Kit Kittredge An American Girl

ar
00:00:52 مع تحيات
00:02:51 ترجمة : محمد عياد القصبي -ليبيا
00:02:54 حتى مع أن الكساد الإقتصادي العظيم كان في قمة
00:02:58 .. كان لازال على ما يبدو بعيدا عن العالم الذي عرفته
00:03:01 لقد كان تركيزي على شئ واحد
00:03:05 أريد أن أصبح مراسلة صحفية
00:03:28 لقد كنت متحمسة في ذلك اليوم بأكثر مما كنت في حياتي كلها
00:03:36 التالية : كليفتون و لادلو فليستعد الجميع لكليفتون و لادلو
00:03:42 اذا أسرعت سيكون عندي وقت فقط لرؤية أبي في وكالته الخاصة بالسيارات
00:03:47 أبي ..أبي.. أبي ..أنظر لقد أنهيت مقالتي
00:03:51 عظيم يا حبيبتي ..أوه !
00:03:55 تمني لي الحظ -
00:03:57 أذهبي و نلى منهم
00:04:01 سوف تصبح مراسلة صحفية , هذه المميزة
00:04:03 أنت فقط أنتظر و سوف تري
00:04:06 جرائم متشردي الهوبو ( مدمني الخمر ) تنتشر عبر أوهايو فالي
00:04:08 تعال و خذك نسختك , جرائم متشردي الهوبو
00:04:12 جرائم المتشردين تنتشر
00:04:13 أخي تشارلي رتب تمهيد
00:04:17 في سينسناتي ريجستر
00:04:23 مع أني كنت ذاهبة إلى الداخل كزائرة..
00:04:26 ...فاني كنت متأكدة أنني سأخرج كصحفية
00:04:34 كيف أستطعت أن أعرف ما الذي تخبئه الحياة في جعبتها ؟
00:04:38 لقد أعتقدت أني كنت مستعدة
00:04:41 سبعة من فضلك؟
00:04:49 أعذرني , مستر بيبادي ؟ سير ( لقب إنجليزي)؟
00:04:52 أخت تشارلي كييتردج -
00:04:55 أوه , بيلى , أنا فقط 19 سنة , أنا لست ( سير ) بعد ,
00:04:59 تشارلي قال لي أنك تريدين أن تشاهدي غرفة أخبار حقيقية
00:05:02 واو!! ... سينسيناتي ريجستر
00:05:05 حسنا . أين رئيس التحرير ؟ -
00:05:09 أنا كتبت هذه المقالة , و أحببتك أن تعطيها له
00:05:12 أوه , أنت أحببتني ماذا ؟! -
00:05:16 أنت تمزحين؟
00:05:18 أنت لا تمزحين! , أنها لا تمزح
00:05:20 أنا لا أمزح
00:05:23 أنا أجريت لقاءات مع بعض الناس الذين كانوا
00:05:26 شهود عيان
00:05:28 ههه هذا هو كل ما في الأمر ؟!
00:05:31 نعم شكراً لك
00:05:32 أيتها الطفلة , أنت لن تنطلقي بقوة إلى
00:05:35 ....و تتوقعي منه نشر مقالك
00:05:38 المأساة الحقيقية هي أني دفعت لك في جميع الأحوال لكتابة هذا الهراء!
00:05:44 أنا أريد شئ جديد
00:05:47 أنا أريد شئ حقيقي قبل أ..
00:05:50 لكن كيف اذا ألقيت نظرة عليه ؟
00:05:52 شكرا بيلى أستفعل ؟
00:05:55 أنا سوف أنتظر هنا تماما
00:05:57 هه هه -
00:06:00 أوه , لا
00:06:01 أنت تستطيعين المجئ في وقت آخر
00:06:05 ذلك مناسب أيضا
00:06:06 هو فقط يقرأها روثي
00:06:08 هو ربما حتى لا يعطيها إلى مستر جيبسون , من يعرف ؟
00:06:10 أنت متأخرة , هيا لنذهب -
00:06:14 أمي ,
00:06:17 نعم حبيبتي -
00:06:25 يومك طيب
00:06:28 تعال هيا بنا لنذهب
00:06:29 أنا أقسم لنادي تريهاوس = نادي بيت الشجرة
00:06:32 أنا أقسم لنادي تريهاوس -
00:06:36 مرحبا
00:06:38 أنتم هل تعرفون إذا كان الناس الذين يعيشون هنا ربما مهتمون بالمقايضة؟ .
00:06:42 يعتمد على ماهية المقايضة ؟
00:06:45 تبادل
00:06:46 كما ترين شريكتي و أنا سوف نعمل مقابل الطعام و
00:06:49 على أي حال أنا ويل و هذا كاونتي -
00:06:53 أمي في الخارج في الخلف مع أعضاء نادي حديقتها
00:06:56 أنا أقسم لنادي تريهاوس
00:06:59 كل شئ سيكون حسن
00:07:09 أنا فقط سمعت أنك تنتقلين لويس
00:07:11 ....زوجي غادر منذ أسابيع
00:07:13 و نحن ننتظر في نيذرلاند حتى يرسل من أجلنا...
00:07:16 فندق نيذرلاند بلازا ؟
00:07:18 سمعت بأنه فخم
00:07:20 عندنا رغبة لرؤية الغرف
00:07:22 مارجرت أنظري
00:07:24 أمي
00:07:25 هوبو ! نحن لا نستطيع الثقة بهم
00:07:31 مرحبا
00:07:33 كيف أستطيع مساعدتكم ؟
00:07:34 أمي , هذا ويل و صديقه -
00:07:38 و هم يتطلعون لعمل مقايضة مما يعني عمل مقابل طعام
00:07:42 أنا أستطيع ببراعة إلى حد بعيد في إصلاح أي شئ مكسور
00:07:45 .....نوافذ
00:07:46 أسيجة ( جمع سياج ), أي نوع من الآت
00:07:50 نحن مستحقون للثقة و مسؤولون
00:07:53 أرجع في الصباح
00:07:55 سوف نري ماذا نستطيع فعله -
00:07:58 دقيقة
00:08:02 لا تطعميهم مارجرت
00:08:05 لماذا لا تأخذ شئ لتأكله قبل مغادرتك
00:08:07 شكرا سيدتي لكن , أوه , نحن فقط نأخذ عندما نعمل
00:08:10 أنا لا أستطيع ترككم تغادرون جوعي
00:08:12 من الأفضل بسرعة أنا رأيت مسز كالفر أول من غطس في البندق
00:08:16 من يعرف ماذا سوف تفعل عندما تشاهد الشطائر ؟
00:08:19 أرجوك خذها كمقدم
00:08:21 تقدم
00:08:23 حسنا كمقدم شكرا لك
00:08:25 سوف نكون مشتغلين في الصباح -
00:08:29 لنذهب كاونتي -
00:08:33 زوجي يقول لنتركهم يجوعوا , لأنه الطريق الوحيد لإبقائهم خارج البلدة
00:08:37 أوه لويس
00:08:38 لا تستطيعين المساعدة لكن فكري أن أولئك الأولاد أطفال شخص ما أيضا
00:08:42 همم
00:08:43 تعال ويل
00:08:47 حسنا كل شخص في مكانه
00:08:51 "العضو أوبيليا."
00:08:54 الانور روزافلت. , اميليا ارهرت.
00:08:58 كيت , روثي , فرانسيس
00:09:00 و قريبا فلورنس
00:09:03 ...... هل أنت فلورنس ستون
00:09:05 تقسمين لتكوني مخلصة لنادي تريهاوس و فقط نادي تريهاوس
00:09:09 ...طالما أنت حية
00:09:12 أفعل
00:09:13 و اذا أي شخص سألك لتنضمي لنادي ناين ستريت = الشارع التاسع
00:09:18 سوف أضحك في وجوههم
00:09:21 من المفترض أن تقولي : سوف أرفض
00:09:24 سوف أرفض
00:09:26 و أضحك
00:09:30 الآن روثي سوف تنال الماء المقدس بعيدا عن الرف المقدس
00:09:34 أنا تلقائيا فعلت , إنه في الإناء المقدس
00:09:37 جيد
00:09:38 الآن أعضاء نادي تريهاوس و أعضاء نادي تريهاوس المحتملين
00:09:43 خذوا أيديكم اليمني و ضعوها في الإناء
00:09:50 نحن واحد
00:09:53 الآن ضعوا اثنين من أصابعكم فوق قلبكم مثل هكذا
00:09:57 ...من أجل عهد تريهاوس المقدس
00:10:00 كلنا معا
00:10:02 جوانجا جوانجا جالولي
00:10:05 كاريبا كاريبا كاريف
00:10:09 أنا أقسم أن أكون مخلصة لـ
00:10:11 روبرت أفعل شئ
00:10:15 سيدي ..؟
00:10:17 سوف نكون بخير ثم ..
00:10:20 فرانسيس أنظري -
00:10:23 ماذا يعني ذلك ؟ -
00:10:25 "رهن مغلق بأمر بنك ليبرال سايفنج"
00:10:29 ذلك يعني أن البنك يأخذ بيتنا بعيدا
00:10:33 روثي أليس ذلك مصرف أبيك ؟
00:10:35 هل تستطيعين أن تطلبي من أباك أن يعيده ؟
00:10:39 فقط دعيهم يذهبون بيتي لو فقط دعيهم يذهبون
00:10:47 أوه يا له من شئ مؤسف أنا لا أملك أي فكرة ..
00:10:50 حسناً هو فقد عمله منذ أشهر مضت لورين
00:10:53 هم كانوا يبيعون البيض فقط للبقاء
00:10:57 حسنا اعذروني ؟ -
00:11:01 تعال لنذهب
00:11:02 لكن صورتي ليست بالأعلى على حائط العضو أوبيليا بعد
00:11:06 فلورنس
00:11:15 الكل يشاهد لو
00:11:23 بيتي لو
00:11:27 أوه أنا آسفة جداً
00:11:29 تعال -
00:11:31 لا أعلم
00:11:34 أنا آسفة جدا باربرا
00:11:51 هناك ها هي , كيف حال فتاتي؟
00:11:54 أبتي أبتي -
00:11:59 ما خطبك ؟ -
00:12:04 "عائلة ستون تخسر منزلها "
00:12:13 لذلك السبب قصصي المفضلة تكون حكايات خيالية
00:12:16 لأنه مهما كانت مخيفة
00:12:19 فان كل شخص يعيش بسعادة للأبد بعدها
00:12:22 و غالباً مع أزياء جميلة جدا
00:12:28 شكرا روثي , شكرا لك
00:12:33 هل , أوه هل أي أحد يعرف أين تكون فرانسيس ستون ؟
00:12:36 أنها بعيدا
00:12:38 تنتظر مع عائلة
00:12:40 نعم في مكان ما في غابات الهوبو المتشردين -
00:12:44 فرانسيس ستون تافهة
00:12:47 و كل شخص يعلم أنها ترتدي أثواب صنعت من أكياس الغذاء
00:12:50 روجر , روثي و لا كلمة أخري
00:12:54 حسنا , هذا يبدو وقت ملائم لأعلمكم
00:12:57 بمهمة الفصل النهائية قبل عطلة الصيف
00:13:00 .نحن ذاهبون للمساعدة خارجا في مطبخ لإعداد الحساء
00:13:02 حيثما يقدمون الغذاء للفقراء و المحتاجين
00:13:05 أوه روجر
00:13:07 أبي قال ان الفقراء الذين يأكلون في مطابخ الحساء
00:13:09 هم متشردي الهوبو الذين تغذيهم الحكومة
00:13:13 أنا أفهم يا روجر
00:13:15 لهذا السبب أي أحد ليست لديه الرغبة في المساعدة خارجا يستطيع
00:13:21 ترجمة : محمد عياد القصبي , طرابلس ليبيا
00:13:24 !!!! روجر يقود فريقي لمطبخ الحساء؟
00:13:27 لماذا إنه ولد لطيف
00:13:28 إنه ولد كريه , هو فقط لم يرد كتابة هذا الواجب
00:13:36 أمي أنظري إنها وحيدة
00:13:40 أوه مسكينة
00:13:45 "جريس لا أستطيع إطعامها أكثر من هذا"
00:13:50 أنستطيع أخذها ؟
00:13:52 ماذ....؟ لا
00:13:53 هي تستطيع أن تكون هدية عيد ميلادي لهذه السنة و السنة القادمة
00:13:58 و إلى الأبد....
00:13:59 أنا آسفة يا قرة قلبي
00:14:04 ماذا ..؟ ما ذلك جريس ؟
00:14:06 هه هه هه
00:14:10 حسنا سوف أخبرها
00:14:12 هي قالت سوف تكون هادئة جدا و ستأكل فتات الطعام فقط
00:14:15 مم هم -
00:14:17 الممكن أن تتمني أن تملكيها في اي وقت
00:14:20 أنستطيع على الأقل أن نجلبها للمنزل لليلة صغيرة جدا جدا ؟
00:14:26 كيف يمكنك أن تقولي لا لذلك الوجه !!؟
00:14:29 أمي
00:14:32 أرجوك أرجوك أرجوك
00:14:34 حسنا لكن لليلة واحدة فقط
00:14:36 قالت نعم قالت نعم
00:14:42 سوف أعتني بك , لا تقلقي
00:14:47 المساعدة أوقفوه
00:14:49 المساعدة ... قف , أوقفوه
00:14:52 أوقفوه , يا شرطة
00:14:55 هل رأيت ذلك ؟! في وضح ضوء الشمس
00:14:58 لقد أخذ محفظتي -
00:15:00 نعم سيدتي -
00:15:03 لقد كانت حمراء , ابني صنعها من أجلي
00:15:06 هل رأيت ذلك الوشم على ذراعه ؟
00:15:08 كان غريبا , شئ يشبه الطائر ربما
00:15:11 كان سريعا جدا
00:15:13 كل ما لاحظته أنه كان هوبو
00:15:20 التقطي كلبتك
00:15:28 كان عندي غذاء متأخر اليوم مارجرت
00:15:31 أحتفظي به للبقية
00:15:36 عمي هندريك مزيد من شرائح اللحم ؟ -
00:15:39 سوف أقول لك هذا يا جاك ,
00:15:42 و سوف تري ماذا سوف يحدث لهذه البلاد
00:15:45 ابنك ترك الكلية
00:15:46 حسنا هو لم يترك هو أجّل , صح أبي ؟
00:15:50 لكي ينضم لهذه البرامج العصرية
00:15:54 CCC
00:15:59 و يرسل مال للمنزل لأن العمل بطئ إلى حد ما
00:16:03 ليس هناك عار في مساعدة أفراد العائلة لبعضهم
00:16:05 همم
00:16:07 من الصعب التفكير بك بهذه الطريقة مارجرت
00:16:10 حفظ البقايا
00:16:13 نحن نحب البقايا
00:16:16 كان يجب أن أغادر -
00:16:21 هه هه هه
00:16:23 لكن أنا سوف أخبرك بهذه : عندما الناس يعيشون
00:16:26 ...في بيوت كبيرة جدا على قدراتهم المالية ..
00:16:31 ما تلك الضوضاء ؟
00:16:32 أوه , أنت لم تقابل إضافتنا الأحدث ! جريس
00:16:35 هي طبيعيا هادئة للغاية عمي هندريك
00:16:38 الا عندما تغط في النوم -
00:16:41 على ما يبدو بالنسبة لي آخر شئ تحتاجونه فم آخر لكي تطعموه
00:16:46 حسنا , هي لحسن الحظ لا تأكل كثيرا جدا
00:16:50 تعالى جريس تعالى
00:16:52 فتاة جيدة
00:16:59 الا يجب عليكم يا رفاق أن تقدموا السند إلى حيث تعيشون ؟
00:17:04 نعم سيدي
00:17:08 ما عاصمة داكوتا الشمالية ؟ بسرعة
00:17:10 بيزمارك
00:17:12 تأكدي أن أمك لن تعمل بمشقة
00:17:32 أنا لا أستطيع تصديق أن لا أحد من هؤلاء الناس يمتلك مال من أجل الطعام
00:17:37 انت تعالي فوق هنا و وزعي الخبز للجميع
00:17:40 خلف الطابور هناك
00:18:03 لطفا هل تود بعض الخبز ؟ -
00:18:07 المعذرة
00:18:37 أبي
00:19:20 حاولت
00:19:27 أين هي ؟
00:19:29 أوه , هي ... هي بالأعلى في بيت الشجرة
00:19:40 كيت
00:19:45 أنا أعلم أنك بالأعلى هناك
00:19:47 أنا أفهم اذا تكونين غاضبة مني
00:19:50 أو ...أوه محرجة
00:19:53 أرجوك أنزلي حبيبتي
00:20:01 كيت
00:20:27 كيت
00:20:36 لماذا كنت هناك أبي ؟
00:20:41 البنك أخذ وكالة السيارت
00:20:44 أبو روثي فعل ذلك لنا -
00:20:49 هذه ليست مسألة شخصية
00:20:51 أسنخسر المنزل ؟
00:20:55 سوف نكون بخير
00:21:03 أين سيارتنا ؟
00:21:07 أبتي
00:21:13 سوف نكون بخير
00:21:16 كيت أبوك جيد كفاية لكي يأكل في مطعم الفقراء هه هه
00:21:20 فقط تجاهليهم
00:21:21 و الآن كيت إحتمال أنها سوف تبدأ في تربية الدجاج و بيع البيض
00:21:24 و ترتدي فساتين أكياس الأغذية مثلما فعلت فرانسيس
00:21:29 ماذا يكون فستان أكياس الأغذية ؟
00:21:31 إنه فستان صنع من الكيس الذي يأتي غذاء الدجاج داخله
00:21:34 أسترتدين واحد حقا يا كيت ؟
00:21:36 أكيد سوف تفعل مباشرة بعد أن تبدأ عائلتها ببيع البيض
00:21:40 نحن لسنا بائعو بيض
00:21:42 و آنذاك ... تكون فقط خطوة واحدة قبل الملجأ
00:21:49 تعال ...أحصل على دجاجتك و بيضك من كيت كييتردج
00:21:53 أنتم كلكم مجموعة من العالة
00:21:56 لماذا لا تأتي هنا فوق و تقول ذلك في وجهي روجر
00:21:59 حسنا أنتم كلكم مجموعة من العالة
00:22:04 ما هذا الذي عندك في مؤخرتك !!؟
00:22:10 حصلت على أي بيض ؟
00:22:12 بكم البيض روجر !؟
00:22:15 أنظروا للسيد سروال الريش !؟
00:22:18 ههه هه ههه
00:22:22 القادمة؟
00:22:23 لكن أمي لقد كانت غلطة روجر -
00:22:27 أرجوك لا تأخذي كل شئ يقوله الناس على محمل شخصي
00:22:31 كل شخص في مشكلة هذه الأيام
00:22:33 في الحقيقة نحن مضطرون لنقل أغراضك للغرفة العلوية
00:22:37 الغرفة العلوية ... لماذا ؟
00:22:39 أنا و أمك قررنا أننا سنأخذ ( نستقبل ) نزلاء ؟
00:22:44 نزلاء ...مثل
00:22:46 غرباء
00:22:48 أن سيأتون و يعيشون في بيتنا و يأكلون طعامنا و يجلسون على أريكتنا
00:22:54 ليس هناك عار في هذا حبيبتي
00:22:57 العديد من الناس يفعلون هذا للبقاء
00:22:59 نحن لن نبدأ ببيع البيض أليس كذلك ؟
00:23:01 هه ههه نحن ما خططنا لها
00:23:04 هذا فقط مؤقتاً قرة قلبي , أنا أعدك
00:23:08 أنت تعلمين
00:23:09 حالما أصل لشيكاغو
00:23:11 سوف أجد عمل بمرتب جيد بسرعة تماما مثل ما تستطيعين قول بليموث
00:23:15 شيكاغو ؟
00:23:16 ماذا أنت مغادر ؟
00:23:18 لدي بعض الأدلة الجيدة ..... و -
00:23:20 لا -
00:23:22 أنت قلت بأننا سنكون بخير
00:23:24 نحن لسنا بخير اذا لم نكن مع بعضنا
00:23:41 اه
00:23:42 لا تتركيها تهزمك كيت
00:23:46 أتعلمين , عندما كنت في 14 من عمري
00:23:48 أبي قايض معدات مزرعة قديمة من أجل سيارة مستخدمة موديل تي
00:23:53 ذات يوم أنا كنت أدورها لتشغيلها
00:23:56 و ذراع التدوير أنكسر في النصف
00:23:59 السيارة أنّت و خمدت مباشرة في فنائنا الأمامي
00:24:03 أردت أن أطرح الخردة اللعينة عديمة القيمة , عندما دخل أبي ....و
00:24:07 و قال : لا تتركها تهزمك بني
00:24:10 لا تتركها تهزمك
00:24:13 قدتها لخمس سنوات أخري بعد هذا
00:24:17 و بالتالي سواء تكون سيارة قديمة موديل تي
00:24:20 أو شريط آلة كاتبة
00:24:24 أو الذهاب إلى شيكاغو لإيجاد عمل
00:24:32 لن نستطيع أن نتركهم يهزموننا حبيبتي
00:24:35 تعالى
00:24:37 إنه وقت النوم
00:24:47 ماذا إذا لم تعد ؟
00:25:00 أنا جاك كييتردج
00:25:02 أقسم قسم مقدس
00:25:04 أنني سوف أكتب لك كل أسبوع
00:25:07 و لا شئ في هذا العالم
00:25:09 سيمنعني من العودة إليك
00:25:13 أتعدني أبي ؟
00:25:16 حقا تعد ؟
00:25:18 أفعل
00:25:21 جوانجا جوانجا جالولي
00:25:26 كاريبا كاريبا كاريف
00:25:34 أحبك أبي
00:25:38 أحبك -
00:25:56 باي
00:26:16 السابع عشر من يونيو 1934 أبي الغالي
00:26:20 شكرا على الرسالة نحن نفتقدك أيضا , و نأمل أن تكون
00:26:25 هنا في البيت الأشياء تتقافز و تتلاحق بسرعة
00:26:27 الدراسة أنتهت , و أنا لا أستطيع الإتصال باصدقائي لأن
00:26:30 لا هاتف ؟
00:26:32 و بالتالي الآن كل ما أفعله , التنظيف و الكنس و الطي
00:26:36 و كي الملابس و المسح و الطبخ
00:26:39 و الطي و التنظيف و الكنس و الكي و المسح و الطبخ أكثر !؟
00:26:42 خطتي الكبري من أجل أن أكون مراسلة صحفية حقيقية
00:26:46 لا تفهمني خطأ أبي , أنا لست متذمرة , أنا فقط آآ
00:26:50 حسنا !! متذمرة
00:26:55 البيت مملوء باحكام بالنزلاء ما يبقينا مشغولين الى حد ما
00:26:58 مسز هوارد و إبنها ستيرلنج أنتقلوا إلى غرفتي
00:27:04 نحن تقريبا هناك لامبي
00:27:07 لامبي
00:27:10 الوضع سيكون غريبا , لدي ولد من فصلى يعيش هنا
00:27:13 لكن أخمن بأنني سأعتاد عليه
00:27:15 أمي أنتقلت لغرفة الخياطة و بالتالي نستطيع أن نقحم نزيل آخر
00:27:19 أنا أعتقدت أن هذا كان ذكاء منها
00:27:21 الآن غرفتك تخص الآنسة دولي
00:27:23 معلمة الرقص و هي تحب أن تتمرن على خطواتها خارجا في الخلف
00:27:27 مع ذلك أنا غير متأكدة في كل الأحوال أن مسز هوارد موافقة
00:27:32 هل علمت أن أمي فصلت غرفة المعيشة إلى نصفين ؟
00:27:34 لكي تصنع غرفة للآنسة بوند المكتبية المتنقلة التى أنتقلت
00:27:39 الآن , اذا هي فقط تستطيع تعلم الفرق بين الضغط
00:27:43 أوه أختبئوا
00:27:46 سوف نتنفس الصعداء
00:27:55 أين ذهب الجميع ؟
00:27:57 سوف تكون سعيد لتعلم أننا كنا نستخدم
00:27:59 نصائح الخالة ميللي
00:28:02 مثل تقطيع قطعة الخبز المحمص (توست) إلى أربع قطع مثلثة
00:28:05 لصنع رغيف كامل يذهب لثلاث وجبات
00:28:08 أمي تقول إنه سحر
00:28:10 لكن الساحر الحقيقي هو أحدث وافد -
00:28:14 سيد التضليل , عميد الخداع , و فنان التملص الإستثنائي
00:28:20 لاحظوا , أحتاج إلى متطوع من الجمهور
00:28:24 أيها الشاب
00:28:26 ما أسمك ؟ -
00:28:28 ستيرلنج -
00:28:29 هل تمانع بأن ترتدي هذه لفترة ؟ -
00:28:32 تعال معي -
00:28:33 لاحظوا القيود حديدية و صلبة , أتستطيع أن تفلت من ذلك ؟
00:28:39 أمتأكد؟ أمتأكد ؟ -
00:28:41 أمتأكد ؟ -
00:28:43 الشئ الوحيد الذي يستطيع يفلتك من ذلك يكون هذا المفتاح
00:28:47 نأمل ,.... أحيانا مع ذلك لا يعمل
00:28:49 آنذاك يجب علينا أن نقطعك منها !؟
00:28:52 أوه , ها نحن , حسنا , الآن لطفا أمسكي المفتاح من أجلي أرجوك ؟
00:28:56 نعم
00:28:57 لا تضيعيه
00:29:00 نعم
00:29:04 الآن
00:29:06 لطفا أتحبون أن أحرر نفسي من هؤلاء
00:29:09 بقوة وحشية أم بالسحر ؟
00:29:12 السحر -
00:29:14 حسنا اذن حسنا اذن
00:29:17 دعونا نعد , لنري كم تأخذ
00:29:22 واحد , اثنين , ثلاثة
00:29:28 واو
00:29:32 واو
00:29:34 كيف فعلت ذلك ؟ -
00:29:38 و أبي أرجوك تذكر أنا أفتقدك بأكثر مما تعلم
00:29:42 كلنا نفتقدك , لا تنسي ذلك أبدا
00:29:48 هاي
00:29:51 هاي
00:29:55 آسف
00:29:57 حساسية
00:29:59 هؤلاء من غرفتك
00:30:01 أوه فقط أتركهم هناك
00:30:04 سوف أضعهم بعيدا
00:30:12 أيكون ذلك
00:30:15 .إيرني لامباردي
00:30:17 نعم
00:30:20 صورة من فريق أشناز
00:30:23 هل علمت بأنه يكون أضخم لاعب في الفريق ؟
00:30:26 6.3قدم = 1.92 متر
00:30:29 إنه المفضل لدي
00:30:30 ذلك مضحك هو يكون لديه أنف ضخم و أنت لديك
00:30:34 أذنان ضخمتان
00:30:36 أعلم -
00:30:38 لذلك السبب أنا أحبه
00:30:41 آسف لأننا وضعناك خارج غرفتك
00:30:44 لا بأس
00:30:48 ماذا تكتبين ؟ -
00:30:52 من أجل عائلتك ؟ -
00:30:55 تكتبين لصحيفة ؟ -
00:30:59 حسنا أنا لم أكن في المطبوعة بعد لكن آمل أن أكون
00:31:03 صديق أخي يكون مراسل صحفي كبير في الريجستير
00:31:06 آسف صغيرتي ليست للريجستير
00:31:08 لكن الكل يريد أن يعلم عن معرض شيكاغو العالمي
00:31:11 الكل و أبناء عمهم الآخرين مكتوب عن معرض شيكاغو الدولي
00:31:17 أنت تعلمين ماذا يقول مستر جيبسون ؟ -
00:31:29 أريد شئ جديد
00:31:31 أريد شئ حقيقي
00:31:34 هذه تكون السينسناتي ريجستر
00:31:38 في بحر التخبط الوجداني
00:31:42 هكذا ماذا كنت تقول مستر ؟
00:31:45 أوه بيبادي سيدي , اه ويليام بيبادي و لا شئ
00:31:49 أنا كنت فقط أقتبس عنك سيدي -
00:31:52 أنتظر مستر جيبسون -
00:31:55 حسنا -
00:31:57 أهلا حلوتي ما أسمك ؟ -
00:31:59 كيت كييتردج
00:32:02 .على غرار أمي و عمتي , لكن عندما أنا كنت صغيرة أبي
00:32:06 أحزمي مشاكلك في حقيبة الخشبية القديمة
00:32:11 و ترتب عليه التصاقه بي
00:32:13 سير
00:32:15 آسر -
00:32:19 أنا كتبت مقالة
00:32:22 أوه
00:32:23 حسنا شكرا جزيلا لك
00:32:26 بالمناسبة أنا لا ألثغ
00:32:58 ووووبسي ممتاز
00:33:03 وووو هل أنت بخير ؟
00:33:05 أوه , نعم , طالما هذا البوق يعمل
00:33:08 ها ها الآن أأستطيع أن أثير اهتمامك في كتاب ؟
00:33:13 ليس عندي وقت كثير للقراءة -
00:33:16 إنه طريق مدهش للذهاب حيثما أردت
00:33:21 لقد أنتهيت مباشرة من قراءة هذا
00:33:25 مغامرات روبن هود
00:33:27 هو يسرق من الأغنياء و من ثم هو يعطي للفقراء
00:33:30 و بعدئذ ماذا حدث له ؟ -
00:33:33 ماذا عنك كاونتي ؟
00:33:36 أستطيع فقد قراءة الهوبو
00:33:38 أوه أنا لم أحاول ذلك مطلقاً همم.
00:33:40 ماذا عن أعلمك قراءة الكتب و تعلميني قراءة الهوبو ؟
00:33:44 ذلك لكان رائع ستيرلنج
00:33:47 ماذا عن هذا ؟
00:33:49 شكرا لك
00:33:53 مع ذلك هو معار -
00:34:01 ويل ؟
00:34:05 هل أنت بخير ؟ -
00:34:07 ويل ؟
00:34:11 أريدك أن تمتلك أحذية مستر كييتردج القديمة
00:34:15 لا سيدتي لا أستطيع
00:34:16 انت أنجزت عمل مدهش
00:34:20 أنا ألح عليك لتأخذ هؤلاء قبل أولئك الأشياء ما تسقط عن قدميك
00:34:25 شكرا لك
00:34:27 هيا
00:34:31 آنسة بوند -
00:34:34 ويل
00:34:37 روثي
00:34:41 هاي روثي ما الخطب ؟
00:34:43 صباح الخير -
00:34:46 شاطئ مرتل عشرة أيام بداية من الجمعة
00:34:50 و ذلك سئ بسبب ...؟ -
00:34:54 أنتم كلكم أكثر ما أتكلم حوله في البيت حتى أسئلي أمي
00:34:57 اليوم السابق كنت أخبرها عنك آنسة دولي
00:34:59 أوه شكرا لك
00:35:01 هي لم تقل ماذا قالت عنك
00:35:06 أنت تعلمين ماذا تحتاجين ؟ رواية قصيرة
00:35:10 ماذا تكتبين ؟
00:35:12 انت للتو أعطتيني فكرة عظيمة من أجل مقال
00:35:14 أنا أريد كتابتها بالأسفل هنا قبل أن أنساها
00:35:17 هنا
00:35:19 سوف أفعل هذا من أجلك و انت أذهبي أطبعيها بالأعلى
00:35:23 أمتأكدة ؟ -
00:35:26 شكرا روثي -
00:35:32 هم يلائمو تماما
00:35:35 شكرا لك
00:35:39 جميل
00:35:47 تمني لي الحظ
00:35:52 من يكون ؟
00:35:53 مارجرت مايلدريد كييتردج
00:35:57 ماذا تريدين ؟ -
00:36:00 حسنا ! كيف أقول هذا بشكل لطيف ؟
00:36:07 لكن أنت لم تقرأها حتى !؟ -
00:36:11 تعالى كيت -
00:36:13 أنا آسفة... أنت لا تستطيع تمييز قصة جيدة عندما تكون واقفة
00:36:19 ماذا قلت ؟
00:36:22 وصف النُزل
00:36:26 ما تحمله في يدك ,سير , تكون القصة التى كنت تتطلع من أجلها
00:36:31 و أنت تستطيع رميي خارجا اذا أردت لكن أقترح عليك أن تقرأها أولا
00:36:35 "نظرة طفلة : رؤية للكساد الإقتصادي في سينسناتي ."
00:36:38 بقلم : كيت كييتردج , العمر 10 سنوات
00:36:40 هه هه -
00:37:07 انت كتبتي هذا ؟
00:37:08 نعم
00:37:11 ليس سيئا
00:37:14 أذاهب لتطبعها مستر جيبسون ؟ -
00:37:18 ليس سيئا يكون : جيد
00:37:20 لكنه ليس جيد تماما
00:37:24 واصلي عاليا يا صغيرة
00:37:29 واحد اثنين ثلاثة أربعة خمسة ستة سبعة ثمانية
00:37:33 و خمني ماذا ؟ هم يدفعون بنس للكلمة
00:37:36 مما يعني , أني أستطيع أكسب اثنين أو ثلاثة دولار من مقالة واحدة فقط
00:37:40 أوووو وييي
00:37:42 انا كنت أفكر حول كتابة قصة عنك و كاونتي يا ويل اذا تركتني
00:37:46 ما المشوق جدا حولنا ؟
00:37:48 أنا أحببت أن أكتشف , الأحقك اليوم كظلك
00:37:51 ذلك كلام المراسل الصحفي -
00:37:54 حسنا , في الواقع أنا في طريقي للخارج لأحصل على بعض الأشياء
00:37:58 في مخيمي
00:38:00 تستطيعين المجئ إذا أحببت
00:38:03 الا اذا كنت تحتاجيننا هنا أمي
00:38:05 لا , أستطيع تدبر الأمر
00:38:07 تعال كاونتي
00:38:15 روثي , ستيرلنج لطفا أتحبون أن تكونوا مساعدي ؟
00:38:19 هل سنحصل على دفع *استخدام مقابل المال *؟ -
00:38:21 موافق -
00:38:24 ويل , كاونتي كان يقول شيئا حول قراءة علامات الهوبو ؟
00:38:27 تعلمين هو يستطيع قراءة علامة على سارية من بعد 200 ياردة بالخارج
00:38:31 هو حفظ إختبائي حوالي مئة مرة -
00:38:35 هي تلك التي يتركها الهوبو ليساعدوا بعضهم البعض
00:38:38 ترون ذلك ؟ -
00:38:41 إنها قطة , إنها علامة جيدة أيضا
00:38:44 هي تعني سيدة كريمة تعيش هنا
00:38:47 ليس العديد من البيوت يريدون الهوبو , تعلمون -
00:38:51 لدينا قطة -
00:38:55 أوه آمل أن نمتلك قطة -
00:39:01 آسف روثي لا قطة
00:39:04 لكن أنتم لديكم عظم سمكة , تفحصي ؟
00:39:07 أوه ماذا يعني ذلك ؟ -
00:39:15 صحيح , ماذا يكون مثل ركوب السكة الحديدية ويل ؟
00:39:18 صفارات القطار
00:39:20 محركات تدخن للأعلى , و انت تجرين و تقفزين
00:39:24 و انت تتركيها تأخذك إلى حياة كاملة جديدة
00:39:28 تجعل المرء يشعر بالحرية , صحيح كاونتي ؟ -
00:39:31 صحيح أين المنزل ويل ؟
00:39:33 أوه
00:39:35 تكساس
00:39:38 كان لدينا مزرعة
00:39:41 أبي كافح للحفاظ عليها لكن عندما لم يستطع
00:39:43 هم توجهوا خارجين غربا برفقة بيلي و ايفلين و شقيقاتي الصغيرات
00:39:47 هم أرادوني أن أذهب أيضا
00:39:49 لكن أنا تصورت إنه كان الوقت المناسب لي لكي أتحرك و أعتمد على نفسي
00:39:52 و بالتالي أنا أمتطيت السكة , أوه , صنعت بعض الأصدقاء و عملت
00:39:57 كذلك عندما ألتقيت كاونتي و أبيه في أوكلاهوما تقريبا منذ 14 شهرا مضت
00:40:02 نوعا ما التصقنا مع بعضنا البعض بعد ذلك
00:40:04 أطلقنا على أنفسنا -
00:40:07 هه هه -
00:40:14 و
00:40:17 و بعدئذ الإنفلونزا جاءت
00:40:20 و أبي لم يستطع النجاة
00:40:27 و الآن نحن فقط
00:40:29 شكرا للرب الكريم هو لدي
00:40:32 قريبا سوف نذهب و نخرج باتجاه كاليفورنيا و نقابل بقية العائلة
00:40:35 أسيحبونني ؟
00:40:39 لا
00:40:43 أنا فقط ألعب , لنذهب
00:40:48 لنستمر في الذهاب
00:40:52 أتعلمين ماذا يعني ذلك ؟
00:40:54 هل يعني أننا نكون قريبين ؟
00:40:56 ذلك يعني أننا بقرب دغل الهوبو
00:40:58 ماذا يكون الهوبو بالضبط ؟
00:41:00 شخص يمتطي الطريق أو السكة ذاهبا من بلدة لأخري متطلعا لعمل
00:41:04 مثل الكثير من هؤلاء الناس هنا
00:41:09 هنا ها هو منزلنا ما أحلاه
00:41:12 تعالوا
00:41:18 الحياة بداخل معسكر الهوبو أكيد ليست سهلة
00:41:21 هؤلاء الناس كان لهم ذات مرة بيوت و أعمال
00:41:24 أخمن أننا كلنا فقط قلة ممن أبعدنا سوء الحظ بعيدا
00:41:27 من كوننا في نفس البقعة بالضبط
00:41:29 إيدي بالأسفل هناك
00:41:30 كل يوم تحدي من أجل الطعام
00:41:32 في معظم المخيم , الهوبو يتشاركون ما يمتلكون
00:41:35 خضروات , بطاطا و في اليوم الجيد ...ربما اللحم
00:41:39 لطفا أتمانع اذا ألتقطت زوجين من الصور لكم ؟
00:41:41 بالطبع تستطيعين
00:41:43 هم يضعونها في القدر و يطبخونها كلها مع بعضها
00:41:47 أولئك الذين يستطيعون التبرع يفعلون -
00:41:50 اولئك الذين لا يستطيعون يحاولون بجهد في اليوم التالي
00:41:53 لكن كل شخص مرحب به للمشاركة
00:41:56 هم لديهم حتي مخزن هوبو
00:41:58 حيثما أنت تترك ما لا تريده و تأخذ ما تريد
00:42:04 في الأغلب هم يبدون مثل مجموعة من الناس تستحق الثقة
00:42:08 لكن المشاكل يجب أن تلاحقهم بكثرة
00:42:11 أول إشارة الهوبو يتعلمونها هي ....الخطر
00:42:17 هم محتاجين لحماية أنفسهم
00:42:19 و بعضهم البعض
00:42:22 عندما الأوقات تكون عصيبة , الناس تحب أن تلوم شخص ما
00:42:27 و الهوبو يكونون الهدف السهل ......أخمن
00:42:35 هنا نحن
00:42:38 غرفة النوم
00:42:39 اه المتكأ
00:42:42 حمام
00:42:46 مكتبة -
00:42:49 أنت حقا تنام هنا ؟ -
00:42:51 ويل
00:42:53 كيف حال حنجرة كاونتي ؟
00:42:55 أوه انها تتحسن بشكل أفضل شكرا لك -
00:42:58 روبن هود ههه؟
00:43:00 نعم
00:43:01 أسمع دكتور , ماذا تعتقد حول شخص
00:43:04 الذي يسرق من الأغنياء و يعطي للفقراء
00:43:07 أيكون هو شخص جيد أو شخص سئ ؟
00:43:12 يجب على أن أقول أنه جيد
00:43:16 نعم أنا أيضا
00:43:18 أراك دكتور
00:43:20 ويل
00:43:22 أسمعوا تعالوا كلكم للخارج هنا عندي شخص أريد أن أقدمكم له
00:43:25 موافق
00:43:27 أهلا
00:43:30 شيلدون بيننجتون الثالث
00:43:34 ستيرلنج هوارد الرابع -
00:43:39 أنا روثي
00:43:41 نحن أصدقاء ويل و كاونتي -
00:43:43 أسم بنننجتون , المواثيق و السندات كانتا لعبتي
00:43:48 أبي أستفاد بكونه في الأسهم أيضا
00:43:50 آه كلمات فعالة : أستفاد بكونه
00:43:53 سوف تجد في الجوار العديد من الرجال ممن أستفادوا من شئ أو آخر
00:44:00 عندما أكتسب وظيفة مربحة
00:44:02 سوف أنطلق لأرسل من أجل زوجتي و ابناي
00:44:05 أحدهما تماما في مثل عمرك
00:44:08 ستيرلنج هوارد الرابع
00:44:10 أين كنت سابقا ؟
00:44:12 مع ويل و كاونتي في معسكر الهوبو
00:44:18 لا تأخذه أبدا هناك مرة أخري هل تفهمني ؟
00:44:20 أبدا
00:44:22 نعم سيدتي
00:44:24 لم يكن خطأه ...أوه
00:44:27 أنا كنت فقط -
00:44:31 أأذني لنا
00:44:33 أنا حذرتك حول قضاء الوقت مع هؤلاء المتشردين
00:44:35 أمي -
00:44:37 المرة القادمة , تحصل على الإذن مني -
00:44:41 تعالى
00:44:43 آه أنا آسفة أمي -
00:44:50 نحن فقط لا نستطيع تحمل عداوة النزلاء , ذلك كل في الأمر
00:44:53 هنا أجلسي معي
00:44:58 أنا لم أرد ذلك لك مطلقا
00:45:02 يجب أن يكون
00:45:04 الخروج للعب و ليس القلق حول النزلاء و الرهون
00:45:10 .و بيع البيض
00:45:11 بيع ماذا !؟
00:45:13 أوه البيض -
00:45:16 نعم نملك , الخالة ميللي أرسلتهم
00:45:19 كيت , سوف يساعدوننا
00:45:24 أوه لا -
00:45:25 لا -
00:45:27 كل شخص يعلم أن بيع البيض هو على بعد خطوة من ملجأ الفقراء
00:45:31 مارجرت مايلدريد أجلسي
00:45:35 أنظري لي
00:45:36 بيع البيض , تنمية الخضروات , اعادة استخدام
00:45:39 ربما يكون الشئ الوحيد الذي سيحفظنا خارج ملجأ الفقراء
00:45:42 و إما كذلك أو أذهبي للعيش مع العم هندريك
00:45:46 حتى يجد أبوك عمل
00:45:50 و بالتالي ماذا سيكون ؟
00:45:52 الدجاج أو العم ؟
00:45:55 همم ؟
00:45:58 ! سوف أخذ الدجاج
00:46:01 شكرا لكم شكرا لكم
00:46:03 شكرا لكم شكرا لكم , أنـا , جيفرسون جي بيرك
00:46:07 سوف أعلق شخص في منتصف الجو
00:46:10 أرتفاع في الهواء
00:46:12 مم همم
00:46:15 مباشرة تحت أنوفكم سوف أجعل شخص ما
00:46:21 بلا وزن
00:46:24 أحتاج لمتطوع
00:46:28 آنسة بوند ؟
00:46:31 أنا لم أرفع في الهواء مكتبية متنقلة من قبل مطلقا
00:46:35 أرفعت في الهواء في أي وقت من قبل معلمة رقص ؟
00:46:37 نعم لكن تلك قصة طويلة
00:46:39 تعالى آنسة بوند -
00:46:41 نعم -
00:46:43 نعم -
00:46:45 هناك أذهبي -
00:46:46 آنسة بوند آنسة بوند آنسة بوند
00:46:50 أوه
00:46:52 حسنا لكنها لن تعمل -
00:46:55 حسنا -
00:46:59 حسنا -
00:47:02 أثني ذراعاك فوق صدرك , جيد أغلقي عينيك
00:47:06 أغلقي عينيك أغلقي عينيك
00:47:10 أمرتاحة ؟ -
00:47:12 ممتاز , يا أطفال الأضواء من فضلكم
00:47:16 آنسة دولي , لطفا أترافقينني ؟
00:47:18 أفعل
00:47:20 حسنا ,, نعم
00:47:40 آنسة بوند
00:47:42 أنت الآن ستنعسين
00:47:45 ناعسة جدا
00:47:47 أنت تحسين بخفة كالنور و الهواء.
00:47:49 و انت فقط تسمعين صوتي , فقط صوتي
00:47:52 كل الأصوات الأخري تتلاشي بعيدا
00:47:55 جفناك يتثاقلان , يتثاقلان بشدة , انت تستطيعين بشق الأنفس
00:48:00 انت
00:48:02 الآن
00:48:05 .نائمة
00:48:07 آه -
00:48:10 أرجوك مسز هوارد أي ضجة عالية يمكن أن توقظها
00:48:13 .و هي ممكن أن تسقط
00:48:48 شش
00:50:04 نعم نعم
00:50:05 آنسة بوند , سيداتي سادتي
00:50:08 حسنا , لقد أخبرتك , لن تعمل
00:50:13 أمي أمي كان يجب عليك رؤيتها , مستر بيرك
00:50:19 حسنا أتكونين بخير ؟
00:50:21 بالطبع أنا بخير , بسبب أنه لا شئ حدث
00:50:24 نعم لقد نجحت -
00:50:26 أنت كنت في الهواء -
00:50:27 أيكون ذلك البريد ؟ -
00:50:29 أوه أعذروني لدقيقة -
00:50:33 مستر بيرك -
00:50:35 آنسة بوند -
00:50:36 أيكون هناك واحد من أبي ؟ -
00:50:39 هو يكتب كثيرا إلى حد مقبول
00:50:42 أنا يجب أقول مسز كييتردج , اذا تزوجت , عندما أتزوج
00:50:45 .آمل أن يكون زوجي في نصف لطافة زوجك
00:50:48 حظي أنا سوف أحصل ربما على مرهق , الذي ... لن.
00:50:51 لن يهتم ...لن يهتم
00:50:54 أوه لا أوه لا -
00:50:58 أوه , ابن عمي المسكين فردريك غوفل من قبل الهوبو
00:51:03 أخذوا ساعته , محفظته
00:51:06 .و ضربوه بشدة على نحو مريع
00:51:07 أوه -
00:51:09 أتعتني به زوجته ؟
00:51:12 لا هو غير متزوج -
00:51:14 في الحقيقة , أنا العائلة الوحيدة التى يملك
00:51:17 مسز كييتردج , لطفا , هل تمانعين اذا جاء و أقام معنا
00:51:21 أعني عندما يتحسن , أنا أعدك سوف أدفع
00:51:25 بالطبع أنا أملك سرير إضافي في الغرفة العلوية
00:51:28 سوف أعده من أجلك -
00:51:30 آنسة بوند و أنا كنا لتونا نتحدث حول جرائم الهوبو
00:51:33 حسنا , هي ثرثرة مجالس, حقيقةً
00:51:37 لكن هم يقولون هناك مذابح من سرقات الهوبو
00:51:42 حسنا , ليس كل الهوبو متماثلين -
00:51:46 و يهجمون بقصد السرقة في وضح النهار
00:51:50 حسنا هناك حديث عن طردهم خارج البلدة
00:51:53 هم ينهبون بيوت الناس
00:51:55 أتساءل اذا لم تكن فكرة سيئة اذا خبئنا مقتنياتنا الثمينة
00:51:58 أنا خطت مالى داخل ملابسي الداخلية
00:52:00 أوه آنسة دولي , هناك أطفال هنا
00:52:03 هل يرتدون ملابس داخلية ؟ من غير ريب آمل جدا
00:52:07 أبي يحفظ أموالنا في خزانة في غرفة تحت الأرض
00:52:10 ههه ! الا يكون هذا الهداف ؟!؟ البنكي الذي لا يثق في البنك
00:52:14 مسز كي , لطفا هل تمانعين أن تحفظي ذلك في صندوقك ذو القفل ؟
00:52:18 إنه قديم , و هم يقولون أنه نفيس إلى حد بعيد
00:52:21 فقط في حالة
00:52:23 بالطبع , انه جميل
00:52:25 أوه , نعم ؟
00:52:29 مجرد أريد إخبار مسز كييتردج أنني وجدت مكان
00:52:31 .فوق في الزاوية الشمالية بجانب حبل الغسيل هناك
00:52:34 ممتاز , شكرا لك ويل -
00:52:39 نهاركم طيب -
00:52:40 مع السلامة ويل , مع السلامة كاونتي -
00:52:42 أعتقد , ربما يجب أن أخبئي هذه أيضا
00:52:44 عم , أعتقد أنني أستطيع اتباع المجموعة
00:52:47 يجب أن أكره أن أضيع ساعة أبي
00:52:54 و هذه الخواتم أيضا
00:52:59 لكن ذلك خاتم زفافك
00:53:01 لا بأس
00:53:08 حنان و شرف في مجتمع الهوبو ؟
00:53:13 لا توجد هناك علامة إستفهام , إنه بيان
00:53:16 حنان و شرف في مجتمع الهوبو
00:53:19 أنت يجب أن تعترف إنه مفعم بالحيوية
00:53:21 نعم , لكن الفكرة تكون , يا حلوة قلبي
00:53:23 أنتي في العموم تريدين الناس يشتروا الجريدة
00:53:29 هناك هوبو جيدون و آخرون سيئون , سير
00:53:32 تماما مثل التفاح
00:53:34 و مع
00:53:36 روؤساء التحرير
00:53:39 تعالى كيت
00:53:42 أترين تلك الخريطة ؟
00:53:45 كل واحدة من تلكم المدن دايتون , هاملتون , سينسناتي
00:53:49 لديهم تقارير للجرائم , حيث الهوبو يكونون المشتبه فيهم الرئيسيون
00:53:52 هم يعرضون الآن 150 دولار لأي شخص يقبض
00:53:55 و بالتالي أسألي نفسك , من سيدفع بنس
00:54:00 لذلك السبب بالضبط يجب أن يستمعوا إليها الآن
00:54:03 أتركيني أعطيك فكرة مفيدة
00:54:04 أحيانا يجب أن تعزفي لحن , جمهورك يريد أن يغنيه , كيت
00:54:09 هناك سطو
00:54:12 حصلوا على هوية الهوبو : يعرج -
00:54:35 كان هوبو
00:54:37 مباشرة خرج في وضح النهار
00:54:39 لديه عرج أيضا -
00:54:40 أي شئ آخر ؟ -
00:54:43 شئ ما غير معتاد , مثل طائر , ربما ؟
00:54:45 حسنا , هذا يكون مسرح جريمة يا آنسة -
00:54:49 ألوان ساطعة -
00:54:52 ذلك يكون الوشم -
00:54:54 فوق هنا
00:55:01 ماذا صنع ذلك يا شيريف ( كبير الشرطة أو عميد المنطقة )؟ -
00:55:09 ويل ؟
00:55:10 ويل ؟
00:55:15 أكل شئ على ما يرام كيت ؟ -
00:55:18 لا أعلم من المفترض أن يكون هنا
00:55:21 ربما علق بالأعلي
00:55:22 نداء البريد
00:55:24 آه اذا كان فقط الى حد ما سهل
00:55:26 لنري , لدينا واحد لمستر بيرك , سوف أعطي ذلك له فيما بعد
00:55:32 بالطبع مسز كييتردج
00:55:35 من أبي ؟
00:55:39 أوه إنه من الخالة ميلى
00:55:41 و ستيرلنج هناك واحد من أجلك
00:55:46 أمي
00:55:48 إنه من نيويورك
00:55:50 من أبي
00:55:56 و هناك آخر هنا من أجلك
00:56:09 أربعون دولار ؟
00:56:13 امم
00:56:16 عذرا
00:56:37 هناك أنت
00:56:38 ماذا تكون فاعلا هنا بالأعلى ؟
00:56:40 آسف أنا كنت فقط -
00:56:42 أنا فقط أستبدل الملاءات الآن
00:56:47 أنا كنت أبحث عنك باكرا , نسيت
00:56:51 هل يقول أبوك متي سيعود إلى سينسناتي ؟
00:56:58 ستيرلنج ؟
00:57:05 أوه ..لا
00:57:07 هو يريدك أن تنتقل إلى نيويورك أليس كذلك ؟
00:57:12 ذلك هو , ذلك يكون السبب بكونك غاضب جدا
00:57:17 أبوك وجد عمل في نيويورك
00:57:19 و الآن هو يريدك أن تنتقل معه
00:57:22 لماذا الناس لا يستطيعون إيجاد عمل في سينسناتي ؟
00:57:27 أنا أكره رجل البريد
00:57:29 و البريد
00:57:31 رسائل و كلمات , أنا أكره الكلمات
00:57:33 عن ماذا تتكلم ؟ -
00:57:37 حتى عندما لا يكونوا صادقين
00:57:44 هو قال : وجبت عليه الكتابة , هو قال : سوف تسمع مني
00:57:48 أبوك ؟
00:57:50 لقد جعلته يعد
00:57:52 أفعلت ؟
00:57:54 هو حافظ على وعده في البداية
00:57:57 تلقيت رسالة كل أسبوع
00:58:01 بعدئد نالتهم القالـة
00:58:04 حتى في أحد الأيام توقفوا فقط
00:58:09 و بعدئذ هي خلعت خاتمها
00:58:16 أنت كتبت تلك الرسالة لأمك
00:58:21 هي فقط تحتاج للسماع منه
00:58:25 لكن هناك كانت نقود بالداخل
00:58:31 هو أعطاني اياه قبل أن يغادر
00:58:36 من أجل الطوارئ
00:58:41 أنا أعتقد أنني دائما عرفت نوعاً ما
00:58:47 هو لن يعود مطلقا إلينا
00:59:51 هاي كيت
00:59:54 لدي شئ ما من أجلك
01:00:05 إنها سكوتر
01:00:08 شكرا لك
01:00:10 ويل ماذا حدث لساقك ؟
01:00:13 جرحتها في الليلة السابقة
01:00:14 أتكون متأكد أنها ما حدثت أمس صباحا ؟
01:00:21 هل تمانع اذا سألتك بضعة أسئلة بني ؟
01:00:23 لا سيدي
01:00:28 كيف بالضبط جرحت ساقك ؟
01:00:32 كنت أقفز
01:00:34 أذلك صحيح ؟
01:00:37 نعم سيدي
01:00:38 كانت الليلة الماضية
01:00:40 شخص ما قفز و ركلني في الركبة
01:00:44 أيكون أولئك الأحذية التى كنت ترتديها ؟
01:00:49 لا هو أخذ أحذيتي -
01:00:53 الآن اذا نحن نريد تحديد آثار القدم نحن كان لدينا ضغط شديد
01:00:59 أتذكرت أن تبلغ عن الحادثة ؟
01:01:03 بكوني هوبو سيدي , من سيستمع ؟ -
01:01:06 أتعرف عائلة سميذنز ؟
01:01:10 روثي سميذنز
01:01:13 كل هؤلاء الناس يبدو اعتقاداً أنك تعرف عنها مقدار إلى حد ما
01:01:19 عن وضعها المالي -
01:01:22 أعرفت أو لم تعرف = عائلة سميذنز كانوا خارج البلدة ؟
01:01:28 عرفت , انهم كانوا مغادرين , نعم سيدي
01:01:30 هل تتذكرها تخبرك ....ا
01:01:32 انهم يحتفظون بأموالهم في خزانة في غرفة تحت الأرض ؟
01:01:36 أنا سوف أطلب منك وجوب البقاء في الجوار
01:01:40 تتشقلب في القطار في منتصف الليل
01:01:43 أو تخطو مقدار أصبع قدم واحد خارج حدود المدينة
01:01:47 سأقتفي أثرك و أسجنك بسرعة
01:01:50 ستضع أولئك الأحذية إلى قدميك مرة أخري
01:01:52 انت تفهمني ؟
01:01:58 توقف ! لص
01:02:00 أسمع انت توقف -
01:02:04 أمي ؟ أتكونين هناك ؟
01:02:06 كيت ؟ ستيرلنج ؟ من يكون هناك ؟
01:02:08 ماذا يحدث ؟ -
01:02:11 مرة أخري أكثر مستر بيرك
01:02:14 لم أستطع النوم
01:02:16 سمعت ضجة , أعتقدت , الخارج -
01:02:20 و بالتالي ذهبت للتحقق و كذلك كان عندما رأيته
01:02:23 ويل شيبارد ؟
01:02:25 كان ظلام
01:02:27 كان ويل و هو كان يحمل الصندوق ذو القفل
01:02:32 مسز كييتردج , أي من ممتلكاتك في ذلك الصندوق ؟
01:02:35 امم
01:02:37 كل بنس أمتلكناه كان في ذلك الصندوق المقفل
01:02:39 هو أخذ مالك ؟ -
01:02:42 مع العلم بأنهم يحتاجون له من أجل الرهن ؟
01:02:46 دعنا نلتقطه فرانك -
01:02:51 يا له من ولد رهيب
01:02:53 هو تحدث كثيرا حول روبن هود , كيت
01:02:56 عن السرقة من الأغنياء
01:02:58 لكن نحن لسنا أغنياء و هو يعلم ذلك
01:03:02 أنا لا أصدقه , أنا فقط لا أصدقه
01:03:05 ويل شيبارد
01:03:09 ويل شيبارد
01:03:23 أنا آسف لإزعاجك مبكر جدا سيدتي
01:03:26 لا , لا بأس , أدخل أرجوك
01:03:39 صباح الخير -
01:03:42 مندوبي وجد هؤلاء في خيمة ويل شيبارد
01:03:45 نحن كنا نأمل منك أن تستطيعي التعرف عليهم من أجلنا سيدتي
01:03:50 أيكون هؤلاء الأحذية التى أنت أعطيتها لويل شيبارد ؟
01:03:59 و هذه ؟
01:04:01 أوه ذلك دبوسي . نعم
01:04:05 هل ؟ هل حدث و أن رأيت خاتم أمي ؟
01:04:09 لا بني
01:04:10 نحن تصورنا أنه بدأ في منزل عائلة سميذنز
01:04:12 .و بعدئذ تحرك على منزلكم , إنه عمل داخلي , حسنا
01:04:15 لا مستحيل
01:04:17 الرجل الذي سرق منزل عائلة سميذنز لديه وشم
01:04:19 أنا سمعته من شاهد عيان
01:04:23 ويل لا يملك وشم يا شيريف -
01:04:26 هل وجدته بعد ؟
01:04:29 لا أحد تمكن من رؤيته
01:04:31 لا أحد على ما يبدو عرف أين هو ؟
01:04:36 أبي الغالي : هي كانت أسابيع
01:04:38 و ما تزال لا توجد إشارة عن ويل و كاونتي
01:04:41 أنا فقط لا أصدق أنه سرقنا , أبي
01:04:43 لكن أحدهم فعل , و الآن كل مالنا ذهب
01:04:45 الآن هناك لافتة للرهن العقاري في منتصف مرجنا الجميل
01:04:50 اذا كان ذلك ليس سئ كفاية , العم هندريك قال
01:04:54 عندما نذهب للعيش معه , يجب علينا
01:04:57 كيف أستطيع أن أفرط فيها أبي ؟
01:04:59 أنا أريد أطلب من أمي أن تحدثه مرة أخري
01:05:03 هي بالكاد في أي وقت تبتسم
01:05:06 أبي لماذا لا تكون هنا ؟
01:05:07 لماذا لم نعد نسمع منك ؟
01:05:11 و الآن أصبحت المسافة تطول و تطول بين الرسائل
01:05:14 أنت لا تستطيع الإختفاء
01:05:16 اذا كنت لا تعمل الآن في شيكاغو
01:05:50 أبي الغالي : أنا تلقيت رسالة من فرانسيس و فلورنس بالأمس
01:05:54 هم يستقرون الآن مع العائلة في ساكرامينتو , كاليفورنيا
01:05:58 تماما مثلما أنت قلت
01:06:00 هل ذكرت أمي أن أبو روثي تكلم إلى البنك ؟
01:06:03 و هم أعطونا الآن شهر إضافي للبقاء في المنزل
01:06:05 أنا أعلم أن روثي حثت من أجلنا
01:06:09 الأسبوع السابق أمي صنعت فستان من أجلي من أكياس
01:06:13 أرتديته في أول يوم من المدرسة
01:06:16 إنه جميل جدا
01:06:17 في الحقيقة , قلة من البنات أعتقدن أنه بدا أنيق جدا
01:06:20 هي صنعت بعضا من أجلهم أيضا , مقابل المال
01:06:23 تخيل ذلك
01:06:25 كل مواد أكياس الغذاء التي كانت ترمي بعيدا
01:06:27 تلك تكون ربح صافي
01:06:29 خالتي ميلي سوف تكون فخورة جدا و العم هندريك سيكون مذعور
01:06:33 أظن أني سوف أرتديه في أول يوم لأنتقالنا معه
01:06:37 أنا أعلم أن سيقانك قصيرة لكن أنت تستطيعين فعلها
01:06:40 نعم فتاة جيدة فتاة جيدة
01:06:42 و بيع البيض ليس سيئا كما أعتقدت
01:06:46 بيض ! أحصل على بيضك
01:06:51 أحصل على بيضك , بيض طازج
01:06:53 مستر بيرك ذهب ليلتقط أبن عمه فردريك
01:06:57 أعتقد أن وجه جديد في المنزل سوف يرفع معنوياتنا كلنا عاليا
01:06:59 و حيثما يكون ويل و كاونتي أنا فقط آمل
01:07:09 أيكون هو الآن مرتدياً الحفاظ ؟
01:07:11 نعم جيفرسون
01:07:15 قرد ؟
01:07:20 أسمه كورتيز , همم هه
01:07:25 أحبك كورتيز
01:07:40 هو يكون جذاب جدا
01:07:45 ستيرلنج أبتعد من ذلك المخلوق البشع الآن
01:07:50 أوه أوه أوه
01:07:51 خذه بعيدا خذه بعيدا , بعيداً بعيداً
01:07:57 كورتيز تعال
01:08:00 دغدغي بطنه الصغيرة
01:08:02 و هو سيكون صديقك للأبد , أليس كذلك ؟
01:08:05 اذا أنا دغدغت
01:08:07 مارجرت
01:08:08 إنه شئ جيد أننا الآن نتحرك لأنه بطريقة أخري وجب علينا التحرك
01:08:15 أوه مستر بيرك هناك يكون سرير جاهز من أجلك في الدور العلوي الآن
01:08:19 أسفة بخصوص الفوضي , مثل هذا البيت كبير جدا لترتيبه
01:08:23 لا يكون هناك وقت لترتيبه
01:08:24 شكرا لقلقك سيدتي , أنا فقط منتظر الآن لبضعة أيام
01:08:28 أتكون من بالتيمور أيضا مستر بيرك ؟ -
01:08:33 أصلا أنا من كندا -
01:08:36 أعتقدت أنك من بوجبسي -
01:08:39 أوه لكن أنا أنتقلت إلى بالتيمور في سنة 22 للعمل مع
01:08:43 نحن أطلقنا على أنفسنا , لويجي و سام
01:08:47 أنا كنت لويجي
01:08:50 نعم أوقات طيبة
01:08:53 على أي حال
01:08:54 جيف ينشر * يقطع بالمنشار * إمرأة إلى نصفين في حين "لولا" غنت
01:08:57 لولا ؟ -
01:09:01 لولا , هذا كان مكانها المفضل
01:09:05 لعلها ترقد بسلام
01:09:08 الشيريف قال إنه عمل داخلي
01:09:11 و بالتالي مستر بيرك علم أين أمي حفظت المجوهرات و النقود
01:09:14 لكن كيف أخرج مستر بيرك الدبوس من الصندوق
01:09:18 ماذا اذا هو لم يضع الدبوس مطلقا داخل الصندوق ؟
01:09:23 كذلك هو , خفة يد
01:09:25 أتذكرون عندما مستر بيرك وضع ساعته في كيس المجوهرات ؟
01:09:29 هو ضروري أخرج الدبوس المأخوذ
01:09:32 و أعطاه إلى -
01:09:34 هو ضروري و أن سرق أحذية ويل
01:09:36 صح , و ذلك يعني أن فردريك ضروري ذهب إلى مخيم ويل
01:09:40 .مرتديا مثل الهوبو , و أخفي الأحذية و المجوهرة في خيمة ويل
01:09:45 كل ما أحتاج مستر بيرك ليفعله كان أن يجعل الشيريف
01:09:49 العرج
01:09:51 ويل قال أن شخص ما ركله في الركبة
01:09:54 جعلوه يعرج و بعدئذ أرتكبوا الجريمة
01:09:57 أين الهوبو الأعرج تم التعرف عليه ؟
01:10:00 في بيتي -
01:10:04 هو ترك أثر القدم في الطين
01:10:06 و أراد من شخص ما أن يراه يعرج بعيداً
01:10:11 ماذا يجري بالأعلى هناك ؟
01:10:14 أكتشفنا الأمر كيت , لكن الآن يجب أن نذهب للشرطة
01:10:17 لا , ليس بدون اثبات
01:10:20 هل تعرف أين ؟ -
01:10:22 أنا طبعا آمل أيضا
01:10:24 تمام
01:10:26 هيا نذهب لنبحث عن المال في غرفتهم
01:10:33 اذا شخص ما عاد أنفخ في هذه الصفارة
01:10:36 هل أنت متأكدة بشأن هذا ؟
01:10:37 أنظر , كم مرة في الغالب يكون المنزل فارغ تماما ؟
01:10:40 الجميع ذاهبون , الآن أو لا للأبد
01:10:47 تعالي
01:10:57 روثي أعتني بالمراقبة -
01:11:06 نحتاج أن نجد نقودنا , أين تكون ؟ , إنها كل النقود التى نملكها
01:11:13 في روايات الألغاز
01:11:14 هناك يكون عادة زر في جوانب هؤلاء الصناديق
01:11:17 تلك التى تفتح حجيرة سرية
01:11:19 أين يكون ؟ أين ذلك الزر ؟
01:11:26 روثي , وجدتها
01:11:32 هذه تكون المحفظة الحمراء
01:11:35 أعتقدت أنك قلت أن لديك خريطة -
01:11:37 لدي واحدة
01:11:39 أنا فقط لا أتذكر أين بالضبط ؟ -
01:11:42 أنت تحتاج خريطة لتجد الخريطة ..صح !؟ -
01:11:48 روثي , قلادة أمك
01:11:51 لكن أين الصندوق ذو القفل ؟
01:11:55 أنظري في هذا
01:11:58 دايتون, سينسناتي , هاملتون
01:12:04 سورنيا ؟ لا
01:12:07 كولومبس
01:12:09 كليفلاند , روثي , هل تعلمين ماذا يعني هذا ؟
01:12:12 نعم
01:12:14 لا -
01:12:16 لقد كان في كل مدينة أينما وقعت جرائم الهوبو
01:12:19 ياللبقرة المقدسة
01:12:23 أوه يا الهتي , ... من أين أتي هذا لدينا ؟
01:12:25 ستيرلنج
01:12:26 علامة الهوبو التى تدل على الخطر
01:12:34 ششش
01:12:39 أجعل يتوقف عن ذلك الصراخ
01:12:44 هو لا يستجيب بشكل جيد عند التوتر -
01:12:49 حسنا , فقط أعطني الخريطة
01:12:53 ماذا تفعل الآن ؟
01:12:58 ليس هناك خريطة
01:13:00 صحيح , أنت دفنت الغنيمة لكن أنت ليس لديك فكرة
01:13:04 أتركني أفكر , حسنا !؟
01:13:07 فقط أتركني أفكر -
01:13:10 أنا وضعتها في مكان ما , أنا أعلم , أنا لا أنسي
01:13:21 أرأيت !؟ أنا لا أكون الأحمق الذي تعتقده
01:13:25 موافق , عظيم , دعنا فقط نغتنم الذهاب , موافق , تعال
01:13:28 أسمع , ماذا يعمل هذا مفتوحاً !؟
01:13:31 أيكون كل شئ مازال هناك ؟
01:13:35 أين هو ؟ -
01:13:42 نت من المحتمل فقط تركته مفتوحا عرضيا , تعال لنذهب
01:13:47 اذن ماذا يفعل هذا الحجر هنا الآن ؟
01:13:50 من المحتمل أنه جاء من خارج الأبواب
01:13:53 عليه كتابة هوبو , جيفرسون , و تعني : خطر
01:13:58 أنا غير راضي
01:14:00 و لا بمقدار ضئيل
01:14:03 حسنا , ساعدني ضد هذا الصندوق
01:14:06 أين نكون ذاهبين الآن مع صندوقي ؟ -
01:14:09 ذلك فقط سيزيد الشكوك
01:14:10 أنت ستقول لي الآن بالضبط أين الغنيمة تكون مدفونة ؟
01:14:13 بعدئذ أنت تكون راكب في قطار الساعة الرابعة إلى بالتيمور
01:14:15 بـ بـ بمفردي ؟
01:14:18 أنا أكره السفر وحيداً
01:14:21 فردريك اذا كان حدسك صحيحا
01:14:26 فأنا لا أريد أن يكون لدي أي نزلاء فضوليون
01:14:31 إنه خطر جدا , هل تفهمني ؟
01:14:33 و بالتالي دعنا نذهب -
01:14:36 أعدك أنني سوف أحضره لك الأسبوع القادم
01:14:39 أنت لن تنساه مثل الأرجواني ؟ -
01:14:44 تعال
01:14:48 أنتظر سترتي
01:14:52 أنها هناك تماما فوق الكرسي
01:14:55 تعال
01:14:59 تعال , لديك كل شئ الآن ؟ -
01:15:13 إنه بخير إنه بخير
01:15:17 ششش ! قرد جيد , سأدخل تلك السيارة الآن
01:15:20 ماذا ؟ أين تذهبين الآن ؟
01:15:21 إنه خطير جدا توقفي -
01:15:24 إنها فقط الفرصة الوحيدة التى نملك للحفاظ على منزلنا
01:15:34 كيت لا
01:15:36 كيت
01:15:42 أوه يا الهتي ..... , كـيـت ماذا تفعلين الآن ؟
01:15:50 ستيرلنج , ستيرلنج أستيقظ , هل أنت بخير ؟
01:15:53 نعم
01:15:55 أنت و روثي أحضرا الشرطة , أنا ذاهبة معهم الآن
01:15:58 ماذا ؟
01:16:16 لا أفهم لماذا أنا ذاهب بمفردي ؟ -
01:16:21 كورتيز -
01:16:31 أحبك أيضا كورتيز
01:16:34 أدخل السيارة
01:16:37 أنت تعلم أين كل شئ يكون صح ؟ -
01:16:40 نعم أعلم -
01:16:42 في أي طريق أنا أتجه ؟ ماذا أفعل ؟
01:16:44 يسار ..هنا .. -
01:16:46 ذلك جميل -
01:16:48 أنا لا أصرخ , أنا أحاول الآن الحصول على معلومات -
01:16:52 أنا أعلم أين يكون هو ,!! لست أنت
01:16:56 أبله
01:17:04 آنسة بوند آنسة بوند
01:17:06 ماذا ؟ -
01:17:09 آنسة بوند نحن نحتاجك -
01:17:12 نحن حقا نحتاجك -
01:17:14 حقا
01:17:15 أكتشفنا أن البيركيون سرقوا النقود
01:17:18 و كيت دخلت في مؤخرة السيارة
01:17:20 و هم قالوا شئ ما عن محطة القطار
01:17:23 أدخلوا السيارة أدخلوا السيارة
01:17:25 أنا ذاهبة الآن -
01:17:37 ووو وا
01:17:42 وااا -
01:17:48 ما كان يجب على كيت الذهاب معهم
01:17:51 ما القطار الذي كان عليهم اللحاق به ؟ -
01:17:54 المال كان مدفون على ما بدا في الغابة القريبة من محطة القطار
01:17:58 ممتع
01:18:01 حسنا نحن يجب أن نصل إلى هناك قبل أن يعثروا على كيت
01:18:04 حسنا , تمسكوا
01:18:16 وووا ضعيف
01:18:19 ثمانية تسعة عشرة
01:18:25 حسنا , نحفر
01:18:27 ماذا تعني بـ " نحن " !!؟
01:18:32 ثلاثة اثنين واحد
01:18:38 حصلت عليه الآن
01:18:40 سبعة
01:18:43 الآن هذه هي
01:18:47 آه
01:18:50 حسنا
01:18:54 أوه آنسة بوند
01:19:03 آنسة بوند لا -
01:19:05 الآن لا تقلقوا , كل شئ سيكون بخير تماما
01:19:08 تلك سيارة مستر بيرك
01:19:09 لقد أستدعيت الشرطة , هم سيكونون هنا في أي دقيقة
01:19:12 الآن ألزموا مكانكم .... حسنا ؟
01:19:28 تعالي روثي لنتبعها -
01:19:31 تعالي أسرعي
01:19:44 هناك هي
01:19:45 كيت -
01:19:48 أراكم أحد ما ؟ -
01:19:51 هي قادمة لتساعدنا أنظري
01:19:53 أيكون ذلك هو ؟
01:19:56 على مهلك , بسهولة
01:20:04 ذلك هو ذلك هو -
01:20:10 تعال
01:20:13 نعم
01:20:15 وجدوا الصندوق -
01:20:17 ذلك صندوقنا , ذلك مالنا , ذلك إلى حد بعيد كل ما نملك
01:20:21 سوف نعيده لك كيت لا تقلقي
01:20:24 كيت كانت في سيارتك -
01:20:26 آنسة بوند دعت الشرطة
01:20:31 أنتظري من أين دعت الآنسة بوند الشرطة ؟ -
01:20:38 هاتفنا لا يعمل ستيرلنج -
01:20:41 أوه لا -
01:20:44 آنسة بوند
01:20:46 الآنسة بوند كانت فيها طوال الوقت
01:20:51 كيف لم أستطع أن أراها !!؟
01:20:53 بالطبع كل ساحر يملك شريك
01:20:56 عن ماذا تتكلمين الآن يا إمرأة !؟ -
01:20:59 الا اذا هم يكونون في الخدعة -
01:21:03 ماذا نفعل الآن ؟
01:21:06 در حول ذلك المكان و أذهب مباشرة بـ
01:21:11 سحر
01:21:13 يو هووو فوق هنا
01:21:16 هي تكون لديها كاميرا
01:21:19 كيت
01:21:28 يو هوو فوق هنا
01:21:31 أووه أووه
01:21:35 لا
01:21:37 أنهض , لا أنتظر أنتظر أنتظر أنتظر
01:21:39 هو يأخذ الغنيمة الآن , أمسكه
01:21:58 أمسكه أمسكه
01:22:00 كل شئ بخير , ستيرلنج , لا أحد سيؤذيك
01:22:04 أوه لا أوه لا أوه لا
01:22:19 أنظر مخيم الهوبو , نستطيع أن نختبئ هناك
01:22:23 لقد حصلت على فكرة
01:22:28 ماذا تفعلين الآن ؟
01:22:30 أعطي لأنفسنا بداية جديدة
01:22:42 أوه , فقط أتركوا آل كييتردج يحتفظون بأموالهم
01:22:47 أوه توقفي -
01:22:49 حسنا , هناك كان 250 دولار في داخله , أنا لن
01:22:54 أخبر عشيقتك لتضغطها
01:22:56 هدوء -
01:22:58 أوه لا تكوني ساذجة جدا لوسيندا -
01:23:03 أوه عصافير الحب
01:23:06 إنه شئ جيد أنني أقرأ الهوبو
01:23:10 هذا الطريق
01:23:13 تعالي تعالي تعالي
01:23:29 حسنا أعتقد أننا قريبون
01:23:33 كيت ؟ -
01:23:35 ماذا تفعلون كلكم الآن ؟ -
01:23:37 نحن نعلم من فعلها آل بيرك و الآنسة بوند
01:23:40 آل بيرك ؟ -
01:23:42 هم خلفنا الآن -
01:23:43 تعالوا لنذهب
01:23:51 أوه نعم ذلك عظيم -
01:23:53 عظيم هه ؟
01:23:54 يا ولد , أكيد شئ جيد أنك تقرأ الهوبو
01:23:59 تعالوا لنذهب تعالوا تعالوا تعالوا
01:24:16 هاي همم عذرا
01:24:19 أنا كنت أتساءل اذا أحد ما أمكنه مساعدتنا ؟
01:24:21 أوه نحن فقط حدث و أن كنا في نزهة بالقرب من هنا
01:24:23 و , أوه يبدو أننا أضعنا أولادنا
01:24:27 أوه أنا آسف لسماع ذلك
01:24:28 نعم و بالتالي طبيعي أننا فكرنا بأنه أنتهي تجوالهم فوق هنا .
01:24:32 أوه طبيعي طبيعي , أقد رأي أي واحد هنا أطفال مفقودين ؟
01:24:35 مم مم
01:24:40 لا
01:24:43 حسنا , أنا , أوه أنا لدي... اممم
01:24:46 دعنا نري أوه
01:24:48 خمسون سبعون ثمانون
01:24:51 مائة , أوه ......دولار
01:24:54 تلك , أوه أنا متأكد أنها من الممكن أن تشتري
01:24:58 و ..أوه , تكون قادرة على إعطاء بعضكم بداية نشيطة
01:25:02 و بالتالي إلى حد ما مرة أخري لربما أستطعتم مجددا أن تصبحوا
01:25:04 .أعضاء محترمين في المجتمع ثانية
01:25:07 أه أعضاء محترمين في المجتمع ؟
01:25:09 نعم -
01:25:14 شش -
01:25:23 أهلا يا ملائكتي الصغار أمسكهم
01:25:29 المساعدة ! المساعدة
01:25:31 المساعدة , تلك نقودي , أعدها الي
01:25:33 ليس بسرعة جدا
01:25:37 أتركني أذهب
01:25:39 اه لا
01:25:45 شكرا سيدتي
01:25:48 في أي وقت -
01:25:52 السحر أنتهي
01:25:58 لا لا
01:26:00 لا اوه
01:26:04 سامحيني كيت , كلكم أنا آسفة جدا
01:26:10 بطريقة ما نحن أقنعنا أنفسنا
01:26:12 بأن الأوقات البائسة تبرر الإجراءات البائسة
01:26:16 حسنا , جيفرسون أنا كائنة ساذجة
01:26:20 هناك نحن كنا نتسكع عبر البلاد مثل روبن هود
01:26:26 نسرق من الأغنياء لنعطي للفقراء
01:26:29 مع أنه بشكل تقني
01:26:31 كل ما فعلناه كان السرقة من الأغنياء و الفقراء
01:26:40 حقا ذلك يكون ما فعلنا
01:26:42 و أنت
01:26:45 جيفرسون جاسبر رينيه بيرك
01:26:48 هه هه -
01:26:52 لا تكون روبن هود
01:26:56 ماك , لماذا لا نذهب للبلدة , نخبر الشيريف
01:27:00 نخبره بأنه لم يكن هوبو بعد كل هذا
01:27:02 نعم ذلك صحيح
01:27:04 أسمعي تعال على مهلك
01:27:07 مع السلامة أصدقائي -
01:27:11 أين كاونتي , ويل ؟
01:27:14 تعلمين , كيف هم يقولون : اذا أردت إخفاء شئ ما
01:27:17 نعم , لا -
01:27:21 أسمع كاونتي
01:27:32 أنت ألبسته مثل فتاة ؟ -
01:27:36 هو هي !؟ انت هي !؟
01:27:39 الجميع
01:27:43 آسف وجب علينا أن نخدعكم كلكم
01:27:45 لكن , أوه أنا وعدت أبيها , أنه وجب على
01:27:48 أنه خطير للفتيات أن ينطلقن في السكة الحديدية -
01:27:51 بالطبع نحن لسنا غاضبين و أنا معجبة بثوبك
01:27:55 شكرا لك -
01:27:58 لا
01:28:01 جيد
01:28:02 أنت ربما تكونين بنت
01:28:05 شكرا أنا أعتقد
01:28:16 القبض على سحرة رحالون و مكتبية متنقلة
01:28:49 ذلك يبدو جيداً
01:28:50 كم هو متقن -
01:28:54 حسنا , نحن بالتأكيد لدينا الكثير لنكون شاكرين من أجله
01:28:58 أستمعوا أستمعوا , ... إلى كيت
01:29:00 نحن بالتأكيد لا يجب أن نكون هنا موجودين لولاك
01:29:05 إلى كيت
01:29:07 أبوك يجب أن يكون فخور جدا
01:29:10 و ماذا تسمعين من شيكاغو مارجرت ؟
01:29:22 كيت , لطفا أتمرري الفاصولياء للآنسة دولي رجاءا ؟
01:29:24 نعم
01:29:40 كيت -
01:29:44 سيدتي
01:29:46 آسف لإزعاجكم كلكم
01:29:48 لكن هذا يكون عيد الشكر , نحن فقط أردنا
01:29:52 لن تكون سوي دقيقة
01:29:54 تعال أدخل
01:29:56 ربما نحن ؟ -
01:30:00 أوه ويل -
01:30:03 هذه تكون لك -
01:30:06 هاي
01:30:08 هاي -
01:30:10 لا نستطيع أن نشكرك كفاية آنسة كييتردج
01:30:15 أوه يا الهي ........ ويل
01:30:18 تستطيعين تصنعي خليط غذائي رائع
01:30:20 هاي شكرا جزيلا
01:30:21 شكرا لك
01:30:30 أوه أرجوك , أرجوك لا تذهب أنا
01:30:34 أنا لا أستطيع التفكير في طريقة أفضل للإحتفال بأكثر
01:30:39 أرجوك ألن تنضموا الينا ؟
01:30:42 نحن وجب علينا .. وجب أن نكون متشرفين
01:30:47 أهلا ؟
01:30:52 أبي ؟
01:30:56 أبتي ؟
01:31:00 أوه
01:31:02 أوه
01:31:04 أوه كيت تعالي هنا , أتركيني أنظر إليك
01:31:10 أوه حلوة قلبي
01:31:16 أنت وعدتني أنك يجب أن تكتب لي مرة أسبوعيا
01:31:19 و هو كان -
01:31:22 أعلم كيت -
01:31:23 كل يوم بقيت أفكر : غدا سيكون هناك أخبار أفضل
01:31:28 لكن لم تكن هناك
01:31:31 و بعدئذ أدركت
01:31:33 بأن اذا لم أستطع مواجهتك
01:31:35 أو أمك , اذا لم أستطع أخبارك ماذا كان يحدث
01:31:39 كان الأمر يشبه تلك السيارة القديمة
01:31:41 كنت أتركتها تهزمني , حبيبتي
01:31:43 أنا لن أتركها تهزمني حبيبتي
01:31:47 كيت
01:31:54 جاك ؟
01:32:04 أنا هنا
01:32:13 و سأجد عمل
01:32:15 أعدكم
01:32:17 في شيكاغو
01:32:22 لا , كيت
01:32:25 تماما هنا في سينسناتي
01:32:27 أنا في البيت لأبقي
01:32:41 أتريد المزيد من العصير ؟
01:32:50 WO
01:32:53 شكرا لك
01:32:55 مستر بيننجتون
01:32:58 شكرا لك سير
01:33:06 ذلك الولد الذي لديك حوالي في مثل عمري
01:33:10 أكتب له أرجوك
01:33:12 الليلة
01:33:14 من أجلي
01:33:23 عذرا الجميع -
01:33:26 هدوء أرجوكم , الجميع -
01:33:30 كاونتي لديها شئ هي يجب أن تقوله
01:33:33 مستعدة
01:33:41 البقرة قفزت فوق القمر
01:33:46 ماذا تكون البقرة تفعل قافزة فوق القمر ؟
01:33:49 هه هه -
01:33:50 كل هذا الوقت أنا كنت محاولةً القراءة , و هذا يكون
01:33:56 تعال هنا
01:33:58 أنا فخور بك
01:34:10 هاي
01:34:12 كيت , حلوتي
01:34:14 هناك أحد ما هنا ليراك
01:34:17 مارجرت مايلدريد كييتردج
01:34:20 مستر جيبسون؟
01:34:22 هنا أنت تذهبين طفلتي , صحافة ساخنة
01:34:30 أنت تعني ؟ -
01:34:35 أمي أبي هل سمعتم ؟ أنا في الطبعة الصحفية
01:34:38 أوه حلوتي لقد علمت أن في استطاعتك أن تفعليها
01:34:43 تعالي بالداخل دعينا نُري الجميع
01:34:46 إنها عطلة , كلنا نكون محتفلين
01:34:51 حسنا ربما واحد فقط سيدة .....؟ -
01:34:56 هه -
01:34:59 لكن تستطيع تدعوني ماي
01:35:02 ذلك كان أسم أمي
01:35:05 ها جالاي
01:35:07 تلك مصادفة
01:35:13 حسنا ما أنواع الشراب التى تحضرونها الآن الليلة ؟
01:35:17 في ذلك نوفمبر نحن لم ننشغل بما فقدنا
01:35:21 على العكس , أحتفلنا بما لدينا
01:35:25 أيكون الجميع مستعدين ؟
01:35:26 نعم
01:35:30 حسنا اذن
01:35:40 نحن الآن واحد
01:35:46 أوه يا الهتي -
01:35:49 لا تخبروا أمي
01:35:53 لا أنتظر , نحن لم ننه عهد تريهاوس المقدس
01:35:58 الكساد الإقتصادي قد غير حياة كل واحد فينا
01:36:02 و بينما جعلنا نكافح , هو أيضا جعلنا أقوي
01:36:06 جوانجا جوانجا جالوي
01:36:08 جوانجا جوانجا جالولي
01:36:11 كيت أنظري ! القرد أخذ كاميرتك
01:36:13 الآن ليس مهما ما لدي الحياة في جعبتها
01:36:17 أنا كنت مستعدة
01:36:22 ترجمة : محمد عياد القصبي -ليبيا
01:36:31 بعد ترجمة هذا الفيلم أكتشفت كما هي فقيرة اللغة الإنجليزية
01:36:40 و كم هي غنية لغتنا العربية
01:36:50 ترجمة : محمد عياد القصبي -ليبيا