Krrish
|
00:00:02 |
تمت الترجمة بواسطة |
00:00:16 |
أرجو أن تحوز الترجمة علي رضاكم |
00:00:31 |
ما هذه الفوضي |
00:00:41 |
... كريشنا ... كريشنا ... كريشنا |
00:00:43 |
ماذا أفعل مع هذا الولد .. ؟ |
00:01:11 |
... كريشنا |
00:01:12 |
نعم ، جدتي ؟ |
00:01:14 |
لمن كتاب الرسم هذا ؟ |
00:01:16 |
. لي ، جدتي |
00:01:18 |
ومن الذي رسم هذا ؟ |
00:01:20 |
جدتي ، لماذا يسأل الراشدون دائماً الأطفال أسئلة ... ؟ |
00:01:24 |
. لو كان كتاب الرسم هذا يخصني ، فبالتالي الرسومات تخصني |
00:01:27 |
الراشدون يتحدثون مثل الأطفال عندما يتحدث الأطفال مثلهم |
00:01:33 |
أخبرني ، كيف رسمت هذه ؟ |
00:01:37 |
. بهذه |
00:01:38 |
كما رسمتك الآن ، أنظري |
00:01:44 |
حسنا ً |
00:01:46 |
! أرني |
00:01:50 |
روهيت ، كان يحب الرسم أيضاً |
00:01:53 |
أبي كان يرسم أيضا ً ؟ |
00:01:55 |
. نعم |
00:01:57 |
عندما كان ( روهيت ) في مثل عمرك ، أثناء مذاكرته |
00:02:02 |
. كان يقوم بالرسم |
00:02:05 |
. أريد أن أصبح مثل أبي |
00:02:08 |
! أنت مثله بالفعل |
00:02:12 |
. سيدة (ميهرا ) لقد دعوتك هنا لكي أقول لك |
00:02:16 |
. أننا نريد أن نخضع ( كريشنا ) لإختبار ذهني |
00:02:19 |
إختبار ذهني .. ؟ |
00:02:21 |
لكن لماذا يا أبي ؟ |
00:02:24 |
. بالطبع ( كريشنا ) حالته طبيعية |
00:02:26 |
. لا ، سيدة ميهرا |
00:02:29 |
. هو ليس طبيعياً |
00:02:30 |
ماذا تقول يا أبتِ ..؟ |
00:02:33 |
.. هل تخبرني |
00:02:35 |
أن ( كريشنا ) مثل أبيه حينما كان في مثل عمره |
00:02:39 |
. لا ، يا أبتِ |
00:02:41 |
. كريشنا ، ولد عاقل جدا ً |
00:02:43 |
. إنه دائماً يحصل علي علامات ممتازة |
00:02:48 |
. إنه لا يقوم بفروضه المنزلية بمساعدة أحد |
00:02:52 |
. وهذا ما يفعله باقي الأطفال |
00:02:54 |
ماذا ؟ |
00:02:56 |
. هذه ملاحظات الفصل الثالث |
00:03:04 |
.. هذه |
00:03:06 |
... كتابة كريشنا |
00:03:08 |
نعم ، (كريشنا) قام بفرض الرياضيات |
00:03:16 |
ولكن ، كيف هذا ممكن يا أبتِ ؟ |
00:03:21 |
لهذا نريد أن نخضعه لإختبار ذهني |
00:03:24 |
... لهذا نريد أن نتححق من أنه |
00:03:31 |
مثل باقي الأطفال في عمره |
00:03:35 |
كريشنا ، كيف تحدد هذا المقدار ؟ |
00:03:37 |
المبدأ مضافاً إليه الإهتمام يساوي المقدار ، سيدي |
00:03:43 |
بعد كم عام يتوقف دماغ الإنسان عن النضوج ؟ |
00:03:48 |
. بعد عامه الخامس عشر ، سيدي |
00:04:09 |
ماذا حدث سيدة ، ميهرا ؟ |
00:04:12 |
الإختبار الذهني كان ناجحاً ، (كريشنا ) أجاب علي كل الأسئلة إجابة صحيحة |
00:04:19 |
. لهذا أحضرته بعيدا ً |
00:04:22 |
لكن لماذا ؟ |
00:04:24 |
يجب عليكِ أن تفخري بأن حفيدك ناضج للغاية |
00:04:28 |
. إنه عبقري ، إنه طفل معجزة |
00:04:33 |
في الماضي كان مجرد إحساس |
00:04:38 |
... القوي التي وضعها ( جادو ) في روهيت |
00:04:41 |
... ورثها (كريشنا) الآن |
00:04:47 |
. سوف ترين سيدة ميهرا |
00:04:52 |
.. كريشنا سيحدث إنجازا عظيما |
00:04:55 |
.. إسمه سيظهر في كتاب العباقرة |
00:04:58 |
.. والعالم كله سيظل يتحدث عنه |
00:05:03 |
. هذا هو الذي لا أريده ، أبتِ |
00:05:07 |
مالذي حققه ( روهيت ) بعد كل ما فعله ؟ |
00:05:12 |
.. قد حصل علي الميداليات |
00:05:15 |
.. ولكن الكل كان يستخدمه |
00:05:19 |
.. أخذوه لمصلحتهم ، أبتِ |
00:05:23 |
.. وبعد ذلك |
00:05:27 |
.. فقدت إبني ، وإبنتي المحامية |
00:05:35 |
. لا أريد أن أفقد ( كريشنا ) الآن |
00:05:39 |
. لا أريد أن أفقده |
00:05:42 |
. أستطيع أن أتفهم أنك مهتمة به وخائفة عليه |
00:05:46 |
. ولكن القدر لا يتغير |
00:05:51 |
. والموهبة التي يمتلكها ، لا يمكن أن تختفي |
00:05:56 |
. سأخفيها |
00:06:00 |
... سآخذ (كريشنا) بعيداً |
00:06:06 |
... بعيداً جدا ً |
00:07:55 |
... كريشنا ... كريشنا |
00:08:06 |
! أنا قادم ، جدتي |
00:08:11 |
. هيا (توفان) لنري من سيصل منزله أولاً |
00:10:10 |
أنت .. ماذا تري ؟ |
00:10:13 |
كالعادة ، لا أري أحداً ، وأريد أن أتكلم مع أي أحد |
00:10:17 |
. ولكن كالعادة سآخذ شيئاً منك |
00:10:22 |
! خذ هذا |
00:10:23 |
أنا أخفي كل أسرارك ، وأنت دائماً تعطيني سكر |
00:10:28 |
. لن تعمل اليوم |
00:10:30 |
.. حسنا ً .. حسناً تعال هنا |
00:10:34 |
بورنفيتا ؟ |
00:10:35 |
نعم ، ألا تريد أن تصبح مثلي ؟ |
00:10:37 |
! نعم |
00:10:38 |
. إذا إذهب ، إرتدي شيئا ً بالأسفل وتعال |
00:10:50 |
... كريشنا |
00:10:54 |
هل أتيت ؟ |
00:10:57 |
جدتي ، كيف علمتي أنني جئت ؟ |
00:11:00 |
! أنا لم أحدث أي ضجيج علي الإطلاق |
00:11:02 |
. أستطيع أن أسمع دقات قلبك |
00:11:04 |
ولكن كيف ، يا جدتي ؟ |
00:11:07 |
عيناك تقول أنك أحدثت ضرراً ما ؟ |
00:11:12 |
ضرر ، أبداً جدتي |
00:11:17 |
لم تفعل شئ ؟ إذا لماذا تخفي وجهك مثل السارق ؟ |
00:11:22 |
لا أخفيه ، إنني أغسله ، جدتي |
00:11:24 |
حسنا حسنا ، الفطور جاهز |
00:11:28 |
! سآتي |
00:11:58 |
ماذا حدث ؟ |
00:12:01 |
... شينتو أسقط الزجاج ، جدتي |
00:12:05 |
أنا ؟ |
00:12:07 |
شينتو ، أحدثت ضررا مرة أخري ؟ |
00:12:11 |
أخبرها بالحقيقة ( كريشنا ) ماذا أيضا حدث |
00:12:14 |
بالطبع ، تفضل |
00:12:17 |
...سأخبرها عندما طلبت مني |
00:12:19 |
جدتي ، (كريشنا) ركض اسرع من (توفان) اليوم |
00:12:23 |
ماذا ؟ أسرع من توفان ؟ |
00:12:25 |
إذا ، ما الذي حدث ؟ |
00:12:28 |
وماذا عن هذا ؟ |
00:12:30 |
ماذا ؟ |
00:12:31 |
... أنت تسلقت الجبل أسرع من القرود |
00:12:34 |
جدتي ، تعرفين أن الجبل أطول من المعبد |
00:12:39 |
. كريشنا قفز منه إلي النهر |
00:12:42 |
. لقد إعتقدت أنه إنتهي |
00:12:46 |
كريشنا ، لماذا تفعل مثل هذه الأشياء ؟ |
00:12:49 |
...إنني أنكر عليك هذا من حين لآخر |
00:12:54 |
ماذا أفعل جدتي ؟ |
00:12:58 |
كيف أتخلص من الوحدة التي أعيشها ؟ |
00:13:01 |
من أستطيع أن أكون معه صداقة ؟ |
00:13:04 |
، الأولاد في سني ذهبوا إلي المدينة |
00:13:08 |
. والباقون هنا لا يريدونني أن أصبح صديقهم |
00:13:11 |
يقولون ... أنني لست مثلهم |
00:13:19 |
لهذا ، أكون صداقات مع الحيوانات والطيور |
00:13:24 |
. أظل مشغولا ً مع الطبيعة |
00:13:28 |
، ولكن حتي حينما أكون هناك |
00:13:33 |
. أحس كأنني أهرب بعيدا ً من هنا |
00:13:40 |
حسناً أتركني وغادر بعيداً |
00:13:47 |
هذا بسببك ، أنا لا أغادر ، ولم أغادر منذ زمن |
00:14:05 |
كريشنا قد نضج يا روهيت |
00:14:09 |
لست متأكدة كيف أخفيه وإلي متي |
00:14:17 |
أين (سنويا ميهرا) وحفيدها (كريشنا) أبتِ ؟ |
00:14:21 |
. إنها المرة الثالثة خلال سنوات التي آتي فيها إليك لأسئلك |
00:14:26 |
. وإجابتي ستظل كما هي |
00:14:29 |
. ليس عندي أدني فكرة عن مكان السيدة ميهرا |
00:14:34 |
لماذا تأتي لي من حين لآخر وتضيع وقتي ؟ |
00:14:38 |
...لأنك آخر أمل لي للوصول |
00:14:42 |
وأنت آخر شخص تقابلة السيدة (ميهرا ) قبل إختفائها |
00:14:46 |
. أنت تعرف أين هم ، لكنك تكذب |
00:14:51 |
ماذا ؟ |
00:14:53 |
. أنت تكذب ، أبتِ |
00:14:56 |
.. حينما سألتك إذا ما كان (كريشنا) يملك القوة التي كان يمكلها أبيه |
00:15:02 |
. أنت قلت أنه لا يملك ذلك |
00:15:04 |
ولكني عرفت .. أن الولد أفضل من أبيه |
00:15:08 |
. أنه يمتلك قوة أبيه |
00:15:13 |
. سأدفع لك ما تطلبه |
00:15:16 |
كيف تجرؤ ! سيد ، سينها |
00:15:19 |
. نحن لا نمارس أعمالنا هنا |
00:15:22 |
! أرجوك ، غادر في الحال |
00:15:25 |
. أنت ترتكب خطأ ً ، أبتِ |
00:15:35 |
! كريشنا ! أنظر |
00:15:45 |
. يالها من حدأة كبيرة |
00:15:47 |
ولكن أين الخيط ؟ |
00:15:49 |
يبدو انه إختفي ، لنحصل عليها |
00:17:56 |
لا تصرخي ! لا تحتاجين إلي أن تكوني خائفة |
00:18:01 |
. إغلقي عينيك ، وتمسكي بي جيداً |
00:18:23 |
! توقفي عن الصراخ |
00:18:26 |
. لو فعلتيها مرة أخري ، سوف أرمي بك |
00:18:29 |
إغلقي عينيك |
00:18:31 |
. إغلقيهم تماماً |
00:18:34 |
! إغلقيهم |
00:18:36 |
! إغلقيهم |
00:18:57 |
! الطائرة الشراعية أتت من هذا الطريق |
00:18:58 |
! ها هي |
00:19:00 |
أين ...؟ |
00:19:03 |
! بالأعلي |
00:19:06 |
يإلهي ، أين باريا ؟ |
00:19:08 |
! هناك |
00:19:20 |
إنها تتنفس ، لابد أنها عبرت للخارج |
00:19:23 |
لنعد بها إلي المخيم |
00:19:31 |
، الطائرة الشراعية كانت بالأعلي |
00:19:36 |
وماذا زالت تتنفس .. ؟ |
00:19:43 |
. تخيل فحسب |
00:19:45 |
! تخيل |
00:20:10 |
أين أنا ... ؟ |
00:20:11 |
أنتِ حية ، ومعنا هنا |
00:20:13 |
. حمداً لله أنكِ ما زلتِ علي قيد الحياة |
00:20:15 |
إنه ذلك الولد ، يجب علينا أن نشكره |
00:20:19 |
هذا الولد .. ؟ أي ولد ؟ |
00:20:23 |
الذي أنقذ حياتي |
00:20:27 |
ولد أنقذ حياتك ؟ |
00:20:30 |
ولكن ليس هناك أحد هنا |
00:20:31 |
لا يا سيدي ! يجب أن يكون موجوداً هناك |
00:20:36 |
سوياً .. ولكنك كنت وحدك في الطائرة |
00:20:40 |
كيف صعد إلي الشجرة لينقذك .. ؟ |
00:20:43 |
هل سقط من السماء ؟ |
00:20:45 |
نعم سيدي ، هذا هو المكان الذي أتي منه |
00:20:47 |
ثقي في ( بريا ) أنتِ كنتِ وحدك ، أليس كذلك ؟ |
00:20:56 |
! شبح |
00:20:57 |
ماذا حدث |
00:20:58 |
! شبح |
00:21:02 |
سيدي ( كومال ) شبح |
00:21:05 |
شبح ؟ |
00:21:14 |
ما هذه الثرثرة ، باهادور ؟ |
00:21:17 |
ليست ثرثرة ، سيدي ، إنها ترتيل |
00:21:21 |
ما هذا الهراء ، باهادور ؟ |
00:21:24 |
هذه غابة ، سيدي |
00:21:30 |
سيدة ( بريا ) ، هل كان طويلا ً ؟ |
00:21:32 |
نعم |
00:21:34 |
قوي البنية ؟ |
00:21:35 |
نعم |
00:21:37 |
عريض المنكبين ؟ |
00:21:38 |
نعم |
00:21:39 |
كالي كاران |
00:21:40 |
كالي كاران .. ؟ |
00:21:42 |
كالي كاران .. ؟ |
00:21:43 |
نعم سيدي ، شبح كالي كاران |
00:21:46 |
يتجول في الجبال منذ أعوام |
00:21:50 |
! تخيل فحسب |
00:21:51 |
! ما هذا الهراء |
00:21:53 |
شبح في وقتنا هذا .. ؟ |
00:21:56 |
! أنا لا أصدق هذا الكلام |
00:22:00 |
ماذا حدث ؟ |
00:22:01 |
ماذا حدث ؟ |
00:22:03 |
... إهدأي |
00:22:07 |
سيدي ، قدمها متلوية أو منكسرة |
00:22:11 |
يإلهي ، لا |
00:22:12 |
.. نحن نغامر هنا في المخيم منذ عشر أيام |
00:22:15 |
.. وأنتِ بالفعل كسرت قدمك |
00:22:18 |
عزيزتي ، خذيها إلي المخيم |
00:22:22 |
... بحرص |
00:22:29 |
باهادور ، إذهب وأطلب سيارة إسعاف |
00:22:34 |
نحتاج أن ننقل ( بريا ) إلي المدينة لعلاجها |
00:22:36 |
. سأهذب ليلاً سيدي |
00:22:39 |
ماذا ؟ |
00:22:40 |
نعم ! شبح كالي كاران |
00:22:42 |
يرعب الناس في الصبح ، وينام في الليل |
00:22:45 |
! تخيل فحسب |
00:22:46 |
بهدوء ، بهدوء |
00:22:47 |
إهدأي فحسب ، سوف أقوم بتخفيف آلامك |
00:22:50 |
. هيا بنا يا شباب |
00:23:14 |
! أنتِ دائماً تصرخين |
00:23:18 |
عيناك توسعت مرة أخري |
00:23:25 |
... يجب ألا تخافي مرة أخري |
00:23:28 |
ماذا حدث ، بريا ؟ |
00:23:30 |
عزيزتي ، هو كان هناك ، في هذه الغرفة |
00:23:34 |
من ... ؟ من كان هنا ؟ |
00:23:36 |
.. الفتي الذي أنقذني فوق الشجرة |
00:23:38 |
... الشخص الذي أخبرتك عنه سيدي |
00:23:40 |
يإلهي ، ماذا حدث لهذه البنت ؟ |
00:23:44 |
... لقد مرت ثانيتين فقط ( بريا ) منذ أن غادرت |
00:23:48 |
هل تقولين أن أحدهم قد أتي |
00:23:52 |
ربما قد غفوتِ ، ورأيتِ حلماً |
00:23:54 |
! لم أحلم |
00:23:58 |
في اللحظة التي أغلقت فيها عيناي |
00:24:01 |
... قد عاجل كاحلي من الألم |
00:24:07 |
الألم الذي كان بكاحلي قد ذهب ، أتري ؟ |
00:24:09 |
الألم قد إختفي |
00:24:12 |
يإلهي ، سيدي ! قدمي أصبحت بخير |
00:24:15 |
أنظر إلي هذا .. أستطيع أن أقفز |
00:24:20 |
قدمي أصبحت بخير |
00:24:22 |
هذه البنت قد أصيبت بالجنون ، أو أنها ستصيبنا نحن بالجنون |
00:24:25 |
... لا يا سيدي ، لن أصيبكم بشي ، أنظر |
00:24:31 |
أنا أصدقك ، (كالي كاران) عالج قدمك |
00:24:35 |
! تخيل فحسب |
00:24:37 |
كالي كاران .. ؟ إذا هذا الشبح طبيب أيضاً |
00:24:39 |
.. ليس ، ولكنه كان |
00:24:40 |
والد ( كالي كاران ) لال كاران |
00:24:45 |
ليس هناك أحد يدعي ( كالي كاران ) ولا ( لال كاران ) نهائياً |
00:24:50 |
إنه ولد غبي يمزح معي مزحة ثقيلة |
00:24:53 |
سأجده اليوم ، سأحضره قبل أي أحد |
00:24:56 |
. وسأبرهن لهم أنه مجرد ولد آخر |
00:24:58 |
هل تبحثين عن شخص معين ؟ |
00:24:59 |
ماذا ..؟ |
00:25:02 |
أنت ، أنا أبحث عنك أنت |
00:25:05 |
لماذا تظل في الإختباء ؟ |
00:25:07 |
لماذا لا تظهر قبلهم ، كما ظهرت قبلي ؟ |
00:25:10 |
وذلك الغبي ( باهادور ) ما زال يخبرهم بأنك شبح |
00:25:14 |
أنت .. أنت لست (كالي كاران) أليس كذلك ؟ |
00:25:18 |
أنت بشري ، أليس كذلك ؟ |
00:25:24 |
علام تضحكون أيها الأولاد ؟ |
00:25:25 |
لمن تتحدثين يا خالتي ؟ |
00:25:28 |
خالتي ..؟ أولا ً تقولون لي خالتي |
00:25:32 |
أنا أتحدث مع هذا الولد |
00:25:34 |
أي ولد ؟ |
00:25:36 |
ألا ترون هذا الولد هنا ..؟ |
00:25:41 |
لا يوجد أولاد هناك ، إنه مصباح الضوء فقط |
00:25:44 |
هذا ولد |
00:25:46 |
مصباح ضوء |
00:25:47 |
ولد |
00:25:48 |
مصباح |
00:25:48 |
أخرسوا |
00:25:52 |
... دقيقة واحدة ، من فضلك إنتظري |
00:25:58 |
ماذا ترين هناك ، ولد أم مصباح ضوء ؟ |
00:26:01 |
حسناً .. لا يوجد أولاد هناك ولا مصباح ضوء |
00:26:05 |
... أنظري بعناية |
00:26:13 |
ماذا حدث ..؟ |
00:26:16 |
. أحس بدوران في رأسي |
00:26:19 |
يبدو أنكِ لستِ بخير |
00:26:21 |
.. بيتي قريب من هنا |
00:26:26 |
سأحضر لكِ كوباً من الماء |
00:26:27 |
حسناً |
00:26:36 |
لماذا صورته قديمة ؟ |
00:26:41 |
هذا إبني ، مات منذ عشرون عاماً |
00:26:49 |
ولكن كيف هذا ممكناً ؟ |
00:27:15 |
إنها حكاية مأساوية التي حدثت هنا منذ عشرين عاماً |
00:27:20 |
تشامبا و كالي كاران |
00:27:23 |
. تشامبا و كالي كاران |
00:27:28 |
. كانوا بروح واحدة وجسدين |
00:27:30 |
... وفي أحد الأيام |
00:27:32 |
ماذا حدث ؟ |
00:27:33 |
.. كالي كاران كان يضع بعض الزهور في شعر تشامبا |
00:27:37 |
لال كاران رآهم |
00:27:40 |
فغضب كثيراً |
00:27:43 |
وفي أحد الأيام ، خدع (تشامبا) وأخذها إلي |
00:27:51 |
والمسكينة (تشامبا) ظلت تصرخ وتقول |
00:27:58 |
.. وماتت ، تخيل فحسب |
00:28:02 |
لم يستطع (كالي كاران) أن يتخلص من عذاب موت (تشامبا) علي يديه |
00:28:08 |
هناك ، أنظر إلي القمة |
00:28:11 |
من أعلي تلك القمة ، (كالي كاران) صرخ |
00:28:19 |
... وقذف بنفسه إلي مكان حتفه |
00:28:23 |
بعد ذلك تلاقت روحهما مع بعضهما البعض |
00:28:30 |
لماذا تخبرني بذلك ؟ |
00:28:34 |
لأنك (تشامبا) حبيبته |
00:28:37 |
أنا ..؟ تشامبا |
00:28:39 |
أعني ، أنك تشبهين تشامبا |
00:28:43 |
أنا أشعر بالخوف الرهيب |
00:28:46 |
لن يذهب أحد إلي أي مكان |
00:28:49 |
.. هذا السخيف (باهادور) قال الكثير من الهراء |
00:28:54 |
... وأنت بدأت تتخيل؟ |
00:28:56 |
باهادور ، لن تخبر هؤلاء الأطفال المزيد من القصص ، واضح ؟ |
00:29:03 |
والآن إستعد ، سنذهب لتسلق الجبل |
00:29:15 |
.. ستستخدم أدوات التسلق لذلك |
00:29:19 |
... لترجع مرة أخري |
00:29:21 |
. هل تفهم ، هيا |
00:29:23 |
نعم سيدي ، حسناً سيدي |
00:29:39 |
شبح |
00:29:42 |
بريا |
00:30:04 |
ماذا .. ماالذي فوق الأرض هذا ؟ |
00:30:07 |
كالي كاران |
00:30:09 |
تخيل فحسب |
00:30:12 |
لا أستطيع أن أتخيل |
00:30:17 |
درجة الحرارة ، (104) درجة مئوية |
00:30:20 |
. قد أخبرناك سيدي |
00:30:22 |
. ولكنك لم تستمع |
00:30:25 |
آسف ، آسف |
00:30:27 |
لن نظل هنا بعد الآن |
00:30:30 |
. باهادور ، غادر حالاً |
00:30:33 |
وأستعد لأننا سنغادر |
00:30:39 |
. لقد خطفت خبزي وزبدتي |
00:30:41 |
أنا منكسر ، حتي قبل أن أصنع بعض المال |
00:30:44 |
تخيل فحسب |
00:30:45 |
لماذا تسلقت الجبل هكذا ، في مقدمتهم ؟ |
00:30:51 |
ماذا يمكنني أن أفعل ؟ |
00:30:55 |
.. لدرجة أنني خِفت |
00:30:58 |
والآن هم خائفون |
00:31:04 |
الآن أكمل البحث عن ( تشامبا ) حبيبتك |
00:31:09 |
ماذا يمكن أن نفعل باهادور ؟ |
00:31:12 |
كيف أعرف ؟ لقد فعلت مثل ما قلت |
00:31:16 |
أنت تفكر في طريقة الآن |
00:31:21 |
فكرة |
00:31:22 |
ماذا |
00:31:23 |
.. تشامبا جي |
00:31:28 |
. إسمي بريا |
00:31:30 |
في هذه الحياة |
00:31:32 |
منذ الجيل السادس قبلك كنتِ (تشامبا) حبيبة كالي كاران |
00:31:36 |
. هذا هو ميلادك السابع |
00:31:38 |
إذا غادرتي بدون أن تقابليه ، سيغضب كثيراً |
00:31:42 |
وسيتبعك أينما ذهبتِ |
00:31:45 |
تخيل فحسب |
00:31:47 |
كيف سيتبعها ؟ |
00:31:51 |
أيضاً هو يستطيع أن يصل إلي سنغافورة |
00:31:56 |
باهادور ، إنها لن تقابل أي شبح |
00:32:00 |
. هذا الشبح محترم وأنيق، سيدتي |
00:32:05 |
هل أنا علي حق؟ |
00:32:06 |
نعم |
00:32:08 |
سأترك لكِ الباقي |
00:32:12 |
إنتظر ، باهادور |
00:32:17 |
... عزيزتي |
00:32:17 |
نعم ؟ |
00:32:19 |
أعتقد أنه علي حق |
00:32:21 |
هل ستذهب لمقابلته ؟ |
00:32:23 |
نعم ، فقط عندما يجد مكان به سلام |
00:32:27 |
وأنت لا تفضل أن توقفها |
00:32:29 |
... لو عرف ( كالي كاران ) هذا |
00:32:34 |
لا ، أنا لن أوقفها |
00:32:36 |
أنا كنت أنصحك فحسب ، أليس كذلك ؟ |
00:32:40 |
. إسمعي ، يجب أن تقابلي الشبح |
00:32:45 |
. يجب علي أن أنام |
00:32:51 |
... تشامبا ... تشامبا |
00:33:25 |
... مرحباً ، كالي كاران جي |
00:33:30 |
.. ها أنا |
00:33:31 |
... لأساعدك علي العثور علي مكان به سلام |
00:33:34 |
من فضلك .. هل يمكنك أن تظهر قبلي ؟ |
00:33:42 |
أنا أشعر بالخوف |
00:33:45 |
هل الأشباح تشعر بالخوف هذه الأيام |
00:33:53 |
أنا لست شبحاً |
00:33:56 |
أنت لست بشبح ؟ |
00:34:00 |
.. حسناً ، فهمتها |
00:34:02 |
ستعتدي علي أي شخص يدعوك بالشبح ، أليس كذلك ؟ |
00:34:07 |
وأنت علي حق ، لقد أنهيت حياتك من أجل الحب |
00:34:12 |
. وأولئك الذين أنهوا حياتهم من أجل الحب لا يصبحون أشباحاً |
00:34:17 |
.. إنهم ... إنهم |
00:34:21 |
إنهم عشاق ، نعم عشاق ، ألست كذلك ؟ |
00:34:25 |
أنا كريشنا |
00:34:37 |
أنظر .. إبق حيث أنت |
00:34:40 |
لا تقترب أكثر ، حسناً ؟ |
00:34:42 |
أنت أرسلت في طلبي ، وأنا هنا الآن |
00:34:45 |
سوف تحصل علي السلام الآن |
00:34:48 |
هل يمكنني أن أذهب الآن |
00:34:49 |
كل ما أريده هو الصداقة |
00:34:53 |
صداقة .. ؟ |
00:34:55 |
أنتِ ، لا تخافي |
00:35:00 |
إلمسيني إذا لم تصدقيني |
00:35:03 |
ألمسك ؟ |
00:35:09 |
أنا آسف |
00:35:12 |
أرأيتِ ؟ لون دمي أحمر أيضاً |
00:35:15 |
هل أنتِ متأكدة الآن أنني لست شبحاً ؟ |
00:35:18 |
إذا لم تكن شبحاً ، إذا تلك الصورة .. ؟ |
00:35:22 |
. هذه صورة أبي |
00:35:27 |
. أنا أري أنك تشبهه تماماً |
00:35:29 |
نعم |
00:35:31 |
، ولكن ذلك اليوم |
00:35:36 |
وبالأمس ، كيف تلقت ذلك الجبل بهذه السرعه ؟ |
00:35:41 |
ربما لأنني إعتدت علي ذلك |
00:35:46 |
تماماً في طفولتي .. نضجت سريعاً |
00:35:51 |
. مع الحيوانات والطيور |
00:35:53 |
لذلك أعتقد أن هذا هو سبب صداقتي لهم |
00:35:57 |
هل تودين أن تقابلي أصدقائي ؟ |
00:36:17 |
أنا مازلت لا أستطيع أن أصدق هذا |
00:36:22 |
لن أسمح لك بأن تلمسيني بهذا الدبوس مرة أخري |
00:36:31 |
أرأيتِ ؟ إنه ليس كالي كاران |
00:36:36 |
. هذا ما كنت تقوله دائماً |
00:36:42 |
أنا علي حق |
00:36:47 |
كالي كاران ، أنت لطيف للغاية |
00:36:51 |
. كريشنا ، أنتِ حقاً تخيفيننا |
00:36:56 |
البنات والأولاد |
00:37:00 |
كريشنا ، أنتِ ستنضمين للمجموعة |
00:37:36 |
تخيل فحسب |
00:37:47 |
هيا ، هيا |
00:38:44 |
تعال |
00:39:22 |
من أين تأتين كل مرة بزهرة بلون مختلف ، كريشنا ؟ |
00:39:25 |
. من القوس قزح |
00:39:27 |
قوس قزح ؟ |
00:39:29 |
نعم |
00:39:31 |
أنظر |
00:39:46 |
رائع (كريشنا) إنه منظر خلاب |
00:39:51 |
إنني أأسف علي أنني لا آتي هنا |
00:39:57 |
إذا هل يمكنني |
00:40:02 |
. أنا لم أذهب إلي مثل هذا المكان الرائع من قبل |
00:40:06 |
، إنه جميل جداً ، ونقي جداً |
00:40:14 |
. يجب أن تري هذا المكان في الخريف |
00:40:16 |
. إنه إلتحام الضوء |
00:40:19 |
. عندما تلمس أشعة الشمس الأوراق المتساقطة يصبح اللون ذهبي |
00:40:23 |
. إنه جميل جداً |
00:40:25 |
يجعلك تتأمل في هذا الجمال الرائع |
00:40:29 |
كريشنا ، هل تتحدث الإنجليزية ؟ |
00:40:33 |
وبفصاحة أيضاً ؟ |
00:40:35 |
جدتي قد علمتني |
00:40:41 |
لكنك تحتاج إلي موهبة لتتعلم أي شئ |
00:40:45 |
. وأنت بالفعل تمتلك موهبة رائعة جداً |
00:40:47 |
. أنت مذهل |
00:40:49 |
يجب أن لا تضيع موهبتك هنا في الغابة |
00:40:53 |
. أنت تحتاج إلي الخروج من هنا |
00:40:55 |
.. الناس في العالم الخارجي |
00:40:57 |
.. لا يحتاجون ذوي المواهب أمثالك فقط |
00:41:03 |
ولكن جدتي هي عالمي |
00:41:06 |
. لن أتركها أبداً |
00:41:11 |
أنت تحب جدتك كثيراً |
00:41:14 |
أكثر من ذلك بكثير |
00:41:16 |
كريشنا ، أريد أن أقابل جدتك |
00:45:58 |
. جدتي ، هذه هي بريا |
00:46:00 |
مرحباً ، جدتي |
00:46:02 |
. لقد تقابلنا من قبل |
00:46:03 |
.. أنا أتذكر .. أخبريني شيئاً |
00:46:06 |
لماذا ذهبتِ بعيداً .. ذلك اليوم ؟ |
00:46:09 |
لقد فررت (جدتي) لأهرب من الخوف |
00:46:11 |
كان (كريشنا) يلعب دور الشبح ليخيفك |
00:46:14 |
شبح ..؟ |
00:46:21 |
وكان السيد (كومال) يرتعش |
00:46:25 |
وسقط مع 104 شهادة حمي |
00:46:29 |
ماذا ؟ 104 حمي |
00:46:31 |
هل هذا حقيقي (كريشنا) ؟ |
00:46:33 |
. لا تقم بمثل هذه المزحة مع أي أحد ، بني |
00:46:35 |
لماذا تخيف الأشخاص كثيراً ؟ |
00:46:37 |
هل إعتذرت ؟ |
00:46:41 |
. نعم جدتي ، لجميعهم |
00:46:52 |
أخبريني (بريا) عن أي شئ في حياتك |
00:46:57 |
. أعيش في (سنغافورة) مع أمي |
00:47:01 |
. أبي مات |
00:47:03 |
.. أنا هنا في (الهند) أقضي أجازة مع صديقتي |
00:47:06 |
. عائلتها تعيش في ، شانديهار |
00:47:07 |
حسناً |
00:47:09 |
. سأذهب لأغسل يدي |
00:47:42 |
إلام ستظلين هنا ( بريا ) ؟ |
00:47:46 |
. إلام ؟ أنا سأغادر اليوم |
00:47:49 |
. في الحقيقة ، سأغادر الآن |
00:47:51 |
. يا إلهي ، يجب أن أغادر الآن |
00:47:53 |
. الجميع ينتظرني الآن |
00:47:55 |
. هاك رقم تليفوني |
00:47:58 |
... حينما تأتين مرة أخري إلي هنا |
00:48:00 |
.. من فضلك أعطيني الفرصة لأخدمك مرة أخري |
00:48:03 |
أين (بريا) ؟ |
00:48:04 |
. ها هي |
00:48:05 |
. أسرعي ، يجب أن نغادر الآن |
00:48:07 |
. هيا ، جميعكم ، أدخلوا |
00:48:08 |
. سعداء لمقابلتك |
00:48:11 |
. قد إستمتعنا حقاً بصحبتك ، كريشنا |
00:48:13 |
. نود أن نعود مرة أخري |
00:48:15 |
. لقد كان وقتاً ممتعاً (كريشنا) حقاً |
00:48:22 |
شكراً لك ، كريشنا |
00:48:23 |
. قد قضيت وقتاً رائعاً معك |
00:48:26 |
. لا أعرف كيف مرت العشرة أيام بهذه السرعة |
00:48:29 |
حقاً |
00:48:31 |
.. سأفتقد هذا المكان |
00:48:34 |
. وأنت أيضاً |
00:48:37 |
. أنظر إلي نفسك ، كريشنا |
00:48:41 |
. يجب أن أغادر الآن |
00:48:44 |
هل يمكنني ؟ |
00:48:49 |
هل يمكنني الذهاب ؟ |
00:48:53 |
كيف ستذهب هي يا (كريشنا) إذا كنت ستظل ممسكاً بيديها |
00:49:02 |
مع السلامة ، كريشنا |
00:49:04 |
مع السلامة |
00:49:24 |
أنظري .. بريا |
00:50:01 |
. كأنك لن تعودي موجودة بعد الآن |
00:50:05 |
. رضا كريشنا |
00:50:08 |
ماذا ؟ |
00:50:10 |
أعتقد بجدية أن (كريشنا) قد سقط في حبك |
00:50:21 |
.. آمل أن لا يكون |
00:50:51 |
عزيزتي ، صلي من أجل أن يكون مزاج الرئيس معتدلاً |
00:51:03 |
مرحباً حبيبتي ، مرحباً بريا |
00:51:07 |
.نحن نقول مرحباً لهم |
00:51:09 |
لماذا هم يلوحون بخمسة اصابع لنا ؟ |
00:51:10 |
. غبية ، الخمسة أصابع تعني الخمسة أيام التي تأخرناها |
00:51:13 |
... يإلهي ، تعنين أن الرئيس ايضاً |
00:51:20 |
.. كانت مدة الأجازة 15 يوماً |
00:51:22 |
.. وأنتم أتيتم بعد 20 يوماً |
00:51:24 |
. لذا أيتها الفتيات ، أنتن مطرودات |
00:51:28 |
لماذا (الهند) فحسب |
00:51:36 |
. توقفي ، بريا |
00:51:38 |
. المعذرة يا زعيم ، ولكنك لا تستطيع أن تشتمنا |
00:51:42 |
نعم ؟ |
00:51:43 |
نعم |
00:51:44 |
. أيها الزعيم ، لا تستطيع سؤالنا عن سلامتنا |
00:51:50 |
نحن كنا سنغادر بالفعل بعد خمسة عشر يوماً |
00:51:52 |
ولكن في اليوم السادس عشر كان علينا أن نعمل |
00:51:57 |
ما هو الفعل المذهل الذي فعلتموه ؟ |
00:51:59 |
. لقد وجدنا صبي هندي خارق للعادة |
00:52:02 |
عزيزتي ، ماذا تقولين ؟ |
00:52:04 |
. إسمحلي أن أتكلم ، من فضلك |
00:52:06 |
. أيها الزعيم ، هذا الولد يتسلق الجبل كما لو أنه بضع درجات سلم |
00:52:12 |
. إنه يركض أسرع من الحصان |
00:52:14 |
وخمن ماذا ؟ |
00:52:15 |
. قد وضع يده في النهر وأخرج سمكة |
00:52:20 |
.. تخيل فحسب ، لو أن صبي مثل هذا جاء إلي هنا |
00:52:27 |
.. سترتفع سمعتك هنا |
00:52:33 |
أتمني أن لا تكونوا تلعبوا لعبة علي ؟ |
00:52:38 |
مستحيل ، أيها الزعيم |
00:52:43 |
... عندما تراه يفعل هذه الأشياء المذهلة هنا |
00:52:47 |
كيف أراه هنا ؟ هل سيأتي إلي هنا ؟ |
00:52:52 |
لقد حاولت إيقافك ، لكن لم تستمع |
00:52:56 |
. من فضلك (بريا) ليس هناك طريقة أخري لإنقاذ عملنا |
00:53:01 |
بجانب أنه ما المشكلة لو أتي (كريشنا) إلي هنا ؟ |
00:53:05 |
.ها أنتِ تذهبين مرة أخري |
00:53:07 |
إهدأي ، إجلسي |
00:53:09 |
.. لو ظهر (كريشنا) علي القناة الخاصة بنا |
00:53:14 |
.. سيربح الكثير بالتأكيد |
00:53:17 |
سيمتلك كل شئ |
00:53:21 |
فكري فحسب |
00:53:25 |
.. أعرف أنك علي حق عزيزي |
00:53:28 |
.. ولكن (كريشنا) لن يترك جدته ويأتي هنا أبداً |
00:53:32 |
. إنها عالمه |
00:53:35 |
. ولكنكِ الآن جزء من عالمه أيضاً |
00:53:39 |
. أعرف ، كما قلت |
00:53:44 |
إتصلي بكريشنا |
00:53:48 |
.. تليفون |
00:53:51 |
.. تليفون |
00:53:54 |
رقم تليفون ، كريشنا |
00:53:59 |
إنه قادم |
00:54:01 |
من هو القادم ؟ |
00:54:02 |
ولد ؟ هل هو هندي ؟ |
00:54:07 |
هل أخيراً إخترتي أحدهم ، بريا ؟ |
00:54:09 |
ها أنتِ تذهبين مرة أخري يا أمي |
00:54:12 |
إذاً إختاري أحدهم |
00:54:13 |
.. سأفعل |
00:54:14 |
.. أرجوك غادري الآن |
00:54:16 |
ومتي ستنزلين ؟ |
00:54:17 |
غداً |
00:54:18 |
مكالمة من ، بريا ؟ |
00:54:20 |
بريا ؟ |
00:54:22 |
.. مرحباً ، كريشنا |
00:54:23 |
.. بريا |
00:54:25 |
كيف حالك ؟ |
00:54:27 |
أنا بخير، لكنني لا أحب أي شئ |
00:54:31 |
وانا ايضاً |
00:54:33 |
لا أستطيع أن أنام |
00:54:36 |
وأنا ايضاً |
00:54:39 |
أريد أن اقابلك |
00:54:42 |
وأنا أيضاً |
00:54:44 |
إنه لا يقول شيئاً أكثر من ( وأنا أيضاً ) فماذا أفعل ؟ |
00:54:47 |
إستمري في القراءة ، إقرأي من هنا |
00:54:50 |
بريا ، لماذا أنتِ صامتة ؟ |
00:54:53 |
كريشنا ، ألا تستطيع أن تأتي هنا وتقابل أمي ؟ |
00:54:57 |
أمك ؟ |
00:54:58 |
.. نعم ، إذا لم تقابل أمي |
00:55:01 |
. ستجعلني أتزوج رجلاً آخر |
00:55:05 |
رجلاً آخر ؟ |
00:55:06 |
لا ، لن أجعل هذا يحدث |
00:55:09 |
سآتي إليك ، بريا |
00:55:13 |
ولكن .. كيف أذهب إلي هناك ؟ |
00:55:18 |
نعم .. كيف أذهب إلي هناك ؟ |
00:55:21 |
. مرحباً (كريشنا) لا تقلق |
00:55:39 |
كريشنا ، طائرة ، سنغافورة |
00:55:45 |
كيف ؟ متي ؟ |
00:55:52 |
تخيلي فحسب |
01:00:46 |
جدتي |
01:00:47 |
أنا هنا |
01:00:48 |
جدتي |
01:00:51 |
جدتي |
01:00:53 |
أسقطيني أرضاً |
01:00:57 |
ماذا حدث ، كريشنا ؟ |
01:00:59 |
. تبدو سعيداً اليوم |
01:01:01 |
. جدتي ، لقد تلقيت مكالمة من بريا |
01:01:04 |
قد أخبرتيني أنها ستنساني ؟ |
01:01:06 |
لكن هذا لم يحدث ، جدتي |
01:01:09 |
إنها دائماً تفكر بي |
01:01:15 |
.. وأنا لم أخبرك أبداً |
01:01:21 |
.. أنني كنت نفس الشئ |
01:01:24 |
حتي عندما غادرت ، بريا |
01:01:28 |
. ولكن اليوم مع مكالمتها ، أحسسب أنني أفضل حالاً |
01:01:33 |
جدتي ، دعتني (بريا) إلي سنغافورة |
01:01:35 |
. إنها تريدني أن أقبل أمها |
01:01:37 |
أمها ؟ |
01:01:38 |
نعم |
01:01:39 |
.. إذا لم أذهب لأطلب يدها |
01:01:40 |
.. أمها ستزوجها إلي شخص آخر |
01:01:44 |
أنا قلت ، أن هذا لن يحدث |
01:01:48 |
قد فعلت الشئ الصحيح ، أليس كذلك جدتي ؟ |
01:01:58 |
إنها مجرد أيام ، جدتي ؟ |
01:02:00 |
سأطلب يدها للزواج |
01:02:06 |
هل يمكنني الذهاب ، جدتي ؟ |
01:02:12 |
أنتِ لا تجيبينني ، جدتي ؟ |
01:02:16 |
.. عندما قررت الذهاب |
01:02:20 |
لماذا تسألني .. ؟ |
01:02:23 |
إذهب ، إذهب |
01:02:27 |
أنتِ لستِ سعيدة جدتي ؟ |
01:02:29 |
ألا تحبين ، بريا ؟ |
01:02:34 |
.. بريا ، قد أعجبتني |
01:02:36 |
. ولكن لا أحب فكرة ذهابك بعيداً |
01:02:40 |
.. لو كانت (بريا) حقاً تحبك |
01:02:43 |
.. ستأتي إلي هنا مع والدتها |
01:02:47 |
ولكنك لن تذهب إلي هناك |
01:02:49 |
لم لا ؟ |
01:02:52 |
أنا قلت أنك لن تذهب ، وهذا معناه أنك لن تذهب |
01:02:57 |
هذا هو |
01:02:58 |
ولكن لماذا لا أذهب ؟ |
01:03:02 |
دائماً أسمع هذا منذ كنت صغيراً |
01:03:03 |
لا تذهب هنا ، لا تذهب هناك |
01:03:06 |
.. لا تذهب إلي المدينة مع أصدقائك |
01:03:08 |
.. إنسي المدينة ، أنتِ حتي لا تريدينني أن أذهب بجانب النهر |
01:03:11 |
لماذا ؟ |
01:03:15 |
هل أصبحت كبيراً بحيث يجب أن أشرح لك كل شئ ؟ |
01:03:25 |
. يجب أن تخبرينني اليوم ، جدتي |
01:03:28 |
لماذا دائماً توقفينني ؟ |
01:03:30 |
لماذا لا أستطيع الذهاب إلي أي مكان ؟ |
01:03:33 |
. لأنني لا أريد أن أفقدك |
01:03:38 |
إذا ماذا تريدين ؟ |
01:03:39 |
أن أنقطع عن العالم ، وأظل أنظر إلي وجهك دائماً ؟ |
01:03:43 |
أتعلق بالجبل والأشجار دائماً |
01:03:45 |
تريدينني أن أكون وحيداً طول حياتي ؟ |
01:03:55 |
ولكن لا أستطيع فعل ذلك ، جدتي |
01:03:59 |
أحلامي الخاصة |
01:04:02 |
أريد أن أفكر لنفسي |
01:04:08 |
أنتِ لا تريدين أن تفقدينني |
01:04:13 |
لا تستطيعين أن تشاهدينني سعيداً |
01:04:17 |
كنت دائماً أطيعك |
01:04:23 |
اليوم عرفت ، كم أنتِ أنانية |
01:04:27 |
تفكرين في نفسك فقط |
01:04:31 |
لا تهتمين لي |
01:04:34 |
لو كان والديْ أحياء ، لكانوا تفهموا مشاعري |
01:04:37 |
كانوا سيتركونني أذهب |
01:04:50 |
. كم أتمني أن والديك لا يزالون أحياء |
01:04:55 |
أتمني |
01:05:25 |
. آسف ، جدتي |
01:05:37 |
.. هل تري تلك النجوم ، كريشنا |
01:05:42 |
.. هذه النجوم الغير محدودة في السماء |
01:05:48 |
.. أنت ، والدك ، جدك |
01:05:54 |
. وأنا أشارك بعلاقات |
01:05:59 |
جدك كان عالم فضاء |
01:06:03 |
في إحدي الليالي ، لقي إشارة من شئ قد صنعه في الفضاء |
01:06:10 |
... فجأة ، وجدنا صحيفة طائرة في السماء |
01:06:12 |
.. السيارة خرجت عن السيطرة |
01:06:14 |
.. أنا نجوت من الحادثة |
01:06:17 |
... ولكن جدك |
01:06:25 |
.. كان معي (روهيت) ذلك الوقت |
01:06:29 |
.. قد تحمل خبطة في راسه في ذلك الحادث |
01:06:32 |
. بسبب ذلك هو لم يكن طبيعياً |
01:06:36 |
حتي عندما كبر |
01:06:42 |
ذات ليلة ، في قريتنا الصغيرة |
01:06:49 |
... كلهم ذهبوا |
01:06:52 |
. ولكن واحد لم يستطع العودة |
01:06:55 |
. وذلك كيف ( روهيت) قابل (جادو) هذا |
01:07:01 |
.. كان (جادو) يمتلك قوي خارجة عن الطبيعة |
01:07:05 |
. والتي أعطاها إلي ، روهيت |
01:07:09 |
. قد تغير (روهيت) تماما |
01:07:13 |
.. ذهب (جادو) بعيداً |
01:07:16 |
. ولكنه لم يأخذ القوي التي أعطاها إلي ، روهيت |
01:07:22 |
. وبعد ذلك ، تغير كل شئ إلي الأبد |
01:07:28 |
. كان إبني يفعل أشياءً لا يستطيع أي إنسان أن يفعلها |
01:07:38 |
. كان هذا عندما تزوج (روهيت) بأمك |
01:07:42 |
. وبعدها بوقت قصير، أصبح أشهر رجل في العالم |
01:07:50 |
.. صاحب أكبر شركة تكنولوجيا المعلومات |
01:07:55 |
. دعا ، روهيت |
01:08:05 |
. شكراً لك |
01:08:13 |
. مرحباً بك في عالم التكنولوجيا |
01:08:15 |
تعال معي ، سيدي |
01:08:25 |
سوف يحضر الدكتور (إريا) في غضون دقائق |
01:08:46 |
سيد روهيت ميهرا ؟ |
01:08:49 |
آسف لجعلك تنتظر |
01:08:51 |
لا عليك ، سيدي |
01:08:53 |
... أنا كنت ، هذا الكتاب |
01:08:54 |
. نعم ، هذه أول طبعة من آخر كتاب لي |
01:09:00 |
. من فضلك إقرأه وأعطني رأيك |
01:09:02 |
. إنه كتاب رائع ، سيدي |
01:09:06 |
كيف قلت ذلك بدون أن تقرأه ؟ |
01:09:09 |
. لقد قرأته بالفعل سيدي |
01:09:12 |
قرأته ؟ |
01:09:15 |
هناك عدة أخطاء في الصفحات |
01:09:19 |
. لقد صنعت لهم علامات |
01:09:21 |
قد قرأت الكتاب الذي يحتوي علي (400) صفحة في عشرة دقائق |
01:09:30 |
. قد نسيت إلي من أتحدث |
01:09:32 |
. بسؤالي مثل هذه الأسئلة بها إهانة إليك |
01:09:37 |
. إنه شرف لي لمقابلتك |
01:09:40 |
. الشرف لي سيدي |
01:09:43 |
.. لا زلت لا أستطيع أن أصدق |
01:09:44 |
... أنني أقف وجهاً لوجه مع أعظم عالم |
01:09:48 |
.. إنجازاتك في حقل الإتصالات اللاسلكية |
01:09:50 |
. ليست أقل من ثورتك ، سيدي |
01:09:53 |
. أنت إخترعت أعظيم الاشياء |
01:09:56 |
. يستطيع الناس أن يشاهدو مباريات (الكريكيت) في تليفوناتهم |
01:10:04 |
..أحلم بشئ آخر (روهيت) .. رؤية آخر |
01:10:09 |
... لو أصبح هذا الحلم حقيقة |
01:10:18 |
. وانا بحاجة إليك لتحقيق هذا الحلم |
01:10:24 |
. أريد أن أبني حاسوب يستطيع رؤية المستقبل |
01:10:29 |
. يستطيع رؤية المستقبل |
01:10:34 |
المستقبل ؟ |
01:10:37 |
ماذا تحب ؟ القوة أم الشاي ؟ |
01:10:47 |
. أنا أتفهم حلمك ، رؤيتك ، سيدي |
01:10:52 |
.. تريد أن تدخل علم التنجيم والفلك مع التكنولوجيا |
01:10:57 |
. لتبني حاسوب يستطيع رؤية المستقبل |
01:11:01 |
بالظبط ، هذا هو |
01:11:06 |
. لأن الناس هنا إستغلاليون |
01:11:10 |
. لا يهبون مثلك |
01:11:27 |
فيم تفكر ، روهيت ؟ |
01:11:30 |
.. سيدي ، إذا كنا نستطيع بناء حاسوب يري المستقبل ، إذاً |
01:11:37 |
. إذاً فكر في تلك الأشياء الجيدة التي يمكننا فعلها لهذا الكوكب |
01:11:44 |
. الحروب من الممكن أن تتوقف |
01:11:45 |
. إهتزازات الأرض ، والمجاعات ، والفيضانات ، من الممكن أن تتوقف |
01:11:49 |
.. حتي لو لم نستطيع إيقافها |
01:11:52 |
. أنت بدأت بالفعل برؤية المستقبل ، روهيت |
01:11:57 |
مرحباً |
01:11:58 |
. لو اصبح هذا الإتحاد والرؤية من التاريخ |
01:12:05 |
فلتصنع التاريخ |
01:12:10 |
.. أخذته لعدة أعوام |
01:12:14 |
... ولكن (روهيت) فعل المستحيل |
01:12:19 |
.. قد بني الحاسوب الذي يستطيع رؤية المستقبل |
01:12:27 |
.. كان قبل ان تولد |
01:12:31 |
مرحباً - |
01:12:34 |
. روهيت ، لقد أحضرت (نيشا) إلي المستشفي |
01:12:36 |
. وهذا من حيث أتصل أنا |
01:12:37 |
. مبروك ، ستصبح أباً في أي وقت |
01:12:42 |
. إرجع قريباً |
01:12:44 |
أنا قادم أمي .. أنا قادم |
01:12:48 |
روهيت ؟ ماذا حدث ؟ |
01:12:53 |
. لقد إستغليت .. هذا العالم أناني جداً |
01:12:57 |
. ولكن لا تقلقي ، سأعود قريباً |
01:13:02 |
. ولكن ولدي لم يعد |
01:13:07 |
... بعد لحظات من ولادتك ، تلقينا كلمة |
01:13:14 |
.. أن النيران شبت في المعمل |
01:13:18 |
. وأنهم لم يستطيعوا إنقاذ ، روهيت |
01:13:27 |
... أمك لم تستطع التنفس |
01:13:31 |
. وذهبت بعيداً بعد أيام |
01:13:38 |
... عندما كان عمرك خمسة أعوام |
01:13:42 |
.. عرفت أنك ولدت بتلك القوي الخارقة |
01:13:47 |
التي كان يمتلكها (روهيت) لهذا اصابني الخوف |
01:13:53 |
. لم أرد أن يعرف العالم عنك |
01:14:01 |
ولهذا ، أحضرتك هنا |
01:14:05 |
. إلي مكان لا يعرفنا أحد فيه |
01:14:09 |
. لم أرد أن أفقدك لأي سبب ، كريشنا |
01:14:18 |
... لن تري وجهي بعد الآن |
01:14:23 |
... ولكني أعيش لك فقط ، كريشنا |
01:14:30 |
. نعم ، أنا أنانية ، أنانية جداً |
01:15:13 |
جدتي ؟ ماذا تفعلين ؟ |
01:15:15 |
. سآتي لك بعض من ملابس أبيك |
01:15:19 |
. لا تستطيع أن تذهب إلي (سنغافورة) بهذا المنظر |
01:15:26 |
ولكن ، جدتي ؟ |
01:15:32 |
.. قد حرمتك من العالم |
01:15:35 |
.. ولكن ليس قلبك |
01:15:38 |
. إذهب ، وأحضر (بريا) إلي هنا |
01:15:46 |
... كريشنا |
01:15:50 |
.. كن حذراً هناك |
01:15:53 |
كل ونام ، ولا تتحدث كثيراً إلي أي شخص |
01:15:58 |
... ولا تعرض نفسك للمتاعب |
01:16:01 |
.. مهما فعلت ، تأكد أنك تفعل مثلما يفعل أي شخص |
01:16:07 |
.. لا تفعل أشياءً تجعل الناس ينبهرون |
01:16:14 |
كما أنا ؟ أليس كذلك ، جدتي ؟ |
01:16:19 |
. نعم ، بني |
01:16:21 |
. لا تقلقي ، جدتي |
01:16:24 |
. لن أجعل أي شخص يعرف من أنا |
01:16:28 |
. سأبقي قوتي وكل شئ خارق بي .. مخفياً |
01:16:37 |
. هذا وعد ، جدتي |
01:17:09 |
مرحباً بك في (سنغافورة) سيدي - |
01:17:12 |
. كلمات ترحيبك مختلفة ولطيفة ، اليوم |
01:18:02 |
. مساء الخير ، سيدي |
01:18:03 |
. مساء الخير دكتور ، ماثور |
01:18:08 |
.. ولكن سيدي |
01:18:10 |
. جيب أن أنتظر عدة أيام للتطور |
01:18:15 |
.. لقد غنتظرت عدة سنوات |
01:18:16 |
.. ولكن الآن نحن قريبين من النجاح |
01:18:19 |
... الصبر صعب جداً |
01:18:23 |
... يجب أن أقول انكِ وفريقك يجب أن تحصلوا علي أموال |
01:18:27 |
. لتجعلوا حلمي يتحقق مرة أخري |
01:18:30 |
.. سيدي ، الأموال يجب أن تكون ملك ، روهيت ميهرا |
01:18:34 |
.. إذا لم نجد ملاحظاته وأبحاثه |
01:18:37 |
. سيكون من الصعب بناء الحاسوب مرة أخري |
01:18:41 |
حتماً عبقري - |
01:18:45 |
... الحاسوب الذي صنعه (روهيت) في عامين |
01:18:48 |
. سيأخذ منا اعواماً لبناءه مرة أخري |
01:18:52 |
. لهذا أنا لازلت أفتقده |
01:18:57 |
أعذرني |
01:19:17 |
الناس يقولون ، من الذي رأي المستقبل |
01:19:25 |
.. ولكن في خلال أيام ، أنا وأنت |
01:19:31 |
. سنغير هذا إلي الابد |
01:19:38 |
آخر الأخبار |
01:19:41 |
.. بعد أعوام من الصراع ، والعمل الشاق |
01:19:44 |
دكتور ، إريا سيدهانت |
01:19:51 |
.. مع مراسلنا في خلال عدة أيام |
01:19:55 |
سيكون دكتور (إريا) قادراً علي توقع |
01:19:59 |
. وسيستطيع ايضاً أن يغير قدر كل شخص |
01:20:01 |
.. والحقيقة أن هناك واحداً يستطيع أن يري ويغير المستقبل |
01:20:05 |
.. كأنه إله |
01:20:10 |
غلط |
01:20:13 |
ليس مثل الإله |
01:20:16 |
أعتذر عن عدم ترجمة هذه الجملة |
01:20:21 |
أعتذر عن عدم ترجمة هذه الجملة |
01:20:26 |
. الآن لا يستطيع أحد أن يفعل شئ معي |
01:21:04 |
. نحن بالفعل متأخرون ، وكيف سنركن السيارة ؟ |
01:21:07 |
أنا لا استطيع حتي أن أفتح الباب |
01:21:09 |
وأنا أيضاً |
01:21:11 |
رائع ، دعنا نجلس في السيارة وننظر لبعضنا البعض |
01:21:17 |
دائماً ما تنسين اشياءً |
01:21:20 |
.. من المفترض أنه يبحث عنا الآن |
01:21:48 |
أنا آسف ، سيدي |
01:21:50 |
. أنت لم تتأذي ، هل تأذيت ؟ |
01:22:13 |
كريشنا |
01:22:21 |
. تبدو رائعاً (كريشنا) في هذه الملابس |
01:22:27 |
. إنها ملك أبي |
01:22:30 |
كريشنا ، مرحباً بك في سنغافورة |
01:22:34 |
يإلهي ، أنت تبدو أنيق جداً |
01:22:38 |
أنتما الإثنين قدمتا وحدكما ؟ |
01:22:40 |
كيف يكون إثنان ، وحدهما ؟ |
01:22:42 |
لا ، أقصد ، ألم تأتي أمك معك ؟ |
01:22:47 |
أمه ؟ |
01:22:48 |
هل كان من المفترض أنها ستأتي ؟ |
01:22:49 |
. سيكون من الرائع لو أنها أتت |
01:22:51 |
. قد أتيت لأطلب يديك ، وسأعود إلي (الهند) في الحال |
01:22:56 |
. جدتي وحدها تماماً |
01:22:58 |
إنه علي عجلة من أمره |
01:23:00 |
هل أحضر كاهناً ليتمم الزواج ؟ |
01:23:02 |
إخرسي |
01:23:04 |
ماذا حدث ؟ |
01:23:05 |
. في الحقيقة ، أمي .. أنتي تعرفين |
01:23:09 |
. أمه ذهبت |
01:23:11 |
.. نعم ذهبت |
01:23:12 |
ذهبت ؟ |
01:23:13 |
إلي هونج كونج |
01:23:15 |
نعم ، هونج كونج |
01:23:16 |
هونج كونج ؟ |
01:23:18 |
ستعود خلال (15) يوماً |
01:23:20 |
. نعم إنها ستأتي |
01:23:21 |
خلال (15) يوماً ، ولكن ماذا أفعل هنا خلال تلك الأيام |
01:23:25 |
. لماذا كريشنا ؟ ألم تأخذنا حول قريتك حين قدمنا إليكم |
01:23:30 |
. الآن سنريك مدينتنا |
01:23:35 |
. هذه شقتك |
01:23:37 |
. هذه حجرة معيشتك |
01:23:39 |
. هذا هو سريرك |
01:23:41 |
. وهذه الملابس لك |
01:23:43 |
. هذا هو هاتفك الخلوي |
01:23:45 |
. عليه جميع أرقامنا |
01:23:47 |
. تستطيع أن تتصل بنا في أي وقت |
01:23:52 |
ولكن لماذا لا أستطيع العيش في منزلك ، بريا ؟ |
01:23:57 |
.. حسناً |
01:23:58 |
.. لأن أمي - |
01:24:01 |
. نعم أمي ليست موجودة ، ستأتي قريباً |
01:24:07 |
تليفوني يرن |
01:24:09 |
إنه يقول (ماما) كيف استقبل المكالمة ؟ |
01:24:11 |
. يبدو انني أعطيتك تليفوني بالخطأ ، اعذرني |
01:24:14 |
مرحباً (بريا) عندي أخبار جيدة |
01:24:17 |
. لقد وجدت ولد لكِ |
01:24:19 |
. أنا مشغولة الآن |
01:24:21 |
إنها مكالمة من أمك ؟ |
01:24:23 |
لا ، إنها ليست أمي |
01:24:25 |
. لقد كان عمي |
01:24:28 |
. لا أستطيع أن أقول له مرحباً |
01:24:29 |
هل يعيش هنا أيضاً ؟ |
01:24:31 |
.. نعم |
01:24:32 |
لا ، إنه يعيش في الهند |
01:24:35 |
أستطيع أن أري ، أين في الهند ؟ |
01:24:37 |
. كريشنا ، يجب أن نذهب إلي المكتب |
01:24:40 |
. سنعطيك عنوان عمها لاحقاً |
01:24:43 |
مع الرقم البريدي ، ولكن يجب أن نذهب الآن |
01:24:46 |
مع السلامة - |
01:24:50 |
كم من الأكاذيب نستطيع أن نتحدث عنها لنغطي أكذوبة واحدة ؟ |
01:24:53 |
عذر عمي قد أنقذنا اليوم |
01:24:55 |
الأقارب ليسوا نادرين ، إهدأي |
01:24:58 |
هل رأيتي عينيه ؟ |
01:25:01 |
. كانا مليئين بالحب والثقة |
01:25:03 |
عزيزتي ، أنا لا أستطيع فعل هذا |
01:25:05 |
. لا أستطيع أن أجرح (كريشنا) بعد الآن |
01:25:07 |
تجرح ؟ هو سيصبح أكثر شهرة |
01:25:11 |
. ونحن سنحصل علي العقد |
01:25:13 |
وحتي لو وجب أن نعلمه ، كذبة صغيرة لن تجرحه |
01:25:19 |
ماذا حدث ؟ |
01:25:20 |
أنت ؟ كيف أتيت إلي هنا في الطابق العشرين ؟ |
01:25:25 |
. أخذت السلالم |
01:25:26 |
السلالم ؟ |
01:25:27 |
... في الواقع (بريا) هناك شئ |
01:25:36 |
ماذا؟ |
01:25:41 |
سأذهب لأحضر السيارة ، حسناً ؟ |
01:25:48 |
. أغلقي عينيك |
01:25:51 |
لماذا لا تغلقي عينينك (بريا) حينما أطلب منك ذلك ؟ |
01:26:00 |
إفتحيهم الآن |
01:26:05 |
أيمكنني أن أضعها في إصبعك ؟ |
01:26:13 |
أعطيني يديك |
01:26:24 |
شكله لطيف ؟ |
01:26:28 |
. نعم ، الآن يبدو لطيفاً |
01:26:31 |
. حسناً ، مع السلامة |
01:26:35 |
ماذا حدث ؟ |
01:26:37 |
سأخبرك لاحقاً ، هيا بنا |
01:27:37 |
لا يوجد أموال |
01:27:53 |
أخي |
01:29:16 |
. شكراً لك |
01:29:19 |
علي الرحب والسعة |
01:29:23 |
كريستيان إكسوان زونج ماين لي |
01:29:26 |
ماذا ؟ |
01:29:27 |
إسمي .. طويل جداً |
01:29:29 |
إختصاره (كريس لي ) حسناً ؟ |
01:29:32 |
. حسناً ، كريس لي |
01:29:34 |
. إسم لطيف |
01:29:35 |
. إسمي (كريشنا) ، كريشنا ميهرا |
01:29:38 |
كريشنا ؟ الهند ؟ |
01:29:40 |
نعم ، الهند |
01:29:43 |
أنا أعمل هنا في سيرك (مومباي) الرائع |
01:29:49 |
يجب أن تأتي ، حسناً ؟ |
01:29:52 |
. حسناً |
01:29:53 |
يوم الأحد ، حسناً ؟ |
01:29:55 |
. الأحد ، حسناً |
01:29:59 |
. عشرة أيام سينقضوا دون أن نحس بالوقت |
01:30:01 |
أخبرني، كيف تجدها هناك ؟ |
01:30:04 |
. رائعة جداً ، جدتي |
01:30:05 |
. يوجد مبانٍ عالية كثيرة هنا |
01:30:07 |
.. وشقتي في الطابق العشرون |
01:30:10 |
. وأنا أحدثك من الشرفة الآن |
01:30:13 |
. حسناً ، حسناً ، إهتم بنفسك جيداً |
01:30:15 |
. وأعطي (بريا) حبي وبركتي |
01:30:19 |
. تخيل فحسب إسم برنامجنا الجديد |
01:30:22 |
هل يمكنك أن تتخيل إنسان يتسلق الأشجار أسرع من القرود ؟ |
01:30:29 |
لا .. أليس كذلك ؟ |
01:30:33 |
لن تتخيل فحسب |
01:30:37 |
... إنتظرنا إذا |
01:30:42 |
... الذي سيتسلق هذا القطب في طرفة عين |
01:30:45 |
وفي الجانب الآخر |
00:00:01 |
ماذا حدث ؟ |
00:00:02 |
أحضرتيني إلي هنا لتصوري برنامجاً |
00:00:04 |
نعم ، ولكن فكرت لو أنك شاهدت هذا البرنامج |
00:00:08 |
ولكن كيف أتسلق القطب أسرع من ( الماو ) ؟ |
00:00:11 |
كما تسلقت الجبل |
00:00:14 |
ولكن ماذا إن خسرت أمام (الماو) هذا ؟ |
00:00:17 |
. أنا متأكدة أنك لن تخسر |
00:00:19 |
ولكن ماذا لو خسرت ؟ |
00:00:20 |
حسناً |
00:00:22 |
. سأتزوج (ماو) إذاً |
00:00:26 |
. لا ، لن أدع هذا يحدث أبداً |
00:00:28 |
. إذا إفعلها من فضلك ، سأستمتع كثيراً |
00:00:37 |
. سيكون مرحاً |
00:00:38 |
سيدي ، نحن مستعدون |
00:00:40 |
جاهزون ؟ |
00:00:41 |
هل (ماو) جاهز يا (تشاو) ؟ |
00:00:43 |
جاهز |
00:00:45 |
هل أنت مستعد (كريشنا) ؟ |
00:00:49 |
بريا، ليس هناك إلا بضع اقطاب بيننا وبين نجاحنا |
00:00:53 |
ليست قطباً .. إنها دقيقة ، غبية |
00:00:55 |
تحدث |
00:01:08 |
قم بلف الكاميرا |
00:01:10 |
إبدء التصوير |
00:01:18 |
إنتهي التصوير |
00:01:23 |
ما هذا ؟ |
00:01:26 |
أيها الزعيم ، كل هذا عن الأخوة |
00:01:28 |
إخرس |
00:01:29 |
آسف ، سيدي |
00:01:31 |
تعال (ماو) تعال |
00:01:33 |
لف الكاميرا .. إبدء التصوير |
00:01:39 |
إقطع التصوير |
00:01:42 |
أيها الغبي ، لقد دفعت أموالاً كثيرة لك ؟ |
00:01:46 |
وأنا أحاول مع حركات القرود هذه |
00:01:48 |
لم تتعلموا التمثيل معاً |
00:01:55 |
لقد فعلت الكثير لهذا |
00:02:08 |
لف الكاميرا |
00:02:10 |
. إبدء التصوير |
00:02:20 |
اين السمكة ؟ |
00:02:21 |
إقطع التصوير |
00:02:32 |
لف الكاميرا |
00:02:34 |
. إبدء التصوير |
00:02:52 |
. لن أذهب إلي السيرك معك |
00:02:53 |
غريب ، لماذا تصب غضبك ضد (ماو) ؟ |
00:02:56 |
كيف أفعلها إذا هو يرفض أن يتسلق القطب ؟ |
00:02:59 |
... والسمكة .. ترفض أن تأتي إلي يدي |
00:03:02 |
... لقد إنخدعوا ، الحذاء وذلك |
00:03:05 |
رائع ، (بريا) إبتسمي |
00:03:15 |
في (الهند) تمسك السمكة بسهولة |
00:03:17 |
في الواقع هذا السمك يعرفني |
00:03:20 |
. ولكنك لا تقف بواسطتي |
00:03:24 |
. لقد أتيت لأقف بواسطتك من أجل الحياة ، بريا |
00:03:27 |
من أجل حياة ؟ عندما تسألك أمي ماذا تفعل ؟ |
00:03:30 |
ماذا ستقول ؟ |
00:03:31 |
. سأخبرها ماذا أفعل |
00:03:33 |
. أحبك |
00:03:37 |
و.. ماذا ستقول غير ذلك ؟ |
00:03:38 |
. سأحقق كل آمالك |
00:03:42 |
و... ؟ |
00:03:44 |
. لن أجعل البسمة تغادر شفتيك أبداً |
00:03:53 |
و .. ؟ |
00:03:55 |
سواء أوقاتنا سيئة أو جيدة ، سنكون معاً |
00:03:58 |
. مثل الجفون بالنسبة للعيون |
00:04:01 |
و...؟ |
00:04:03 |
. أنتِ تحلمين .. وأنا أحقق أحلامك |
00:04:08 |
و..؟ |
00:04:10 |
. تحت حرارة الشمس ، سأكون ظلك |
00:04:13 |
. وفي الايام الباردة .. سأعطيك الدفئ |
00:04:15 |
. حينما تغمرك مياه المطر ، سأغير إتجاه السحب |
00:04:18 |
.. وعندما تهب العاصفة |
00:04:31 |
.. هذا هو ما سأفعله في حياتي لأحميكي |
00:04:34 |
. من كل خطر |
00:04:36 |
. من كل مشكلة |
00:04:43 |
الآن أتمني لو توافق أمك ؟ |
00:10:58 |
حريق ، المساعدة |
00:11:03 |
... بريا |
00:11:07 |
... إبنتي |
00:11:09 |
إبنتي ، قد علقت بالداخل |
00:11:12 |
. من فضلكم ، أنقذوا إبنتي |
00:11:20 |
أنقذوني ، أنقذوني ، ماما ، بابا ، أنقذوني |
00:11:24 |
. أرجوكم ، هل من أحد ينقذ حياة أختي |
00:11:28 |
هل هناك أحد ؟ أنقذوني |
00:11:33 |
. سأبقي قوتي الخارقة وموهبتي .. مخفية |
00:11:39 |
. هذا وعد ، جدتي |
00:12:10 |
المساعدة ، المساعدة |
00:12:18 |
أنقذوني ، أنقذوني |
00:12:34 |
من فضلكم ، أنقذوني |
00:12:43 |
المساعدة ، المساعدة |
00:12:52 |
فليساعدني أحد ، ماما ، بابا |
00:13:21 |
أنظر |
00:13:28 |
أمي ، أبي |
00:13:33 |
إبنتنا بالداخل |
00:13:34 |
... من فضلك أنقذ إبنتنا ، سيدي |
00:13:36 |
من فضلك ، أنقذ طفلتي |
00:13:38 |
أتوسل إليك ، سيدي |
00:13:41 |
من فضلك |
00:14:04 |
ساعدوني ، ساعدوني |
00:14:07 |
فليساعدني أحد |
00:14:25 |
ساعدوني |
00:14:26 |
ساعدوني |
00:14:29 |
تعالِ |
00:14:33 |
تعالِ |
00:14:35 |
من .. من أنت ؟ |
00:14:37 |
كريش |
00:14:41 |
صديق |
00:14:43 |
صديق |
00:15:57 |
بريا |
00:16:00 |
هل أنتِ بخير؟ |
00:16:02 |
ولكن كيف أتيتِ إلي هنا ؟ |
00:16:04 |
. لقد كنتِ غائبة عن الوعي |
00:16:05 |
... لقد ذهبت لآتي لكِ ببعض الماء |
00:16:08 |
يإلهي .. ما هذا |
00:16:21 |
أكثر الأخبار إثارة في (سنغافورة) الآن |
00:16:23 |
هو سيرك ، مارينا باي |
00:16:27 |
والمنقذ رجل متهور مقنع |
00:16:32 |
وأصبح بطل الأطفال هذه الليلة ، ولكن |
00:16:37 |
منذ الأمس ، ونحن لا نمتلك إلا صوراً للرجل المقنع |
00:16:42 |
اليوم ، نحن نعرف إسمه |
00:16:43 |
. وقطعاً من قناعه |
00:16:49 |
قد قال أن إسمه ، كريش |
00:16:50 |
وهذه قطع من قناعه ، تمزقت من علي جبينه |
00:16:53 |
إذاً ، إسمه كريش |
00:16:55 |
كريش |
00:16:56 |
. ولكن لا يزال هذا سراً |
00:16:59 |
أياً يكن (كريش) هذا |
00:17:07 |
. إعلاناً وتقديراً لشجاعته |
00:17:08 |
حسناً ، كيف نتحقق من هوية (كريش) هذا ؟ |
00:17:11 |
الذي تتطابق مع قطع القناع هذه |
00:17:15 |
. وسيكون هو الأول للمكافأة |
00:17:18 |
كريش ، كريش ، بعد كل هذا من يكون (كريش) ؟ |
00:17:23 |
. إستمع بعناية ، كل معلوماتنا أنه يدعي ، كريش |
00:17:27 |
فقط (كريش) ، افهمت هذا؟ |
00:17:30 |
... هوية كريش |
00:17:32 |
. يجب ان تكون محطتنا أول من تذيع عنه |
00:17:36 |
هل تفهم هذا ؟ |
00:17:47 |
. يجب أن تكون محطتنا أول من تخلع القناع عن المقنع (كريش) هذا |
00:17:52 |
أفهمت ؟ وتوقف عن الكلام وأذهب لإحضاره |
00:17:59 |
إلي أين تذهبون أنتما الإثنين ؟ |
00:18:01 |
. لنبحث عن كريش |
00:18:02 |
. إنسوا ( كريش ) وإبحثوا عن وظيفة جديدة |
00:18:06 |
وظيفة جديدة .. ؟ |
00:18:08 |
. أنتما الإثنان مطرودان |
00:18:09 |
ماذا ؟ |
00:18:11 |
... من الأفضل أن تعود إلي الهند |
00:18:13 |
. وتمتع بألعاب (كريشنا) تلك |
00:18:16 |
لا تضيع وقتك ، إذهب |
00:18:19 |
إلي الخارج |
00:18:21 |
. الشكر لـ ( كريش ) لقد أصبحنا عاطلون |
00:18:24 |
الآن ، ماذا نفعل ؟ |
00:18:26 |
عزيزتي ، أعتقد أن (كريش) ليس إلا |
00:18:33 |
ماذا ؟ |
00:18:34 |
نعم ، حبيبتي |
00:18:36 |
. في السيرك ، رأيت (كريشنا) من قريب |
00:18:40 |
. عندي إحساس قوي أن (كريش) هو (كريشنا) الذي نعرفه |
00:18:45 |
إذاً لماذا لم تقل هذا إلي الزعيم في المقابلة ؟ |
00:18:48 |
. لإنني لم أكن أعرف ، يجب أن أتأكد أولاً |
00:18:52 |
تتأكد ؟ كيف ؟ |
00:18:56 |
... إسمعي ، عندي فكرة |
00:20:06 |
عزيزتي .. هؤلاء الرجال ..؟ |
00:20:07 |
. بريا ، لقد إستأجرت بعض الممثلين |
00:20:09 |
. سأكون هناك قريباً |
00:20:11 |
ماذا ؟ |
00:20:14 |
إذاً من هؤلاء الرجال ؟ |
00:20:17 |
يإلهي ، ساعدوني |
00:20:40 |
هذا لي الآن .. مع السلامة |
00:20:51 |
. أنا آسفة (كريشنا) أنا آسفة |
00:20:56 |
. لقد إعتقدتك (كريش) وتريد إختطافي |
00:21:03 |
ولكن ، بعض المغفلون |
00:21:09 |
مغفلون ؟ |
00:21:14 |
ولكن لماذا عدتِ ؟ |
00:21:19 |
لماذا ظللتِ تتحملين ضربهم ؟ |
00:21:24 |
... أردت أن أري |
00:21:27 |
. كيف هو مجرح أن تراني وأنا أتألم |
00:21:37 |
. إنه مجرح |
00:21:51 |
أين خاتمك ؟ |
00:21:53 |
... ربما يمتلكون |
00:22:44 |
من هذا ؟ ولماذا هو هنا ؟ |
00:22:49 |
. أعتقد أنه الرجل المقنع |
00:22:54 |
الرجل المقنع ؟ |
00:23:11 |
. أحضره |
00:24:36 |
.أنا آسف ، آسف |
00:25:18 |
صديقي ، كريش |
00:25:23 |
. سأخبرهم كلهم ، سأخبر أختي |
00:25:28 |
. لا (كريستيان) لا تخبر أحداً |
00:25:32 |
لماذا ؟ لقد أصبحت مشهوراً |
00:25:42 |
هنا (كريستيان ) سوف تصبح ، كريش |
00:25:50 |
. خذها ، خذ المال لأختك |
00:25:57 |
. دعها تكون بخير مرة أخري |
00:26:01 |
خذه |
00:26:09 |
. لا إنه لك ، أنت البطل |
00:26:16 |
. كل إنسان يحارب من أجل الخير يكون بطلاً ، كريستيان |
00:26:21 |
. أنت ... تحارب من أجل أختك |
00:26:26 |
. أنت بطل |
00:26:32 |
أفضل الأخبار لليوم |
00:26:34 |
... البطل الخارق ( كريش) كشف هويته لوسائل الإعلام |
00:26:37 |
. والقطع الخاصة بالقناع تلائم قناعه |
00:26:39 |
. أكملت هويته |
00:26:41 |
هنا اليوم ، البطل (هوندا) يكرم |
00:26:48 |
. أحسنت أيها الرجل الصغير |
00:26:48 |
شكراً لك |
00:27:08 |
ليس لمرة وقع لي أن كريستيان ، هو كريش |
00:27:13 |
لقد كان هناك في السيرك تلك الليلة |
00:27:15 |
. ضربني ذلك اليوم |
00:27:19 |
. لم يعد عندي جلد |
00:27:22 |
يجب أن أأسف ؟ أليس كذلك ؟ |
00:27:25 |
ماذا أيضاً تريدنني أن أفعل ؟ |
00:27:28 |
... أغلقي عينيك |
00:27:31 |
... مرة أخري أنت |
00:27:37 |
. الآن إفتحيهم |
00:27:40 |
كيف أرجعته ؟ |
00:27:42 |
. كريش ، إنه صديقي |
00:27:45 |
أيفعل هذا الكثير لي ؟ |
00:27:50 |
شكراً لك ، شكراً لك |
00:28:01 |
خذيه |
00:28:02 |
ألن تضعه في إصبعي ؟ |
00:33:42 |
بريا |
00:33:45 |
. تحركي من هناك |
00:33:46 |
بريا ، أنتِ تشاهدين التليفزيون هنا ، والرئيس |
00:33:52 |
مرحباً ، هل تسمعينني ؟ |
00:33:55 |
أنا ، لا |
00:34:05 |
ما هذا ؟ |
00:34:07 |
أتتذكرين الإنفجار في السيرك ؟ |
00:34:10 |
. أنا خرجت ، ولكن أعتقد أن الكاميرا حينها كانت ما تزال تعمل |
00:34:14 |
.. الآن أطفئي التليفزيون ، وفكري بـ (كريشنا) من فضلك |
00:34:23 |
يإلهي |
00:34:26 |
ماذا حدث ؟ |
00:34:27 |
. سأعيد وأريكِ |
00:34:46 |
كريشنا ، هو كريش |
00:34:54 |
ماذا حدث ؟ |
00:34:56 |
لماذا تصرخون يا بنات ؟ |
00:34:59 |
إلي أين أنتما ذاهبتان ؟ |
00:35:00 |
مكتب أمي ، أراكِ لاحقاً ، حسناً |
00:35:01 |
مكتب ؟ |
00:35:01 |
تعالِ ، حبيبتي |
00:35:02 |
لنستعيد عملنا |
00:35:03 |
حسناً ، مع السلامة |
00:35:06 |
. بريا ، تليفونك الخلوي |
00:35:09 |
مرحباً ، بريا |
00:35:10 |
لا ، أنا والدة بريا |
00:35:13 |
والدة .. مرحباً |
00:35:17 |
متي عدتِ من (هونج كونج ) ؟ |
00:35:19 |
... هونج كونج ؟ أنا لم اذهب إلي أي مكان |
00:35:23 |
ومن أنت ؟ |
00:35:25 |
. إنه أنا ، كريشنا |
00:35:29 |
كريشنا ، من ؟ |
00:35:32 |
بريا ، أخبرتك كل شئ عني ، أليس كذلك ؟ |
00:35:36 |
. لا ، لم تقل ( بريا ) شيئاً عنك |
00:35:43 |
أنتِ والدة ( بريا ) اليس كذلك ؟ |
00:35:46 |
. نعم .. أنا والدتها |
00:35:50 |
أين بريا ؟ |
00:35:51 |
. بريا ، ذهبت إلي المكتب الآن |
00:35:55 |
... مكتب |
00:35:57 |
نعم .. شكراً لكِ |
00:36:02 |
... بريا ، هل تدركين ؟ هذه إحدي وسائل الإعلام |
00:36:11 |
. كريشنا ، سيصبح أشهر رجل في العالم |
00:36:16 |
هناك شئ حول كريشنا |
00:36:18 |
. لقد خدعنا بإقناع |
00:36:21 |
في ( الهند ) بإسم (كالي كاران) وهنا بإسم ، كريش |
00:36:24 |
ألم أخبرك عزيزتي ، الحقيقة تظهر دائماً ؟ |
00:36:30 |
أنظري (بريا) الحقيقة حول كريشنا |
00:36:33 |
.. لإنك كذبتِ |
00:36:35 |
. الكذبة أنك تحبينه ، وجعلتيه يأتي إلي هنا من الهند |
00:36:39 |
.. وتخيلي ، نحن علي وشك عمل أكبر برنامج حساس |
00:36:44 |
.. أنتِ علي حق ، كذبة صغيرة |
00:37:09 |
. لم تخبريني حتي |
00:37:13 |
ماذا يمكنني أن أقول ؟ |
00:37:16 |
... حينما صدقني في حبه حولني إلي |
00:37:22 |
. أن لم أدرك هذا |
00:37:27 |
. أنا أحب (كريشنا) عزيزتي |
00:37:39 |
كريشنا ، كريشنا |
00:37:43 |
. المذنب وقع في آخر الأمر |
00:37:46 |
. لقد فعل ما بوسعه ، ليخفي هويته ، كما تعلمين |
00:37:50 |
ولكن أخيراً قد إكتشفت من هو ( كريش ) الحقيقي |
00:37:55 |
لماذا كذبتِ علي ؟ |
00:37:57 |
لماذا أبقيتيني في الظلام ؟ |
00:38:00 |
أين الحاجة إلي أن تختفي خلق القناع |
00:38:08 |
أنتِ تسألين هذا ، بريا |
00:38:11 |
أحدهم دائماً كان صادقاً معي |
00:38:16 |
أحدهم ابقاني في الظلام حتي الآن |
00:38:21 |
. لن أعد غير مقنع ، بريا |
00:38:29 |
ماذا عنك ؟ |
00:38:32 |
ماذا تقصد ؟ |
00:38:35 |
لماذا كذبت علي بأنك تحبينني ؟ |
00:38:39 |
لقد أخذت كذبك علي أنه حقيقة ، وأتيت إلي هنا |
00:38:43 |
لأطلب يدك من للزواج من والدتك |
00:38:48 |
ولكنك كذبت عنها أيضاً |
00:38:52 |
نعم ، بريا |
00:38:55 |
أناتحدثت من والدتك |
00:39:02 |
... كريشنا |
00:39:05 |
أنا آسفة |
00:39:08 |
... أنا أخطأت .. لقد كذبت عليك في الأول |
00:39:11 |
... لكن الآن |
00:39:15 |
أنا أحبك حقاً كريشنا |
00:39:17 |
توقفي (بريا) توقفي |
00:39:21 |
يبدو أنكِ تمتلكين المزيد من الأكاذيب لي |
00:39:26 |
ولكن ليس بي العزيمة لآخذهم علي أنهم حقيقة مرة أخري |
00:39:28 |
إستمع إلي (كريشنا) لقد فعلت كل هذا لك |
00:39:32 |
أردت أن أراك تصبح رجلاً كبيراً |
00:39:34 |
وهذا ما حدث خلال ساعات |
00:39:37 |
العالم كله سيعرف أنا كريش |
00:39:39 |
. هذا بالضبط ما لا أريده |
00:39:41 |
لماذا تعتقدين برأيك أنني أرتدي القناع ؟ |
00:39:45 |
لأنني وعدت جدتي |
00:39:50 |
. ولن أجعل أي شخص يعرف شيئاً حول قواي |
00:39:55 |
وأنتِ |
00:40:01 |
. جدتي كانت علي حق |
00:40:03 |
الناس في هذا العالم يستخدمون بعضهم البعض |
00:40:09 |
... هي حاولت أن توقفني .. ولكنني |
00:40:11 |
ولكن لماذا تريد جدتك أن توقفك ؟ |
00:40:14 |
لماذا تريدك دائماً بجانبها ولا تغيب عن نظرها ؟ |
00:40:19 |
لماذا لا تريد أن يعرف العالم عن موهبتك ؟ |
00:40:23 |
ألا تصبح هي ايضاً أنانية |
00:40:24 |
بريا |
00:40:29 |
هل تريدين حقاً أن تعرفي |
00:40:32 |
إذا ، إستمعي |
00:40:52 |
بعد أن فقدت إبنها ، جدتي لم ترد أن تفقدني أيضاً |
00:40:56 |
لأنني أمتلك نفس القوي |
00:41:05 |
ولكنها سمحت لي بالمجئ إلي هنا |
00:41:09 |
من أجلك |
00:41:12 |
من أجل أحاسيسي |
00:41:19 |
ولكن ماذا أقول لها الآن ؟ |
00:41:27 |
كريشنا ، إستمع لي ، كريشنا |
00:41:30 |
... كريشنا |
00:41:42 |
مرحباً ، عزيزتي |
00:41:44 |
يجب أن نوقف عرض شريط كريشنا |
00:41:45 |
لماذا ؟ |
00:41:47 |
لا تسألينني الآن ، فقط أوقفي العرض |
00:41:50 |
ولكن الشريط مع الرئيس |
00:41:54 |
يإلهي ، اين الرئيس ؟ |
00:42:12 |
أود حقاً أن اشكر المستثمرين في سنغافورة |
00:42:17 |
إنهم حقاً الذين يستحقون التصفيق |
00:42:19 |
. لإعتقادهم في مشاريعي المتعددة |
00:42:24 |
.. أود أن أعلن أن شركتنا |
00:42:28 |
. قد ربحت (400) مليون دولار هذا العام |
00:42:32 |
والإعلانات ربحت بنسبة 100% أيضاً |
00:42:36 |
لكل المساهمون |
00:42:41 |
أي أسئلة ؟ |
00:42:45 |
نعم ؟ |
00:42:48 |
.. دكتور (إريا) مبروك لنجاح شركتك العظيم |
00:42:52 |
... سؤالي هو |
00:42:54 |
.. منذ عشرون عاماً ، قد حاولت في صنع حاسوب |
00:42:58 |
الذي يمكنه أن يري المستقبل |
00:43:01 |
ماذا حدث لحلمك هذا ؟ |
00:43:07 |
... عشرون عاماً مضت ، يجب أن يكون لديك أحلاماً كثيرة أخري |
00:43:12 |
هل سيتحققون جميعاً ؟ |
00:43:14 |
أعذرني ؟ |
00:43:16 |
بعض الأسئلة تجرح |
00:43:20 |
وسائل الإعلام عليها أن تتفهم |
00:43:24 |
أن هذا الحلم مات مع موت |
00:43:32 |
ولكن من كل ما قرأته وسمعته عنك ، دكتور إريا |
00:43:36 |
. أنك لا تقبل الهزيمة |
00:43:38 |
... يجب أن أحاول لأفوز |
00:43:41 |
لو كان صديقي العبقري حياً |
00:43:48 |
أي أسئلة ؟ |
00:43:51 |
أعذرني |
00:43:52 |
سيدي ، أحتاج للتحدث مع تلك المرأة لدقيقة |
00:43:59 |
من فضلك |
00:44:08 |
كريشنا |
00:44:16 |
هل من شئ متبقي لقوله ؟ |
00:44:21 |
نعم .. هذا الرجل المحترم لديه شئ ليتكلم عنه |
00:44:31 |
من أنت ؟ |
00:44:33 |
إسمي ، فيكرام سينها |
00:44:36 |
ماذا تريد ؟ |
00:44:37 |
. لا ترجع من حيث أتيت |
00:44:44 |
ماذا يعني هذا ؟ |
00:44:45 |
أعني ، أنك قدمت وحدك |
00:44:48 |
. لا تعد وحدك |
00:44:55 |
. كريشنا ، والدك (روهيت ميهرا) لا يزال حياً |
00:45:09 |
ماذا قلت ؟ |
00:45:18 |
هذه الصور قد أخذت عندما |
00:45:23 |
. وأنا كنت قائد الأمن في قسمه |
00:45:27 |
هو كان أصغر مني سناً |
00:45:29 |
. وكنت صغير في الرتبة |
00:45:32 |
. ونحن مقربين جداً من بعضنا |
00:45:35 |
. ليس لأننا هنديين فقط |
00:45:38 |
. ولكن بسبب الإخلاص في الإبتسامة |
00:45:42 |
. والصدق في عينيه |
00:45:46 |
... كان دائماً يضحك |
00:45:51 |
. ولكن شخص ما نظر له بعين الشيطان |
00:45:56 |
. كان هذا منذ عدة سنوات |
00:45:59 |
... ولكن ذلك الوقت |
00:46:02 |
. يبدو أنه تجمد |
00:46:05 |
... ذلك اليوم ، كان يعمل منذ الصباح الباكر |
00:46:07 |
لأنه كان بحاجة إلي أن يكمل مشروعه |
00:46:11 |
صباح الخير ، أيها الرئيس |
00:46:13 |
سيد (فيكرام) مرحباً |
00:46:16 |
كيف حالك هذا الصباح ؟ |
00:46:17 |
أنا بخير ، أيها الرئيس |
00:46:19 |
ولكن لو ظللت تعمل حول الساعة |
00:46:26 |
.لن أستطيع أن أنهيه قبل الغد |
00:46:29 |
... حينما أنتهي من الحاسوب اليوم |
00:46:31 |
. سوف أعطيه لدكتور (إريا) ثم أعود إلي عائلتي في الهند |
00:46:38 |
.. لا عليك ، أيها الرئيس |
00:46:39 |
. ولكنني لا أستطيع أن أصدق أننا سوف نري المستقبل |
00:46:43 |
. عدم التصديق لا يغير الحقيقة ، سيد فيكرام |
00:46:46 |
سوف تصدقها ، حينما تراها ؟ |
00:46:49 |
... ماذا ؟ هل تقصد أنك |
00:46:51 |
بالطبع |
00:46:54 |
تعال لتري غداً ، اليوم |
00:46:58 |
. وأخبرني كيف هو إحساسك حينما تري المستقبل |
00:47:01 |
. من فضلك إحمل هذه |
00:47:24 |
ماسح شبكة العين ، هو يعتبر الهوية |
00:48:04 |
. شبكتي عيناي هما كلمة المرور لهذا الحاسوب |
00:48:06 |
. بدون ذلك ، لن تعمل |
00:48:09 |
ولكن حينما لا تكون موجوداً |
00:48:14 |
. سوف أغير كلمة المرور قبل أن أغادر |
00:48:16 |
. بعد ذلك ، لن يكون غير د.(إريا) قادرا علي الدخول إلي الحاسوب |
00:48:23 |
... أخبرني |
00:48:25 |
ماذا تحب أن تري ؟ |
00:48:26 |
أنا .. أنا لا أريد أن أري شيئاً ايها الرئيس |
00:48:29 |
. ولكنك قلت أن زوجتك حامل |
00:48:33 |
لنري سأكون عماً إلي ذكر أم أنثي ؟ |
00:48:39 |
. حسناً .. لنعرف ذلك |
00:49:10 |
نيشا |
00:49:15 |
نيشا |
00:49:17 |
... عزيزتي |
00:49:21 |
. أنظري (نيشا) إبنك يشبه روهيت |
00:49:25 |
. الآن إذهب إلي أمك |
00:49:34 |
مبروك ، أيها الرئيس |
00:49:38 |
ولكن أنا سأوزع الحلويات اليوم |
00:49:41 |
ماذا قلت ؟ |
00:49:43 |
ماذا حدث إلي روهيت ؟ |
00:49:45 |
ماذا حدث ، أمي ؟ |
00:49:46 |
لا ، هذا مستحيل |
00:49:50 |
عزيزي (روهيت) لا يمكن أن يكون ميتاً |
00:49:53 |
عزيزي (روهيت) مايزال حياً |
00:49:54 |
لا |
00:49:56 |
لا |
00:49:57 |
... مما يعني ، أنا |
00:49:59 |
أيها الرئيس ، الحاسوب يقصر في عمله |
00:50:31 |
دكتور ، إريا |
00:50:34 |
إنها 6:40 هناك , والأن 6:30 هنا |
00:50:39 |
في هذه الغرفة |
00:50:46 |
أنظر ، دكتور إريا |
00:50:49 |
هل سمعت من قبل عن (شاه جهان) دكتور (ماثور) ؟ |
00:50:51 |
. بالطبع ، هو بني التاج محل |
00:50:53 |
. معرفة دائماً كانت خطرة |
00:50:55 |
قطع ( شاه جهان ) أيدي العاملين الذين بنوا التاج حل |
00:50:58 |
. إذا لا يمكن أن يكون هناك (تاج محل) آخر |
00:51:01 |
روهيت ميهرا ، يعمل لدي |
00:51:06 |
أتعني ، انك تنوي قطع أيدي روهيت ؟ |
00:51:08 |
لا .. سأقطع دماغه |
00:51:12 |
لأن دماغ (روهيت) سوف تسبب المشاكل |
00:51:19 |
في الواقع ، سأشعر بالأسف حيال ذلك |
00:51:22 |
... مخلص ، صادق ، زكي |
00:51:26 |
إنهم قادمون إلي هنا أيها الرئيس ، من فضلك غادر |
00:51:29 |
. لا ..لا لن أترك هذا الحاسوب يقع في أيدي الآخرين |
00:51:31 |
سأدمر كل شئ |
00:51:33 |
حسناً |
00:51:34 |
سأحاول وأوقفهم |
00:51:40 |
مرحباً |
00:51:41 |
أمي ؟ |
00:51:42 |
. روهيت؟ لقد أحضرت (نيشا) إلي المستشفي |
00:51:45 |
مبروك ، ستصبح أباً في أي وقت |
00:51:48 |
تعال إلي البيت قريباً ، بني |
00:51:50 |
أنا قادم (أمي) أنا قادم |
00:51:53 |
روهيت ؟ ماذا حدث ؟ |
00:51:58 |
. لقد إستغللوني .. هذا العالم أناني جداً |
00:52:03 |
. ولكن لا تقلقي ، سأعود قريباً |
00:53:10 |
روهيت |
00:53:13 |
ماذا فعلت ؟ |
00:53:18 |
.. لقد دمرت حلمك |
00:53:25 |
لأنني أريد أن أعرف نواياك |
00:53:27 |
ولكن هؤلاء الذين يعرفونني |
00:53:38 |
. سأعيد بناء هذا الحاسوب |
00:53:41 |
. مستخدما أبحاثك |
00:53:44 |
. ولكنني لا أحتاج لأحد بعد الآن |
00:53:50 |
. شكراً لك علي كل شئ ، روهيت |
00:53:53 |
مع السلامة |
00:53:55 |
إنتظر ، سيدي |
00:54:01 |
لا تقتله ، سيدي |
00:54:07 |
إن قتلت روهيت |
00:54:13 |
. لن تستطيع أن تستخدمه أبداً |
00:54:17 |
. تحتاج إلي كلمة مرور له |
00:54:21 |
. وكلمة المرور هي (روهيت) نفسه |
00:54:24 |
ماذا ؟ |
00:54:25 |
نعم ، سيدي |
00:54:27 |
. لقد رايت ذلك بعيني |
00:54:29 |
.. مع ماسح شبكية العين ، ومقياس نبضات القلب |
00:54:35 |
. الحاسوب لن يعمل |
00:54:46 |
. هذا يعني ، أنني سأبقي علي حياتك |
00:54:48 |
. حتي لا أبني حاسوب جديد |
00:54:56 |
. ولكن مت ، ستفعل |
00:55:00 |
. من أجل العالم |
00:55:06 |
. آخر الأخبار |
00:55:08 |
إضطرابات مأساوية |
00:55:10 |
.. النار المشتعلة في المعمل |
00:55:13 |
العبقري الهندي المشهور (روهيت ميهرا) مات في حدث مأساوي |
00:55:19 |
لنقف دقيقتين حداد |
00:55:36 |
منذ ذلك الحين ، لم يكن لدي خيار |
00:55:42 |
... لم أستطع حتي الذهاب إلي الشرطة |
00:55:46 |
لأن د.(إريا) لو عرف ذلك |
00:55:53 |
وأنا الرجل الوحيد |
00:55:57 |
لهذا السب ظللت أبحث |
00:56:03 |
. وأخيراً ، قابلتك اليوم ، من خلال ، بريا |
00:56:41 |
دكتور إريا |
00:56:47 |
... عشرون عاماً |
00:56:51 |
لعشرون عاماً |
00:56:55 |
. وحرم الإبن من رؤية أبيه |
00:57:00 |
. بسبب أكاذيبه أنني فقدت أمي |
00:57:12 |
أين أبي ؟ |
00:57:13 |
. هنا في سنغافورة |
00:57:16 |
لعشرون عاماً إستخدم د.(إريا) المكانيات |
00:57:20 |
دماغه فقط هي التي تعتبر حية |
00:57:27 |
. مساء الخير، صديقي روهيت ميهرا |
00:57:37 |
كيف تشعر اليوم ؟ |
00:57:41 |
هل تلك الماكينات تتلقي العناية الكاملة منك ؟ |
00:57:45 |
نعم ؟ |
00:57:49 |
جيد |
00:57:51 |
. غداً يوم المجد والتاريخ |
00:57:55 |
عندما حاسوبي ، آسف .. حاسوبنا |
00:58:04 |
نعم ، حاسوبنا |
00:58:11 |
لعدة أعوام |
00:58:16 |
. والتعاون معي |
00:58:19 |
... عندما يعمل الحاسوب غداً |
00:58:26 |
فائدتك سوف تنتهي |
00:58:38 |
. أراك غداً |
00:58:49 |
آخر الأخبار |
00:58:52 |
ذكرنا د.(إريا) فجأة |
00:58:55 |
.. إفعل اليوم ، ما يجب أن تفعله غداً |
00:58:57 |
. وإفعل الآن ، ما يجب أن تفعله اليوم |
00:58:59 |
قرر د.(إريا) أن يبداً بتشغيل |
00:59:06 |
. وهذه هي نهاية حياة ، روهيت |
00:59:10 |
هل هذا مكان أبي ؟ |
00:59:14 |
نعم ، ولكن هذا من المستحيل |
00:59:20 |
وضع د.(إريا) رجال أمن |
00:59:24 |
لذا الآن لن يستطيع أحد |
00:59:28 |
.. كريشنا ، لو جعل د.(إريا) الحاسوب يعمل |
00:59:32 |
كم من الدمار سيحل |
00:59:45 |
لي ... ولك ... وللعالم |
00:59:55 |
. يجب أن نوقف د.(إريا) بأي ثمن |
00:59:59 |
الآن يجب عليك أن تنقذ ، ليس أباك فقط |
01:00:11 |
. مرحباً |
01:00:12 |
كريشنا ؟ |
01:00:14 |
جدتي |
01:00:15 |
كريشنا ، هل أنت بخير ؟ |
01:00:21 |
نعم ، جدتي |
01:00:22 |
. لا أعرف لماذا أشعر بالقلق |
01:00:27 |
متي ستعود ؟ |
01:00:29 |
عد قريباً |
01:00:32 |
يوم وفاة أبوك إقترب |
01:00:40 |
.. أنا أتذكر ، جدتي ، لا تقلقي |
01:00:47 |
. سأفعل ما يجب فعله |
01:01:21 |
مرحباً بكم في المستقبل |
01:01:25 |
مبروك ، سيدي |
01:01:31 |
أرأيت (روهيت) أنا فزت |
01:01:37 |
. الآن إذا أردت ، أنهي حياتك |
01:01:47 |
أو هل تريد المساعدة ؟ |
01:01:54 |
ولكن لم العجلة ؟ |
01:02:57 |
روهيت ، لقد بنينا هذا الحاسوب |
01:03:07 |
ونغيره |
01:03:11 |
أنا سأغير مستقبلي وسأريك |
01:03:26 |
دكتور (إريا) يجب أن تري الرجل المقنع |
01:03:30 |
الرجل المقنع ؟ |
01:03:53 |
كريستيان |
01:04:00 |
كريشنا |
01:04:03 |
أنظر ، دكتور إريا |
01:04:06 |
هيا بنا ، لنذهب |
01:04:22 |
ماذا فعل (كريستيان) ؟ لماذا قتل ؟ |
01:04:27 |
من المحتمل أن يكون د.(إريا) قد جعل الحاسوب يعمل |
01:04:32 |
مستقبله |
01:04:35 |
. سيكون كما رآه ، دكتور إريا |
01:10:59 |
لقد غيرت مستقبلي |
01:11:03 |
... ليس هناك قناع بعد الآن |
01:11:05 |
... الوجه العظيم الجديد |
01:11:25 |
كيف هذا ممكناً ؟ |
01:11:29 |
. لقد قتلته بيدي |
01:11:36 |
. إنها 9:15 هنا ، وهناك هي التاسعة |
01:11:41 |
هذا يعني أنه سيكون هنا |
01:11:45 |
. هذا يعني أنه بالفعل علي الجزيرة الآن |
01:12:04 |
توقف |
01:12:09 |
. لنغتنمه ، علينا أن نخطط ، لا نستخدم القوي |
01:13:09 |
. دكتور إريا ، وضع حراسة مشددة |
01:13:42 |
. أنت جيد ، جيد جداً |
01:13:55 |
نعم ، أنا أفضل |
01:14:00 |
. لأنني رأيت المستقبل |
01:14:09 |
ولكنك لا تعرف |
01:14:16 |
لماذا تريد أن تقتلني ؟ |
01:14:20 |
ولماذا تريد أن تنقذ ، روهيت ميهرا ؟ |
01:14:30 |
من أنت ؟ |
01:14:33 |
. تعال إلي وأعطني جواباً |
01:14:38 |
تعال |
01:14:51 |
. لقد أخبرتك ، لقد رأيت المستقبل |
01:14:55 |
... وأعرف من معي |
01:15:00 |
مرحباً |
01:15:02 |
. ومن الذي ضدي |
01:15:05 |
. لذا .. تعاون من فضلك |
01:16:10 |
من أنت ؟ |
01:16:14 |
. سوف نعرف الآن |
01:18:21 |
من ... أنت ؟ |
01:18:46 |
إبنك .. كريشنا |
01:19:58 |
. أمي |
01:21:35 |
. شكراً ، لك جادو |
01:21:39 |
شكراً لك |
01:21:40 |
تمت الترجمة بواسطة |
01:21:42 |
www.EgyptSons.com |