Keeper The
|
00:02:20 |
: تمََّت الترجمه بواسطة |
00:03:02 |
-- الحـارس -- |
00:04:35 |
يا إلهي (دِراي) , هل تقول أنه ليس لديك مذكرة تفتيش ؟ |
00:04:39 |
أنا أقول أنه لم يتم توقيعها بعد |
00:04:48 |
حسناً , كيف سنفعل هذا ؟ |
00:04:51 |
لا تقلق , إنه دخولنا المعتاد |
00:05:10 |
سيكونوا مسلحين بالتأكيد , فلا تكن جباناً |
00:05:15 |
اللعنه عليك |
00:05:18 |
إذهب وكلِّم أصدقائك |
00:05:32 |
هل تُسمِّي هذا طرقٌ على الباب ؟ |
00:05:36 |
إرفع يديك وضعها على الحائط |
00:05:57 |
المكان خالٍ |
00:06:05 |
يوجد هنا مليونين |
00:06:09 |
توقف يا رجل |
00:06:11 |
إلى المركز , هناك إطلاق نار |
00:06:15 |
توقف يا رجل , دعنا نُنظِّم أفكارنا |
00:06:18 |
نحتاج إلى الدعم |
00:06:19 |
يوجد مليونان هنا , لن يأتي أحد لينظف هذا |
00:06:22 |
جو) , هل فقدت صوابك ؟) |
00:06:25 |
لقد هرب الذي وشي بهم |
00:06:26 |
، لن يتكلم أحد عن هذا |
00:06:29 |
ما مشكلتك ؟ ظننت أني أعرفك |
00:06:38 |
إهدأ يا رجل , أنا أمزح معك |
00:06:41 |
ظننت أنك تفعل يا رجل |
00:06:50 |
يا إلهي (رولاند) , كان يمكن أن تكون الأمور أسهل بكثير |
00:06:54 |
كنا لنأخذ المال ولن يأبه أحد |
00:07:18 |
يمكن لأيّ شخص أن يستقيل ويأخذ التقاعد ويبتعد |
00:07:23 |
(لكن ليس أنت يا (رولاند |
00:07:25 |
لقد أصبحت بطلاً الآن |
00:07:35 |
سآتي لآخذكِ لاحقاً |
00:07:45 |
(هذا (دي 63) , (هنري |
00:07:49 |
ما هو موقعك ؟ |
00:07:52 |
العمارة السابعه فى شارع "أونويلو" , الزاوية الجنوب غربيه |
00:07:56 |
ستأتي الإسعاف إليك فى أقرب وقت |
00:07:58 |
، يا إلهي , أظن أن رفيقي سيموت |
00:08:06 |
يومٌ سيِّء |
00:08:10 |
هل أنت متأكد أنك لا تحتاج للعنايه ؟ - |
00:08:14 |
شيءٌ صعب .. تحَمُّل هذا |
00:08:19 |
لا أصدق أنه رحل |
00:08:21 |
لديه بزَّه واقيه للرصاص , سيعيش |
00:08:24 |
!ماذا ؟ |
00:08:27 |
يقول المُسعِف أن وضعه سيِّء , لكنه لم يمُت بعد |
00:08:28 |
يقول المُسعِف أن وضعه سيِّء , لكنه لم يمُت بعد |
00:08:30 |
ظننت أنه أخذ آخر نفس لديه |
00:08:35 |
تحصل المعجزات أحياناً , وأظن أن هذه واحدة منهم |
00:08:39 |
، سيأخذك رجلان إلى المحطه لتُدلِي بشهادتك |
00:10:21 |
! يا إلهي |
00:10:24 |
من الصعب رؤيتك هكذا |
00:10:26 |
، إنه مستقر الآن والدماغ يعمل |
00:10:34 |
إنه برِّي .. سيعيش |
00:10:38 |
أعطيني نسبة لنجاته |
00:10:40 |
لا نعلم الآن |
00:10:42 |
، ولكن إذا لم يستيقظ فى اليومين التاليين |
00:10:53 |
إذا استيقظ فلديكم رقم هاتفي |
00:11:29 |
رولاند) , عليّ أن أقول لك أنك رجلٌ صلب) |
00:11:41 |
اللعنه |
00:11:45 |
، يُقال أن الحظ سيحميك لفترةٍ قصيره |
00:12:07 |
إشكرني لِمَا سأفعله (رولاند) , أنت لا تريد أن تعيش مثل نبته |
00:12:09 |
إشكرني لِمَا سأفعله (رولاند) , أنت لا تريد أن تعيش مثل نبته |
00:12:21 |
اللعنه عليك , دائماً تقول آخر كلمه |
00:12:23 |
اللعنه عليك , دائماً تقول آخر كلمه |
00:12:23 |
اللعنه عليك , دائماً تقول آخر كلمه |
00:12:23 |
اللعنه عليك , دائماً تقول آخر كلمه |
00:12:47 |
رولاند) , هذا المساء لديك جلسة علاج طبيعي , والمُمَرِّضه جيده جداً) |
00:13:16 |
لا أعلم لماذا لم أتخلّص من آثار الإصابة بعد , لقد سئمت هذا |
00:13:20 |
رولاند) , أنت نجوت من إصابةٍ تقتل معظم الرجال) |
00:13:22 |
، حقيقة أنك تمشي معجزةٌ في حد ذاتها |
00:13:28 |
متي سيأتي هذا اليوم |
00:13:31 |
رأيتك تفعل أشياءً لا تُصدَّق |
00:13:34 |
أنت إلهام كل رجل فى فرقة التدخل السريع |
00:13:39 |
أنا أريد أن أعود إلى العمل |
00:13:43 |
ستفعل |
00:13:52 |
هل أنت جاهز لتمشي ؟ |
00:13:54 |
لِمَ لا أظن أن الهواء العليل سيساعدني ؟ |
00:13:57 |
(هذا ما أُحب سماعه , أنا فخورةٌ بك (رولاند |
00:14:11 |
تكساس" ... هذا ليس بالمكان المُفضّل لديك" |
00:14:14 |
ليس صحيحاً , إنها وِلايةٌ رائعه |
00:14:17 |
قمت ببعض التمرين هناك , وقابلت أصدقاءً جيّدين |
00:14:23 |
ذلك الشرطي هناك , ما إسمه ؟ |
00:14:25 |
كونر) ... إنه رجل مواقف , وصديقٌ جيد) |
00:15:43 |
كيف الحال ؟ |
00:15:46 |
تبدين جميلة جداً |
00:15:49 |
(هذا والدي , (كونر ويلز |
00:17:12 |
لا يجدر بالمباراة أن تطول إلى هذا الحد يا أبي |
00:17:14 |
إنه بخير |
00:17:49 |
(مايسون) |
00:17:52 |
مرحباً عزيزتي - |
00:17:58 |
تعالي إلى هنا يا عزيزتي |
00:18:00 |
كيف هي الحفله ؟ |
00:18:15 |
نخبكم |
00:18:53 |
(مايسون) |
00:18:56 |
مرحباً يا عزيزتي |
00:18:57 |
أنا سكران |
00:18:58 |
أنا سكران |
00:18:58 |
ماذا إذاً يا عزيزتي ؟ |
00:19:03 |
إنه وقت الرحيل |
00:19:04 |
!وقت الرحيل ؟ |
00:19:07 |
نحن نحتفل فقط |
00:19:08 |
لِمَ لا تحتفل معي ؟ |
00:19:11 |
ما الذي جعلكِ غاضبه ؟ |
00:19:13 |
أنا آسف يا عزيزتي , تعالي إلى هنا |
00:19:23 |
لنُحضِر السيارة ونرحل |
00:20:00 |
ها قد أتي المصوِّرون |
00:20:07 |
لنخرج من هنا |
00:20:11 |
إبتعدوا عن السياره |
00:20:32 |
صورةٌ واحده فقط |
00:20:35 |
صورةٌ واحده فقط |
00:20:36 |
لا , ألم تكتفي ؟ |
00:20:43 |
هل تريدون أن تصوِّروني ؟ |
00:20:46 |
إنظروا إلى وجهه , بِلا أيّ ضربه |
00:20:52 |
عُد إلى السياره , إن المكان خطر هنا |
00:22:47 |
ترك لك رساله |
00:23:13 |
ظننت أن هذه الملاحقات الخاصة بالعصابه إنتهت |
00:23:22 |
كما تعلمين .. هذا ما تحصلين عليه بعد عشرين سَنه من الإخلاص |
00:23:28 |
تعلمين .. لا يذهب العمل الجيد بلا عقاب هذا شكرٌ خاص لي |
00:23:33 |
التقرير الطبي طلب بإرسالك إلى مركز إعادة التأهيل ويريدك أن تستقيل |
00:23:38 |
أتعلم ما سأفعل |
00:23:46 |
رولاند) ... أُحب سماع صوتك دائماً) |
00:23:50 |
هل تعلم من هذا ؟ - |
00:23:54 |
هل تعامل الحياة بشكلٍ جيد ؟ |
00:23:59 |
أنا الآن خارج القوه , وليس هناك شيءٌ فى بالي كما أعتقد |
00:24:06 |
لديّ مشكله (رولاند) , وأظن أنك الوحيد الذي يمكنه المساعده |
00:24:10 |
ماذا يمكنني أن أفعله لأجلك يا صديقي ؟ |
00:24:12 |
(إن الأمر يخص (نيكيتا |
00:24:14 |
هل هي بخير؟ - |
00:24:16 |
لكن سيكون الأمر أفضل لو تكلمنا بشكلٍ شخصي |
00:24:21 |
إذا أردت سآتي إليك فى الغد |
00:24:24 |
، هذا رائع |
00:24:29 |
سأرسل لك طيارة خاصه- |
00:26:14 |
كيف حالك سيدي ؟ |
00:26:15 |
أنا المحقق (سايمون) من الجيد رؤيتك - |
00:26:21 |
أنا أقوم بفحص الحقائب القادمه فى الطائرات الخاصه |
00:26:25 |
لدينا مشكلة المخدرات فى هذا الجزء من العالم |
00:26:27 |
أنا أفهم أنك شرطي , وأنك قمت ببعض التدريب هنا فى قوَّتنا قبل عشر سنوات |
00:26:37 |
فى الأيـام الخوالي هذا صحيح |
00:26:39 |
وأفهم أنك متقاعد |
00:26:46 |
كنت شرطي فى "لوس أنجلوس" لخمسةٍ وعشرون سنه وأتيت لأزور صديقي |
00:26:50 |
أنا أفهم هذا |
00:26:52 |
ولهذا لم أطلب أيّ دعم |
00:26:56 |
أنت مضحك |
00:26:57 |
، تعلم كيف نحن الشرطه |
00:27:01 |
هذه كما تري مدينتي , فأتمني أنه لا يوجد مشاكل |
00:27:06 |
وتذكّر بما أنك هنا سأراقبك |
00:27:12 |
وتذكّر بما أنك هنا سأراقبك |
00:27:14 |
نعم سيدي , أنا سعيدٌ لأنك ستحمي ظهري |
00:27:19 |
شكراً لك سيدي |
00:27:29 |
(رولاند ستالينجير) |
00:27:31 |
نعم - |
00:27:33 |
نعم - |
00:27:44 |
السيد (ويلز) يعتذر لعدم قدرته على أن يقابلك شخصياً |
00:27:44 |
السيد (ويلز) يعتذر لعدم قدرته على أن يقابلك شخصياً |
00:27:46 |
السيد (ويلز) يعتذر لعدم قدرته على أن يقابلك شخصياً |
00:28:14 |
هل لديك زوجه أو أولاد أو زوجةٌ مستقبليه |
00:28:27 |
نعم من سيحتاج إلى راديو مع موهبتك فى العزف |
00:28:31 |
هل تعجبك ؟ |
00:29:15 |
لِمَ عليكِ أن تقومي بعمل من أجل أجرٍ قليل ؟ |
00:29:19 |
أنا أحب البنات التي تبتلع وليس التي تبصق |
00:29:22 |
ربما عليك أن تُعلِّم صديقك الحميم كيف يبتلع |
00:29:24 |
هل سمعت هذا ؟ |
00:29:27 |
لِمَ لا تقولي لي عن مكان أخويكِ ؟ |
00:29:38 |
أنا لا أعلم |
00:29:39 |
أنتِ لا تعلمين , ولِمَ لا تعلمين ؟ |
00:29:43 |
إنها إبنة عمِّي |
00:29:49 |
ليس عليكِ أن تدافعي عنهم |
00:29:54 |
هذه إبنة عمِّي يا رجل |
00:29:56 |
دعوه وشأنه |
00:29:57 |
دعوه وشأنه |
00:29:58 |
ما الأمر ؟ - |
00:30:00 |
إنها تدين لنا بالنقود , وهذه هي المشكله |
00:30:07 |
سأقوم بتقطيعك يا حقير |
00:30:11 |
إذا سحب شخص سِكِّين عليّ أقتله , وهناك قانون آخر لديّ |
00:30:15 |
أنا لا أقتل الأطفال , أيهما تفضل ؟ |
00:30:19 |
لا تقتل الأطفال |
00:30:22 |
هيا بنا |
00:30:23 |
هيا بنا |
00:30:23 |
هيا بنا |
00:30:26 |
ستموت أيها الحقير |
00:30:30 |
أوه لا . أنت لا تريد قتلي , أليس كذلك ؟ |
00:30:37 |
إستمع إلىّ |
00:30:39 |
قلت لك أني لا أحب قتل الأطفال , لا تجبرني على قتلك |
00:30:52 |
أنت لا تعرف مع من تعبث |
00:30:55 |
نسيت سِكِّينك يا رجل |
00:30:56 |
نسيت سِكِّينك يا رجل |
00:30:56 |
نسيت سِكِّينك يا رجل |
00:32:21 |
رولاند) , لقد مرّ وقتٌ طويل) |
00:32:26 |
وعليّ أن أعتذر على الإجراءات الأَمنيه |
00:32:29 |
أيّ إجراءات ؟ |
00:32:38 |
إجلس يا (رولاند) واسترح |
00:32:42 |
من الجيد رؤيتك يا رفيق - |
00:32:46 |
هل تري ذلك الوحش هناك ؟ - |
00:32:49 |
أجل |
00:32:50 |
ما قصة هذا ؟ - |
00:32:54 |
نعم أعرف ذلك الشعور |
00:32:56 |
، (سأقول لك شيئاً (رولاند |
00:33:01 |
هذا جميل , شكراً لك يا رجل |
00:33:04 |
أنا سعيد أنها تعجبك |
00:33:05 |
تعلم أن أبي مِن "تكساس" , وهذا يُذكِّرني به |
00:33:09 |
قل لي , ما الذي يحدث ؟ |
00:33:12 |
(حاول أحدهم أن يخطف , (نيكيتا |
00:33:14 |
هل لديك فِكرَه مَن هو ؟ |
00:33:16 |
فى الحقيقه لا |
00:33:18 |
أتعلم لماذا ؟ |
00:33:20 |
، مركزي فى الحياه .. التغيُّر |
00:33:22 |
عندما تُوفِّي والدي بدأ النفط فى أرضه يظهر |
00:33:27 |
لِمَ لا تتصل بالشرطة إذاً ؟ |
00:33:30 |
فى هذا الجزء من "تكساس" لدينا قيمه للرجل |
00:33:37 |
حسناً , ماذا تريد منِّي أن أفعله ؟ |
00:33:39 |
أريدك أن تعتني بـ (نيكيتا) شخصياً |
00:33:47 |
... أنا لست مُرَبِّي أطفال , لكن - |
00:33:52 |
أتعلم يا صديقي , لديّ شعور أن هناك شيءٌ مهم جداً تخفيه عنِّي |
00:34:00 |
ربما يكون شخص فى منظمتي عدوٌ لي |
00:34:04 |
هذا يُغيِّر الأشياء قليلاً |
00:34:07 |
رولاند) , أنت الوحيد الذي يمكنني الوثوق به) |
00:34:13 |
ماذا يمكنني أن أفعله ؟ |
00:34:16 |
نيكيتا) , فى الخارج) |
00:34:17 |
، أبقيتها هنا منذ أن وقعت الحادثه |
00:34:21 |
، إسمع .. لديك كاميرات مراقبه لا تعمل |
00:34:27 |
لا أعلم الكثير عن موظفيك |
00:34:29 |
إذا مكَّنتني من وضع الحماية لك كما يجب |
00:34:34 |
سيكون لدينا صفقه ؟ |
00:34:36 |
سأعتني بالفتاه من أجلك |
00:34:40 |
شكراً لك .. علمت أنه يمكنني الإعتماد عليك |
00:34:43 |
نعم سيدي - |
00:35:03 |
عزيزتي , هناك شخصٌ هنا ليراكِ |
00:35:04 |
من هذا ؟ |
00:35:07 |
ألا تتذكرين , (رولاند) ؟ |
00:35:10 |
يا إلهي , أنت .. كيف حالك ؟ |
00:35:15 |
(سيقوم باستبداله مكان (هورهي |
00:35:18 |
(سيقوم باستبداله مكان (هورهي |
00:35:21 |
ماذا تظنين ؟ |
00:35:23 |
هل يعني قبولي أنه يمكنني أن أترك المنزل ؟ |
00:35:29 |
نعم سيدتي |
00:35:33 |
رولاند) , هل تُحضر لي كوب قهوه ؟) |
00:35:36 |
، بدأنا منذ الآن |
00:35:39 |
نيكيتا) , إنه ليس خادمكِ وعليكِ احترامه كما يجب) |
00:35:43 |
أنا أحترمه , ولكن (هورهي) كان يُحضِر |
00:35:50 |
أنا أفهم , (هورهي) كان حارسها السابق |
00:35:56 |
(مايسون) |
00:35:58 |
مرحباً عزيزتي |
00:35:59 |
أحضر لي أبي حارس شخصي جديد |
00:36:01 |
رولاند) .. هذا (مايسون) , لديه مهنة ملاكمه جيده) |
00:36:05 |
وكما أري من فوزه يبدو الأمر وكأنه سيحظي بشأنٍ كبير |
00:36:11 |
عزيزتي , يمكنني أن أخرج مرةً أخري |
00:36:12 |
حقاً ؟ تعالي معي أريد أن أُريكِ شئ , إنها مفاجأه |
00:36:15 |
من الجيد رؤيتك مرةً أخري |
00:36:21 |
إذا كنت سأقوم بهذا فعلي بعض الأشياء أن تتغيّر - |
00:36:24 |
إذا كنت سأقوم بهذا فعلي بعض الأشياء أن تتغيّر - |
00:36:25 |
سيكون لديك سُلطةٌ كامله وجنودٌ مخلصون |
00:36:29 |
سيكون لديك سُلطةٌ كامله وجنودٌ مخلصون |
00:36:37 |
لن تقودي هذه يا عزيزتي |
00:36:53 |
كل الأشياء المطلوبه حضرت |
00:36:58 |
يبدو الأمر جيداً |
00:37:55 |
نيكا) , يوجد شيءٌ لِأجلكِ , إنه هنا) |
00:38:02 |
لديّ العديد من السلاسل |
00:38:04 |
، لكن ليس لديكِ هذا |
00:38:06 |
لأنه يحدد مكانكِ - |
00:38:09 |
إستديري .. أتعلمين ما معني هذا ؟ |
00:38:14 |
هذا يعني أنه إلى أيِّ مكانٍ تذهبين يمكن أن أجدكِ |
00:38:18 |
هذا يدغدغ |
00:38:23 |
ما المشكله ؟ ألا تحب النساء ؟ - |
00:38:27 |
(نيكيتا) - |
00:38:29 |
هيا بنا , أنا أنتظركِ |
00:38:31 |
أنا آتيه |
00:38:35 |
هيا بنا لنتحرك |
00:38:43 |
هل سيأتي هو أيضاً ؟ - |
00:38:44 |
اجل , إنه أنا |
00:39:17 |
من هذا الرجل على الطاولة هناك ؟ |
00:39:19 |
إنه (جايسون كروس) , رجلٌ قوي جداً وخطر |
00:39:20 |
إنه (جايسون كروس) , رجلٌ قوي جداً وخطر |
00:39:22 |
إنه (جايسون كروس) , رجلٌ قوي جداً وخطر |
00:39:25 |
هل يجب أن أخاف ؟ - |
00:39:28 |
هل يجب أن أخاف ؟ - |
00:39:28 |
هل يجب أن أخاف ؟ - |
00:39:29 |
هل يجب أن أخاف ؟ - |
00:39:30 |
هل يجب أن أخاف ؟ - |
00:39:43 |
إحظي بوقتٍ جيد , وكن لطيفاً معها |
00:39:56 |
دعيني أُجرِّب هذا |
00:40:08 |
إنظري إلى هذا الحقير هنا |
00:40:10 |
اللعنه .. ستوقعيني في المشاكل , أتعلمين هذا ؟ |
00:40:31 |
(مايسون) |
00:40:33 |
أريد التحدث إليك قليلاً |
00:40:37 |
الآن ؟ - |
00:40:39 |
أيها اللعين إنظر إليه |
00:40:41 |
أيها اللعين إنظر إليه |
00:40:43 |
مايسون) , أنت تعلم أني لا أطلب منك شيئاً لا تريد فِعله) |
00:40:44 |
مايسون) , أنت تعلم أني لا أطلب منك شيئاً لا تريد فِعله) |
00:40:48 |
لكن أريد منك شيئاً لِأجْلي |
00:40:53 |
فكِّر بخطة قتالك , كم مضحك هذا العالم |
00:40:59 |
إذا كنت تعلم ما أتحدّث عنه |
00:41:11 |
يا فتي لا تدعه يدخل فى مشاكل |
00:41:17 |
طُرِدتُ من الكشّافه لأني أكلت الحلوي |
00:41:20 |
كان هذا شيئاً جيداً |
00:41:29 |
ما الذي تفعله ؟ |
00:41:31 |
! هل أنتِ جاده ؟ سترتدين ملابس مثل الممثلات وتقاتليني |
00:41:48 |
لِمَ لا تذهب لِتَصُفّ السيارة وتنتظرنا ؟ |
00:41:51 |
فى الحقيقه , إذهب إلى دكان البقاله واحصل على بعض الشامبانيا |
00:42:29 |
نيكيتا) , إلى أين تذهبين ؟) |
00:42:30 |
نيكيتا) , إلى أين تذهبين ؟) |
00:42:30 |
ما الذي فعلته يا رجل ؟ |
00:42:31 |
ما الذي فعلته يا رجل ؟ |
00:42:31 |
ما الذي فعلته يا رجل ؟ |
00:42:32 |
ما الذي فعلته يا رجل ؟ |
00:42:33 |
تراجع .. ليس هناك عُذرٌ لِمَا يفعلونه |
00:42:38 |
لا أُصدق هذا , هل ستذهبين معه الآن ؟ |
00:42:42 |
نعم أنا سأذهب , وماذا ستفعل ؟ |
00:42:51 |
أبي , (مايسون) عصبي وخارج عن السيطره |
00:42:58 |
(نيكيتا) |
00:42:59 |
أبي , إنه يحب شُهرَته ولا يحبني |
00:43:01 |
إنه لا يختلف عن أيّ شاب فى عمره |
00:43:08 |
أنا أتمنَّي لو أن (رولاند) ضربه هو أيضاً |
00:43:09 |
أنا أتمنَّي لو أن (رولاند) ضربه هو أيضاً |
00:43:11 |
ماذا ؟ |
00:43:15 |
هل ابتسمت ؟ |
00:43:42 |
أين هو الشرطي المتقاعد |
00:43:45 |
هناك دائماً المحقق |
00:43:49 |
أين هو , (فيكتور) ؟ |
00:43:50 |
إنه فى البلده ليحضر بعض الدواء من الصيدليه |
00:43:53 |
هل تريد التحدُّث إليّ عن العِراك فى البار ؟ - |
00:44:02 |
نايلون مُقوّي ليس بالأمر السيِّء |
00:44:06 |
إنه رجلٌ ذكي , ماذا يمكنني أن أقول ؟ |
00:44:11 |
يجدر بك أن تراقبه , لأنه إذا افتعل المشاكل |
00:44:18 |
سأدعك تعلم - |
00:44:19 |
سأدعك تعلم - |
00:44:41 |
هل ظننت أني نسيت أمرك ؟ - |
00:44:47 |
السيد (ويلز) لديه الكثير من الأعداء |
00:44:51 |
وإلا لَمَا استعملك |
00:44:53 |
نحن أصدقاء قدامي كما تعلم , وأظن أنه يمكنني |
00:45:03 |
إنه ليس شرطي بعد الآن - |
00:45:07 |
صديقك لديه مشاكل مع أُناس سيِّئون - |
00:45:09 |
صديقك لديه مشاكل مع أُناس سيِّئون - |
00:45:10 |
كان لديهم بعض العمل سوياً |
00:45:15 |
دعني أسألك سؤالاً |
00:45:18 |
ماذا تعرف عن (كروس) ؟ |
00:45:20 |
إنه منظم , وهو عنصرٌ عنيف |
00:45:24 |
إنه لا يظن أنه يجب أن يتعامل |
00:45:29 |
طاردناه لسنوات .. اللعنه |
00:45:32 |
إستمع , أنت تريد أن تساعد صديقك |
00:45:42 |
هذا ما أتحدّث عنه , نحن الإثنان شرطه نحاول مساعدة بعض |
00:45:49 |
حسناً - |
00:46:03 |
(مرحباً (نيكيتا) , لقد عاد (رولاند |
00:46:08 |
، هل كل شيء على ما يُرام |
00:46:11 |
أشعر بالأمان |
00:46:22 |
إنه يعجبني يا أبي , إنه يجعلني أشعر بالأمان |
00:46:27 |
لا أظن أني شعرت بهذا الأمان مع أحد من قبل |
00:46:33 |
ولكن هناك شيءٌ , تعلم .. إنه وحيد , لكنه لا يُظهِر هذا أبداً |
00:46:42 |
أظن أنه رجلٌ جيد |
00:46:44 |
لم أكن أثق به معكِ لو لم أفعل |
00:46:48 |
أظن .. أنني سآخذه للتسوُّق غداً |
00:46:54 |
جيد , أنا سعيد جداً لأراكِ كما كنتِ فى السابق |
00:46:58 |
بعد كل شيء مررتِ به , أنا فخورٌ بكِ |
00:47:02 |
شكراً لك |
00:47:03 |
سأعود لأداء بعض الأعمال - |
00:47:22 |
أنا جائعه , ولا يوجد شيء لأكله - |
00:47:26 |
هل ستفعل ؟ - |
00:47:43 |
أنا آسفه |
00:47:46 |
تعلمين كيف أن الناس تنظر إلى الحارس ولا يعلمون |
00:47:53 |
وأظن أنه فعل |
00:47:55 |
وأظن أن الشيء الجيد فى هذا أنك تعطيه الشكر الأكبر |
00:48:04 |
هل تعرف أن (مانويل) و (هورهي) كانا نصف أخوين ؟ |
00:48:11 |
قال لي مرّه بسبب حقيقة أنهما الإثنان من نفس المدينه |
00:48:18 |
لا يقولون أيّ شيء للشخص إذا لم يثقوا به |
00:48:24 |
إنه شيءٌ جميل |
00:48:25 |
حسناً , أتعلمين .. هذا ما هُم عليه |
00:48:31 |
فى كل مره أُغلق عيناي أري |
00:48:37 |
هذا سيِّء لفتاة مثلكِ لأنه حِملٌ ثقيل |
00:48:45 |
ظننا أنهم مُصوِّرون , ولهذا (مايسون) جعلهم يوقفون السياره |
00:48:53 |
أنا هنا الآن والأشياء مختلفه |
00:48:57 |
إنه مثل كابوس ولم ينتهي بعد |
00:49:02 |
إنه لم ينته , ولكني سأُنهيه قريباً |
00:49:10 |
، أنا آسفه إذا كنت أتصرّف بغباء أحياناً |
00:49:21 |
علي الرحب والسعه |
00:49:25 |
إنه جميلٌ ما فعلته لأصدقاء (مايسون) , لم |
00:49:29 |
أظن أنني جيد - |
00:49:38 |
كنت محظوظاً |
00:49:42 |
هل تأكلين هكذا دائماً ؟ - |
00:49:46 |
هذا ما ظننت |
00:50:00 |
هل يمكنني أن أشرب شيء فيه |
00:50:04 |
نحن نعمل يا فتي |
00:50:05 |
، لِمَ لا , أنت الحارس |
00:50:09 |
لا يجب أن نشرب أثناء العمل أبداً |
00:50:11 |
لا يجب أن نشرب أثناء العمل أبداً |
00:50:13 |
حسناً , أنا سأشرب الماء فقط - |
00:50:14 |
حسناً , أنا سأشرب الماء فقط - |
00:50:30 |
هل يحصل هذا دائماً ؟ |
00:50:32 |
كل ليلة جمعه .. ومعظم أيام السبت , وأحياناً الثلاثاء والأربعاء |
00:50:39 |
هذا ليس جيداً |
00:50:45 |
هل أنتِ بخير ؟ - |
00:50:47 |
إنها بخير |
00:50:52 |
مايسون) , يريد أن يبقي فى النادي مع أصدقائه) |
00:51:00 |
أنا واثق من أنه سيتصل بكِ قريباً |
00:51:05 |
هناك شيءٌ أعطيتني إيّاه وأنا فتاةٌ صغيره |
00:51:11 |
أنتِ لازلتِ فتاةٌ صغيره |
00:51:14 |
كانت مظلَّه جميلةٌ جداً مصنوعه باليد |
00:51:28 |
"وقلت أنك حصلت عليها من شمال "تايلاند |
00:51:31 |
وقلت لي كل القِصَص الجميله , كيف أنت عظيم جداً |
00:51:37 |
وقلت لي أنك عشت فى "آسيا" بعد الجيش |
00:51:43 |
نعم فى الأيام الخوالي |
00:51:47 |
جين) كان إسمها (ساييم) , هذا ليس إسمها بعد الآن) |
00:51:53 |
، لا زالت المظلة لديّ فى غرفتي |
00:51:59 |
أريد أن أنتقل للعيش هناك - |
00:52:06 |
سأود فِعل هذا |
00:52:09 |
أعني كحارسي الشخصي |
00:52:13 |
ستكونين ضيفتي |
00:52:15 |
أنا أحب هذا |
00:52:17 |
هل يمكنني أن آخذك إلى المنزل الآن ؟ - |
00:53:20 |
لنري ما يدور فى عقلك |
00:54:16 |
، أنا جيد |
00:54:25 |
ما الأمر , لِمَ أتيت إلى هنا ؟ |
00:54:30 |
أين هو (كروس) ؟ - |
00:54:33 |
حسناً , بما أنك هنا قل للسيد (كروس) شكراً |
00:54:39 |
ماذا ؟ |
00:54:41 |
هل سمعت هذا ؟ |
00:54:58 |
هل أنت مختل عقلياً أم ماذا ؟ |
00:55:04 |
اللعنه , حسناً . إسمع يا رجل |
00:55:11 |
أنتم تريدون (نيكيتا) , أعلم ما يدور |
00:55:17 |
لا يضايقني ما تفعلون إذا أبقيتم الأمر |
00:55:21 |
إذا أردتم الفتاه يمكنكم أن تحصلوا عليها |
00:55:35 |
أنت على لائحتي يا رجل |
00:56:38 |
ليس لديّ وقت لهذا الهُراء يا رجل |
00:56:40 |
علينا أن نتفقّد كل شخص يدخل حتي أنت |
00:56:49 |
إنه الأمر الإعتيادي , هيا إمضي |
00:57:37 |
حارسي الشخصي سيكون غاضباً حين يعلم أننا خرجنا |
00:57:40 |
لك تأبهين لما يظنه هو ؟ |
00:57:42 |
أنتما الإثنان أصدقاء أم ماذا ؟ - |
00:57:52 |
! يا إلهي |
00:58:19 |
إلى أين سنذهب ؟ - |
00:58:25 |
(مايسون) |
00:58:34 |
إخرج من السياره الآن |
00:58:36 |
قلت اخرج منها |
00:58:38 |
إفعل شيئاً - |
01:00:01 |
، الحارس الشخصي يطاردني |
01:00:03 |
"إننا نتجه شمالاً على شارع "فلوريدا |
01:01:24 |
ضع يديك حيث أراهم |
01:01:29 |
إنزل على ركبتيك |
01:01:31 |
هؤلاء الرجال حاولو قتلِي وخطفوا صديقتي |
01:01:48 |
يظن الكثير من الناس هنا أنه عليّ إنزالك إلى أسفل |
01:01:50 |
والتحقيق معك وأنت مُكبَّل إلى كرسي معدني |
01:01:51 |
والتحقيق معك وأنت مُكبَّل إلى كرسي معدني |
01:01:51 |
والتحقيق معك وأنت مُكبَّل إلى كرسي معدني |
01:01:53 |
، لكن من جانب التحضير المِهَنِي |
01:01:57 |
أنا أُقدِّر هذا |
01:01:58 |
"أنا أقترح أن تتصل بمحامي , ربما تكون هذه "تكساس |
01:02:03 |
لا يمكنك أن تُطلق النار على الناس فى الطريق |
01:02:04 |
لا يمكنك أن تُطلق النار على الناس فى الطريق |
01:02:05 |
كمدني رأي جريمة اختطاف يمكنني أن أتصرّف |
01:02:12 |
هذا شأن المحكمه |
01:02:13 |
، لكن علىّ أن أقول لك أنهم ميِّتون |
01:02:17 |
لكن علىّ أن أقول لك أنهم ميِّتون |
01:02:18 |
، هذا ما أقوله بالضبط |
01:02:28 |
جون) , إذا رأيت أنه مُذنِب فسيأتي للمحكمه) |
01:02:36 |
(شكراً لك (جون |
01:02:38 |
ليس لدينا وقتٌ لهذا إنهم يعملون |
01:02:47 |
(توري هاريس) , إنه أحد ملازمي (كروس) |
01:02:55 |
حصل شيءٌ ما .. سأعود , وأرجوا أن تبقي هنا |
01:02:59 |
حصل شيءٌ ما .. سأعود , وأرجوا أن تبقي هنا |
01:03:32 |
إعذرني .. أنت حُرّ لترحل |
01:03:44 |
اللعنه |
01:03:57 |
تكلمت الـ "انيبرا" كما طلبت |
01:04:11 |
ما الذي تفعلونه بشأن إيجاد ابنتي ؟ |
01:04:13 |
لا يمكننا أن نجدها حتي نعرف لِمَ خُطِفت |
01:04:16 |
أنت قلت أنهم لم يطلبوا فِديَه |
01:04:20 |
ثلاثة من الخاطفين الميِّتين كانو رجال (كروس) إعذرني إذا كنت فظاً |
01:04:24 |
لكن لدينا معلومات بأنك عاملته فى السابق |
01:04:27 |
من أجل ابنتك أنا أُشجِّعك على ألا تُخفي شيئاً عنا |
01:04:36 |
(لديك كل ما تحتاج لمعرفته أيها المحقق , جِد (نيكيتا |
01:04:39 |
هناك شيءٌ آخر , (رولاند فالنجير) أُطلِق سراحه هذا العصر |
01:04:48 |
هل تظن أن هذه حركةٌ حكيمه ؟ |
01:04:51 |
أظن أن المشرف كان مقتنع |
01:04:53 |
هو يعلم أنني لا أكذب |
01:04:54 |
إترك هذا الرجل وشأنه , ليس له علاقه بالأمر |
01:04:58 |
(هذا ليس ما قاله (مايسون سيلفر |
01:05:00 |
وماذا إذاً ؟ |
01:05:03 |
إذا لم يكن لديك فِكره عمّن فعل هذا |
01:05:08 |
لأني أثق به |
01:05:11 |
أرجوا أن ترحل الآن , لديّ أشياء |
01:05:15 |
إذا كلمك الخاطفون أريد أن أعرف مباشرةً |
01:05:33 |
هل أنت جاهز للحديث الآن ؟ - |
01:05:37 |
إنها بأمان |
01:05:41 |
شكراً لك |
01:05:44 |
لكن بقائها بأمان يعود إليك |
01:05:48 |
إنظر , سيتطلب الأمر وقتاً - |
01:05:55 |
ولا يزيد الأمر دقيقه - |
01:06:00 |
حسناً , كما تعلم المعلومات تساوي القوه |
01:06:08 |
إذا كنت تريد أن تري (نيكيتا) مرةً أخري |
01:06:14 |
خمسة ملايين وألماس - |
01:06:28 |
هل حصلنا على اتصال به ؟ - |
01:07:13 |
أخلي وانتظري |
01:07:19 |
سأعود فى الحال |
01:07:25 |
أراد أن يأخذ الأرض خلال 42 ساعه مع خمس ملايين |
01:07:34 |
هل لديك عنوان (موريس) ؟ - |
01:07:40 |
ربما ستحتاج هذا - |
01:07:45 |
أردت قتله من أجلك , لكني متوتر جداً |
01:07:55 |
مساء الخير |
01:07:56 |
مساء الخير |
01:07:58 |
كيف حالك ؟ |
01:07:59 |
كيف حالك ؟ |
01:08:00 |
جيد جداً |
01:08:02 |
كم أخ لديك ؟ |
01:08:04 |
كم أخ لديك ؟ |
01:08:06 |
إثنان |
01:08:08 |
إثنان فقط ؟ |
01:08:09 |
إثنان فقط ؟ |
01:08:10 |
إثنان فقط ؟ |
01:08:11 |
إثنان فقط ؟ |
01:08:12 |
إثنان فقط ؟ |
01:08:15 |
هل أنت متأكد ؟ |
01:08:15 |
هل أنت متأكد ؟ |
01:08:16 |
هل أنت متأكد ؟ |
01:08:17 |
هل أنتِ حقاً متأكده ؟ - |
01:08:17 |
هل أنتِ حقاً متأكده ؟ - |
01:08:17 |
هل أنتِ حقاً متأكده ؟ - |
01:08:19 |
أنا أدين لك |
01:08:20 |
أنا أدين لك |
01:08:21 |
شكراً لك مرةً أخري لِمَا فعلته من أجلي |
01:08:22 |
شكراً لك مرةً أخري لِمَا فعلته من أجلي |
01:08:24 |
لا , شكراً لك |
01:08:24 |
لا , شكراً لك |
01:08:25 |
لا , شكراً لك |
01:08:43 |
هيا , إجلسي على هذه الكنبه |
01:08:48 |
دعيني أراهما |
01:08:58 |
إبقي ثابته الآن |
01:09:06 |
إلى ماذا تنظران ؟ |
01:09:51 |
، لم يكن لديّ خيار |
01:09:58 |
ووقف شرفي فى الطريق وأنا أخفقت |
01:10:00 |
دعني أسألك سؤالاً |
01:10:03 |
هل وقف شرفك فى الطريق حين |
01:10:07 |
إنظر يا رجل , قالوا أنهم سيقتلوني |
01:10:14 |
وأنا لن أؤذيها بأيّ طريقه , قالوا لي انهم لن يؤذوها |
01:10:18 |
يُفترض بك أن تحمي من تحب , هل تفهم ؟ |
01:10:23 |
أين هي ؟ - |
01:10:28 |
هل تري هذان الرَّجلان هنا ؟ |
01:10:36 |
حسناً , كان يفترض بي أن ألقاها فى المطعم |
01:10:40 |
دعني أسألك سؤالاً آخر |
01:10:42 |
سؤال عميق جداً |
01:10:46 |
تعالي إلى هنا |
01:10:51 |
مانويلو) , ما مشكلة هذه العاهره ؟) |
01:10:55 |
أنها فى حضنه |
01:10:58 |
أتعلم ما مشكلة هذه العاهره ؟ |
01:11:00 |
أن (نيكي) فى الخارج وحياتها فى خطر |
01:11:08 |
الآن .. سأضعك فى نفس المخاطر التي هي بها , أتفهم ؟ |
01:11:54 |
مرحباً - |
01:12:00 |
أنا أعمل على ما طلبت - |
01:12:06 |
إنها ليست هنا حالياً , لكن لا تقلق فستراها قريباً |
01:12:07 |
إنها ليست هنا حالياً , لكن لا تقلق فستراها قريباً |
01:12:14 |
متي ؟ - |
01:12:17 |
عندما أحصل عى الأرض |
01:12:27 |
هل تظن أنها هنا ؟ - |
01:12:30 |
هل تظن أنها هنا ؟ - |
01:12:30 |
هل تظن أنها هنا ؟ - |
01:12:37 |
ماذا ستفعل ؟ - |
01:13:05 |
شكراً جزيلاً لك |
01:13:23 |
لدينا مشكله |
01:13:28 |
(إنخفض .. هناك (مانويل |
01:13:47 |
رولاند) , لقد أُصبت) |
01:13:55 |
إبتعد عن الطريق |
01:14:54 |
أظن علينا أن نتفاهم |
01:14:56 |
رولاند) , كيف دخلت إلى هنا ؟) |
01:14:57 |
أنا الذي وضعت أجهزة الآمان |
01:15:02 |
ماذا وجدت ؟ |
01:15:03 |
، وجدت أن (مايسون) هو الذي أوقع بك |
01:15:07 |
لقد توقعت هذا الشيء |
01:15:09 |
إبنتي وثقت به بمعلوماتٍ يستخدمها ضدنا الآن |
01:15:13 |
ما نوع تلك المعلومات ؟ |
01:15:16 |
ماذا يريد من أجلها ؟ - |
01:15:20 |
ظننت أن (مانويل) أخبرك بهذا |
01:15:22 |
، كما تعلم .. أنا أظن أن هناك أكثر من هذا |
01:15:28 |
مقارنةً بما تخاطر به .. فأخبرني بما يحصل |
01:15:30 |
قل لى ماذا تقصد ؟ |
01:15:32 |
، أظن أنك لست صادقاً معي |
01:15:37 |
أنا آسف , أنت مُحِقّ |
01:15:41 |
أنا و (كروس) تربّينا معاً |
01:15:47 |
تعلم أن عائلتي لديها أراضٍ كثيره - |
01:15:50 |
إحدي الأراضي التي نملكها عليها بئر نفط |
01:15:53 |
لم أكن مهتماً بالنفط , بل كنت مهتماً بهذا |
01:15:59 |
عندما ذهبنا لنفحص النفط هناك |
01:16:01 |
إكتشفنا أنه يوجد أكثر بكثير من هذا |
01:16:03 |
اليورانيوم |
01:16:06 |
لأختصر القِصّه .. لقد وجدت أكبر مخازن لليورانيوم |
01:16:12 |
وهذا ما تستخرجه من هناك الآن |
01:16:14 |
إذاً لدينا الكثير من العمل لنفعله |
01:16:18 |
هذا منطقي |
01:16:19 |
علمت أن هناك شيئاً ما |
01:16:21 |
إذا وقَّعت هذه الأوراق غداً فكل شيء لديّ |
01:16:26 |
وأنا لا آبه , لكني أريد أن تعود (نيكيتا) إليّ |
01:16:29 |
لكن ليس لديّ خيار |
01:16:31 |
دعني أقول لك أنه لديك خيار , وأنك لن توقِّع هذه الأوراق |
01:16:36 |
، فى مكانٍ ما على التلال |
01:16:42 |
سنحصل على ابنتك |
01:16:43 |
لا تقلق بشأنهم , أنا أعطيك كلمتي . إتفقنا ؟ |
01:17:20 |
هل تقدر علي إطلاق النار ؟ - |
01:17:53 |
هل تعلم كم رجل سيكونون ؟ - |
01:18:25 |
فقط بضعة ساعات يا عزيزتي , وينتهي كل هذا |
01:18:31 |
أنا أفتقد أبي |
01:18:41 |
(مايسون) - |
01:18:47 |
، (ستحصل علي مالُك الليله كما وعدتك يا (مايسون |
01:18:54 |
مايسون) , عن ماذا يتكلم ؟) |
01:18:58 |
مايسون) , أجبني) |
01:19:01 |
حارسها الشخصي قد تخطي حدوده |
01:19:06 |
ماذا تنتظر إذاً ؟ |
01:19:15 |
يا ابن العاهره .. يا ابن العاهره , أتمنّي أن تموت - |
01:19:49 |
هيا , لنفعلها الآن |
01:20:18 |
نعم , إدخل |
01:20:23 |
(كُن عند تقاطع (رانش) في الساعة الثامنه .. (رولاند - |
01:20:33 |
حسناً يا رفاق , حان الوقت , هيا بنا |
01:20:43 |
... سيصل أبيكي |
01:20:51 |
، وراقب من حولنا |
01:20:55 |
إنه لن يأتي معنا - |
01:21:22 |
هيا بنا استمروا , هيا تحركوا |
01:21:38 |
ما هي خطتك ؟ - |
01:22:56 |
مايسون) يا ابن العاهره) - |
01:23:00 |
أيها الولد , قبِّل مؤخرتي |
01:23:05 |
أين هي (نيكيتا) ؟ - |
01:23:18 |
أبقِ عيناك مفتوحه على الحراس |
01:23:31 |
يبدو أنك قد تنازلت للمرة الآولي |
01:23:37 |
ماذا عن المال , (كروس) ؟ |
01:23:46 |
هل أنت راضٍ ؟ |
01:23:57 |
أبي - |
01:24:03 |
والآن لقد حصلت على ما تريد , دعها تذهب - |
01:24:16 |
(هنا (لوسيان - |
01:24:26 |
ماذا يجري هناك ؟ - |
01:24:29 |
(لقد سمعت عن هذا (توري - |
01:24:32 |
، قل لهؤلاء السفله أن يرموا أسلحتهم |
01:24:36 |
اللعنه , حارسهم الشخصي موجود هنا |
01:24:39 |
أنـا حـزين - |
01:24:47 |
! ماذا تقول ؟ اللعنه |
01:24:49 |
أبي - |
01:25:46 |
اللعنه عليك |
01:26:25 |
لا أريد رؤيتك مرةً أخري - |
01:26:29 |
إجعلنا نحن نُنهي هذا - |
01:26:34 |
لا , أنت مخطئ |
01:26:43 |
هيا , إقتلوه - |
01:27:01 |
إنتظري هنا |
01:27:20 |
ها أنا أستسلم - |
01:27:24 |
اللعنه عليك |
01:28:06 |
إبتعد عنِّي , اللعنه عليك |
01:28:44 |
لا عليكِ , لقد انتهي |
01:28:55 |
، نحن محققان |
01:29:03 |
إسمعني , ضع المسدس جانباً |
01:29:35 |
نيكيتا) , هل أنتِ بخير ؟) |
01:29:40 |
: تمَّت الترجمه بواسطة |