Kill Bill Vol
|
00:00:41 |
( الانتقام وجبة يُفضل أن تقدم باردة ) |
00:01:21 |
هل تعتقدين أننى سادى ؟ |
00:01:30 |
أتعرفين |
00:01:32 |
أعتقد أنة يمكننى قلى البيض |
00:01:37 |
لو أردت ذلك |
00:01:41 |
كما تعرفين |
00:01:45 |
أحب أن أعتقد أنك تعلمين جيداً |
00:01:51 |
لا توجد أى سادية فى أفعالى |
00:01:59 |
ربما أفعل ذلك مع بعض الحمقى |
00:02:05 |
و لكن ليس معك |
00:02:10 |
أتعرفين هذة اللحظة |
00:02:16 |
أنا فى الحقيقة |
00:02:18 |
فى أقل حالاتى سادية |
00:02:22 |
بيل |
00:02:25 |
انها طفلتك |
00:02:27 |
ت |
00:02:27 |
تر |
00:02:28 |
ترج |
00:02:28 |
ترجم |
00:02:29 |
ترجمة |
00:02:29 |
ترجمة |
00:02:29 |
ترجمة |
00:02:30 |
ترجمة |
00:02:30 |
ترجمة |
00:02:30 |
ترجمة |
00:02:31 |
ترجمة |
00:02:31 |
ترجمة |
00:02:31 |
ترجمة |
00:02:32 |
ترجمة |
00:02:32 |
ترجمة |
00:02:44 |
H |
00:02:44 |
Ha |
00:02:45 |
Hat |
00:02:45 |
Hati |
00:02:45 |
Hatim |
00:02:45 |
Hatimm |
00:02:45 |
Hatimma |
00:02:46 |
Hatimman |
00:02:46 |
Hatimmans |
00:02:46 |
Hatimmanso |
00:02:46 |
Hatimmansor |
00:02:47 |
Hatimmansor@ |
00:02:47 |
Hatimmansor@H |
00:02:47 |
Hatimmansor@Ho |
00:02:47 |
Hatimmansor@Hot |
00:02:48 |
Hatimmansor@Hotm |
00:02:48 |
Hatimmansor@Hotma |
00:02:48 |
Hatimmansor@Hotmai |
00:02:48 |
Hatimmansor@Hotmail |
00:02:48 |
Hatimmansor@Hotmail. |
00:02:49 |
Hatimmansor@Hotmail.c |
00:02:49 |
Hatimmansor@Hotmail.co |
00:02:49 |
Hatimmansor@Hotmail.com |
00:02:49 |
Hatimmansor@Hotmail.com |
00:05:07 |
الفصل الأول |
00:05:18 |
مدينة باسيدينا |
00:05:42 |
أنا قادمة |
00:05:44 |
سارة لا أصدق أنك جئت مبكرة هكذا |
00:07:05 |
تعالى يا عاهرة |
00:07:08 |
هيا |
00:07:51 |
ماما , لقد وصلت |
00:07:52 |
مرحباً حبيبتى |
00:07:53 |
كيف الحال فى المدرسة ؟ |
00:07:57 |
ماما , ماذا حدث لك و لحجرة المعيشة ؟ |
00:08:02 |
كلبك الصغير هذا |
00:08:04 |
جاء هنا لحجرة المعيشة و تصرف بجنون |
00:08:07 |
هذا ما حدث يا حبيبتى |
00:08:09 |
بارنى فعل هذا ؟ |
00:08:10 |
حبيبتى لا يمكنك التحرك هنا |
00:08:13 |
زجاج مكسور فى كل مكان |
00:08:14 |
يُمكن أن تصابى بجراح |
00:08:22 |
هذة صديقة قديمة لماما |
00:08:26 |
اهلاً حبيبتى أنا .....إ |
00:08:30 |
ما اسمك ؟ |
00:08:35 |
اسمها نيكى |
00:08:39 |
اسم جميل لبنت جميلة |
00:08:44 |
كم عمرك يا نيكى ؟ |
00:08:48 |
نيكى , لقد سألتك سؤالاً |
00:08:53 |
عمرى 4 سنوات |
00:08:55 |
عمرك 4 سنوات |
00:08:58 |
أتعلمين لقد كان لدى ابنة يوماً |
00:09:03 |
كانت ستكون 4 سنوات الأن |
00:09:09 |
حبيبتى |
00:09:10 |
أنا و صديقتى لدينا بعض المواضيع |
00:09:14 |
اذهبى لغرفتك الأن |
00:09:16 |
و لا تأتى الا عندما أنادى عليكى |
00:09:18 |
حسناً ؟ |
00:09:21 |
نيكيا , الى غرفتك الأن |
00:09:38 |
أتريدين بعض القهوة ؟ |
00:09:41 |
نعم بالتأكيد |
00:09:50 |
ربة المنزل هذة اسمها جينى بيل |
00:09:53 |
زوجة الطبيب لورانس بيل |
00:09:56 |
و لكن منذ 4 سنوات |
00:09:58 |
اسمها كان فيرنيتا جرين |
00:10:01 |
اسمها الحركى كان : الرأس النحاسى |
00:10:03 |
و اسمى كان : الراقصة السوداء |
00:10:05 |
هل عندك منشفة ؟ |
00:10:08 |
نعم |
00:10:13 |
شكراً |
00:10:14 |
لا زلتى تحبينها بالكريمة و السكر |
00:10:16 |
نعم |
00:10:21 |
أظن أنة فات أوان الاعتذار |
00:10:23 |
ظنك فى محلة |
00:10:26 |
اسمعى يا عاهرة |
00:10:27 |
أريد أن أعرف اذا كنا |
00:10:30 |
يمكنك أن تطمئنى الأن |
00:10:34 |
لن أقتلك أمام ابنتك , حسناً ؟ |
00:10:39 |
هذة عقلانية لم أتوقعها منك |
00:10:42 |
الرحمة و العطف و التسامح |
00:10:47 |
و ليس العقلانية |
00:10:55 |
أعلم أننى أذيتك |
00:10:58 |
أذيتك بشدة و أتمنى لو لم أكن فعلت هذا و لكننى فعلت |
00:11:02 |
لديك الحق فى أن ترغبى أن تثأرى |
00:11:04 |
لا , لا |
00:11:07 |
أثأر ؟ |
00:11:12 |
اذاً ينبغى أن أقتلك |
00:11:15 |
ثم أذهب لحجرة نيكى و أقتلها |
00:11:18 |
ثم أنتظر زوجك الدكتور بيل و أقتلة |
00:11:23 |
هكذا يكون الثأر يا فيريتا |
00:11:26 |
هكذا يكون الثأر كاملاً |
00:11:28 |
لو كان يمكننى أن أعيد الزمن للوراء لفعلت |
00:11:31 |
و لكن لا يمكننى |
00:11:34 |
كل ما يمكننى قولة |
00:11:37 |
يا للروعة |
00:11:39 |
لا يهمنى |
00:11:41 |
صدقى أو لا |
00:11:43 |
أعلم أننى لا أستحق رحمتك أو عفوك |
00:11:46 |
و لكن |
00:11:47 |
أطلب ذلك منك لأجل ابنتى |
00:11:51 |
أيتها الحقيرة يكفى هذا |
00:11:56 |
ليس معنى أننى لا أنوى أن أقتلك أمام ابنتك |
00:11:59 |
أن رؤيتها أمامى حركت فى قلبى الشفقة |
00:12:04 |
أنت و أنا بيننا مسألة لننهيها |
00:12:08 |
و أى شىء فعلتية خلال 4 سنوات السابقة |
00:12:11 |
بما فيهم انجابك سيغير هذا |
00:12:16 |
اذاً متى ننهيها ؟ |
00:12:19 |
هذا يعتمد على |
00:12:21 |
متى تريدين أن تموتى ؟ |
00:12:24 |
غداً ؟ |
00:12:26 |
بعد غد ؟ |
00:12:27 |
و ماذا عن الليلة يا عاهرة ؟ |
00:12:28 |
رائع , أين ؟ |
00:12:31 |
يوجد ملعب بيسبول أدرب فية |
00:12:35 |
نتقابل هناك الساعة 30 : 2 صباحاً |
00:12:39 |
حتى شعرك |
00:12:41 |
لنتعارك بالسكاكين سوياً |
00:12:44 |
و لن يقاطعنا أحد |
00:12:46 |
و الأن |
00:12:49 |
على أن أحضر لنيكى السيريلاك |
00:12:59 |
بيل كان دوماً يقول أنك أفضل |
00:13:03 |
تباً لك |
00:13:06 |
أعلم جيداً أنة لم يقل هذا الهراء |
00:13:08 |
اذهبى للجحيم أيتها الراقصة السوداء |
00:13:15 |
كان على أن أكون الراقصة السوداء |
00:13:18 |
أترك لك اختيار السلاح |
00:13:19 |
اذا كنتى تريدى أن تواصلى بسكينة المطبخ فلا بأس عندى |
00:13:23 |
ظريفة جداً |
00:13:26 |
ظريفة جداً |
00:14:25 |
لم يكن فى نيتى أن أفعل ذلك أمامك |
00:14:30 |
و لهذا وحدة أنا أسفة |
00:14:34 |
و لكن يمكنك أن تثقى بكلمتى |
00:14:39 |
أمك كانت تستحق هذا |
00:14:56 |
عندما تكبرين |
00:15:00 |
اذا كنتى لا تزالى تشعرين بالسوء مما حدث |
00:15:07 |
فسأكون بالانتظار |
00:15:12 |
بالنسبة للمحاربين |
00:15:15 |
عند الاشتباك فى قتال |
00:15:18 |
يجب أن يكون كل تركيزهم هو قتل أعدائهم |
00:15:25 |
تجاهل أى مشاعر انسانية أو شفقة |
00:15:35 |
اقتل كل من يقف فى طريقك |
00:15:39 |
حتى لو كان بوذا نفسة |
00:15:44 |
فيرنيتا جرين |
00:15:48 |
الحقيقة تكمن فى قلب فن القتال |
00:16:08 |
الفصل الثانى |
00:16:10 |
( دم العروسة ) |
00:16:20 |
قبل أربع سنوات و نصف |
00:17:08 |
ما تفاصيل ذلك الحادث الدموى ؟ |
00:17:11 |
انها مذبحة كبيرة |
00:17:15 |
لقد قتل كل من كانوا فى حفلة الزفاف |
00:17:21 |
اعطنى احصائية |
00:17:22 |
تسعة جثث |
00:17:24 |
كل الذين كانوا هنا |
00:17:27 |
العروس و العريس و الاشبين |
00:17:34 |
حتى عازف الأورج الزنجى قد قتلوة |
00:17:38 |
يبدو أن هناك من كان |
00:17:41 |
و لم يستطع أن يصمت للأبد |
00:17:48 |
يالة من يوم |
00:17:58 |
كما أخبرتك |
00:17:59 |
تبدو كما لو كانت فرقة اعدام |
00:18:02 |
كل هذة الفوضى و الحرب |
00:18:05 |
فى كنيسة الرب |
00:18:06 |
أسف لذلك |
00:18:10 |
واضح أنة عمل محترفين |
00:18:13 |
تخمينى هو |
00:18:15 |
أنها فرقة اعدام |
00:18:17 |
من 4 أو 5 أشخاص |
00:18:20 |
كيف عرفت ؟ |
00:18:22 |
من الواضح أن هذا من عمل رجال أقوياء |
00:18:27 |
لم يكن لديهم أى تردد |
00:18:29 |
هذا عمل كلاب متوحشة |
00:18:33 |
لقد ذبحهم كما لو كانوا كبش اضحية |
00:18:36 |
و لكن ربما |
00:18:39 |
كان ثأر قديم |
00:18:42 |
لو لم يكن فعلاً متوحشاً |
00:18:58 |
من هى العروسة ؟ - |
00:19:02 |
الاسم على عقد الزواج أرلين ماركوفيللى |
00:19:07 |
و لكنة مزيف |
00:19:09 |
لقد عرفنا أنها العروسة على |
00:19:12 |
لقد كانت حامل |
00:19:15 |
لقد كان كلباً متوحشاً |
00:19:18 |
ليطلق الرصاص على فتاة بهذا الجمال |
00:19:22 |
انظر اليها |
00:19:26 |
شعر ملون ناعم |
00:19:31 |
تبدو كما لو كانت ملاكاً أريق دمة |
00:19:38 |
رقم واحد |
00:19:39 |
نعم |
00:19:41 |
اتصل بالاسعاف |
00:21:59 |
ايلى درايفر - أحد أعضاء |
00:22:01 |
الاسم الحركى |
00:22:20 |
ربما لم أحبك قط |
00:22:25 |
فى الحقيقة لقد كنت أكرهك |
00:22:29 |
و لكن هذا لا يعنى أننى لا أحترمك |
00:22:36 |
الموت أثناء النوم هو نعمة |
00:22:39 |
يندر أن يحصل عليها أمثالنا |
00:22:43 |
هديتى اليك |
00:22:52 |
اللعنة |
00:22:58 |
أهلاً بيل |
00:23:01 |
ما حالتها ؟ |
00:23:03 |
فى غيبوبة |
00:23:06 |
أين هى ؟ |
00:23:08 |
أنا أقف أمامها الأن |
00:23:11 |
هذة فتاتى |
00:23:16 |
ايلى ستلغين هذة المهمة |
00:23:20 |
نحن مدينون لها بما هو أفضل من ذلك |
00:23:21 |
لست مدين لها بأى شىء |
00:23:23 |
هل من الممكن أن تخفضى صوتك ؟ |
00:23:25 |
لست مدين لها بأى شىء |
00:23:27 |
هل لى أن أقول شيئاً ؟ |
00:23:29 |
تفضل |
00:23:32 |
لقد ضربتوها حتى الموت و لكنها لم تمت |
00:23:36 |
و أنا وضعت رصاصة فى رأسها |
00:23:38 |
و لكن قلبها لم يكف عن النبض |
00:23:42 |
و قد رأيتى هذا بنفسك |
00:23:46 |
أليس كذلك ؟ |
00:23:49 |
لقد فعلنا الكثير لهذة الفتاة |
00:23:52 |
و اذا استيقظت فسنفعل ما هو أكثر |
00:23:58 |
و لكن هناك شىء واحد لن نفعلة |
00:24:00 |
أن نتسلل لغرفتها ليلاً |
00:24:04 |
و نقتلها و هى نائمة |
00:24:08 |
و السبب الذى يجعلنا لا نفعل ذلك |
00:24:12 |
أن هذا فعل مشين لنا |
00:24:16 |
ألا تتفقين معى ؟ |
00:24:20 |
أظن هذا |
00:24:22 |
تظنين فقط ؟ |
00:24:25 |
لا ليس كذلك |
00:24:29 |
أنا متأكدة |
00:24:32 |
تعالى للمنزل يا حبيبتى |
00:24:35 |
حسناً |
00:24:38 |
أحبك كثيراً |
00:24:41 |
و أنا أيضاً |
00:24:45 |
وداعاً |
00:24:59 |
تعتقدين أن هذا كان ظريفاً ؟ |
00:25:04 |
نصيحة منى يا حقيرة |
00:25:07 |
اياكى أن تستيقظى |
00:25:12 |
بعد 4 سنوات |
00:25:45 |
هذة اللحظة |
00:25:47 |
أنا فى الحقيقة |
00:25:50 |
فى أقل حالاتى سادية |
00:25:52 |
بيل انها طفلتك |
00:26:58 |
ابنتى |
00:28:00 |
السعر 75 دولار للمرة يا صديقى |
00:28:02 |
هل ستتراجع أم ماذا ؟ |
00:28:04 |
موافق |
00:28:14 |
اليك القواعد |
00:28:15 |
القاعدة الأولى |
00:28:17 |
لو جاءت الممرضة صباحاً |
00:28:19 |
سأكون فى ورطة |
00:28:21 |
لذا ممنوع العنف تحت أى ظروف |
00:28:24 |
و بالمناسبة قد تجد منها بعض |
00:28:27 |
و لكن سواء حدث أم لا |
00:28:29 |
و الأن هل نحن متفقين جيداً |
00:28:31 |
نعم - |
00:28:33 |
القاعدة رقم اثنين |
00:28:35 |
باختصار لا تترك بها |
00:28:38 |
فيما عدا هذا فهى ملكك يا صديقى |
00:28:42 |
لا يوجد أى متابعة طبية حتى الغد |
00:28:45 |
لا تحدث أى ضوضاء |
00:28:47 |
سأعود بعد 20 دقيقة |
00:28:51 |
اللعنة |
00:28:54 |
بالمناسبة أحياناً و ليس دائماً |
00:28:56 |
مهبل هذة الجميلة يصبح |
00:28:58 |
لو كان كذلك فاستخدم معها |
00:29:03 |
لا تطلب منى واحدة هدية |
00:29:19 |
أنت أجمل فتاة حظيت بها الليلة |
00:30:12 |
هيا يا رجل |
00:30:14 |
سأدخل سواء كنت جاهزاً أو لا |
00:30:16 |
هل استمتعت بوقتك ؟ |
00:30:51 |
أين بيل ؟ |
00:30:54 |
أين بيل ؟ |
00:30:57 |
أرجوك توقفى عن ضربى - |
00:31:01 |
لا أعلم أين - |
00:31:12 |
أنت قطعة من الحلوى كما قالوا تماماً |
00:31:16 |
جين دو |
00:31:18 |
أنا من هاسيتفيل - كنساس |
00:31:21 |
اسمى باك |
00:31:23 |
و أنا هنا لأضاجعك |
00:31:28 |
اسمك باك |
00:31:33 |
و أنت هنا لتضاجعنى |
00:31:36 |
أليس كذلك ؟ |
00:31:37 |
انتظرى لحظة |
00:32:05 |
هاوى الجنس |
00:32:07 |
أيها الوغد |
00:34:25 |
فلنحرك الاصبع الكبير |
00:34:32 |
فلنحرك الاصبع الكبير |
00:34:42 |
فلنحرك الاصبع الكبير |
00:34:50 |
فلنحرك الاصبع الكبير |
00:34:57 |
فلنحرك الاصبع الكبير |
00:34:59 |
بينما كنت مستلقية فى شاحنة باك |
00:35:01 |
أحاول أن أحرك أطرافى |
00:35:04 |
فلنحرك الاصبع الكبير |
00:35:06 |
كنت أرى وجوة المجرمين |
00:35:10 |
و الوغد الذى أمرهم بهذا |
00:35:14 |
أعضاء فريق الأفاعى للاغتيال |
00:35:21 |
عندما يبتسم لك الحظ مع فكرة |
00:35:26 |
يبدو بوضوح و لاشك |
00:35:30 |
و أنك ستنفذ مشيئتة |
00:35:32 |
فى هذا الوقت و بينما كنت |
00:35:35 |
أول اسم على قائمة الموت |
00:35:39 |
أوران ايشى كانت الأسهل لأجدها |
00:35:41 |
عندما يضع المرء فى الاعتبار |
00:35:46 |
فانة من السهل ايجادها |
00:35:48 |
أوران ايشى - أحد أعضاء |
00:35:52 |
الاسم الحركى |
00:35:58 |
الفصل الثالث |
00:36:02 |
أوران ايشى وُلدت فى قاعدة عسكرية |
00:36:09 |
الفتاة النصف يابانية نصف صينية أمريكية |
00:36:11 |
أول تحدى لها مع الموت كان فى سن التاسعة |
00:36:15 |
و هى فى هذا السن |
00:36:19 |
على يد أشرس رجل عصابات |
00:39:41 |
أمى |
00:40:51 |
أقسمت على الانتقام |
00:40:54 |
و من حسن حظها |
00:40:56 |
ماتسوموتو كان يعشق النساء |
00:41:01 |
حققت انتقامها و هى فى الحادية عشرة |
00:41:08 |
انظر الى يا ماتسوموتو |
00:41:13 |
انظر الى وجهى |
00:41:18 |
انظر الى عينىً |
00:41:23 |
انظر الى فمى |
00:41:27 |
ألا أبدو مألوفة لك ؟ |
00:41:31 |
ألا أشبة أحداً تعرفة ؟ |
00:41:33 |
أحداً قتلتة ؟ |
00:42:48 |
و هى بالعشرين صارت ضمن |
00:43:41 |
و عمرها 25 شاركت فى |
00:43:46 |
بما فيهم ابنتى التى |
00:43:49 |
فى قاعة زفاف صغيرة |
00:43:53 |
و لكنها هذا اليوم منذ أربع سنوات |
00:44:01 |
كان ينبغى أن تقتل 10 |
00:44:04 |
و لكن قبل أن أنال ثأرى |
00:44:08 |
الأهم فالمهم |
00:44:11 |
فلنحرك الاصبع الكبير |
00:44:20 |
الجزء الأصعب انتهى |
00:44:23 |
و الأن لنحرك باقى الأصابع |
00:44:28 |
بعد 13 ساعة |
00:45:01 |
مرحباً بك |
00:45:03 |
أوكيناوا |
00:45:14 |
الفصل الرابع |
00:45:15 |
الرجل من أوكيناوا |
00:45:23 |
جزيرة أوكيناوا |
00:45:33 |
أهلاً |
00:45:34 |
مرحباًً |
00:45:41 |
مرحباً |
00:45:44 |
هل أنت انجليزية ؟ |
00:45:46 |
تقريباً , أمريكية |
00:45:48 |
أمريكية , مرحباً بك |
00:45:53 |
أنا أجيد الانجليزية |
00:45:56 |
لقد قلتى كلمة يابانية ؟ |
00:46:00 |
لا مجرد بضعة كلمات |
00:46:05 |
هل يمكن أن أجلس على البار ؟ |
00:46:06 |
بالتأكيد تفضلى |
00:46:12 |
و ما هى الكلمات الأخرى التى تعلمتيها ؟ |
00:46:16 |
لحظة |
00:46:18 |
توجد زبونة |
00:46:22 |
أنا أتفرج على مسلسلى المُفضل |
00:46:26 |
أيها الوغد الكسول |
00:46:29 |
اللعنة على مسلسلاتك |
00:46:31 |
تريد شاياً ؟ |
00:46:35 |
اخرس و تعالى هنا |
00:46:39 |
عفواً |
00:46:43 |
ما هى الكلمات الأخرى التى تعلمتيها ؟ |
00:46:47 |
حسناً |
00:46:49 |
أريجاتو |
00:46:54 |
و قد قلت دومو قبل ذلك , أليس كذلك ؟ - |
00:46:59 |
كونيتشيوا |
00:47:02 |
كو .. نيش... وا |
00:47:05 |
كونيشيوا |
00:47:07 |
رائع , ممتازة |
00:47:10 |
أنت تنطقينها كاليابانيين تماماً |
00:47:12 |
أنت تسخر منى - |
00:47:17 |
أنت تتهجينها جيداً |
00:47:20 |
تنطقين أريجاتو كما ننطقها |
00:47:27 |
شكراً لك |
00:47:33 |
ينبغى أن تتعلمى اليابانية |
00:47:37 |
لا , لقد سمعت أنها صعبة - |
00:47:41 |
و لكن لديك لسان يابانى |
00:47:52 |
عفواً نسيت |
00:47:55 |
ما أخبار الشاى |
00:48:04 |
كسول |
00:48:14 |
ماذا تريدين ؟ |
00:48:16 |
عفواً ؟ |
00:48:20 |
شرابك ؟ |
00:48:22 |
ساكى ساخنة من فضلك |
00:48:25 |
ساكى ساخنة |
00:48:29 |
واحدة ساخنة |
00:48:30 |
ساكى ؟ و نحن فى منتصف النهار ؟ |
00:48:34 |
نهاراً أو ليلاً ليس من شأنك |
00:48:38 |
لماذا يجب على أن |
00:48:41 |
اسمع |
00:48:43 |
طوال ثلاثون عاماً و أنت تحضر السمك و أنا أحضر الساكى |
00:48:46 |
لو كنت فى الجيش هذة المدة |
00:48:48 |
لكنت جنرال الأن |
00:48:52 |
جنرال ؟ حسناً |
00:48:55 |
لو كنت ستكون جنرال |
00:48:58 |
فسأكون الامبراطور |
00:49:01 |
و سيكون عليك أن تحضر الساكى |
00:49:04 |
هل تفهم ؟ |
00:49:05 |
لست أصلع |
00:49:07 |
هل تفهمين ؟ |
00:49:12 |
أسف |
00:49:16 |
أول زيارة لليابان ؟ |
00:49:21 |
و لماذا اخترتى أوكيناوا ؟ |
00:49:24 |
جئت لأقابل رجلاً |
00:49:28 |
لديك صديق هنا ؟ |
00:49:31 |
ليس بالضبط - |
00:49:35 |
لم أقابلة أبداً |
00:49:36 |
أبداً ؟ |
00:49:39 |
و من هو ؟ |
00:49:40 |
ما اسمة ؟ |
00:49:43 |
هاتورى هانزو |
00:49:58 |
و ماذا تريدين من هاتورى هانزو ؟ |
00:50:01 |
أريد سلاح يابانى |
00:50:07 |
و لماذا تريدين سلاح يابانى ؟ |
00:50:11 |
أريد أن أقتل شخصاً |
00:50:17 |
أنت جريئة جداً |
00:50:20 |
لتطلبى سلاح من هاتورى هانزو |
00:50:26 |
جريئة جداً |
00:51:55 |
هل تسمح لى ؟ |
00:51:58 |
تفضلى |
00:52:02 |
انتظرى |
00:52:04 |
جربى ذلك السيف الذى فى الصف الثانى |
00:53:01 |
أنت تحبين سيوف الساموراى |
00:53:06 |
و أنا أحب البيسبول |
00:53:17 |
أحببت أن أتركك تشاهدينهم |
00:53:21 |
و لكن |
00:53:23 |
واحدة مثلك ينبغى أن تعرف جيداً |
00:53:27 |
أننى لم أعد أصنع أدوات لقتل الناس |
00:53:33 |
و ما ترينة أمامك |
00:53:35 |
أبقية هنا لقيمتة الجمالية و العاطفية |
00:53:42 |
فأنا فخور بكل ما صنعتة فى حياتى |
00:53:51 |
و لكننى تقاعدت |
00:54:03 |
اذاً اعطنى واحد منها - |
00:54:09 |
لم أقل بع لى أحدهم |
00:54:15 |
و لماذا أفعل ذلك ؟ |
00:54:19 |
لأن هدفى كان تلميذ سابق لك |
00:54:26 |
و بوضع اسمة فى الاعتبار |
00:54:29 |
أعتقد أن لديك التزاماً كبيراً |
00:55:13 |
بيل |
00:55:30 |
يمكنك أن تنامى هنا |
00:55:33 |
سيستغرق الأمر شهر |
00:55:38 |
لأصنع لك سيفاً |
00:55:41 |
و أقترح عليكى أن تستغلين الشهر فى التدريب |
00:56:15 |
بعد شهر |
00:57:12 |
لقد انتهيت من عملة |
00:57:16 |
القسم الذى أقسمتة لربى منذ 28 عاماً |
00:57:22 |
ألا أصنع ذلك ثانية |
00:57:29 |
كنت أصنع ما يقتل الناس |
00:57:34 |
و كنت ناجحاً فى ذلك |
00:57:43 |
و لكننى فعلت ذلك لفلسفة أمنت بها |
00:57:46 |
أن تكون منسجم وجدانياً مع هدفك |
00:57:55 |
يمكننى أن أقول و بلا أى شك |
00:58:02 |
و فى رحلتك كونى دوماً مع الله |
00:58:05 |
فيكون الله معك |
00:58:21 |
أيتها المقاتلة الشقراء |
00:58:24 |
اذهبى |
00:58:26 |
شكراً |
00:58:39 |
الفصل الخامس |
00:58:41 |
العرض الأخير فى المنزل ذو الغصون الزرقاء |
00:58:49 |
بعد عام من مذبحة |
00:58:53 |
بيل دعم مقاتلتة مادياً و معنوياً |
00:58:57 |
فى صراعها الدرامى و الدموى |
00:59:01 |
حول من يحكم السيطرة على طوكيو |
00:59:05 |
و عندما قال السيف كلمتة |
00:59:07 |
كان النصر لأوران ايشى |
00:59:12 |
عصابة المجانين 88 |
00:59:18 |
السيدة الجميلة التى على يمينها |
00:59:20 |
و التى تبدو كما لو كانت أحد |
00:59:23 |
هى محامية أوران و أفضل أصدقائها |
00:59:27 |
امرأة نصف فرنسية نصف يابانية |
00:59:31 |
صورة أخرى من منتجات بيل |
00:59:37 |
الفتاة فى الزى المدرسى |
00:59:39 |
هى الحارس الشخصى الخاص لأوران |
00:59:41 |
جوجو يوبارى و عمرها 17 عاماً |
00:59:44 |
قد تكون صغيرة فى السن |
00:59:46 |
و لكن ما ينقصها فى العمر |
00:59:50 |
هل تحبين سيارات الفيرارى ؟ |
00:59:56 |
الفيرارى مجرد هراء ايطالى |
01:00:08 |
هل تريدنى ؟ |
01:00:11 |
لا تضحك , هل تريدنى ؟ |
01:00:15 |
نعم |
01:00:21 |
و ما رأيك الأن ؟ |
01:00:23 |
هل لا تزال تريدنى ؟ |
01:00:28 |
أو ربما أنا الذى ضاجعتك |
01:00:33 |
أرأيتم ما أقصدة ؟ |
01:00:37 |
الرجل الأصلع فى البذلة السوداء و قناع العينين |
01:00:40 |
جونى مو القائد لجيش أوران ايشى |
01:00:43 |
المجانين 88 |
01:00:47 |
و اذا كنتم تتساءلون |
01:00:50 |
كيف يمكن لفتاة نصف يابانية |
01:00:54 |
أن تكون الرئيسة على كل |
01:00:59 |
سأخبركم |
01:01:00 |
موضوع أصلها و جنسيتها كان |
01:01:06 |
فى ليلة نالت فيها سيطرتها |
01:01:11 |
الرجل الذى يبدو محبطاً |
01:01:14 |
هو الرئيس تاناكا |
01:01:16 |
و ما يفكر فية هو |
01:01:23 |
تاناكا ؟ |
01:01:25 |
ما مشكلتك ؟ |
01:01:26 |
هذا وقت احتفال |
01:01:28 |
و بماذا نحتفل بالتحديد ؟ |
01:01:33 |
انقلاب الأوضاع فى منظمتنا ؟ |
01:01:37 |
تاناكا , هل جننت ؟ |
01:01:40 |
لن أحتمل هذا الهراء |
01:01:42 |
أنت تهين أخت لنا |
01:01:45 |
تاناكا سان |
01:01:56 |
والدى |
01:01:58 |
مع أباء هؤلاء و هؤلاء |
01:02:02 |
و بينما |
01:02:03 |
تضحكون كالأغبياء |
01:02:05 |
هم يبكون على حالنا فى قبورهم |
01:02:07 |
اخرس |
01:02:10 |
على انقلاب الأوضاع |
01:02:12 |
اللعنة |
01:02:15 |
تاناكا , أنت الذى تهيننا |
01:02:17 |
أحمق |
01:02:19 |
اللعنة |
01:02:21 |
أيها السادة |
01:02:25 |
تاناكا حتماً لدية فكرة ما |
01:02:32 |
و أى كانت فاسمحوا لة أن يقولها |
01:02:37 |
أنا أتحدث عن انقلاب الأوضاع |
01:02:43 |
و التى أحبها |
01:02:45 |
أكثر من أبنائى |
01:02:48 |
بأن تكون فتاة نصف أمريكية يابانية |
01:03:13 |
و الأن تفهمون مدى جديتى |
01:03:20 |
سأقولها بالانجليزية |
01:03:37 |
كرئيستكم هنا |
01:03:38 |
أشجعكم من وقت لأخر |
01:03:40 |
و مع خالص احترامى |
01:03:43 |
أن تناقشوا سياستى |
01:03:45 |
اذا كنتم غير راضين عن سياستى |
01:03:47 |
فاخبرونى بهذا |
01:03:50 |
و اسمحوا لى أن أقنعكم |
01:03:52 |
و أعدكم فى هذا المكان و الزمان |
01:03:54 |
أن كل ملاحظاتكم محل اهتمام |
01:03:57 |
باستثناء طبعاً الموضوع الذى |
01:04:03 |
الثمن الذى ستدفعونة |
01:04:05 |
مقابل مناقشة كونى نصف أمريكية |
01:04:09 |
هو رأسكم اللعينة |
01:04:12 |
تماماً مثل هذا الوغد |
01:04:17 |
و الأن اذا كان عند أى وغد منكم |
01:04:19 |
ما يود أن يقولة |
01:04:21 |
فالأن هو الوقت المناسب |
01:04:26 |
لم أتوقع أن أحدكم سيفعل |
01:04:31 |
أيها السادة الاجتماع انتهى |
01:04:34 |
تذكرة ذهاب لطوكيو من فضلك |
01:09:32 |
اذهبى |
01:11:49 |
لابد أن توافق على كل طلباتهم |
01:11:52 |
انهم يطلبون طلبات سخيفة |
01:11:53 |
هل تعلم ما يُمكن أن يحدث |
01:11:56 |
ماذا سيحدث ؟ |
01:11:57 |
ألم تسمع قط عما حدث لتناكا ؟ |
01:11:58 |
ستقطع رأسك |
01:12:00 |
لا , لن تفعل |
01:12:49 |
نعم أنا معك |
01:12:55 |
اعطنا رقم هاتف نطلبك علية |
01:13:13 |
بمن تُذكرنى ؟ |
01:13:17 |
شارلى برونجون |
01:13:20 |
معك حق |
01:13:23 |
شارلى برونجون |
01:13:24 |
أربعة بيتزا بيبرونى |
01:13:26 |
هذة ليست فى القائمة |
01:13:27 |
لا يهمنى |
01:13:31 |
شارلى اعطنى قبلة |
01:13:35 |
أوران ايشى |
01:13:38 |
بيننا حساب نُصفية |
01:15:10 |
شارلى برونجون |
01:15:21 |
نيكى |
01:15:41 |
اقتلوا العاهرة |
01:17:13 |
أوران هل يوجد مزيد من الحمقى لأقتلهم ؟ |
01:17:20 |
أهلاً |
01:17:22 |
جوجو , أليس كذلك ؟ |
01:17:27 |
و أنتى الراقصة السوداء |
01:17:31 |
شُهرتنا تسبقنا |
01:17:35 |
أليس كذلك ؟ |
01:17:39 |
جوجو أعلم أنك تفكرين أنة ينبغى |
01:17:45 |
و لكننى أتوسل اليك أن تنسحبى |
01:17:56 |
أتسمين هذا توسلاً ؟ |
01:18:04 |
يمكنك أن تتوسلى بشكل أفضل |
01:21:21 |
هل هذا كما أفكر ؟ |
01:21:23 |
لم تفكرى أن الأمر بهذة السهولة ؟ |
01:21:26 |
أتعلمين للحظة |
01:21:30 |
نعم الى حد ما شعرت أنة كذلك |
01:21:34 |
أرنبة سخيفة |
01:21:36 |
الخدع للأطفال |
01:28:07 |
هذا ما تنالة نظير انضمامك |
01:28:12 |
ارجع البيت لأمك |
01:29:13 |
المحظوظين منكم و الذين احتفظوا بأرواحهم |
01:29:15 |
اهربوا بها |
01:29:20 |
و لكن |
01:29:22 |
اتركوا أطرافكم التى فقدتوها |
01:29:28 |
فهى ملكى الأن |
01:29:36 |
باسثنائك يا صوفى |
01:30:36 |
سيفك مدهش |
01:30:43 |
أين صُنع ؟ |
01:30:46 |
أوكيناوا |
01:30:50 |
و من هناك صنعة لك ؟ |
01:30:54 |
هذا من صنع هاتورى هانزو |
01:30:56 |
أنت تكذبين |
01:31:10 |
على أى حال السيوف لا تتعب |
01:31:14 |
أتمنى أن تكونى احتفظتى بطاقتك |
01:31:21 |
اذا لم تكونى فعلتى ذلك |
01:31:24 |
فلن تصمدى أكثر من 5 دقائق |
01:31:28 |
و لكن على أى حال |
01:31:32 |
فمن الممكن أن يكون |
01:34:13 |
فتاة قوقازية سخيفة تحب |
01:34:19 |
قد لا تكونى قادرة على أن |
01:34:25 |
و لكن يمكنك على الأقل |
01:34:59 |
هاجمى |
01:35:01 |
بأقصى قوتك |
01:35:58 |
لخيانتى لك قديماً |
01:36:04 |
أنا أعتذر |
01:36:14 |
قبلت اعتذارك |
01:36:32 |
جاهزة ؟ |
01:36:38 |
هيا |
01:37:12 |
هذا سيف هاتورى هانزو فعلاً |
01:38:28 |
أوران ايشى |
01:39:29 |
صوفي عزيزتى |
01:39:33 |
انا أسف جداً |
01:39:39 |
أرجوك اغفر لى خيانتى |
01:39:43 |
لا تعتذرى |
01:39:45 |
و لكننى لا .. زلت |
01:39:46 |
لا يوجد شىء |
01:39:51 |
ما عدا قلبى الذى يتوجع |
01:39:54 |
مما فعلتة مع جميلتى صوفى |
01:39:58 |
لقد أبقيت على حياتك لسببين |
01:40:01 |
السبب الأول |
01:40:04 |
اذهبى للجحيم أيتها الشقراء الحقيرة |
01:40:10 |
و لكننى سأسألك أسئلة |
01:40:15 |
و فى كل مرة سترفضين الاجابة |
01:40:19 |
سأقطع من جسمك جزء ما |
01:40:22 |
و أعدك أنها أجزاء تهمك |
01:40:28 |
اعطنى ذراعك |
01:40:33 |
أريد أن أعرف كل المعلومات |
01:40:38 |
حاولى أن تخمنى - |
01:40:40 |
لماذا تركتك حية ؟ - |
01:40:43 |
ما تخمينك ؟ |
01:40:47 |
لا داعى للتخمين |
01:40:50 |
لقد أخبرتنى |
01:40:55 |
قالت أنها تتركنى حية لسببين |
01:41:00 |
كما قلت من قبل |
01:41:01 |
أريدك أن تعيشى لسببين |
01:41:05 |
و السبب الثانى هو |
01:41:08 |
أن تخبرية شخصياً |
01:41:11 |
عن كل ما حدث هنا الليلة |
01:41:15 |
أريدة أن يعرف الى أى مدى |
01:41:18 |
عندما يشاهد ما حدث لجسمك الجميل |
01:41:22 |
أريدك أن تخبرية بكل |
01:41:26 |
أريدة أن يعرف ما أعرفة |
01:41:29 |
أريدة أن يعرف |
01:41:34 |
و أريدهم جميعاً أن يعرفوا |
01:41:36 |
أنهم جميعاً سيموتون |
01:41:55 |
قائمة الموت |
01:42:06 |
الانتقام ليس دوماً طريقاً واضحاً |
01:42:14 |
انها غابة |
01:42:17 |
و مثل الغابة فمن السهل |
01:42:21 |
أن تضيعى و لا تعرفى من أين بدأتى |
01:42:28 |
هذة المرأة تستحق أن تنتقم |
01:42:37 |
و نحن نستحق الموت |
01:42:44 |
يجب أن تُعانى حتى أخر أنفاسها |
01:42:53 |
بيل |
01:43:01 |
كيف وجدتنى ؟ |
01:43:04 |
أنا رجلك |
01:43:10 |
سؤال أخر يا صوفي |
01:43:14 |
أتعرف أن ابنتها لا تزال حية ؟ |