King Of California
|
00:00:10 |
pirates.king@windowslive.com |
00:00:16 |
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
00:00:37 |
تقنياً ما حدث ليس بخطأي |
00:00:40 |
فانا قاصرة |
00:00:41 |
ولست مسؤولة على أفعالي |
00:00:51 |
إلى أين ستذهبين ؟ - |
00:00:52 |
يجب أن نتمسك بالخطة - |
00:00:54 |
لكن هذه الاشياء يجب ان |
00:00:58 |
وفي حالتنا انا من يتحمل المسؤلية |
00:01:01 |
يجب أن نذهب من هنا - |
00:01:04 |
ياإلهي |
00:01:08 |
يجب علي ان اراقبه |
00:01:10 |
قبل 5 أشهر |
00:01:15 |
مرحباً بكم في مكدنالدوز |
00:01:17 |
هلا أعطيتني الرقم 1 |
00:01:20 |
بالواقع أريد 5 قطع دجاج |
00:01:22 |
لكن بدلاً من الكولا |
00:01:24 |
اريد مكفليري مع زيادة بالسكر |
00:01:27 |
وتأكدي أن يحركوه جيداً |
00:01:28 |
وبالنسبة لرقم 1 أريد |
00:01:32 |
ومخلل وخس فقط |
00:01:34 |
عندما رحل أبي |
00:01:37 |
صحيح انها لم تكن حياة |
00:01:46 |
في السابق عندما كان في البيت |
00:01:50 |
لانه كان دائماً |
00:02:50 |
ماذا ؟ |
00:02:52 |
أجل لقد كان غريباً |
00:02:54 |
لا أعلم إن كان حلماً أم لا |
00:02:56 |
أو سمعته بالاخبار |
00:02:59 |
مجموعة من الصينين |
00:03:03 |
في جنوب شواطئ كاليفورنيا |
00:03:07 |
في وقت الشروق |
00:03:11 |
تعلمين , الصيادين |
00:03:13 |
مراكبهم يوقفونها في |
00:03:16 |
ويضعون ملابسهم |
00:03:18 |
ويستحمون على اليابسة |
00:03:22 |
صينين عراة |
00:03:25 |
ان هذا مذهل |
00:03:30 |
صينين عراة ؟ |
00:03:33 |
يا رحمة المسيح |
00:03:35 |
الا يذهب الناس الى المشفى |
00:04:01 |
سيكون من الأسهل ان بعنا المنزل |
00:04:05 |
بسبب توسع المتاجر |
00:04:06 |
يتحتم علينا التنظيف الدائم |
00:04:08 |
لكن تشارلي ولد في هذا المنزل |
00:04:11 |
ويرفض التخلي عنه |
00:04:13 |
حتى وان كان على وشك الانهيار |
00:04:20 |
قبل أن أولد كان يعيش هنا لوحده |
00:04:23 |
ولم يحس بمعنى |
00:04:27 |
وانا متأكدة من توصيلي له |
00:04:39 |
عندما كان تشارلي |
00:04:42 |
قام برهن كمانه الكبير |
00:04:44 |
وقد قال ان كل شيء أًصبح |
00:04:48 |
لكن كل شيء بدأ بالتحسن عندما |
00:04:51 |
في محل للرهن في أطلنطا |
00:04:53 |
وقال ان كل شيء |
00:04:56 |
لكن كل الدلائل تبين العكس |
00:05:25 |
تباً |
00:05:42 |
ماذا يحدث ؟ |
00:05:43 |
أشياء عظيمة |
00:05:46 |
لقد حان الوقت للتراجع |
00:05:48 |
الى الآلة الموسيقية القديمة |
00:05:51 |
صينين عراة |
00:06:08 |
بيبر وتشارلي قضوا |
00:06:10 |
مع فرقة مكونه من 5 أشخاص |
00:06:13 |
وفي اليوم الذي تحدد لهم للعرض |
00:06:17 |
أكل بيبر الكثير من الفطائر |
00:06:20 |
ولم يستطع وقتها النهوض |
00:06:24 |
تبدو بحالة جيدة |
00:06:29 |
وخسرت بعض الوزن |
00:06:31 |
بسبب الكيماويات |
00:06:35 |
ابعد هذا الشيء |
00:06:37 |
فلم أعد أعزف |
00:06:39 |
ربما بوقت لاحق |
00:06:41 |
ولا أدخن أيضاً |
00:06:43 |
انه تشارلي الجديد |
00:06:48 |
مرحباً ميرندا - |
00:06:51 |
كيف حالك يا عزيزتي ؟ |
00:06:59 |
ما هذا ؟ |
00:07:01 |
انه زي العمل |
00:07:04 |
لديك عمل ؟ |
00:07:08 |
الا يفترض ان تذهبي الى المدرسة ؟ |
00:07:09 |
لا , أنتظي , أنتظري دقيقة |
00:07:11 |
هل نحن جاء وقت العيد ؟ |
00:07:15 |
نحن في مارس |
00:07:19 |
اذاً لماذا لست في المدرسة ؟ |
00:07:22 |
كان يجب أن أترك المدرسة |
00:07:24 |
كان يجب أن أحظى بالمال |
00:07:25 |
بسبب ذهابك لعامين |
00:07:29 |
سأعود بالعاشرة مساءً |
00:07:32 |
أتعملين في الليل ؟ |
00:07:33 |
أجل |
00:07:35 |
أنتظر |
00:07:37 |
اعني انه ليس جيداً |
00:07:40 |
هذا ليس مكدنالدوز القديم |
00:07:41 |
فهذا فرع جديد |
00:07:43 |
كريست بارك واي |
00:07:45 |
ويوجد جيران جدد |
00:07:48 |
لا أعلم |
00:07:49 |
أين هذا المكان ؟ |
00:07:52 |
هل يمكنك ان تقليني غذاً ؟ |
00:07:54 |
علي أن أرى رجلاً لأجل العمل |
00:07:56 |
حقاً |
00:07:58 |
لدي مقابلة |
00:08:02 |
بالطبع سأقلك الى هناك |
00:08:14 |
عندما كان تشارلي في |
00:08:16 |
الخدمات الاجتماعية ظنت |
00:08:19 |
وجمعية الاطفال |
00:08:22 |
والدي ظن أني مع والدتي |
00:08:24 |
ووالدتي ظنت أني متبناه |
00:08:27 |
والعالة المفترض ان تتبناني ظنت |
00:08:31 |
مرحباً بكم في مكدنالدوز |
00:08:33 |
وبعمل لنوبتين |
00:08:35 |
تمكنت من شراء سيارة |
00:08:39 |
لم يعرفوا لمن سيبيعوا |
00:08:41 |
وبالنسبة لشخص عمره 15 |
00:08:44 |
Ebay شخص عادي على |
00:08:46 |
فهيا مثل الخدمات الاجتماعية |
00:08:48 |
لا أحد يراى أحد |
00:08:52 |
أعترف اني أخفقت |
00:08:56 |
لكن بطريقة سليمة |
00:09:03 |
اصبحت الاشياء |
00:09:07 |
سهلة |
00:09:09 |
وبطريقة ما كانت رائعة |
00:09:21 |
أتعودين الى البيت متأخرة دائماً ؟ |
00:09:24 |
هذا ليس من شأنك يا تشارلي |
00:09:26 |
لما لا تحاولي مناداتي بــأبي ؟ |
00:10:14 |
الحيوانات دائماً |
00:10:19 |
شخص في العمل قال |
00:10:21 |
في أحد محلات مستحضرات التجميل |
00:10:33 |
ألديك مقابلة هنا ؟ |
00:10:39 |
سأحظى بوقت عصيب وانا |
00:10:51 |
اعتقدت ان مقابلتك |
00:11:07 |
حظاً موفقاً |
00:11:15 |
بعد أن رحلت أمي |
00:11:19 |
في مشروع الفصل |
00:11:21 |
لقد ساعدني بكل ما يملك |
00:11:27 |
لقد كانت لديه أفكاره |
00:11:31 |
و عندما أختلفت المدرسة |
00:11:33 |
أستمر بالقول لهم |
00:11:35 |
أتظن انها ستعجبهم ؟ |
00:11:37 |
سوف يحبونها |
00:11:39 |
اتظن هذا ؟ - |
00:11:43 |
أستمتعي بيومك يا عزيزتي |
00:11:44 |
حسناً - |
00:11:47 |
جيد , أحسنت يا رون |
00:11:49 |
هذا جيد |
00:11:54 |
من هؤلاء الاشخاص يا ميرندا ؟ |
00:11:57 |
هذا أجساد أحدى القبائل الهندية |
00:12:00 |
الذي ماتت بسبب |
00:12:02 |
والذي أصابهم بهذا هم المبشرين |
00:12:06 |
مريندا اذهبي الى المدخل |
00:12:09 |
وانتظريني هناك |
00:12:17 |
لم أفهم |
00:12:18 |
فنحن لا نعطي مقابلات |
00:12:21 |
ولا نوظف أحد الان |
00:12:24 |
حسناً آسفة |
00:12:32 |
تشارلي |
00:12:35 |
تشارلي |
00:12:36 |
مرحباً ميرندا |
00:12:38 |
الى أين ذهبت ؟ |
00:12:39 |
كنت أمشي قليلاً |
00:12:41 |
واتفحص المكان |
00:12:42 |
ماذا عن العمل ؟ |
00:12:45 |
أتعلمي لماذا يحب |
00:12:49 |
لانهم لا يخافوا من المجهول |
00:12:51 |
لا شيء هنا يفاجئهم |
00:12:54 |
لماذا تقوم بمثل هذه الاشياء ؟ |
00:12:56 |
أعني أنت لا تبحث عن عمل |
00:12:58 |
وفقط تريد الذهاب ... لا أعلم |
00:13:00 |
لأستكشاف او شيء آخر |
00:13:02 |
لا بأس |
00:13:03 |
لكن سيكون جيداً أن وجدت عملاً |
00:13:05 |
لان ما اجنيه لا يكفي كلانا |
00:13:07 |
توقفي هنا |
00:13:10 |
اتعلم , لا |
00:13:12 |
أرجوك توقفي هنا |
00:13:14 |
لا , لن أدعك تخرج من هذه السيارة |
00:13:17 |
ميرندا يجب ان اذهب |
00:13:18 |
عن ماذا تتحدث ؟ |
00:13:20 |
فقط أخبرني ماذا تفعل - |
00:13:22 |
فقد أخذت الكثير من الادوية |
00:13:27 |
آسفه |
00:13:34 |
هل يمكنك العودة الى هناك ؟ |
00:14:26 |
تشارلي |
00:15:39 |
تباً |
00:15:42 |
تشارلي هل انت بخير ؟ |
00:15:45 |
انا بخير |
00:15:47 |
توقف |
00:15:50 |
ماذا تفعل ؟ |
00:15:53 |
النجوم في موقع ممتاز |
00:15:55 |
ولن يكونوا هكذا الا بعد سنين طويلة |
00:15:59 |
لا استطيع إيقافك ,صحيح ؟ |
00:16:05 |
قومي بعملك |
00:16:17 |
أجل هذا هو الانحراف الشمالي |
00:16:20 |
من الكوكب الشمالي الى اليماني |
00:16:21 |
هذا هو عزيزي |
00:16:35 |
لقد وصلنا |
00:16:38 |
الى أين ؟ |
00:16:42 |
ماذا تفعل ؟ |
00:16:43 |
هيا لنذهب |
00:16:44 |
هيا |
00:16:56 |
هيا |
00:17:08 |
هيا سأرفعك |
00:17:10 |
تعالي |
00:17:23 |
لمعلومك كان يجب ان |
00:17:25 |
بعد 7 ساعات |
00:17:27 |
لا عليك ستكوني هناك |
00:17:33 |
ميرندا |
00:17:35 |
قابلي الإكسالبور 1000 |
00:17:40 |
هل هذا كاشف للمعادن ؟ |
00:17:51 |
أسمعتي هذا ؟ |
00:17:53 |
قد تكزن رقائق معدنية او نيكل |
00:17:56 |
فالنيكل والرقائق المعدنية |
00:17:59 |
ونسمي هذه الرقائق بالتنقيب |
00:18:04 |
تنقيب ؟ |
00:18:05 |
أجل |
00:18:10 |
صوت عالي قد يكون فضة |
00:18:12 |
فللفضة صوت قوي |
00:18:22 |
قد يكون أحد الارباع القديمة |
00:18:25 |
وقد قالوا انهم |
00:18:29 |
نحن على بعد خطوة |
00:18:36 |
تشارلي كتاب التعليمات يقول |
00:18:38 |
فلماذا لا تضعها |
00:18:41 |
عنده لن تستطيع سماع |
00:18:55 |
احضري المعول |
00:18:57 |
لدينا معول ؟ - |
00:18:59 |
سأخرج من هنا كي |
00:19:02 |
نحن لا نقوم بشيء غير قانوني |
00:19:03 |
فهذا أرض عامة |
00:19:04 |
لابد ان هنالك شيء غير قانوني |
00:19:06 |
انت لئيمة يا ميرندا |
00:19:07 |
لا اصدق انهم ألغو قانون |
00:19:10 |
أوجدت شيء ؟ |
00:19:11 |
بالطبع فالصوت العالي |
00:19:15 |
هو أفضل صوت بين |
00:19:44 |
وجدتها |
00:19:48 |
ايمكننا الذهاب الان ؟ |
00:19:50 |
الاتريدين ان تعلمي ما هذا ؟ |
00:19:55 |
حسناً |
00:19:57 |
ما هذا ؟ |
00:20:00 |
هذا دوبلين |
00:20:03 |
ماذا ؟ |
00:20:05 |
دوبلين من القرن الـ17 |
00:20:14 |
ذكرت في مذكرات الاب |
00:20:18 |
في عام 1651 |
00:20:21 |
أخذت هذا الكتاب من |
00:20:26 |
وقد جعلني أفكر |
00:20:27 |
اعتقدت ان ذاهبك الى المشفى |
00:20:31 |
ووجدت كتب آخرى |
00:20:33 |
كتب آخر ؟ |
00:20:36 |
انه مثل تمثال المسيح الذهبي |
00:20:42 |
بعثة الاب توريس كانت |
00:20:47 |
وهذا الدوبلين مؤرخ |
00:20:54 |
هذه بتاريخ |
00:20:58 |
شيء مثل 1624 |
00:21:01 |
دعني أرى |
00:21:06 |
انه 24 قيراط |
00:21:14 |
السجلات التي وجدتها في |
00:21:18 |
حسناً , أنتظر قليلاً |
00:21:19 |
كيف أستطعت ان تحصل على السجلات |
00:21:21 |
من الخزينة الاسبانية |
00:21:23 |
من الإنترنت |
00:21:24 |
رائع - |
00:21:26 |
ها هي |
00:21:36 |
انظري بنفسك |
00:21:38 |
دوبلين الاب توريس كان مؤرخاً |
00:21:42 |
وقد تم تصنيعه الى |
00:21:45 |
او كما نسميه بيومنا |
00:21:48 |
مما يعني ان توريس فقده مؤخراً |
00:21:50 |
ولم يبحث عنه أي شخص من قبل |
00:21:53 |
والان أعتماداً على المكان الذي |
00:21:57 |
تحت الارض ؟ - |
00:21:59 |
فكل ما علينا هو ان نتبع مخططاته |
00:22:01 |
وسنصل الى الكنز |
00:22:05 |
الذي ينتظرنا كي نجده |
00:22:09 |
هل انت جاد ؟ |
00:22:12 |
أجل |
00:22:13 |
ربما الكثير من الناس قد |
00:22:16 |
فلماذا لم يعثر عليه أحد من قبل ؟ |
00:22:18 |
لقد حاولوا |
00:22:20 |
لقد تم كتابة كل شيء |
00:22:22 |
وقد قرأتها كلها ووضعت العلامات لك - |
00:22:26 |
لكن لم يعرف أحد مدى أهميت |
00:22:28 |
الاب توريس |
00:22:30 |
لم يرد أحد ان يتعمق أكثر |
00:22:35 |
تشارلي هؤلاء يبدو كالحمقى |
00:22:45 |
سأذهب الى النوم |
00:22:46 |
ميرندا - |
00:23:05 |
انا لست محترمة |
00:23:06 |
ميرندا أفتحي الباب |
00:23:14 |
بعض الاحيان أستيقظ ولا أعلم |
00:23:17 |
لهذا تتناول الأدوية |
00:23:20 |
وانا أعلم ان ذلك |
00:23:21 |
ما اريده قوله |
00:23:26 |
هيا استمعي إلي |
00:23:28 |
لا أنا منصتة لك |
00:23:30 |
لقد قمت بأشياء كثيرة في حياتي |
00:23:34 |
وان قمت بهذا ربما أصبح |
00:23:38 |
موجوداً ؟ |
00:23:40 |
أجل |
00:23:43 |
أنت ترتعش |
00:23:46 |
أقرئي الكتاب |
00:23:48 |
انه غبي |
00:23:50 |
ارجوك |
00:23:55 |
حسناً سأقرائه |
00:24:06 |
هذا لك |
00:24:21 |
الاباء يستفيدون منا بشيء واحد |
00:24:24 |
وهو جعلنا نصدقهم |
00:24:27 |
وعندما لا نصدقهم |
00:24:29 |
فنحن نريد أن نبقى معهم |
00:24:49 |
مرحباً بادري |
00:24:51 |
بالنسبة للشباب |
00:24:52 |
توريس كان عالم |
00:24:56 |
بالواقع كان كأنه أرسل |
00:24:58 |
بسبب أفكاره اللامعة |
00:25:06 |
لكن هذا ليس مهماً |
00:25:08 |
ما يهم هنا انه كان متفاهماً |
00:25:11 |
مع الاعداد أكثر من الكلمات |
00:25:15 |
وفي أحد الليالي ذهبت الى هناك |
00:25:17 |
بينما بقية المرضى يشاهدون جاج |
00:25:19 |
أيشاهدونه هناك ؟ - |
00:25:22 |
على كل حال لاحظت |
00:25:25 |
وقراءت الكتاب مجدداً |
00:25:27 |
وعندها بدأت أفكر |
00:25:31 |
وبكمية محدودة من الحبر |
00:25:34 |
يكرر بعض الاشياء ؟ |
00:25:35 |
بسبب الشيخوخة ؟ |
00:25:37 |
لقد كان يكتب شفرات |
00:25:40 |
لقد أخذت مني وقت طويل |
00:25:46 |
يجب أن اذهب |
00:26:17 |
لقد نقلت وصف باردي توريس |
00:26:20 |
وقد وجدت المنطقة التي |
00:26:23 |
جهة الشمال التي قال عنها |
00:26:46 |
تشارلي متأكد أن الدوبلين وقع |
00:26:49 |
عندما تعرضت بعثة |
00:26:51 |
وقد مات نصف مجموعته |
00:26:53 |
ويعتقد ان توريس توجه |
00:26:56 |
وها نحن نتبع نفس الطريق |
00:27:01 |
مخططات الاب |
00:27:04 |
الـ18 من أكتوبر |
00:27:10 |
عندما كنا بالقمة نظرنا الى الاسفل |
00:27:14 |
لم نلاحظه من قبل |
00:27:17 |
وعندما نظرنا بتمعن |
00:27:19 |
رأينا مروج كبير ربما |
00:27:24 |
والمنطقة الشمالية منها |
00:27:26 |
وكانت أشجار الارز جميلة |
00:27:29 |
وقد كانت كالحديقة الكبيرة |
00:27:32 |
كما لوك كنا في أرض الاحلام |
00:27:35 |
وقد عبرنا في تلك الليلة |
00:27:37 |
وكانت فروعها تلامس رؤوسنا |
00:27:39 |
وكانت جميلة كالسقوف |
00:27:40 |
في كاثدرائياتِنا الأجود |
00:27:43 |
ومن أجل وصولنا الآمن قمنا بعمل |
00:27:47 |
والتي كانت كأنها صممت لأجل |
00:27:51 |
وقد طلبت من الحداد |
00:27:53 |
ان يضع 3 علامات للصليب |
00:28:05 |
هذه هيا |
00:28:07 |
ربما - |
00:28:09 |
انظري الى عمر تلك الشجرة |
00:28:14 |
حسناً |
00:28:15 |
ومن الواضح ان فروعها طويلة |
00:28:18 |
اعني ان عمرها أكثر من 300 سنة |
00:28:26 |
تعالي |
00:28:27 |
انظري لهذا - |
00:28:29 |
هذه هيا |
00:28:31 |
انظري |
00:28:33 |
انظري |
00:28:36 |
لا أعلم قد تكون هيا |
00:28:37 |
بلى هذه هيا |
00:28:39 |
لابد ان الصخرة تحركت |
00:28:42 |
ربما يكون بسبب هزة أرضية |
00:28:49 |
انتظر لحظة |
00:28:51 |
أنظر |
00:28:52 |
اعتقد اني أراها هنا |
00:28:54 |
أنظر أنها مقلوبة |
00:28:56 |
لهذا لم أتعرف عليها في بادئ الامر |
00:28:59 |
هل يمكنني مساعدتكم ؟ |
00:29:02 |
اعتقد انه وقت الذهاب |
00:29:03 |
لماذا يقولون دائماً |
00:29:05 |
وبينما هو أخر شيء يودون فعله |
00:29:07 |
سيدي |
00:29:08 |
وبعدها يقولون سيدي , سيدتي |
00:29:10 |
انهم وحوش - |
00:29:12 |
سيدي - |
00:29:13 |
هل أنت عضو هنا ؟ |
00:29:18 |
هل تسخرين مني ؟ |
00:29:19 |
اذاً يجب أن أطلب |
00:29:21 |
هل أنت سعيده ؟ - |
00:29:23 |
تشارلي - |
00:29:25 |
سيدي |
00:29:27 |
هل هذا الرجل والدك ؟ - |
00:29:29 |
فقط أريد أن أرى عينيك |
00:29:32 |
لا أسيتطيع ان أعلم لونهما |
00:29:36 |
لكن في البداية أعتقدت انها بني |
00:29:38 |
والان لونهما أخضر غامق |
00:29:42 |
كلون الخضرة |
00:29:44 |
كم هيا جميلة |
00:29:50 |
لونهما بندقي |
00:29:54 |
بندقي |
00:29:59 |
حسناً , أنا أسف أن كنت |
00:30:05 |
لكن .... سأذهب الى طريقي |
00:30:14 |
لا أصدق أنك أعطيتها رقم بيتنا |
00:30:16 |
أتمنى أن تتصل علينا |
00:30:18 |
فبعد أن تخلع صدؤيتها |
00:30:21 |
يا إلهي |
00:30:26 |
لنقل أن الذهب موجود |
00:30:28 |
فمالذي ستفعله بعد أن تعثر عليه ؟ |
00:30:30 |
هل ستهبه الى المتحف ؟ |
00:30:32 |
ليس بالضرورة |
00:30:34 |
اعرف الكثير من الناس |
00:30:37 |
لكنك غفلت عن الاهم |
00:30:39 |
وما هو ؟ |
00:30:40 |
انا لا أريد المال |
00:30:42 |
من السهل عليك قول هذا |
00:30:45 |
اذاً عرف العمل |
00:31:26 |
الناس يمشون طوال اليوم |
00:31:27 |
وهم متأكدين أنهم سيربحوا اليانصيب |
00:31:30 |
لطالما أعتقدت ان هذا جنون |
00:31:32 |
عشر دقائق آخرى يا راندي |
00:31:34 |
أسمي ميرندا |
00:31:36 |
على الأقل تشارلي لديه خطة |
00:31:40 |
أعني من لا يريد تصديق |
00:32:00 |
لكن ربما يجب أن لا أشجعه |
00:32:35 |
من مخططات الأب توريس |
00:32:38 |
في عام 1624 |
00:32:41 |
اظهروا لنا المواطنين |
00:32:44 |
كالسباقات السخيفة |
00:32:46 |
لكن بهذه الطباع |
00:32:49 |
ونكتشف دول آخرى |
00:32:52 |
لم تكن هنالك أي علامات |
00:32:55 |
حتى قام أحد الجنود |
00:32:57 |
بالقيام ببعض الامور الغريزية |
00:32:59 |
لأحدى النساء اليافعات |
00:33:02 |
مما جعلني غير مرتاح |
00:33:04 |
بعدها قاموا بالهجوم علينا |
00:33:08 |
مما جعلنا نتابع خط سير رحلتنا |
00:33:10 |
متبعين النهر الى نهايته |
00:33:17 |
بعد أن قاموا بترميز الصخرة |
00:33:19 |
بعثتة الأب توريس أتبعت |
00:33:21 |
نهر سانتا كلاريتا |
00:33:23 |
لكن المشكلة أنه لم يعد |
00:33:27 |
فقد جف بسبب السد الذي حوله |
00:33:30 |
لكن حسابات تشارلي |
00:33:32 |
ستقودنا الى مكان تدفق النهر |
00:33:35 |
وقد قال انه يستطيع |
00:33:42 |
ماذا أقول ؟ |
00:33:47 |
ليس عليك قول شيء |
00:33:49 |
فنحن لدينا الحق كي نكون هنا |
00:33:52 |
شكراً للنصيحة |
00:34:00 |
هل تلك 302 ؟ |
00:34:01 |
ماذا ؟ |
00:34:03 |
هل تلك 302 ؟ |
00:34:05 |
ماذا ؟ |
00:34:06 |
الحفارة |
00:34:07 |
تلك , أجل , أجل |
00:34:10 |
انها قوية جداً مقارنة بحجمها |
00:34:13 |
بالطبع |
00:34:23 |
قطع فخارية |
00:34:25 |
هلا عذرتني ؟ |
00:34:28 |
حسناً |
00:34:34 |
دورق ماء مكسور |
00:34:35 |
تماماً مثل النوع الذي |
00:34:37 |
انظري حتى ان جوانبه مقوسة |
00:34:40 |
ألا يجب أن نأحذها الى أي شخص |
00:34:42 |
مثل عالم آثار ؟ |
00:34:43 |
ماذا , حتى يفسدوا كل شيء ؟ |
00:34:45 |
لا لا يمكنهم فعل هذا |
00:34:47 |
معرفة العمر الكربوني بالرنين |
00:34:49 |
ان ذلك الشيء غير موثوق |
00:34:51 |
ان تساؤلات الف عالم |
00:34:55 |
بتفكير شخص واحد ذكي |
00:35:01 |
ميرندا فقط أشعري به |
00:35:04 |
ضعيه في يديك |
00:35:07 |
أشعري بمدى عمره السابق |
00:35:14 |
تشارلي يؤمن |
00:35:15 |
المسار الاصلي للنهر |
00:35:18 |
الذي دفن فيه |
00:35:19 |
الأب توريس ورجاله |
00:35:23 |
لكن كان يوجد عقبة واحدة |
00:35:34 |
49.2درجة الى الشمال |
00:35:37 |
من هنا |
00:35:39 |
هل تملكون بطاقات للدخول ؟ |
00:35:41 |
نحن نستكشف فقط |
00:35:50 |
ما أريده منك |
00:35:52 |
هو أن تأخذي هذا |
00:35:58 |
أرجوك |
00:36:20 |
لا تلمس هذا |
00:36:22 |
لا |
00:36:24 |
لقد أقتربت |
00:36:26 |
سيدي - |
00:36:28 |
أعذرني لكن لم أعلم |
00:36:30 |
هذه ؟ |
00:36:33 |
بالطبع , هل يمكنني مساعدتك بها ؟ |
00:36:35 |
لا فكل شيء بخير |
00:36:38 |
حسناً |
00:36:53 |
فقط سأخذ هذه |
00:36:58 |
هلا أمسكت بها رجاءً ؟ |
00:37:02 |
هذه هيا النقطة |
00:37:05 |
24درجة |
00:37:17 |
علامة إكس على النقطة |
00:37:21 |
ان هذا رائع |
00:37:23 |
دوبلين ملك أسبانيا |
00:37:27 |
مدفون تحت كوستكو |
00:37:30 |
أعتقد انك تعلم ماذا يعني هذا |
00:37:33 |
انها 6 قدم فقط |
00:37:36 |
فقط 6 ؟ |
00:37:38 |
ربما 7 |
00:37:39 |
سيتطلب هذا شخصان متحمسان فقط |
00:37:42 |
وربما 4 ساعات من الحفر |
00:37:43 |
هل جننت ؟ |
00:37:46 |
انا آسفة , لكن هل كنت |
00:37:49 |
انا متفهم الوضع |
00:37:50 |
سأخرجه من الاسفل - |
00:37:53 |
مستحيل |
00:37:54 |
لقد فعلت ما بوسعك - |
00:37:56 |
لن أهزم من قبل |
00:37:59 |
مستحيل |
00:38:01 |
أهدئ أرجوك |
00:38:56 |
أمي كانت عارضت يد |
00:38:59 |
فقد كانت تعمل بوظيفة تتطلب |
00:39:03 |
ولهذا كانت لا تستعمل يدها كثيراً |
00:39:05 |
لكنها كانت تحصل على أجر جيد |
00:39:09 |
لقد كانت حذرة |
00:39:11 |
فقد كانت |
00:39:13 |
يدها مصدر رزقنا الوحيد |
00:39:16 |
لا تلمس يدي |
00:39:22 |
بعد أن رحلت |
00:39:27 |
وأصبحت الامور أكثر إثارة |
00:39:32 |
مثل المغامرة |
00:39:36 |
لكن لم أعد أحصل |
00:39:41 |
لقد عشنا |
00:39:55 |
لا أعلم لماذا يشترون |
00:40:01 |
ليس صعباً غسل |
00:40:06 |
بالطريقة القديمة |
00:40:57 |
صباح الخير |
00:41:02 |
ميرندا |
00:41:19 |
ماذا حدث لسيارتي ؟ |
00:41:20 |
ميرندا |
00:41:21 |
هل بعتها ؟ |
00:41:24 |
لم أستطيع دفع إيجار الحفار |
00:41:26 |
مستحيل |
00:41:27 |
فكان يجب التضحية بسيارتك |
00:41:30 |
لكننا اقتربنا يا ميرندا |
00:41:32 |
أقتربنا جداً |
00:41:38 |
.... أنا أسف , أنا |
00:41:41 |
أنا أسف جداً |
00:41:44 |
انت لا تفكر |
00:41:45 |
حسناً , سأستعيدها |
00:41:47 |
كيف ستفعل هذا ؟ - |
00:41:49 |
لكني سأفعل |
00:41:50 |
اعتقد انه يجب أن أذهب |
00:41:52 |
إذا أردت أن ألحق الباص |
00:41:54 |
ألا تملكين صديق ليقلك معه ؟ |
00:41:56 |
لا أملك أي صديق |
00:41:59 |
ماذا عن تلك النحيله الذي |
00:42:02 |
هل تقصد جوليا ؟ |
00:42:04 |
أجل جوليا |
00:42:05 |
كانت مصابة بإطراربات بالتغذية |
00:42:11 |
في هذه الحالة ربما |
00:42:13 |
أنا متأكد أنه لم يبعها بعد |
00:42:15 |
فهيا ليست سيارة جميلة |
00:42:17 |
... وانا متأكد أن السيارة - |
00:42:19 |
لقد أحببت تلك السيارة |
00:42:21 |
أعلم هذا |
00:42:22 |
لا انت لا تعلم |
00:42:24 |
لماذا ؟ |
00:42:26 |
حسناً أنا مجرد أحمق |
00:42:29 |
ليس هذا ما ارد أن أوصله لك |
00:42:32 |
انت تسخر من كل ما اقوم به |
00:42:35 |
لا , أنا فخور بعملك |
00:42:37 |
حقاً |
00:42:38 |
أتعلم أنني من يدفع الفواتير |
00:42:40 |
هذا رائع , صحيح ؟ |
00:42:43 |
ألاتأخذ أي شيء بمحمل الجد ؟ |
00:42:46 |
أنت تظن أن العالم وجد |
00:42:49 |
انظري الى العالم - |
00:42:51 |
لكن على عكسك أنا أعيش به |
00:42:54 |
... انا فقط |
00:42:57 |
أنت شخص ذكي |
00:42:58 |
كيف تستطيع فعل هذا طوال الوقت |
00:43:02 |
ما تعنين ؟ |
00:43:04 |
الكنز مثل مجموعتك |
00:43:08 |
مثل مراكب السياحة |
00:43:10 |
مثل الموسوعة الطبية المكسيكية |
00:43:13 |
مثل زواجك |
00:43:15 |
كيف لم ترى هذا ؟ |
00:43:17 |
الجميع غيرك يراه |
00:43:21 |
هنالك شيء خاطئ بك |
00:43:32 |
لا أصدق أنك بعت |
00:43:38 |
والان أعطيكم جائزة أفضل |
00:43:43 |
لنصفق لهم |
00:45:33 |
مرحباً بكم في مكدنالدوز |
00:45:58 |
أستمتعي بيومك يا عزيزتي |
00:46:00 |
حسناً - |
00:47:17 |
بعد أن عثر على كمانه |
00:47:22 |
أقسم تشارلي أنه |
00:47:27 |
أقسم أنه قد يرهن أمه |
00:47:28 |
حتى لا يرهن كمانه |
00:48:05 |
تشارلي |
00:48:09 |
تشارلي |
00:48:26 |
هل أكلت شيء ؟ |
00:48:31 |
لا |
00:48:32 |
سأعد لك شيء - |
00:48:37 |
لما لا تجلسي قليلاً |
00:48:43 |
اعتدت دائماً على النظر |
00:48:47 |
ربما كثيراً |
00:48:50 |
وقد كانت أمك دائماً تشتكي |
00:48:55 |
في وسط المجهول |
00:49:00 |
ما زلنا في وسط المجهول |
00:49:02 |
الا انه يوجد أناس أكثر الأن |
00:49:12 |
لم يكن عليك بيع |
00:49:16 |
عليك أن تعلمي متى عليك التوقف |
00:49:20 |
أبي لاتفعل |
00:49:25 |
أخبرتك اني أنتهيت من الموسيقى |
00:49:32 |
ليس هذا ما أريد أن أخبرك به |
00:49:46 |
المعذرة |
00:49:48 |
مرحباً |
00:49:51 |
هل تريدين بعض الشوربة ؟ |
00:49:55 |
لنسمع ما لديك |
00:49:58 |
الكثير من الأبواب |
00:49:59 |
يجب أن تطلق الإنذار |
00:50:02 |
وما أدراكِ ؟ |
00:50:05 |
لقد جربتها |
00:50:06 |
هذا جيد |
00:50:08 |
ربما نصنع منك أمراءة |
00:50:26 |
معضم الناس هناك لطيفين |
00:50:31 |
الجميع يقول أني قد أحصل |
00:50:34 |
انتظري , دعينا نركز هنا |
00:50:36 |
أخبريني عن رجال الأمن |
00:50:39 |
يوجد إثنان |
00:50:40 |
ويعملون في النهار فقط |
00:50:42 |
هيا |
00:50:43 |
أحدهم يدعى مايك |
00:50:45 |
والأخر يدعى بروس |
00:50:48 |
حراس الأمن لديهم المفتاح الرئيسي |
00:50:51 |
لكن المدير هو الوحيد |
00:50:53 |
الذي يملك المفتاح |
00:50:55 |
ويستطيع ان يفتح |
00:50:58 |
ويدعوه بالمفتاح الخارق |
00:51:00 |
بالمناسبة أعتقد أنك تبلين جيداً |
00:51:01 |
شكراً |
00:51:03 |
كيلي وانا نخرج أحياناً |
00:51:07 |
ونقوم ببعض الشوي |
00:51:10 |
انت الذي يلعب كرة الطائرة |
00:51:11 |
اما أنا فأستمع لجيمي بافيت |
00:51:14 |
حتى أحصل على السمرة |
00:51:17 |
هل تحبين الشاطئ يا ميرندا ؟ |
00:51:20 |
لا أذكر متى آخر مرة |
00:51:22 |
اراهنك انك جميلة بملابس السباحة |
00:51:24 |
ميرندا |
00:51:26 |
ماذا ؟ |
00:51:28 |
هل |
00:51:31 |
هل شعرت بالغربة |
00:51:33 |
بينهم ؟ |
00:51:36 |
قليلاً - |
00:51:38 |
ذلك لانهم يبحثون عن المتعة |
00:51:40 |
ماذا ؟ |
00:51:43 |
ألم أخبرك من قبل ؟ |
00:51:45 |
عن ماذا تتحدث ؟ |
00:51:47 |
انت لا تعلمين , صحيح ؟ - |
00:51:49 |
من الجيد انك لا تعلمي كل شيء |
00:51:54 |
الباحثين عن المتعة |
00:51:56 |
هم عبارة عن متزوجين يريدون |
00:51:59 |
ان يضيفوا نكهة لعلاقتهم |
00:52:05 |
يا إلهي |
00:52:08 |
ويتحدثون بلغة المتعة |
00:52:10 |
يا إلهي هذا مقزز |
00:52:14 |
ماذا سأفعل ؟ |
00:52:15 |
لماذا ؟ |
00:52:16 |
لقد دعوني لحفلة شواء - |
00:52:19 |
انت من أخبرني بأن |
00:52:22 |
حتى استطيع التقرب من الناس |
00:52:24 |
... لكني لم أعني أن تذهبي مع |
00:52:26 |
لم أعلم أنهم هكذا |
00:52:27 |
لا بأس , لا بأس |
00:52:30 |
فقط ... لا تذهبي |
00:52:32 |
أخبرتهم أني أوذ ذلك |
00:52:34 |
اعتقدت اني أستطيع |
00:52:35 |
المفتاح الخارق |
00:52:37 |
أجل |
00:52:40 |
لا , لا |
00:52:42 |
اعتقد اني استطيع تولي أمر نفسي |
00:52:44 |
بعض الاحيان يمكنك مناداتي بوالدي |
00:52:48 |
حسناً , أستطيع ان اعتني |
00:52:50 |
شكراً , أعني فأنت بالـ18 الان |
00:52:53 |
سأكون بالـ17 بعد 3 أسابيع |
00:52:57 |
ستصبحي بالـ17 |
00:53:01 |
فانت صغيرة |
00:53:03 |
لكنك تمثلين كالكبيرات |
00:53:04 |
أحياناً تكوني مثل |
00:53:05 |
ناضجة ؟ - |
00:53:07 |
والان أنا أمنعك من الذهاب |
00:53:10 |
أفهمتي ؟ |
00:53:12 |
حسناً لن أذهب |
00:53:13 |
أتعديني بهذا ؟ |
00:53:14 |
حسناً |
00:54:02 |
احدى فوائد منصب المدير |
00:54:05 |
انك تحصل على نصف السعر |
00:54:08 |
خذي بعضها قبل أن تنفذ |
00:54:13 |
انها طازجة |
00:54:14 |
نكهة بيري |
00:54:18 |
ميرندا هل أحضرت ملابس السباحة ؟ |
00:54:19 |
لا , لماذا ؟ |
00:54:23 |
أنت لاتملك بركة سباحة |
00:54:24 |
حمام حار |
00:54:31 |
نحتاج للمزيد من الكراسي |
00:54:32 |
حسناً يا لينويد |
00:54:35 |
اعذروني يا أنساتي |
00:54:37 |
أتريدين أن تري ملابسي ؟ |
00:54:40 |
لدي مجموعة رائعة |
00:54:41 |
ماذا ؟ |
00:54:43 |
اعني يبدو أنك تلبسين |
00:54:45 |
... اعتقد أني |
00:54:48 |
أسفة لكن لا أظن |
00:54:50 |
هل انت متأكدة ؟ |
00:54:52 |
لانه جميل حداً |
00:54:54 |
ان الماء فيه مثل الفواكه |
00:54:56 |
كالاناناس |
00:55:15 |
اتعلمين لقد غيرت رأيي |
00:55:17 |
بالفعل |
00:55:24 |
اعتقد ان مجموعة جي قد نفذت |
00:55:28 |
ماذا ؟ |
00:55:30 |
انتظري اعتقد ان |
00:55:36 |
مارأيك ؟ - |
00:55:39 |
انظري اليها - |
00:55:41 |
حسناً |
00:55:51 |
هذه ؟ |
00:55:53 |
انظري اليها |
00:55:55 |
لا ؟ حسناً لدي آخرى |
00:56:02 |
اتمنى ان تعجبك هذه |
00:56:08 |
انظري اليها |
00:56:11 |
لا تخافي |
00:56:15 |
هل انت متأكدة من أنها طازجة ؟ |
00:56:27 |
... هنالك شيء أريد أن أحدثـ |
00:56:31 |
لا بأس - |
00:56:54 |
مرحباً |
00:56:56 |
ماذا يحدث ؟ |
00:57:01 |
انظري ما أحضرت لك |
00:57:06 |
عليها أسمك أنت |
00:57:09 |
رائع |
00:57:11 |
لا |
00:57:13 |
هيا فهذه البطاقة جيدة |
00:57:14 |
لا يا تشارلي |
00:57:17 |
هل انت بخير ؟ |
00:57:19 |
أجل أنا بخير |
00:57:21 |
بيبر كان يعمل |
00:57:24 |
في أحدى شركات الإنذار |
00:57:27 |
هل كان قبل أم بعد |
00:57:29 |
قبل |
00:57:31 |
وبيبر يعلم كيف يعمل |
00:57:40 |
تشارلي |
00:57:42 |
ماذا أخبرك ؟ |
00:58:27 |
تشارلي |
00:58:31 |
تشارلي |
00:58:37 |
اهذا ما أفكر به ؟ |
00:58:40 |
تشارلي ماذا تفعل ؟ |
00:58:44 |
انه الانذار الثلاث للرهن |
00:58:46 |
لم أعلم انه يوجد انذار تاني |
00:58:48 |
يوجد الثلاث كي تدفع التاني |
00:58:50 |
كيف حصلت عليه ؟ - |
00:58:53 |
انهم يأخذون كل شيء |
00:58:58 |
ميرندا هل ذهبت الى حفلة الجنس ؟ |
00:59:02 |
لقد كانت حفلة شواء |
00:59:08 |
هل انت متأكدة انه لم يحدث شيء ؟ |
00:59:12 |
شيء ما حدث , صحيح ؟ |
00:59:14 |
الباحثين عن المتعة |
00:59:18 |
اللعنة , مالذي فعلته |
00:59:19 |
يفترض أن أكون والدك |
00:59:21 |
وها أنا أرميك في أحضان الأسود |
00:59:23 |
انت لم تفعل |
00:59:25 |
فقط أخبرني |
00:59:27 |
متى ذهبت الى البنك |
00:59:28 |
مالسبب الذي منحته لهم |
00:59:30 |
كي تأخذ المال ؟ |
00:59:31 |
تحسين للبيت |
00:59:33 |
حسناً |
00:59:35 |
وماذا عن المرة الثانية |
00:59:38 |
انشاء بركة سباحة |
00:59:41 |
لكن التوقيت كان مناسباً |
00:59:44 |
متى سيكون الوقت مناسب |
00:59:46 |
عندما تطرد من بيتك ؟ |
00:59:49 |
فكري بالامر |
00:59:51 |
أجل |
00:59:53 |
يوجد مثل صيني يقول |
00:59:57 |
للكوارث |
01:00:03 |
المعذرة |
01:00:04 |
لكن حان الوقت كي تغادر |
01:00:08 |
من مذكرات الاب توريس |
01:00:10 |
عام 1624 |
01:00:14 |
عندما حل الصمت علينا |
01:00:16 |
كان الجميع خائفاً |
01:00:19 |
خصوصاً بعد |
01:00:21 |
أن حوصرنا داخل الكهف |
01:00:22 |
وقد كنا نشعر بالجوع |
01:00:24 |
لكن هذا أعطاني الدافع |
01:00:26 |
كي أخرج من هذا المكان |
01:00:32 |
لكن للأسف قام |
01:00:35 |
بإستخدام أسلحتهم |
01:00:37 |
كي يقتلوا أنفسهم |
01:00:41 |
لدي أحساس جيد لهذا |
01:00:47 |
لا أصدق أننا نفعل هذا |
01:00:56 |
إلى أين تذهبين ؟ - |
01:00:58 |
يجب أن نتمسك بالخطة |
01:01:00 |
هيا - |
01:01:02 |
يا إلهي |
01:01:05 |
انه هنا |
01:01:19 |
بالاعلى |
01:01:37 |
أين نظارتي ؟ |
01:01:40 |
على رأسك |
01:01:50 |
انتهيت |
01:01:53 |
اين علب الغاز ؟ |
01:01:54 |
من هنا |
01:02:02 |
ها هيا |
01:02:23 |
هذه ستفي بالغرض |
01:02:25 |
الى أين ستذهب ؟ |
01:02:27 |
الى الخارج , أتذكرين ؟ |
01:02:39 |
أنا |
01:02:40 |
ماذا تفعل ؟ |
01:02:49 |
هل أنت متأكد أننا سننجح ؟ |
01:02:52 |
أجل , لاتوجد أي مشكلة |
01:02:54 |
بيبر غير نوع بلاغ جهاز الانذار |
01:02:58 |
الى حالة تسرب غاز |
01:03:00 |
واذا كانت هكذا فلن |
01:03:12 |
بانيل قال انه تسرب بالغاز |
01:03:14 |
أتشم شيء ؟ |
01:03:16 |
لقد وجدتها |
01:03:18 |
أنابيب الغاز انفجرت |
01:03:27 |
ممتاز |
01:03:33 |
انتظري |
01:03:36 |
أعتقد ان علينا البقاء قليلاً |
01:03:50 |
إقتحام الاماكن قد يصنع لك |
01:03:53 |
لكن فوائده .... مختلفة |
01:03:56 |
لكن خططنا فوائدها أعظم |
01:04:08 |
في تلك الايام كان يستعملون |
01:04:53 |
لابد أنها هنا في مكان ما |
01:05:03 |
أتشم هذا ؟ |
01:05:04 |
ماذا ؟ |
01:05:10 |
أمونيا |
01:05:12 |
لابد أنهم نظفو الارضية |
01:05:13 |
ومسحوا علامة الأكس |
01:05:16 |
ماذا الأن ؟ |
01:05:19 |
لا , أنا اعلم اين علينا ان نحفر |
01:05:21 |
هنا |
01:05:26 |
هنا ؟ - |
01:05:28 |
لا |
01:05:33 |
هنا |
01:05:34 |
تشارلي |
01:05:36 |
ميرندا سنحفر هنا |
01:05:38 |
هل انت متأكد ؟ |
01:05:42 |
أعتقد .... أن هنا أفضل |
01:05:48 |
أتحملين اللاسلكي ؟ |
01:05:50 |
أجل |
01:05:51 |
بيبر أكل شيء بخير ؟ |
01:05:55 |
أجل |
01:06:42 |
أجب يا تشارلي |
01:06:43 |
تشارلي أجب |
01:07:00 |
مساء الخير يا سيدي |
01:07:02 |
أيوجد مشكلة ؟ |
01:07:04 |
ألم تعمل الدراجة ؟ |
01:07:08 |
لقد وصلنا الى حديد |
01:07:09 |
أعتقدت أني ملئة الخزان |
01:07:18 |
الصمام هنا |
01:07:20 |
أعلم |
01:07:32 |
دعني أحاول |
01:08:48 |
ميرندا |
01:09:02 |
لا تدوسي على هذا |
01:09:13 |
مرحباً |
01:09:46 |
ما هذه الرائحة ؟ |
01:09:48 |
لابد أنك أصبت أنبوب المجاري |
01:09:52 |
لا انابيب المجاري |
01:09:55 |
أسفل المواقف |
01:10:02 |
التيار اقوى مما ظننت |
01:10:05 |
يبدو لي كأنها مياه مجاري |
01:10:10 |
انه النهر الذي تحت الارض |
01:10:13 |
تماماً كما دكر بالمخططات |
01:10:19 |
الى أين ستذهب ؟ |
01:10:21 |
سيدي |
01:10:23 |
سيدي فقد أنتظر للبنزين |
01:10:39 |
بيبر |
01:10:45 |
أجب يا بيبر |
01:10:49 |
تشارلي |
01:10:50 |
هذا المركز عظيم |
01:10:54 |
ماذا ستفعل ؟ |
01:10:55 |
ينبغي بهذا أن يكفي |
01:10:57 |
بالمخططات مكتوب ان طول |
01:11:02 |
باراس تعني ياردة لكن بالاسباني |
01:11:04 |
اذاً هيا عبارة عن 120 قدم |
01:11:06 |
الناس يقتلون دائماً عندما |
01:11:09 |
اريدك ان تمسك الطرف الاخر بإحكام |
01:11:12 |
توقف , انت ستقفز في مياه المجاري |
01:11:14 |
هذه ليست مياه مجاري |
01:11:18 |
لقد لاحظت هذا عندما تذوقت الماء |
01:11:20 |
وايضاً أدفئ من حرارة الغرفة |
01:11:23 |
واللون البني يشير |
01:11:27 |
لا توجد أسئلة عندك |
01:11:30 |
هل يضايقك هذا ؟ |
01:11:32 |
كنت أتمنى أن لا أقول هذا |
01:11:34 |
ماذا ؟ - |
01:11:36 |
حسناً |
01:11:40 |
لا يوجد ذهب |
01:11:42 |
ولا يوجد كنز |
01:11:43 |
وانت على وشك القفز |
01:11:45 |
كل هذا عبارة عن وهم |
01:11:59 |
سيدي ضع يديك على جانبيك |
01:12:02 |
سيدي ضع يديك على جانبيك |
01:12:05 |
مثل المسيح على الصليب |
01:12:07 |
هيا |
01:12:18 |
بيبر أجب |
01:12:23 |
أحتاج لبعض المساعدة هنا |
01:12:25 |
بيبر هل انت هناك ؟ - |
01:12:28 |
بيبر الزر على الجانب |
01:12:31 |
بيبر أضغط على الزر الذي بالجانب |
01:12:35 |
فينتشورا هنا 105 بلغي |
01:12:38 |
نعتقد انه هنالك 459 الان |
01:12:40 |
بداخل كوستكو |
01:12:42 |
فلتجب اي وحدة قريبة من الموقع |
01:12:46 |
اللعنة |
01:13:01 |
بيبر أين أنت ؟ |
01:13:15 |
بيبر هل هذا انت ؟ |
01:13:27 |
بيبر أرجوك أجب |
01:13:30 |
اين أنت يا بيبر ؟ |
01:15:02 |
مخططات الاب توريس |
01:15:08 |
نهايتنا أقتربت |
01:15:10 |
لقد حوصرنا داخل كهف |
01:15:13 |
على هيئة نقوش طفولية |
01:15:14 |
وهذه النقوش تستعمل أحياناً |
01:15:18 |
من قبل أناس فقدوا ايمانهم بالحياة |
01:15:21 |
ميرندا |
01:15:23 |
لقد أشتقت لوطني |
01:15:24 |
واتمنى أن أرحل من هذا |
01:15:27 |
لقد وجدته |
01:15:32 |
ميرندا |
01:15:45 |
تعالي يا كيس البطاطا |
01:16:35 |
رائحتك كريهه |
01:16:42 |
لقد عثرت عليه |
01:16:45 |
لم أخرجه كله |
01:16:47 |
لازال يوجد الكثير بالاسفل |
01:16:50 |
يجب أن أعود |
01:16:52 |
ماذا ؟ |
01:16:57 |
هل تصدقينني ؟ |
01:17:20 |
ماذا ستفعل ؟ |
01:17:21 |
ابقي هنا |
01:17:23 |
وماذا عنك ؟ |
01:17:27 |
عندما كنت بالمشفى |
01:17:29 |
كنت أقراء الكثير من السير الذاتية |
01:17:31 |
لرجال عظماء |
01:17:34 |
والغريب أن أبهاتهم لم يكونوا عظماء |
01:17:36 |
لقد سخرو منهم - |
01:17:38 |
بعذها بدأت أنظر الى حياتي |
01:17:42 |
لقد كنت أحاول أن |
01:17:45 |
لكن بعدها أدركت أن كل ماقمت |
01:17:47 |
به كان كذبة |
01:17:52 |
فكنت أريد أن اقوم بشيء. |
01:17:54 |
عظيم أو اي شيء آخر |
01:18:00 |
لكن والدك سخر منك أيضاً |
01:18:03 |
هذه كانت مجرد نظرية |
01:18:09 |
ماذا تفعل ؟ |
01:18:13 |
أنتظر |
01:18:14 |
انه هذه مهمة جداً |
01:18:18 |
لا تضيعيها |
01:18:21 |
انتظر , ماذا ستفعل ؟ |
01:18:22 |
فقط أخبريهم أني |
01:18:24 |
ماذا ؟ - |
01:18:26 |
تشارلي |
01:18:27 |
تشارلي هيا |
01:18:30 |
لا أعتقد |
01:18:33 |
أني شكرتك من قبل على كل |
01:18:43 |
أشكرك |
01:18:46 |
أشكرك |
01:18:55 |
تشارلي أنتظر |
01:18:58 |
تشارلي |
01:19:00 |
ولا تدعيهم يضايقونك |
01:19:04 |
تشارلي أرجوك |
01:19:07 |
تشارلي |
01:19:09 |
تشارلي |
01:19:12 |
تشارلي أرجوك عد |
01:19:16 |
ابي |
01:20:20 |
انت |
01:20:32 |
اتبعني |
01:20:45 |
تباً |
01:21:28 |
لقد بحثوا طوال الليل |
01:21:30 |
لكنهم لم يعثروا على جثة تشارلي |
01:21:44 |
أحد رجال الشرطة سألني |
01:21:46 |
لماذا عاد تشارلي الى الحفرة ؟ |
01:21:49 |
فأخبرته بأنه المكان |
01:21:53 |
انه المكان الذي أراده من البداية |
01:21:56 |
فنظر الي كما لو كنت مجنونة |
01:21:58 |
وتوقف عن سؤالي |
01:22:10 |
مالم أخبرهم به أنه ان لم |
01:22:15 |
لكنت لحقت به |
01:24:29 |
اتعلمون كيف سميت |
01:24:33 |
لم تسمى هكذا بسبب |
01:24:37 |
لا |
01:24:39 |
شخص ما أخترع هذا الأسم |
01:24:41 |
كاتب |
01:24:44 |
فقط كتب تخيلاته |
01:24:46 |
في القرن الـ16 في أسبانيا |
01:24:50 |
واخترع مكان خرافي به |
01:24:55 |
ونساء جميلات يرتدين |
01:25:00 |
وسماها بكاليفورنيا |
01:25:04 |
انها الحقيقة |
01:25:07 |
وقد أصبحت أكثر أنتشاراً |
01:25:09 |
أجل |
01:25:17 |
تشارلي أخبرني بهذا |
01:25:21 |
لقد قال انه يستطيع |
01:25:26 |
لكن لم أحتاج لذلك |
01:25:44 |
المعذرة |
01:25:46 |
ان كاليفورنيا مكان جميل |
01:25:57 |
أجل |
01:26:09 |
مرحباً بك |
01:26:11 |
أرجو أن تكونوا أستمتعتم بالفلم |
01:26:13 |
Translated BY Pirates King |
01:26:19 |
pirates.king@windowslive.com |