King Of California

ar
00:00:10 pirates.king@windowslive.com
00:00:16 أتمنى لكم مشاهدة ممتعة
00:00:37 تقنياً ما حدث ليس بخطأي
00:00:40 فانا قاصرة
00:00:41 ولست مسؤولة على أفعالي
00:00:51 إلى أين ستذهبين ؟ -
00:00:52 يجب أن نتمسك بالخطة -
00:00:54 لكن هذه الاشياء يجب ان
00:00:58 وفي حالتنا انا من يتحمل المسؤلية
00:01:01 يجب أن نذهب من هنا -
00:01:04 ياإلهي
00:01:08 يجب علي ان اراقبه
00:01:10 قبل 5 أشهر
00:01:15 مرحباً بكم في مكدنالدوز
00:01:17 هلا أعطيتني الرقم 1
00:01:20 بالواقع أريد 5 قطع دجاج
00:01:22 لكن بدلاً من الكولا
00:01:24 اريد مكفليري مع زيادة بالسكر
00:01:27 وتأكدي أن يحركوه جيداً
00:01:28 وبالنسبة لرقم 1 أريد
00:01:32 ومخلل وخس فقط
00:01:34 عندما رحل أبي
00:01:37 صحيح انها لم تكن حياة
00:01:46 في السابق عندما كان في البيت
00:01:50 لانه كان دائماً
00:02:50 ماذا ؟
00:02:52 أجل لقد كان غريباً
00:02:54 لا أعلم إن كان حلماً أم لا
00:02:56 أو سمعته بالاخبار
00:02:59 مجموعة من الصينين
00:03:03 في جنوب شواطئ كاليفورنيا
00:03:07 في وقت الشروق
00:03:11 تعلمين , الصيادين
00:03:13 مراكبهم يوقفونها في
00:03:16 ويضعون ملابسهم
00:03:18 ويستحمون على اليابسة
00:03:22 صينين عراة
00:03:25 ان هذا مذهل
00:03:30 صينين عراة ؟
00:03:33 يا رحمة المسيح
00:03:35 الا يذهب الناس الى المشفى
00:04:01 سيكون من الأسهل ان بعنا المنزل
00:04:05 بسبب توسع المتاجر
00:04:06 يتحتم علينا التنظيف الدائم
00:04:08 لكن تشارلي ولد في هذا المنزل
00:04:11 ويرفض التخلي عنه
00:04:13 حتى وان كان على وشك الانهيار
00:04:20 قبل أن أولد كان يعيش هنا لوحده
00:04:23 ولم يحس بمعنى
00:04:27 وانا متأكدة من توصيلي له
00:04:39 عندما كان تشارلي
00:04:42 قام برهن كمانه الكبير
00:04:44 وقد قال ان كل شيء أًصبح
00:04:48 لكن كل شيء بدأ بالتحسن عندما
00:04:51 في محل للرهن في أطلنطا
00:04:53 وقال ان كل شيء
00:04:56 لكن كل الدلائل تبين العكس
00:05:25 تباً
00:05:42 ماذا يحدث ؟
00:05:43 أشياء عظيمة
00:05:46 لقد حان الوقت للتراجع
00:05:48 الى الآلة الموسيقية القديمة
00:05:51 صينين عراة
00:06:08 بيبر وتشارلي قضوا
00:06:10 مع فرقة مكونه من 5 أشخاص
00:06:13 وفي اليوم الذي تحدد لهم للعرض
00:06:17 أكل بيبر الكثير من الفطائر
00:06:20 ولم يستطع وقتها النهوض
00:06:24 تبدو بحالة جيدة
00:06:29 وخسرت بعض الوزن
00:06:31 بسبب الكيماويات
00:06:35 ابعد هذا الشيء
00:06:37 فلم أعد أعزف
00:06:39 ربما بوقت لاحق
00:06:41 ولا أدخن أيضاً
00:06:43 انه تشارلي الجديد
00:06:48 مرحباً ميرندا -
00:06:51 كيف حالك يا عزيزتي ؟
00:06:59 ما هذا ؟
00:07:01 انه زي العمل
00:07:04 لديك عمل ؟
00:07:08 الا يفترض ان تذهبي الى المدرسة ؟
00:07:09 لا , أنتظي , أنتظري دقيقة
00:07:11 هل نحن جاء وقت العيد ؟
00:07:15 نحن في مارس
00:07:19 اذاً لماذا لست في المدرسة ؟
00:07:22 كان يجب أن أترك المدرسة
00:07:24 كان يجب أن أحظى بالمال
00:07:25 بسبب ذهابك لعامين
00:07:29 سأعود بالعاشرة مساءً
00:07:32 أتعملين في الليل ؟
00:07:33 أجل
00:07:35 أنتظر
00:07:37 اعني انه ليس جيداً
00:07:40 هذا ليس مكدنالدوز القديم
00:07:41 فهذا فرع جديد
00:07:43 كريست بارك واي
00:07:45 ويوجد جيران جدد
00:07:48 لا أعلم
00:07:49 أين هذا المكان ؟
00:07:52 هل يمكنك ان تقليني غذاً ؟
00:07:54 علي أن أرى رجلاً لأجل العمل
00:07:56 حقاً
00:07:58 لدي مقابلة
00:08:02 بالطبع سأقلك الى هناك
00:08:14 عندما كان تشارلي في
00:08:16 الخدمات الاجتماعية ظنت
00:08:19 وجمعية الاطفال
00:08:22 والدي ظن أني مع والدتي
00:08:24 ووالدتي ظنت أني متبناه
00:08:27 والعالة المفترض ان تتبناني ظنت
00:08:31 مرحباً بكم في مكدنالدوز
00:08:33 وبعمل لنوبتين
00:08:35 تمكنت من شراء سيارة
00:08:39 لم يعرفوا لمن سيبيعوا
00:08:41 وبالنسبة لشخص عمره 15
00:08:44 Ebay شخص عادي على
00:08:46 فهيا مثل الخدمات الاجتماعية
00:08:48 لا أحد يراى أحد
00:08:52 أعترف اني أخفقت
00:08:56 لكن بطريقة سليمة
00:09:03 اصبحت الاشياء
00:09:07 سهلة
00:09:09 وبطريقة ما كانت رائعة
00:09:21 أتعودين الى البيت متأخرة دائماً ؟
00:09:24 هذا ليس من شأنك يا تشارلي
00:09:26 لما لا تحاولي مناداتي بــأبي ؟
00:10:14 الحيوانات دائماً
00:10:19 شخص في العمل قال
00:10:21 في أحد محلات مستحضرات التجميل
00:10:33 ألديك مقابلة هنا ؟
00:10:39 سأحظى بوقت عصيب وانا
00:10:51 اعتقدت ان مقابلتك
00:11:07 حظاً موفقاً
00:11:15 بعد أن رحلت أمي
00:11:19 في مشروع الفصل
00:11:21 لقد ساعدني بكل ما يملك
00:11:27 لقد كانت لديه أفكاره
00:11:31 و عندما أختلفت المدرسة
00:11:33 أستمر بالقول لهم
00:11:35 أتظن انها ستعجبهم ؟
00:11:37 سوف يحبونها
00:11:39 اتظن هذا ؟ -
00:11:43 أستمتعي بيومك يا عزيزتي
00:11:44 حسناً -
00:11:47 جيد , أحسنت يا رون
00:11:49 هذا جيد
00:11:54 من هؤلاء الاشخاص يا ميرندا ؟
00:11:57 هذا أجساد أحدى القبائل الهندية
00:12:00 الذي ماتت بسبب
00:12:02 والذي أصابهم بهذا هم المبشرين
00:12:06 مريندا اذهبي الى المدخل
00:12:09 وانتظريني هناك
00:12:17 لم أفهم
00:12:18 فنحن لا نعطي مقابلات
00:12:21 ولا نوظف أحد الان
00:12:24 حسناً آسفة
00:12:32 تشارلي
00:12:35 تشارلي
00:12:36 مرحباً ميرندا
00:12:38 الى أين ذهبت ؟
00:12:39 كنت أمشي قليلاً
00:12:41 واتفحص المكان
00:12:42 ماذا عن العمل ؟
00:12:45 أتعلمي لماذا يحب
00:12:49 لانهم لا يخافوا من المجهول
00:12:51 لا شيء هنا يفاجئهم
00:12:54 لماذا تقوم بمثل هذه الاشياء ؟
00:12:56 أعني أنت لا تبحث عن عمل
00:12:58 وفقط تريد الذهاب ... لا أعلم
00:13:00 لأستكشاف او شيء آخر
00:13:02 لا بأس
00:13:03 لكن سيكون جيداً أن وجدت عملاً
00:13:05 لان ما اجنيه لا يكفي كلانا
00:13:07 توقفي هنا
00:13:10 اتعلم , لا
00:13:12 أرجوك توقفي هنا
00:13:14 لا , لن أدعك تخرج من هذه السيارة
00:13:17 ميرندا يجب ان اذهب
00:13:18 عن ماذا تتحدث ؟
00:13:20 فقط أخبرني ماذا تفعل -
00:13:22 فقد أخذت الكثير من الادوية
00:13:27 آسفه
00:13:34 هل يمكنك العودة الى هناك ؟
00:14:26 تشارلي
00:15:39 تباً
00:15:42 تشارلي هل انت بخير ؟
00:15:45 انا بخير
00:15:47 توقف
00:15:50 ماذا تفعل ؟
00:15:53 النجوم في موقع ممتاز
00:15:55 ولن يكونوا هكذا الا بعد سنين طويلة
00:15:59 لا استطيع إيقافك ,صحيح ؟
00:16:05 قومي بعملك
00:16:17 أجل هذا هو الانحراف الشمالي
00:16:20 من الكوكب الشمالي الى اليماني
00:16:21 هذا هو عزيزي
00:16:35 لقد وصلنا
00:16:38 الى أين ؟
00:16:42 ماذا تفعل ؟
00:16:43 هيا لنذهب
00:16:44 هيا
00:16:56 هيا
00:17:08 هيا سأرفعك
00:17:10 تعالي
00:17:23 لمعلومك كان يجب ان
00:17:25 بعد 7 ساعات
00:17:27 لا عليك ستكوني هناك
00:17:33 ميرندا
00:17:35 قابلي الإكسالبور 1000
00:17:40 هل هذا كاشف للمعادن ؟
00:17:51 أسمعتي هذا ؟
00:17:53 قد تكزن رقائق معدنية او نيكل
00:17:56 فالنيكل والرقائق المعدنية
00:17:59 ونسمي هذه الرقائق بالتنقيب
00:18:04 تنقيب ؟
00:18:05 أجل
00:18:10 صوت عالي قد يكون فضة
00:18:12 فللفضة صوت قوي
00:18:22 قد يكون أحد الارباع القديمة
00:18:25 وقد قالوا انهم
00:18:29 نحن على بعد خطوة
00:18:36 تشارلي كتاب التعليمات يقول
00:18:38 فلماذا لا تضعها
00:18:41 عنده لن تستطيع سماع
00:18:55 احضري المعول
00:18:57 لدينا معول ؟ -
00:18:59 سأخرج من هنا كي
00:19:02 نحن لا نقوم بشيء غير قانوني
00:19:03 فهذا أرض عامة
00:19:04 لابد ان هنالك شيء غير قانوني
00:19:06 انت لئيمة يا ميرندا
00:19:07 لا اصدق انهم ألغو قانون
00:19:10 أوجدت شيء ؟
00:19:11 بالطبع فالصوت العالي
00:19:15 هو أفضل صوت بين
00:19:44 وجدتها
00:19:48 ايمكننا الذهاب الان ؟
00:19:50 الاتريدين ان تعلمي ما هذا ؟
00:19:55 حسناً
00:19:57 ما هذا ؟
00:20:00 هذا دوبلين
00:20:03 ماذا ؟
00:20:05 دوبلين من القرن الـ17
00:20:14 ذكرت في مذكرات الاب
00:20:18 في عام 1651
00:20:21 أخذت هذا الكتاب من
00:20:26 وقد جعلني أفكر
00:20:27 اعتقدت ان ذاهبك الى المشفى
00:20:31 ووجدت كتب آخرى
00:20:33 كتب آخر ؟
00:20:36 انه مثل تمثال المسيح الذهبي
00:20:42 بعثة الاب توريس كانت
00:20:47 وهذا الدوبلين مؤرخ
00:20:54 هذه بتاريخ
00:20:58 شيء مثل 1624
00:21:01 دعني أرى
00:21:06 انه 24 قيراط
00:21:14 السجلات التي وجدتها في
00:21:18 حسناً , أنتظر قليلاً
00:21:19 كيف أستطعت ان تحصل على السجلات
00:21:21 من الخزينة الاسبانية
00:21:23 من الإنترنت
00:21:24 رائع -
00:21:26 ها هي
00:21:36 انظري بنفسك
00:21:38 دوبلين الاب توريس كان مؤرخاً
00:21:42 وقد تم تصنيعه الى
00:21:45 او كما نسميه بيومنا
00:21:48 مما يعني ان توريس فقده مؤخراً
00:21:50 ولم يبحث عنه أي شخص من قبل
00:21:53 والان أعتماداً على المكان الذي
00:21:57 تحت الارض ؟ -
00:21:59 فكل ما علينا هو ان نتبع مخططاته
00:22:01 وسنصل الى الكنز
00:22:05 الذي ينتظرنا كي نجده
00:22:09 هل انت جاد ؟
00:22:12 أجل
00:22:13 ربما الكثير من الناس قد
00:22:16 فلماذا لم يعثر عليه أحد من قبل ؟
00:22:18 لقد حاولوا
00:22:20 لقد تم كتابة كل شيء
00:22:22 وقد قرأتها كلها ووضعت العلامات لك -
00:22:26 لكن لم يعرف أحد مدى أهميت
00:22:28 الاب توريس
00:22:30 لم يرد أحد ان يتعمق أكثر
00:22:35 تشارلي هؤلاء يبدو كالحمقى
00:22:45 سأذهب الى النوم
00:22:46 ميرندا -
00:23:05 انا لست محترمة
00:23:06 ميرندا أفتحي الباب
00:23:14 بعض الاحيان أستيقظ ولا أعلم
00:23:17 لهذا تتناول الأدوية
00:23:20 وانا أعلم ان ذلك
00:23:21 ما اريده قوله
00:23:26 هيا استمعي إلي
00:23:28 لا أنا منصتة لك
00:23:30 لقد قمت بأشياء كثيرة في حياتي
00:23:34 وان قمت بهذا ربما أصبح
00:23:38 موجوداً ؟
00:23:40 أجل
00:23:43 أنت ترتعش
00:23:46 أقرئي الكتاب
00:23:48 انه غبي
00:23:50 ارجوك
00:23:55 حسناً سأقرائه
00:24:06 هذا لك
00:24:21 الاباء يستفيدون منا بشيء واحد
00:24:24 وهو جعلنا نصدقهم
00:24:27 وعندما لا نصدقهم
00:24:29 فنحن نريد أن نبقى معهم
00:24:49 مرحباً بادري
00:24:51 بالنسبة للشباب
00:24:52 توريس كان عالم
00:24:56 بالواقع كان كأنه أرسل
00:24:58 بسبب أفكاره اللامعة
00:25:06 لكن هذا ليس مهماً
00:25:08 ما يهم هنا انه كان متفاهماً
00:25:11 مع الاعداد أكثر من الكلمات
00:25:15 وفي أحد الليالي ذهبت الى هناك
00:25:17 بينما بقية المرضى يشاهدون جاج
00:25:19 أيشاهدونه هناك ؟ -
00:25:22 على كل حال لاحظت
00:25:25 وقراءت الكتاب مجدداً
00:25:27 وعندها بدأت أفكر
00:25:31 وبكمية محدودة من الحبر
00:25:34 يكرر بعض الاشياء ؟
00:25:35 بسبب الشيخوخة ؟
00:25:37 لقد كان يكتب شفرات
00:25:40 لقد أخذت مني وقت طويل
00:25:46 يجب أن اذهب
00:26:17 لقد نقلت وصف باردي توريس
00:26:20 وقد وجدت المنطقة التي
00:26:23 جهة الشمال التي قال عنها
00:26:46 تشارلي متأكد أن الدوبلين وقع
00:26:49 عندما تعرضت بعثة
00:26:51 وقد مات نصف مجموعته
00:26:53 ويعتقد ان توريس توجه
00:26:56 وها نحن نتبع نفس الطريق
00:27:01 مخططات الاب
00:27:04 الـ18 من أكتوبر
00:27:10 عندما كنا بالقمة نظرنا الى الاسفل
00:27:14 لم نلاحظه من قبل
00:27:17 وعندما نظرنا بتمعن
00:27:19 رأينا مروج كبير ربما
00:27:24 والمنطقة الشمالية منها
00:27:26 وكانت أشجار الارز جميلة
00:27:29 وقد كانت كالحديقة الكبيرة
00:27:32 كما لوك كنا في أرض الاحلام
00:27:35 وقد عبرنا في تلك الليلة
00:27:37 وكانت فروعها تلامس رؤوسنا
00:27:39 وكانت جميلة كالسقوف
00:27:40 في كاثدرائياتِنا الأجود
00:27:43 ومن أجل وصولنا الآمن قمنا بعمل
00:27:47 والتي كانت كأنها صممت لأجل
00:27:51 وقد طلبت من الحداد
00:27:53 ان يضع 3 علامات للصليب
00:28:05 هذه هيا
00:28:07 ربما -
00:28:09 انظري الى عمر تلك الشجرة
00:28:14 حسناً
00:28:15 ومن الواضح ان فروعها طويلة
00:28:18 اعني ان عمرها أكثر من 300 سنة
00:28:26 تعالي
00:28:27 انظري لهذا -
00:28:29 هذه هيا
00:28:31 انظري
00:28:33 انظري
00:28:36 لا أعلم قد تكون هيا
00:28:37 بلى هذه هيا
00:28:39 لابد ان الصخرة تحركت
00:28:42 ربما يكون بسبب هزة أرضية
00:28:49 انتظر لحظة
00:28:51 أنظر
00:28:52 اعتقد اني أراها هنا
00:28:54 أنظر أنها مقلوبة
00:28:56 لهذا لم أتعرف عليها في بادئ الامر
00:28:59 هل يمكنني مساعدتكم ؟
00:29:02 اعتقد انه وقت الذهاب
00:29:03 لماذا يقولون دائماً
00:29:05 وبينما هو أخر شيء يودون فعله
00:29:07 سيدي
00:29:08 وبعدها يقولون سيدي , سيدتي
00:29:10 انهم وحوش -
00:29:12 سيدي -
00:29:13 هل أنت عضو هنا ؟
00:29:18 هل تسخرين مني ؟
00:29:19 اذاً يجب أن أطلب
00:29:21 هل أنت سعيده ؟ -
00:29:23 تشارلي -
00:29:25 سيدي
00:29:27 هل هذا الرجل والدك ؟ -
00:29:29 فقط أريد أن أرى عينيك
00:29:32 لا أسيتطيع ان أعلم لونهما
00:29:36 لكن في البداية أعتقدت انها بني
00:29:38 والان لونهما أخضر غامق
00:29:42 كلون الخضرة
00:29:44 كم هيا جميلة
00:29:50 لونهما بندقي
00:29:54 بندقي
00:29:59 حسناً , أنا أسف أن كنت
00:30:05 لكن .... سأذهب الى طريقي
00:30:14 لا أصدق أنك أعطيتها رقم بيتنا
00:30:16 أتمنى أن تتصل علينا
00:30:18 فبعد أن تخلع صدؤيتها
00:30:21 يا إلهي
00:30:26 لنقل أن الذهب موجود
00:30:28 فمالذي ستفعله بعد أن تعثر عليه ؟
00:30:30 هل ستهبه الى المتحف ؟
00:30:32 ليس بالضرورة
00:30:34 اعرف الكثير من الناس
00:30:37 لكنك غفلت عن الاهم
00:30:39 وما هو ؟
00:30:40 انا لا أريد المال
00:30:42 من السهل عليك قول هذا
00:30:45 اذاً عرف العمل
00:31:26 الناس يمشون طوال اليوم
00:31:27 وهم متأكدين أنهم سيربحوا اليانصيب
00:31:30 لطالما أعتقدت ان هذا جنون
00:31:32 عشر دقائق آخرى يا راندي
00:31:34 أسمي ميرندا
00:31:36 على الأقل تشارلي لديه خطة
00:31:40 أعني من لا يريد تصديق
00:32:00 لكن ربما يجب أن لا أشجعه
00:32:35 من مخططات الأب توريس
00:32:38 في عام 1624
00:32:41 اظهروا لنا المواطنين
00:32:44 كالسباقات السخيفة
00:32:46 لكن بهذه الطباع
00:32:49 ونكتشف دول آخرى
00:32:52 لم تكن هنالك أي علامات
00:32:55 حتى قام أحد الجنود
00:32:57 بالقيام ببعض الامور الغريزية
00:32:59 لأحدى النساء اليافعات
00:33:02 مما جعلني غير مرتاح
00:33:04 بعدها قاموا بالهجوم علينا
00:33:08 مما جعلنا نتابع خط سير رحلتنا
00:33:10 متبعين النهر الى نهايته
00:33:17 بعد أن قاموا بترميز الصخرة
00:33:19 بعثتة الأب توريس أتبعت
00:33:21 نهر سانتا كلاريتا
00:33:23 لكن المشكلة أنه لم يعد
00:33:27 فقد جف بسبب السد الذي حوله
00:33:30 لكن حسابات تشارلي
00:33:32 ستقودنا الى مكان تدفق النهر
00:33:35 وقد قال انه يستطيع
00:33:42 ماذا أقول ؟
00:33:47 ليس عليك قول شيء
00:33:49 فنحن لدينا الحق كي نكون هنا
00:33:52 شكراً للنصيحة
00:34:00 هل تلك 302 ؟
00:34:01 ماذا ؟
00:34:03 هل تلك 302 ؟
00:34:05 ماذا ؟
00:34:06 الحفارة
00:34:07 تلك , أجل , أجل
00:34:10 انها قوية جداً مقارنة بحجمها
00:34:13 بالطبع
00:34:23 قطع فخارية
00:34:25 هلا عذرتني ؟
00:34:28 حسناً
00:34:34 دورق ماء مكسور
00:34:35 تماماً مثل النوع الذي
00:34:37 انظري حتى ان جوانبه مقوسة
00:34:40 ألا يجب أن نأحذها الى أي شخص
00:34:42 مثل عالم آثار ؟
00:34:43 ماذا , حتى يفسدوا كل شيء ؟
00:34:45 لا لا يمكنهم فعل هذا
00:34:47 معرفة العمر الكربوني بالرنين
00:34:49 ان ذلك الشيء غير موثوق
00:34:51 ان تساؤلات الف عالم
00:34:55 بتفكير شخص واحد ذكي
00:35:01 ميرندا فقط أشعري به
00:35:04 ضعيه في يديك
00:35:07 أشعري بمدى عمره السابق
00:35:14 تشارلي يؤمن
00:35:15 المسار الاصلي للنهر
00:35:18 الذي دفن فيه
00:35:19 الأب توريس ورجاله
00:35:23 لكن كان يوجد عقبة واحدة
00:35:34 49.2درجة الى الشمال
00:35:37 من هنا
00:35:39 هل تملكون بطاقات للدخول ؟
00:35:41 نحن نستكشف فقط
00:35:50 ما أريده منك
00:35:52 هو أن تأخذي هذا
00:35:58 أرجوك
00:36:20 لا تلمس هذا
00:36:22 لا
00:36:24 لقد أقتربت
00:36:26 سيدي -
00:36:28 أعذرني لكن لم أعلم
00:36:30 هذه ؟
00:36:33 بالطبع , هل يمكنني مساعدتك بها ؟
00:36:35 لا فكل شيء بخير
00:36:38 حسناً
00:36:53 فقط سأخذ هذه
00:36:58 هلا أمسكت بها رجاءً ؟
00:37:02 هذه هيا النقطة
00:37:05 24درجة
00:37:17 علامة إكس على النقطة
00:37:21 ان هذا رائع
00:37:23 دوبلين ملك أسبانيا
00:37:27 مدفون تحت كوستكو
00:37:30 أعتقد انك تعلم ماذا يعني هذا
00:37:33 انها 6 قدم فقط
00:37:36 فقط 6 ؟
00:37:38 ربما 7
00:37:39 سيتطلب هذا شخصان متحمسان فقط
00:37:42 وربما 4 ساعات من الحفر
00:37:43 هل جننت ؟
00:37:46 انا آسفة , لكن هل كنت
00:37:49 انا متفهم الوضع
00:37:50 سأخرجه من الاسفل -
00:37:53 مستحيل
00:37:54 لقد فعلت ما بوسعك -
00:37:56 لن أهزم من قبل
00:37:59 مستحيل
00:38:01 أهدئ أرجوك
00:38:56 أمي كانت عارضت يد
00:38:59 فقد كانت تعمل بوظيفة تتطلب
00:39:03 ولهذا كانت لا تستعمل يدها كثيراً
00:39:05 لكنها كانت تحصل على أجر جيد
00:39:09 لقد كانت حذرة
00:39:11 فقد كانت
00:39:13 يدها مصدر رزقنا الوحيد
00:39:16 لا تلمس يدي
00:39:22 بعد أن رحلت
00:39:27 وأصبحت الامور أكثر إثارة
00:39:32 مثل المغامرة
00:39:36 لكن لم أعد أحصل
00:39:41 لقد عشنا
00:39:55 لا أعلم لماذا يشترون
00:40:01 ليس صعباً غسل
00:40:06 بالطريقة القديمة
00:40:57 صباح الخير
00:41:02 ميرندا
00:41:19 ماذا حدث لسيارتي ؟
00:41:20 ميرندا
00:41:21 هل بعتها ؟
00:41:24 لم أستطيع دفع إيجار الحفار
00:41:26 مستحيل
00:41:27 فكان يجب التضحية بسيارتك
00:41:30 لكننا اقتربنا يا ميرندا
00:41:32 أقتربنا جداً
00:41:38 .... أنا أسف , أنا
00:41:41 أنا أسف جداً
00:41:44 انت لا تفكر
00:41:45 حسناً , سأستعيدها
00:41:47 كيف ستفعل هذا ؟ -
00:41:49 لكني سأفعل
00:41:50 اعتقد انه يجب أن أذهب
00:41:52 إذا أردت أن ألحق الباص
00:41:54 ألا تملكين صديق ليقلك معه ؟
00:41:56 لا أملك أي صديق
00:41:59 ماذا عن تلك النحيله الذي
00:42:02 هل تقصد جوليا ؟
00:42:04 أجل جوليا
00:42:05 كانت مصابة بإطراربات بالتغذية
00:42:11 في هذه الحالة ربما
00:42:13 أنا متأكد أنه لم يبعها بعد
00:42:15 فهيا ليست سيارة جميلة
00:42:17 ... وانا متأكد أن السيارة -
00:42:19 لقد أحببت تلك السيارة
00:42:21 أعلم هذا
00:42:22 لا انت لا تعلم
00:42:24 لماذا ؟
00:42:26 حسناً أنا مجرد أحمق
00:42:29 ليس هذا ما ارد أن أوصله لك
00:42:32 انت تسخر من كل ما اقوم به
00:42:35 لا , أنا فخور بعملك
00:42:37 حقاً
00:42:38 أتعلم أنني من يدفع الفواتير
00:42:40 هذا رائع , صحيح ؟
00:42:43 ألاتأخذ أي شيء بمحمل الجد ؟
00:42:46 أنت تظن أن العالم وجد
00:42:49 انظري الى العالم -
00:42:51 لكن على عكسك أنا أعيش به
00:42:54 ... انا فقط
00:42:57 أنت شخص ذكي
00:42:58 كيف تستطيع فعل هذا طوال الوقت
00:43:02 ما تعنين ؟
00:43:04 الكنز مثل مجموعتك
00:43:08 مثل مراكب السياحة
00:43:10 مثل الموسوعة الطبية المكسيكية
00:43:13 مثل زواجك
00:43:15 كيف لم ترى هذا ؟
00:43:17 الجميع غيرك يراه
00:43:21 هنالك شيء خاطئ بك
00:43:32 لا أصدق أنك بعت
00:43:38 والان أعطيكم جائزة أفضل
00:43:43 لنصفق لهم
00:45:33 مرحباً بكم في مكدنالدوز
00:45:58 أستمتعي بيومك يا عزيزتي
00:46:00 حسناً -
00:47:17 بعد أن عثر على كمانه
00:47:22 أقسم تشارلي أنه
00:47:27 أقسم أنه قد يرهن أمه
00:47:28 حتى لا يرهن كمانه
00:48:05 تشارلي
00:48:09 تشارلي
00:48:26 هل أكلت شيء ؟
00:48:31 لا
00:48:32 سأعد لك شيء -
00:48:37 لما لا تجلسي قليلاً
00:48:43 اعتدت دائماً على النظر
00:48:47 ربما كثيراً
00:48:50 وقد كانت أمك دائماً تشتكي
00:48:55 في وسط المجهول
00:49:00 ما زلنا في وسط المجهول
00:49:02 الا انه يوجد أناس أكثر الأن
00:49:12 لم يكن عليك بيع
00:49:16 عليك أن تعلمي متى عليك التوقف
00:49:20 أبي لاتفعل
00:49:25 أخبرتك اني أنتهيت من الموسيقى
00:49:32 ليس هذا ما أريد أن أخبرك به
00:49:46 المعذرة
00:49:48 مرحباً
00:49:51 هل تريدين بعض الشوربة ؟
00:49:55 لنسمع ما لديك
00:49:58 الكثير من الأبواب
00:49:59 يجب أن تطلق الإنذار
00:50:02 وما أدراكِ ؟
00:50:05 لقد جربتها
00:50:06 هذا جيد
00:50:08 ربما نصنع منك أمراءة
00:50:26 معضم الناس هناك لطيفين
00:50:31 الجميع يقول أني قد أحصل
00:50:34 انتظري , دعينا نركز هنا
00:50:36 أخبريني عن رجال الأمن
00:50:39 يوجد إثنان
00:50:40 ويعملون في النهار فقط
00:50:42 هيا
00:50:43 أحدهم يدعى مايك
00:50:45 والأخر يدعى بروس
00:50:48 حراس الأمن لديهم المفتاح الرئيسي
00:50:51 لكن المدير هو الوحيد
00:50:53 الذي يملك المفتاح
00:50:55 ويستطيع ان يفتح
00:50:58 ويدعوه بالمفتاح الخارق
00:51:00 بالمناسبة أعتقد أنك تبلين جيداً
00:51:01 شكراً
00:51:03 كيلي وانا نخرج أحياناً
00:51:07 ونقوم ببعض الشوي
00:51:10 انت الذي يلعب كرة الطائرة
00:51:11 اما أنا فأستمع لجيمي بافيت
00:51:14 حتى أحصل على السمرة
00:51:17 هل تحبين الشاطئ يا ميرندا ؟
00:51:20 لا أذكر متى آخر مرة
00:51:22 اراهنك انك جميلة بملابس السباحة
00:51:24 ميرندا
00:51:26 ماذا ؟
00:51:28 هل
00:51:31 هل شعرت بالغربة
00:51:33 بينهم ؟
00:51:36 قليلاً -
00:51:38 ذلك لانهم يبحثون عن المتعة
00:51:40 ماذا ؟
00:51:43 ألم أخبرك من قبل ؟
00:51:45 عن ماذا تتحدث ؟
00:51:47 انت لا تعلمين , صحيح ؟ -
00:51:49 من الجيد انك لا تعلمي كل شيء
00:51:54 الباحثين عن المتعة
00:51:56 هم عبارة عن متزوجين يريدون
00:51:59 ان يضيفوا نكهة لعلاقتهم
00:52:05 يا إلهي
00:52:08 ويتحدثون بلغة المتعة
00:52:10 يا إلهي هذا مقزز
00:52:14 ماذا سأفعل ؟
00:52:15 لماذا ؟
00:52:16 لقد دعوني لحفلة شواء -
00:52:19 انت من أخبرني بأن
00:52:22 حتى استطيع التقرب من الناس
00:52:24 ... لكني لم أعني أن تذهبي مع
00:52:26 لم أعلم أنهم هكذا
00:52:27 لا بأس , لا بأس
00:52:30 فقط ... لا تذهبي
00:52:32 أخبرتهم أني أوذ ذلك
00:52:34 اعتقدت اني أستطيع
00:52:35 المفتاح الخارق
00:52:37 أجل
00:52:40 لا , لا
00:52:42 اعتقد اني استطيع تولي أمر نفسي
00:52:44 بعض الاحيان يمكنك مناداتي بوالدي
00:52:48 حسناً , أستطيع ان اعتني
00:52:50 شكراً , أعني فأنت بالـ18 الان
00:52:53 سأكون بالـ17 بعد 3 أسابيع
00:52:57 ستصبحي بالـ17
00:53:01 فانت صغيرة
00:53:03 لكنك تمثلين كالكبيرات
00:53:04 أحياناً تكوني مثل
00:53:05 ناضجة ؟ -
00:53:07 والان أنا أمنعك من الذهاب
00:53:10 أفهمتي ؟
00:53:12 حسناً لن أذهب
00:53:13 أتعديني بهذا ؟
00:53:14 حسناً
00:54:02 احدى فوائد منصب المدير
00:54:05 انك تحصل على نصف السعر
00:54:08 خذي بعضها قبل أن تنفذ
00:54:13 انها طازجة
00:54:14 نكهة بيري
00:54:18 ميرندا هل أحضرت ملابس السباحة ؟
00:54:19 لا , لماذا ؟
00:54:23 أنت لاتملك بركة سباحة
00:54:24 حمام حار
00:54:31 نحتاج للمزيد من الكراسي
00:54:32 حسناً يا لينويد
00:54:35 اعذروني يا أنساتي
00:54:37 أتريدين أن تري ملابسي ؟
00:54:40 لدي مجموعة رائعة
00:54:41 ماذا ؟
00:54:43 اعني يبدو أنك تلبسين
00:54:45 ... اعتقد أني
00:54:48 أسفة لكن لا أظن
00:54:50 هل انت متأكدة ؟
00:54:52 لانه جميل حداً
00:54:54 ان الماء فيه مثل الفواكه
00:54:56 كالاناناس
00:55:15 اتعلمين لقد غيرت رأيي
00:55:17 بالفعل
00:55:24 اعتقد ان مجموعة جي قد نفذت
00:55:28 ماذا ؟
00:55:30 انتظري اعتقد ان
00:55:36 مارأيك ؟ -
00:55:39 انظري اليها -
00:55:41 حسناً
00:55:51 هذه ؟
00:55:53 انظري اليها
00:55:55 لا ؟ حسناً لدي آخرى
00:56:02 اتمنى ان تعجبك هذه
00:56:08 انظري اليها
00:56:11 لا تخافي
00:56:15 هل انت متأكدة من أنها طازجة ؟
00:56:27 ... هنالك شيء أريد أن أحدثـ
00:56:31 لا بأس -
00:56:54 مرحباً
00:56:56 ماذا يحدث ؟
00:57:01 انظري ما أحضرت لك
00:57:06 عليها أسمك أنت
00:57:09 رائع
00:57:11 لا
00:57:13 هيا فهذه البطاقة جيدة
00:57:14 لا يا تشارلي
00:57:17 هل انت بخير ؟
00:57:19 أجل أنا بخير
00:57:21 بيبر كان يعمل
00:57:24 في أحدى شركات الإنذار
00:57:27 هل كان قبل أم بعد
00:57:29 قبل
00:57:31 وبيبر يعلم كيف يعمل
00:57:40 تشارلي
00:57:42 ماذا أخبرك ؟
00:58:27 تشارلي
00:58:31 تشارلي
00:58:37 اهذا ما أفكر به ؟
00:58:40 تشارلي ماذا تفعل ؟
00:58:44 انه الانذار الثلاث للرهن
00:58:46 لم أعلم انه يوجد انذار تاني
00:58:48 يوجد الثلاث كي تدفع التاني
00:58:50 كيف حصلت عليه ؟ -
00:58:53 انهم يأخذون كل شيء
00:58:58 ميرندا هل ذهبت الى حفلة الجنس ؟
00:59:02 لقد كانت حفلة شواء
00:59:08 هل انت متأكدة انه لم يحدث شيء ؟
00:59:12 شيء ما حدث , صحيح ؟
00:59:14 الباحثين عن المتعة
00:59:18 اللعنة , مالذي فعلته
00:59:19 يفترض أن أكون والدك
00:59:21 وها أنا أرميك في أحضان الأسود
00:59:23 انت لم تفعل
00:59:25 فقط أخبرني
00:59:27 متى ذهبت الى البنك
00:59:28 مالسبب الذي منحته لهم
00:59:30 كي تأخذ المال ؟
00:59:31 تحسين للبيت
00:59:33 حسناً
00:59:35 وماذا عن المرة الثانية
00:59:38 انشاء بركة سباحة
00:59:41 لكن التوقيت كان مناسباً
00:59:44 متى سيكون الوقت مناسب
00:59:46 عندما تطرد من بيتك ؟
00:59:49 فكري بالامر
00:59:51 أجل
00:59:53 يوجد مثل صيني يقول
00:59:57 للكوارث
01:00:03 المعذرة
01:00:04 لكن حان الوقت كي تغادر
01:00:08 من مذكرات الاب توريس
01:00:10 عام 1624
01:00:14 عندما حل الصمت علينا
01:00:16 كان الجميع خائفاً
01:00:19 خصوصاً بعد
01:00:21 أن حوصرنا داخل الكهف
01:00:22 وقد كنا نشعر بالجوع
01:00:24 لكن هذا أعطاني الدافع
01:00:26 كي أخرج من هذا المكان
01:00:32 لكن للأسف قام
01:00:35 بإستخدام أسلحتهم
01:00:37 كي يقتلوا أنفسهم
01:00:41 لدي أحساس جيد لهذا
01:00:47 لا أصدق أننا نفعل هذا
01:00:56 إلى أين تذهبين ؟ -
01:00:58 يجب أن نتمسك بالخطة
01:01:00 هيا -
01:01:02 يا إلهي
01:01:05 انه هنا
01:01:19 بالاعلى
01:01:37 أين نظارتي ؟
01:01:40 على رأسك
01:01:50 انتهيت
01:01:53 اين علب الغاز ؟
01:01:54 من هنا
01:02:02 ها هيا
01:02:23 هذه ستفي بالغرض
01:02:25 الى أين ستذهب ؟
01:02:27 الى الخارج , أتذكرين ؟
01:02:39 أنا
01:02:40 ماذا تفعل ؟
01:02:49 هل أنت متأكد أننا سننجح ؟
01:02:52 أجل , لاتوجد أي مشكلة
01:02:54 بيبر غير نوع بلاغ جهاز الانذار
01:02:58 الى حالة تسرب غاز
01:03:00 واذا كانت هكذا فلن
01:03:12 بانيل قال انه تسرب بالغاز
01:03:14 أتشم شيء ؟
01:03:16 لقد وجدتها
01:03:18 أنابيب الغاز انفجرت
01:03:27 ممتاز
01:03:33 انتظري
01:03:36 أعتقد ان علينا البقاء قليلاً
01:03:50 إقتحام الاماكن قد يصنع لك
01:03:53 لكن فوائده .... مختلفة
01:03:56 لكن خططنا فوائدها أعظم
01:04:08 في تلك الايام كان يستعملون
01:04:53 لابد أنها هنا في مكان ما
01:05:03 أتشم هذا ؟
01:05:04 ماذا ؟
01:05:10 أمونيا
01:05:12 لابد أنهم نظفو الارضية
01:05:13 ومسحوا علامة الأكس
01:05:16 ماذا الأن ؟
01:05:19 لا , أنا اعلم اين علينا ان نحفر
01:05:21 هنا
01:05:26 هنا ؟ -
01:05:28 لا
01:05:33 هنا
01:05:34 تشارلي
01:05:36 ميرندا سنحفر هنا
01:05:38 هل انت متأكد ؟
01:05:42 أعتقد .... أن هنا أفضل
01:05:48 أتحملين اللاسلكي ؟
01:05:50 أجل
01:05:51 بيبر أكل شيء بخير ؟
01:05:55 أجل
01:06:42 أجب يا تشارلي
01:06:43 تشارلي أجب
01:07:00 مساء الخير يا سيدي
01:07:02 أيوجد مشكلة ؟
01:07:04 ألم تعمل الدراجة ؟
01:07:08 لقد وصلنا الى حديد
01:07:09 أعتقدت أني ملئة الخزان
01:07:18 الصمام هنا
01:07:20 أعلم
01:07:32 دعني أحاول
01:08:48 ميرندا
01:09:02 لا تدوسي على هذا
01:09:13 مرحباً
01:09:46 ما هذه الرائحة ؟
01:09:48 لابد أنك أصبت أنبوب المجاري
01:09:52 لا انابيب المجاري
01:09:55 أسفل المواقف
01:10:02 التيار اقوى مما ظننت
01:10:05 يبدو لي كأنها مياه مجاري
01:10:10 انه النهر الذي تحت الارض
01:10:13 تماماً كما دكر بالمخططات
01:10:19 الى أين ستذهب ؟
01:10:21 سيدي
01:10:23 سيدي فقد أنتظر للبنزين
01:10:39 بيبر
01:10:45 أجب يا بيبر
01:10:49 تشارلي
01:10:50 هذا المركز عظيم
01:10:54 ماذا ستفعل ؟
01:10:55 ينبغي بهذا أن يكفي
01:10:57 بالمخططات مكتوب ان طول
01:11:02 باراس تعني ياردة لكن بالاسباني
01:11:04 اذاً هيا عبارة عن 120 قدم
01:11:06 الناس يقتلون دائماً عندما
01:11:09 اريدك ان تمسك الطرف الاخر بإحكام
01:11:12 توقف , انت ستقفز في مياه المجاري
01:11:14 هذه ليست مياه مجاري
01:11:18 لقد لاحظت هذا عندما تذوقت الماء
01:11:20 وايضاً أدفئ من حرارة الغرفة
01:11:23 واللون البني يشير
01:11:27 لا توجد أسئلة عندك
01:11:30 هل يضايقك هذا ؟
01:11:32 كنت أتمنى أن لا أقول هذا
01:11:34 ماذا ؟ -
01:11:36 حسناً
01:11:40 لا يوجد ذهب
01:11:42 ولا يوجد كنز
01:11:43 وانت على وشك القفز
01:11:45 كل هذا عبارة عن وهم
01:11:59 سيدي ضع يديك على جانبيك
01:12:02 سيدي ضع يديك على جانبيك
01:12:05 مثل المسيح على الصليب
01:12:07 هيا
01:12:18 بيبر أجب
01:12:23 أحتاج لبعض المساعدة هنا
01:12:25 بيبر هل انت هناك ؟ -
01:12:28 بيبر الزر على الجانب
01:12:31 بيبر أضغط على الزر الذي بالجانب
01:12:35 فينتشورا هنا 105 بلغي
01:12:38 نعتقد انه هنالك 459 الان
01:12:40 بداخل كوستكو
01:12:42 فلتجب اي وحدة قريبة من الموقع
01:12:46 اللعنة
01:13:01 بيبر أين أنت ؟
01:13:15 بيبر هل هذا انت ؟
01:13:27 بيبر أرجوك أجب
01:13:30 اين أنت يا بيبر ؟
01:15:02 مخططات الاب توريس
01:15:08 نهايتنا أقتربت
01:15:10 لقد حوصرنا داخل كهف
01:15:13 على هيئة نقوش طفولية
01:15:14 وهذه النقوش تستعمل أحياناً
01:15:18 من قبل أناس فقدوا ايمانهم بالحياة
01:15:21 ميرندا
01:15:23 لقد أشتقت لوطني
01:15:24 واتمنى أن أرحل من هذا
01:15:27 لقد وجدته
01:15:32 ميرندا
01:15:45 تعالي يا كيس البطاطا
01:16:35 رائحتك كريهه
01:16:42 لقد عثرت عليه
01:16:45 لم أخرجه كله
01:16:47 لازال يوجد الكثير بالاسفل
01:16:50 يجب أن أعود
01:16:52 ماذا ؟
01:16:57 هل تصدقينني ؟
01:17:20 ماذا ستفعل ؟
01:17:21 ابقي هنا
01:17:23 وماذا عنك ؟
01:17:27 عندما كنت بالمشفى
01:17:29 كنت أقراء الكثير من السير الذاتية
01:17:31 لرجال عظماء
01:17:34 والغريب أن أبهاتهم لم يكونوا عظماء
01:17:36 لقد سخرو منهم -
01:17:38 بعذها بدأت أنظر الى حياتي
01:17:42 لقد كنت أحاول أن
01:17:45 لكن بعدها أدركت أن كل ماقمت
01:17:47 به كان كذبة
01:17:52 فكنت أريد أن اقوم بشيء.
01:17:54 عظيم أو اي شيء آخر
01:18:00 لكن والدك سخر منك أيضاً
01:18:03 هذه كانت مجرد نظرية
01:18:09 ماذا تفعل ؟
01:18:13 أنتظر
01:18:14 انه هذه مهمة جداً
01:18:18 لا تضيعيها
01:18:21 انتظر , ماذا ستفعل ؟
01:18:22 فقط أخبريهم أني
01:18:24 ماذا ؟ -
01:18:26 تشارلي
01:18:27 تشارلي هيا
01:18:30 لا أعتقد
01:18:33 أني شكرتك من قبل على كل
01:18:43 أشكرك
01:18:46 أشكرك
01:18:55 تشارلي أنتظر
01:18:58 تشارلي
01:19:00 ولا تدعيهم يضايقونك
01:19:04 تشارلي أرجوك
01:19:07 تشارلي
01:19:09 تشارلي
01:19:12 تشارلي أرجوك عد
01:19:16 ابي
01:20:20 انت
01:20:32 اتبعني
01:20:45 تباً
01:21:28 لقد بحثوا طوال الليل
01:21:30 لكنهم لم يعثروا على جثة تشارلي
01:21:44 أحد رجال الشرطة سألني
01:21:46 لماذا عاد تشارلي الى الحفرة ؟
01:21:49 فأخبرته بأنه المكان
01:21:53 انه المكان الذي أراده من البداية
01:21:56 فنظر الي كما لو كنت مجنونة
01:21:58 وتوقف عن سؤالي
01:22:10 مالم أخبرهم به أنه ان لم
01:22:15 لكنت لحقت به
01:24:29 اتعلمون كيف سميت
01:24:33 لم تسمى هكذا بسبب
01:24:37 لا
01:24:39 شخص ما أخترع هذا الأسم
01:24:41 كاتب
01:24:44 فقط كتب تخيلاته
01:24:46 في القرن الـ16 في أسبانيا
01:24:50 واخترع مكان خرافي به
01:24:55 ونساء جميلات يرتدين
01:25:00 وسماها بكاليفورنيا
01:25:04 انها الحقيقة
01:25:07 وقد أصبحت أكثر أنتشاراً
01:25:09 أجل
01:25:17 تشارلي أخبرني بهذا
01:25:21 لقد قال انه يستطيع
01:25:26 لكن لم أحتاج لذلك
01:25:44 المعذرة
01:25:46 ان كاليفورنيا مكان جميل
01:25:57 أجل
01:26:09 مرحباً بك
01:26:11 أرجو أن تكونوا أستمتعتم بالفلم
01:26:13 Translated BY Pirates King
01:26:19 pirates.king@windowslive.com