dur, bayım! |
00:38:12 |
Biri şunu durdursun! |
00:38:14 |
Chev? |
00:38:18 |
Bak, benim atım! |
00:38:20 |
Çekil oradan! |
00:38:22 |
- Defol! |
00:38:35 |
Selam millet, sakin olun. |
00:38:36 |
İçkiyi biraz fazla kaçırmış. |
00:38:38 |
Ben onunla ilgilenirim, tamam mı? |
00:38:40 |
Tamam, gidelim. |
00:38:42 |
Kalbim. |
00:38:43 |
Ben de seni seviyorum. |
00:38:45 |
Hadi tatlım, gidelim. |
00:38:49 |
İyi misin? |
00:38:51 |
Çin zehri mi? |
00:38:53 |
Sürtünme. |
00:38:57 |
Dr. sürtünme, dedi. |
00:39:07 |
Chev. |
00:39:10 |
Sürtünme. |
00:39:13 |
Sürtünme? |
00:39:19 |
Sana sürtünme yapacağım. |
00:39:23 |
Bebeğim. |
00:39:25 |
Bu oyun nasıl oynanır biliyorum. |
00:39:27 |
Evet, işe yarıyor, bebeğim. |
00:39:28 |
Tamam. |
00:39:29 |
Devam et! |
00:39:32 |
Devam et, bebeğim. |
00:39:34 |
Sürtün, bebeğim. |
00:39:35 |
Sürtün! |
00:39:37 |
Güzel. |
00:39:38 |
Sürtün! |
00:39:42 |
Aman Tanrım! |
00:39:43 |
İğrenç. |
00:39:43 |
Gel! |
00:39:45 |
Hayır! |
00:39:57 |
Bebeğim. |
00:40:05 |
İşe yarıyor, Eve! |
00:40:07 |
Müthiş! |
00:40:08 |
Devam et, bebeğim! |
00:40:12 |
Dr. Miles, seni adi herif! |
00:40:15 |
Olay budur, Dr! |
00:40:17 |
Sana girsin, Doktor! |
00:40:19 |
Tanrım. |
00:40:27 |
Bebek, yer değişelim. |
00:40:42 |
Pisiciğine biraz krema ver, bebeğim. |
00:40:45 |
Pisiciğine daha çok krema ver. |
00:40:47 |
İşte böyle! |
00:40:50 |
Harikasın, Eve! |
00:40:57 |
Bugün senin şanslı günün. |
00:40:59 |
Seni seviyorum! |
00:41:01 |
Seni çok seviyorum! |
00:41:50 |
Eve! |
00:42:18 |
Yarış bitti! |
00:42:22 |
Altı numaralı kapı! |
00:42:26 |
Dostum geliyorum! |
00:42:39 |
İşe yaramazın tekisin. |
00:42:41 |
Öyle mi? |
00:42:43 |
Sen de Karate Kid değilsin, Chev! |
00:43:25 |
Ha siktir! |
00:43:30 |
Bozukluk mu düşürdüm |
00:43:34 |
Sikeyim seni! |
00:43:36 |
Beni mi sikeceksin? |
00:43:37 |
Ver şu siktiğimin kutusunu! |
00:43:40 |
Gel buraya, yavşak! |
00:43:44 |
Sikeyim seni, Chelios! |
00:44:03 |
Atla. |
00:44:16 |
Chev Chelios. |
00:44:17 |
Şerefsiz Don Kim. |
00:44:19 |
Görünüşe göre, bembeyaz kıçımı |
00:44:26 |
Lütfen, bana teşekkür etme. |
00:44:29 |
Etmiyorum zaten. |
00:44:31 |
Farkında mısın bilmiyorum ama, |
00:44:34 |
...benim için son derece |
00:44:37 |
Ve onu geri almaya niyetliyim. |
00:44:39 |
Sen nesin biliyor musun, |
00:44:42 |
Sen söyle. |
00:44:43 |
Sen bir bela mıknatısısın. |
00:44:50 |
Ne yapıyor bu, dingil? |
00:44:52 |
Durdurun şunu! |
00:44:53 |
Atın şunu arabadan! |
00:45:06 |
Arkadaşının homoluk derdi var. |
00:45:11 |
Nerede kalmıştık? |
00:45:14 |
Benim ihtiyacım olan şeyin kimde |
00:45:17 |
''Poon Dong'' ismini duymuş olmalısın. |
00:45:23 |
Sadece ahlaksız |
00:45:25 |
Bizim çetenin reisi |
00:45:29 |
Triad çetesi için bir adamdan çok |
00:45:33 |
Birkaç ay önce, Poon Dong'un |
00:45:37 |
...ve kalp nakli olmadan, sadece |
00:45:48 |
Anlıyorum. |
00:45:48 |
Tabii ki, bu kabul edilemez. |
00:45:50 |
Triad'dan birçokları |
00:45:54 |
...kendi kalplerini vermeye razıydı. |
00:45:57 |
Siktir et onu. |
00:45:59 |
Sonra bir söylenti duyuldu, |
00:46:01 |
...en ölümcül zehre karşı bile |
00:46:05 |
...kalbi çok güçlü bir adam varmış. |
00:46:12 |
Evet, Çin boku. |
00:46:14 |
Evet. |
00:46:16 |
O sendin, Chev Chelios. |
00:46:19 |
Nakil için, Poon Dong'un |
00:46:24 |
Bir soru daha. |
00:46:25 |
Kim bu El Huron, |
00:46:29 |
Nasıl bu işe bulaştı? |
00:46:31 |
Ferret mi? |
00:46:39 |
Bizim çetenin çıkar çatışmasıyla |
00:46:47 |
Anlıyorum. |
00:46:49 |
Bu söylediklerin bana |
00:46:52 |
Şimdi, müsaade ederseniz... |
00:46:53 |
Kim sana yardım ettiğimizi söyledi? |
00:46:55 |
Seni Poon Dong'a geri götürünce |
00:47:00 |
Demek öyle? |
00:47:03 |
İşte böyle. |
00:47:34 |
Tavuk ve brokoli. |
00:48:04 |
Tehlike |
00:48:24 |
Dostum... |
00:48:26 |
Evet, harikayım. |
00:48:34 |
Fish Halman karşınızda, |
00:48:36 |
...Long Beach bölgesinde yaşanan |
00:48:39 |
...cinayet ve müstehcen |
00:48:42 |
İzleyicilerimiz belki |
00:48:45 |
...üç ay önceki karıştığı |
00:48:49 |
Polisin henüz doğruladığı |
00:48:51 |
...aynı psikotik sapık |
00:48:55 |
Ted Garcia, Hollywood Park'tan |
00:48:58 |
Sen devam et, Ted. |
00:48:59 |
Teşekkürler, Fish. |
00:49:00 |
Aileler, yaşlılar ve |
00:49:03 |
...bir grup insanla birlikteyim. |
00:49:05 |
Bugün, burada şahit oldukları olayla... |
00:49:07 |
...şok olmuş ve travma geçirmişler. |
00:49:09 |
Güneşli bir şekilde başlayan... |
00:49:10 |
...hipodromdaki güzel bir |
00:49:14 |
...bir uyarı bile verilmeden, aleni, |
00:49:17 |
''Porno'' mu dedin, Ted? |
00:49:19 |
Doğru duydun, Fish. |
00:49:20 |
Sizleri Hawaiian Gardens'dan |
00:49:23 |
Glenda diyor ki, cereyan eden |
00:49:27 |
...şüpheliyle yakın bir temas |
00:49:30 |
O piç kurusu, |
00:49:33 |
Tam olarak ne yaptığını |
00:49:37 |
Hiç o kadar istekli bir piç kurusu |
00:49:40 |
Pis ellerini |
00:49:44 |
Bu, yayınlayabileceğimizden |
00:49:47 |
Seni taciz eden adamı |
00:49:49 |
Filmlerdeki adama benziyordu. |
00:49:52 |
T- Bag. |
00:49:53 |
T- Bag mi? |
00:49:54 |
Taşıyıcı filmindeki adam var ya? |
00:49:58 |
Tuğlayla ev yapan adam. |
00:50:00 |
Bayan, böyle konuşursanız |
00:50:04 |
Orospu çocuğu herif. |
00:50:06 |
Bana kendisinin |
00:50:11 |
Bana o pislik herifi elinizden |
00:50:19 |
Bir anda çıldırdı ve |
00:50:23 |
Ama seni değil. |
00:50:25 |
Şanslıydım, El. |
00:50:26 |
Üç kişi bir işi beceremediniz! |
00:50:29 |
Oymayı bilirsin, kaltak. |
00:50:40 |
Yap. |
00:50:49 |
Ne duruyorsun!? |
00:50:49 |
Yap hadi! |
00:51:07 |
Şimdi de diğerini. |
00:51:39 |
Kendine yeni bir şans kazandın. |
00:51:41 |
Bir daha ki sefere eline yüzüne |
00:51:44 |
Şimdi git kendini bandajlat, |
00:51:51 |
Çıldırtmayın beni! |
00:51:54 |
Bir işi beceremiyorsunuz! |
00:52:02 |
Ne duruyorsun! |
00:52:08 |
Bu sondu. |
00:52:10 |
Bu, orospu çocuğunun beni böyle... |
00:52:11 |
...kıçı açık şekilde sekiz bin insanın |
00:52:18 |
Bekle, Limon! |
00:52:19 |
Hey! Benim. |
00:52:19 |
Randy. Selam. |
00:52:20 |
Ne yapıyorsun burada? |
00:52:22 |
Bak, o adamla ilgili. |
00:52:23 |
Hangi adam? |
00:52:24 |
Pislik olan. |
00:52:25 |
Ne olmuş ona? |
00:52:26 |
Tüm kanallarda o var. |
00:52:26 |
Adam psikopat katilin teki, bebeğim! |
00:52:29 |
Şehirdeki tüm polisler onu arıyor. |
00:52:31 |
Peşindeki Meksikalı ve Asyalılardan |
00:52:34 |
Yani? |
00:52:35 |
Yani mi? Yani mi? |
00:52:36 |
Polisler onun peşinde ve o |
00:52:40 |
Ne söylediğin hakkında |
00:52:42 |
Bak, Limon, Limon, Limon, bak. |
00:52:43 |
Ne? |
00:52:44 |
Geçmişimizde karanlık yollardan |
00:52:48 |
Saçlarımı, tırnaklarımı yaptırmam lazım, |
00:52:52 |
Nerelerdeydin, Randy? |
00:52:54 |
Seni başka bir sürtükle yakalarsam-- |
00:52:56 |
Beyaz bir çocuğa göre |
00:53:01 |
Neyse, bak. |
00:53:03 |
Söylemek istediğim, sen benim kadınımsın. |
00:53:05 |
O hasta pislik herif |
00:53:07 |
...sokakların senin için |
00:53:11 |
Tekrar söyleyebilirsin. |
00:53:13 |
Bak, hey, dinle beni. |
00:53:14 |
Beni dinle. |
00:53:15 |
- Ne var Randy? |
00:53:17 |
Polise gidelim diyorum. |
00:53:19 |
Bildiğimiz her şeyi anlatalım. |
00:53:21 |
- Ne? |
00:53:22 |
Diyorum ki, |
00:53:24 |
...ama iki tane cezam var. |
00:53:27 |
Bırak da gideyim. |
00:53:27 |
Bak, bebeğim. |
00:53:28 |
Adam gibi anlatmaya çalıştım, |
00:53:32 |
Tokadı yemek ister misin, bebek? |
00:53:42 |
Bugün hiç havamda değilim, Randy! |
00:53:48 |
Limon! |
00:54:02 |
Kıpırdama! |
00:54:05 |
Aç bacaklarını! |
00:54:13 |
Arabaya yaslan. |
00:54:38 |
Evet. |
00:54:41 |
İz bırakma, zenci! |
00:54:44 |
Bin üzerine, Koca Betsy. |
00:54:46 |
Kollarını yukarı kaldır evlat. |
00:54:48 |
Sekiz saniye, zenci. |
00:54:50 |
Tanrım. |
00:54:51 |
Alo. |
00:54:52 |
Orlando. |
00:54:53 |
Venus! |
00:54:55 |
Nerelerdesin, adamım? |
00:54:57 |
Seni o günden beri görmedim-- |
00:54:59 |
Bu arada, kardeşinin başına gelenler... |
00:55:01 |
...hepimizi çok üzdü, adamım. |
00:55:02 |
İyi misin? |
00:55:02 |
Orlando, yardımın gerekli. |
00:55:04 |
Venus, hadi ama. |
00:55:04 |
Benim zencileri bilirsin, |
00:55:06 |
LA yeraltı dünyasında, |
00:55:09 |
Biraz garip adamlarız, |
00:55:11 |
Dışarıda birbirimizi kollarız. |
00:55:13 |
Ferret adında bir adamı arıyorum. |
00:55:15 |
El Huron. |
00:55:17 |
Siktir! |
00:55:20 |
Ferret mi? |
00:55:26 |
Çok iyi. |
00:55:33 |
Su kaybını karşılamalıyız. |
00:55:35 |
Bas gaza! |
00:55:37 |
Sıkı tut! Sıkı tut! |
00:55:40 |
Siktir. |
00:55:41 |
Bu bir ambulans sik kafalı. |
00:55:46 |
Şu organların suyunu çekmeliyiz! |
00:55:48 |
Sıkı tut! |
00:55:49 |
Tanrım! |
00:55:50 |
Bu bir ambulans! |
00:55:51 |
Ben de bunun farkındayım. |
00:55:53 |
Acil durum hizmetine ihtiyacım var. |
00:55:55 |
Tabii, ambulansta kötü durumda |
00:55:58 |
Çıkar onu buradan, adamım! |
00:55:59 |
Don Kim'in adamlarından biri bu. |
00:56:01 |
Adamım durumu kritik! |
00:56:03 |
Evet, bunun farkındayım. |
00:56:05 |
Onu vuran pislik benim. |
00:56:06 |
Şimdi... |
00:56:07 |
Tamam. |
00:56:09 |
Doktorumun söylediğine göre... |
00:56:11 |
Harici lityum pile ihtiyacım var. |
00:56:14 |
Avicor Yapay Kalp Sistemi |
00:56:17 |
Böyle bir şeyin var mı? |
00:56:18 |
Adamı kaybediyoruz, Brock. |
00:56:20 |
Lütfen, bak, adam ölüyor. |
00:56:22 |
Onu merak etme. |
00:56:26 |
Şimdi, benim pilim... |
00:56:27 |
Aviacor Y.K.S. dedin. |
00:56:36 |
Ha siktir! |
00:56:37 |
Acele et. |
00:56:38 |
Tamam. |
00:56:43 |
Herif öldü! |
00:56:46 |
Sakıncası var mı? |
00:56:54 |
Hazır mısın? |
00:56:55 |
Yap hadi. |
00:56:56 |
Çalıştır şu aleti. |
00:57:03 |
Haplanmış gibi hissettiriyor. |
00:57:07 |
Tabii, ama daha iyisi. |
00:57:08 |
O şeyler çok faaliyet yapması için |
00:57:11 |
Gel bir de bana sor. |
00:57:19 |
Durdurun şu ambulansı! |
00:57:20 |
Hayır, dostum, |
00:57:22 |
Siktir et. |
00:57:34 |
Bing ibne Crosby. |
00:57:43 |
Hadi, indir şunu köpecik. |
00:57:46 |
Alo? |
00:57:47 |
Dr, yaklaştım. |
00:57:49 |
Ben de öyle, Chev. |
00:57:51 |
Sanırım kalbimi çalan |
00:57:54 |
Sanırım sokaklardaki kızlarım Triad'ın |
00:57:57 |
Eski haber, Dr. |
00:57:58 |
Kalbi ele geçirdiğim zaman |
00:58:00 |
Chevy, bekle! |
00:58:09 |
Chev Cherios! |
00:58:24 |
Pis soytarılar. |
00:58:53 |
Ha siktir. |
00:58:57 |
Biri senin kafana silah dayadığında |
00:59:02 |
Ben olsam altıma yapardım. |
00:59:04 |
Kabuslar görmeye devam ediyorum. |
00:59:05 |
Herkesin kabusları vardır. |
00:59:07 |
Önemli nokta, buraya gelerek |
00:59:10 |
...sorunlarınla yüzleşmek ve onları |
00:59:14 |
Evimden dışarı bile çıkamıyorum. |
00:59:17 |
Kapıya her gittiğimde, |
00:59:21 |
Çok kötü bir gün geçiriyorum. |
00:59:23 |
Kahretsin! |
00:59:24 |
Bu el arabasında adrenalin |
00:59:27 |
Şöyle düşün, Ankleson. |
00:59:29 |
Bugün, hayatının geri kalan kısmının |
00:59:33 |
Dışarı çıkıp zevkini yaşamalısın. |
00:59:35 |
Çıplak kadınların olduğu bir bara git, |
00:59:39 |
Pardon? |
00:59:40 |
İçinde kopan fırtınalar |
00:59:42 |
İçindekini dışarı çıkarmalısın, aslanım. |
00:59:45 |
Tabii. Yapacağım. |
00:59:47 |
Dışarı çıkıp Dünya'yı halledeceğim. |
00:59:49 |
Hayır, Dünya'yı halletme. |
00:59:51 |
Fahişenin birini hallet. |
00:59:53 |
Kamışını ıslat. |
00:59:54 |
Hayatın içine karış. |
00:59:57 |
Eğlen biraz. |
00:59:58 |
Evet. |
01:00:00 |
Dışarı çıkacağım ve dişlerimi |
01:00:03 |
İşte böyle. |
01:00:04 |
Sağ ol, doktor. |
01:00:05 |
Zevkle. |
01:00:07 |
Hayır, hayır, hayır, |
01:00:10 |
Korkuyla işim bitti. |
01:00:12 |
Hayatım bugün başlıyor. |
01:00:25 |
Siktir! |
01:01:00 |
TEHLİKE. YÜKSEK GERİLİM. |
01:02:54 |
911'i arasak iyi olur. |
01:03:05 |
Kutum nerede? |
01:03:08 |
Hayır! |
01:03:17 |
Hayır! |
01:03:25 |
Beş kere daha vurunca, beynin |
01:03:29 |
Kutunun içine bakamazsın! |
01:03:32 |
Anahtar ve şifre kombinasyonu. |
01:03:35 |
Hayır! |
01:03:36 |
Söyle. |
01:03:47 |
Böyle daha iyi. |
01:03:57 |
Bu benim pompacım değil. |
01:04:02 |
Bu da ne? |
01:04:04 |
Hangi hasta ruhlu adam |
01:04:11 |
Tepeden tırnağa |
01:04:13 |
Çok derin sorunların var senin, |
01:04:20 |
Bu da ne böyle? |
01:04:32 |
Bildiğimiz türler bunlar ve |
01:04:35 |
Bu da ne böyle? |
01:04:38 |
Bu da ne-- |
01:04:41 |
- Dr. |
01:04:43 |
Telefonu yüzüme kapadığında, |
01:04:46 |
Kalbin üç hafta önce Shaolin |
01:04:50 |
Çok iyi. |
01:04:52 |
Üzerinde çalışıyorum. |
01:04:53 |
Poon Dong hala LA 'de. |
01:04:54 |
Haklıysam, ihtiyacın olan şey... |
01:04:57 |
...iyi çalışır durumda |
01:04:59 |
Güzel. |
01:05:01 |
O işi bana bırak. |
01:05:19 |
İyi şanslar, Dr. |
01:05:24 |
Gel buraya. Ayağa kalk. |
01:05:27 |
Peki, aşkım. |
01:05:32 |
Nerede o yaşlı pislik herif? |
01:05:48 |
Hangi yaşlı adam? |
01:05:57 |
Beş dolarım var kızlar, yirmi papele |
01:06:08 |
Dur. Dur burada. |
01:06:10 |
Burada dur. |
01:06:15 |
Selam, bebek. |
01:06:17 |
İyidir, bebek. |
01:06:18 |
Öyle mi? |
01:06:19 |
Senden n'aber? |
01:06:20 |
Ne istersin? |
01:06:23 |
Ne istediğimi sen daha iyi bilirsin. |
01:06:26 |
Yürüyüşe çıkalım. |
01:06:27 |
Hadi, babalık. |
01:06:34 |
Sikeyim seni, Chelios. |
01:06:39 |
Sikeyim seni, Chelios! |
01:06:40 |
Hey, sikeyim seni, Chelios. |
01:06:41 |
Sikeyim seni, Chelios! |
01:06:43 |
Sikeyim seni, Chelios. |
01:06:44 |
Hey, sen, Chelios. Sikeyim seni. |
01:06:46 |
Siktir git, Chelios. |
01:06:47 |
Siktir... git... |
01:06:56 |
Evdeyken nasıl olduğunu anlat. |
01:06:59 |
Evdeyken mi? |
01:07:01 |
Devamlı atari oynuyor... |
01:07:03 |
..bütün gün, bütün gece. |
01:07:05 |
Atari. |
01:07:06 |
Bütün gün. |
01:07:07 |
Ve sen de izin veriyorsun. |
01:07:09 |
Yani, bu oyunları ona sen alıyorsun, |
01:07:13 |
Tabii ki, neden kendi oğlumu |
01:07:17 |
Bugün nasılsın, Chev? |
01:07:18 |
Harikayım, efendim. |
01:07:20 |
Annen, bana, senin başını |
01:07:24 |
Doğru mu? |
01:07:25 |
Evet, efendim. |
01:07:28 |
Ne çeşit bir bela? |
01:07:30 |
Kavga etmek, cevap vermek, |
01:07:34 |
Ne çalıyorsun? |
01:07:35 |
Televizyonlar, müzik setleri, |
01:07:39 |
Hepsi bu değil. |
01:07:40 |
Hayır, efendim. |
01:07:41 |
Ayrıca, restoranın kasası. |
01:07:44 |
Ve bir araba. |
01:07:45 |
Oyuncak araba mı? |
01:07:46 |
Hayır, efendim. |
01:07:52 |
Chev, otur. |
01:07:53 |
Millet. |
01:07:55 |
Okulda da biraz belaya bulaştığını |
01:08:03 |
Chelios! |
01:08:11 |
Halledemeyeceğim bir şey değil, |
01:08:13 |
Bende numara çok. |
01:08:14 |
Hiperaktif bir çocuk. |
01:08:16 |
Kes sesini, anne! |
01:08:17 |
Ağzından çıkanı kulağın duysun, evlat. |
01:08:19 |
Ona Ritalin vermeye çalıştık, ama... |
01:08:21 |
Chev? |
01:08:22 |
Sattım. |
01:08:23 |
İçindeki bu yüksek enerjiyi, |
01:08:26 |
...sporda harcamayı düşündün mü? |
01:08:41 |
Koşmayı severim. |
01:08:42 |
Chev. |
01:08:45 |
Hiç tanışmadım o otuzbirciyle. |
01:08:47 |
Ben doğmadan önce ölmüş. |
01:08:48 |
Seni böyle davranırken görseydi |
01:08:53 |
Bilmiyorum, efendim. |
01:08:54 |
Şimdi burada olsaydı |
01:08:58 |
...''Neden böyle saçma sapan |
01:09:01 |
...ona ne cevap verirdin? |
01:09:02 |
Bilmiyorum, efendim. |
01:09:05 |
Sıkıntıdan, sanırmış. |
01:09:07 |
Sıkıntıdan mı? |
01:09:07 |
Sıkıntıdan mı? |
01:09:08 |
Kapa çeneni. |
01:09:09 |
Şimdi kısa bir ara veriyoruz, |
01:09:14 |
...seni neyin tikleteceğini |
01:09:26 |
Seni adi pislik herif! |
01:09:28 |
Sikeyim seni, Chelios! |
01:09:30 |
Sen öldün, pislik herif! |
01:09:37 |
Seni ibne kancık! |
01:09:52 |
Hey. İyi misin? |
01:09:54 |
Uyan. |
01:09:57 |
Uyan. |
01:10:13 |
Venus? |
01:10:16 |
Ria, bebeğim. |
01:10:18 |
Ne oldu sana? |
01:10:20 |
İbnenin biri vurup kaçtı. |
01:10:24 |
Ne yapıyorsun burada? |
01:10:26 |
Erkek arkadaşımı bulmaya çalışıyorum. |
01:10:29 |
Beni çok fena kızdırdı. |
01:10:33 |
Sen ne için buradasın? |
01:10:35 |
Kardeşimi öldüren adamı arıyorum. |
01:10:39 |
Kaylo. |
01:10:40 |
Bu çok üzücü. |
01:10:42 |
Evet. |
01:10:55 |
Gitmeliyim. |
01:10:59 |
Benim için bütün kızları |
01:11:01 |
Tüm kancıkları öpüp kucaklayacağım. |
01:11:03 |
Sen gidip o ibneyi öldür. |
01:11:09 |
Ben de gidip Chev Chelios'u bulayım. |
01:11:20 |
Oradan sizin alan kişi |
01:11:22 |
Size işi hakkında altı ay boyunca |
01:11:24 |
...sanırım kiralık katil değilse |
01:11:29 |
Sizi Güney Amerikalı serserilere; |
01:11:33 |
...hatta daha da kötüsü |
01:11:37 |
Los Angeles'ın yarısının gözü önünde, |
01:11:41 |
İki kere! |
01:11:42 |
Ayrıca, seni suçu üstlenmen için |
01:11:44 |
Şimdi siz tutuklanabilirsiniz |
01:11:47 |
...polis kayıtlarındaki şahane suç listesi |
01:11:51 |
Yardım et bana, tatlım, tamam mı? |
01:11:54 |
Çünkü kafam biraz karışık. |
01:11:59 |
Ne halt yemeye... |
01:12:02 |
...o pisliği korumaya devam ediyorsun? |
01:12:07 |
Bu çok adice bir soru. |
01:12:11 |
Ayrıca, kimin hakkında |
01:12:15 |
Senin bir helikopterden düşüp |
01:12:18 |
Ne? |
01:12:36 |
Kefaletin ödenmiş. |
01:12:38 |
Harika. |
01:12:40 |
Tabii, tabii. |
01:12:44 |
Uykudan uyan, |
01:13:07 |
Catalina Adası |
01:13:39 |
Selam, Chev. |
01:13:42 |
Olanlardan, siz yağlı pisliklerin bütün gün |
01:13:45 |
Ferret. |
01:13:47 |
Bazıları beni o |
01:13:49 |
Ve birçok adam, El Huron |
01:13:53 |
...kendilerinin ve ailelerinin |
01:13:57 |
Renkli bunak. |
01:13:58 |
Ben başka bir isimle doğdum, |
01:14:03 |
...babamın ismiyle. |
01:14:05 |
Ruhu şad olsun. |
01:14:08 |
Tabii, tabii, tabii, |
01:14:13 |
Ve babamın babasının da ismi. |
01:14:14 |
Hepimiz çok üzüldük. |
01:14:16 |
Ve diğer iki kardeşimle |
01:14:24 |
Alejandro... |
01:14:30 |
...ve Ricardo. |
01:14:37 |
Verona. |
01:14:42 |
Diyebilirim ki, |
01:14:46 |
...üçüncü bir kardeşle ilgili... |
01:14:48 |
...hiçbir fikrin yoktu. |
01:14:51 |
Hayır. |
01:14:52 |
Gözümden kaçmış, yoksa |
01:14:56 |
...harika bir hat-trick yapardım. |
01:14:58 |
Senin için bir oyunum var, pezo. |
01:15:01 |
Sana ''Keşke erkek olmasaydım.'' |
01:15:04 |
Benden geri kalanı da öldürmek istiyorsan, |
01:15:07 |
Ne acelen var, Chelios? |
01:15:09 |
Bunu izlemeyi sevecek |
01:15:44 |
Sen. |
01:16:03 |
Donörü kaptın mı? |
01:16:05 |
Söylediğin gibi. |
01:16:08 |
Hey, bebek. |
01:16:10 |
Her zaman daha spontan |
01:16:12 |
Dur, kovboy! |
01:16:15 |
Benim eve dönelim. |
01:16:17 |
İyi fikir. |
01:16:20 |
Ricardo hiçbir zaman |
01:16:23 |
Çok inatçıydı. |
01:16:25 |
Kendi yoluyla yapmak istedi. |
01:16:28 |
Ama şimdi, sanırım, |
01:16:33 |
Beynini canlı |
01:16:36 |
Sonsuza kadar değil ama senin ölümünü |
01:16:44 |
Al sana, pezo! |
01:17:05 |
Sen, Ferret, delikanlı ol, adamım. |
01:17:07 |
Ne? |
01:17:09 |
Hey, pezo. |
01:17:14 |
Dalga geçiyor olmalısınız. |
01:17:16 |
Kardeşimi öldürdün, pislik herif. |
01:17:18 |
Ölmeye hazırlan. |
01:17:33 |
Hayır! |
01:17:51 |
Siktir git, Chelios! |
01:18:16 |
Ronnie James Dio! |
01:18:20 |
Orospu çocuğu! |
01:18:50 |
Bu taraftan, tatlım. |
01:18:58 |
Konfüçyüs demiş ki, |
01:19:19 |
Selam, Ricky. |
01:19:23 |
Neden böyle olduk, Ricky? |
01:19:25 |
Birbirimizi incittik? |
01:19:29 |
Su mu? |
01:19:31 |
Sen ''Su'' mu dedin? |
01:19:38 |
H2O, hemen geliyor. |
01:19:50 |
Pislik! |
01:20:30 |
Yüksek Gerilim |
01:21:34 |
Şimdi siktim seni! |
01:22:03 |
Chev Cherios! |
01:22:16 |
Chev Cherios. |
01:22:17 |
Chev. Chev. |
01:23:18 |
Çeviri: batigol-7 |
01:23:23 |
Kamera arkası ve ekstra görüntüler için |