Kur zu zero II Crows Zero 2
|
00:00:44 |
هذه ترجمة حصرية خاصة بمنتديات الغابة العربية |
00:01:32 |
جينجي سان |
00:01:56 |
حقا ً ، انها خسارة مرة أخرى |
00:02:00 |
آسف ، سيرازاوا ، ولكنني أعتقد بأنها |
00:02:05 |
ولكن ما الذي يفكر به تاكيا ؟ |
00:02:10 |
انت ، ان النقود ناقصة |
00:02:12 |
لو استطاع هزيمة ريندامان ، فلا أحد |
00:02:16 |
نعم ،فحينها يمكن اعتبار بأنه قد |
00:02:20 |
وعلى نقيض ذلك ، فإنه سوف يبقى في تحدي |
00:02:23 |
ذلك جيد ، فهو سيـُهزم مرة أخرى |
00:02:28 |
"ولكننا سوف نخسر من قبل ال "جي بي اس |
00:02:30 |
هل ما زلت تتكلم عن ذلك ؟ |
00:02:33 |
لو لم يكن باندو بالأمر ، لكنا قد فزنا |
00:02:39 |
مركز جوفينيل |
00:02:43 |
واحد ... اثنان |
00:02:46 |
واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة |
00:03:13 |
انت الآن حر ، أتمنى لك التوفيق |
00:03:38 |
اني آسف على ما ارتكبت |
00:03:46 |
...في ذلك الحين |
00:04:07 |
كاواشي نابورو |
00:04:11 |
لقد كنا بانتظارك |
00:04:15 |
،قبل عامين ، قمت بقتل بيتاو ماكيو سان |
00:04:25 |
دعنا نسوي الأمر |
00:04:39 |
أمسكوه |
00:05:20 |
كاواشي سان |
00:05:39 |
من الأفضل لكم تركه لنا |
00:05:42 |
ما الذي تريدونه أيها الأوغاد؟ |
00:05:45 |
فلتهدؤا يا شباب |
00:05:46 |
ماذا قلت ؟ |
00:05:47 |
سيريزاوا |
00:05:56 |
هل تريد حماية كاويشي؟ |
00:06:01 |
السوزوران والهاوسن ، قد اتفقوا على عدم |
00:06:06 |
لقد كنا بانتظار ذلك اليوم الذي سوف يخرج |
00:06:13 |
هل هذا بسبب ما حدث قبل عامين ؟ |
00:06:17 |
انه مجرد مجرم |
00:06:20 |
لقد تم طرده من السوزوران ، ولذلك لايمكنك |
00:06:26 |
لست أنت من تقرر ذلك لي |
00:06:33 |
، جين سان |
00:06:34 |
دعنا نترك أمر رندامان والاهتمام بأمر |
00:06:40 |
شوتا على حق |
00:06:42 |
بالرغم من ذلك ، فقد هزمنا جماعة سيريزاوا |
00:06:47 |
حقا ؟ |
00:06:50 |
هنالك شيء ما يحدث هناك |
00:06:52 |
سيريزاوا |
00:06:55 |
لو كنت مصمم للتدخل في هذا ، فعلينا |
00:07:01 |
أنتم ، أيها الأغبياء |
00:07:04 |
جيني |
00:07:05 |
ايها اللقيط ، فلترحل من هنا |
00:07:08 |
ما الذي يحدث هنا؟ |
00:07:12 |
هذا الأمر لا يعنيك |
00:07:14 |
توقف عن التصرف ببرود أيها المتشرد |
00:07:18 |
لا يمكنك مناداة زعيم السوزوران بالمتشرد |
00:07:46 |
هل أنت من ال سوزوران أيضا ؟ |
00:07:51 |
تاكيا جينجي |
00:07:52 |
انه زعيم السوزوران |
00:07:55 |
لا تنسى ذلك |
00:08:01 |
سيريزاوا |
00:08:04 |
ذلك الشاب قد خرق اتفاقية عدم |
00:08:08 |
ذلك يعني بأن ال هاوسين والسوزوران سوف |
00:08:15 |
الأمر يعنيني ، وليس له |
00:08:20 |
ولكن ، فيما أن زعيم السوزوران قد |
00:08:25 |
فلا يمكننا التغاضي عن ذلك |
00:08:29 |
هذا يروقني |
00:08:30 |
توقف ، جينجي |
00:08:42 |
كاويشي نوبورو |
00:08:46 |
سوف ننسى أمرك لهذا اليوم |
00:08:53 |
هيا نذهب |
00:08:57 |
أيها المتشردون |
00:08:59 |
سلمولي على أمهاتكم |
00:09:01 |
لم أرك منذ زمن |
00:09:04 |
متى خرجت؟ |
00:09:08 |
لا تقلقوا |
00:09:14 |
من ذلك الشاب؟ |
00:09:18 |
أليس عندك فكرة ، عما قد فعلته للتو؟ |
00:09:20 |
ماذا؟ |
00:09:23 |
اذا ، هل علينا الخوض في حرب |
00:09:25 |
أجل |
00:09:27 |
الأمر يبدو كذلك |
00:09:31 |
ان اتفاقية عدم التدخل ، قد تم خرقها من |
00:10:28 |
Crows Zero II |
00:10:51 |
قبل عامين |
00:12:36 |
كاويشي سان |
00:12:37 |
نحتاج لوقف بيتاو |
00:12:38 |
اصمت |
00:12:53 |
بيتاو |
00:13:09 |
سوزوران لن تخسر أبدا ً |
00:13:15 |
أشك في ذلك |
00:14:08 |
بعد أن مات بيتاو ، وبعد أن أ ُرسل كاويشي |
00:14:16 |
فقط بسبب تلك الكراهية الكبيرة التي أحدثها |
00:14:22 |
واندلعت على اثرها العديد من المعارك |
00:14:27 |
وذلك كله بسبب اختراق الاتفاقية |
00:14:31 |
أجل |
00:14:33 |
لا يمكن لأحد خرق الاتفاقية ، فهذا شيء |
00:14:43 |
لا تخبرني بأن الاتفاقية قد تم خرقها؟ |
00:14:49 |
...جيني ، هل قمت |
00:14:55 |
اهلا روكا سان |
00:14:58 |
سوف أتحدث معك عن هذا فيما بعد |
00:15:03 |
اذا ، هل كنت بمشاجرة مرة أخرى؟ |
00:15:06 |
اصمتي |
00:15:07 |
لقد وجدت كين سان |
00:15:10 |
وماذا في ذلك؟ |
00:15:15 |
انه يفتقدك |
00:15:22 |
انه قام بذلك فقط من أجل حمايتك |
00:15:29 |
جينجي |
00:15:31 |
قم بالطيران |
00:15:39 |
هل مات كين سان؟ |
00:15:42 |
أجل |
00:15:44 |
لقد قام زعيمه بقتله |
00:15:49 |
انها الحقيقة |
00:15:51 |
الآن ، باستطاعتك الرحيل |
00:15:57 |
أيمكنك اخباري عن ذلك الزعيم ، ومن يكون؟ |
00:16:05 |
ماذا؟ |
00:16:09 |
أخبرني ، أريد لقاءه |
00:16:13 |
لا تضحكني ، فأنت ما زلت طفلا ً |
00:16:22 |
اذهب لبيتك |
00:16:24 |
... ماذا |
00:16:25 |
انت ، انتظر ، انت |
00:16:47 |
، اسمع جيداً |
00:16:54 |
...طالما أنك صديق كين |
00:16:57 |
عليك معرفة بأنني من قمت بقتله... |
00:17:12 |
...زعيم السوزوران الجديد |
00:17:17 |
ما هو اسمه ، من جديد؟ |
00:17:18 |
تاكيا جينجي |
00:17:20 |
لقد خرق اتفاقية عدم التدخل |
00:17:23 |
سيريزاوا قوي بالقدر الكافي بحيث لا يسمح |
00:17:28 |
هل تودون الذهاب وتدمير السوزوران |
00:17:30 |
أجل |
00:17:34 |
،ريو |
00:17:37 |
لطالما تجنبت الدخول بالقتال |
00:17:40 |
ولكن فيما أن خصمنا هو ال سوزوران |
00:17:47 |
وماذا عن كاوايشي؟ |
00:17:52 |
ان موت ماكيو سان لا دخل له بهذا الأمر |
00:17:58 |
من منكم نارومي تايجا؟ |
00:18:03 |
انا تم ارسالي من قبل ال سوزوران اليكم |
00:18:06 |
وانا هنا من أجل قيادة ال هاوسن |
00:18:10 |
هذا جيد |
00:18:12 |
هل أنت نارومي؟ |
00:18:21 |
أين هو نارومي تايجا؟ |
00:18:25 |
أنا الزعيم السابق لل سوزوران ، وانا هنا من أجل |
00:18:30 |
ماذا ؟ |
00:18:32 |
لا بد بأنه أنت |
00:18:42 |
أنت ، ما هو خطبك؟ |
00:18:45 |
أنا أكره ال سوزوران |
00:18:50 |
لا يمكنني العودة هناك |
00:18:53 |
أريد تدميرهم |
00:18:58 |
ماذا؟ |
00:18:59 |
أنت حقا ً غبي |
00:19:04 |
أنت |
00:19:07 |
أنت رجل مضحك |
00:19:10 |
"مادوبا" |
00:19:15 |
اذهب واجلب تاتسويا |
00:19:20 |
تاتسويا؟ |
00:19:24 |
بيتاو تاتسويا، هو الأخ الأصغر للراحل |
00:19:29 |
لقد رحل هذا العام |
00:19:32 |
انه ما زال شاب صغير مبتدئ |
00:19:41 |
حسنا ً |
00:19:56 |
انظر ، توكيو |
00:19:57 |
هل أنت غبي؟ |
00:19:59 |
أنت ، لقد كنت بانتظارك |
00:20:01 |
حسنا ً |
00:20:03 |
ال جي بي اس ، وجماعة السيرازاوا |
00:20:10 |
انه نفس الحديث مرة أخرى |
00:20:14 |
ان ال هاوسين خطرين جدا |
00:20:17 |
لو لم نقم بمساعدتك ، فإن السوزوران ستـُدمر |
00:20:22 |
وبهذا الشكل ، لا تستطيع الانتصار لوحدك |
00:20:25 |
لقد هزمنا جماعتك |
00:20:27 |
عندما أهزم الريندامان ، فإن السوزوران |
00:20:34 |
لا شيء سيقف في طريقي لو أن هذا |
00:20:41 |
لم أقل بأنني أعتبرك هنا كزعيم |
00:20:47 |
على أية حال ، ما كنت أتكلم عنه فإن ال جي بي اس |
00:20:54 |
جينجي |
00:20:59 |
لا تقلل من قدر ال هاوسين |
00:21:02 |
هؤلاء هم الصلب الموضوع |
00:21:11 |
توكيو |
00:21:13 |
لا تضايق نفسك |
00:21:15 |
فأنت ما زلت خارج من عملية جراحية بالرأس |
00:21:30 |
حسنا ً ، فأنا أوافقه الرأي بهذا الشيء |
00:21:45 |
أحسنتم صنعا ً يا شباب |
00:21:49 |
هذا ما ينبغي على الرجل تصرفه |
00:21:54 |
...ياه |
00:21:56 |
تاتسويا |
00:21:58 |
لقد أردت رؤيتي؟ |
00:22:01 |
نحن نود مهاجمة ال سوزوران |
00:22:04 |
هل ستأتي معنا؟ |
00:22:10 |
نحن سنأخذ بالثأر ل ماكيو سان |
00:22:17 |
أنا أشك باستطاعتكم فعل هذا |
00:22:20 |
وما كان هذا ؟ |
00:22:27 |
لا تكن مغرورا ً فقط كونك أخ ماكيو سان |
00:22:33 |
ألا تريد الانتقام من ال سوزوران الذين |
00:22:43 |
أخي قد مات منذ زمن |
00:22:47 |
ومهما فعلت ، فذلك لن يغير كثيرا بالواقع |
00:22:50 |
هل تسخر مناظ |
00:22:53 |
أنا أشكرك ، نارومي سان كونك تتصرف كما لوكنت |
00:23:15 |
ريو |
00:23:22 |
فلنبدأ الهجوم على ال سوزوران |
00:23:37 |
هل كنت تبحث عن قوارب المرآب القديم؟ |
00:23:40 |
هل يوجد أحدها هنا؟ |
00:23:44 |
لا بد من وجود أحدها في مكان ما هنا |
00:23:51 |
في ذلك الإتجاه |
00:24:19 |
كن سان؟ |
00:24:25 |
كاوايشي |
00:24:34 |
انه جيد ، أليس كذلك ، مازال ساخنا ً |
00:24:39 |
على الأقل انه أفضل مما يقدمونه في ال جوفي |
00:24:42 |
لا يمكنك التذمر |
00:24:46 |
أنت تعلم بأنني الآن أعمل على إصلاح |
00:24:51 |
آملا ً بأن أستطيع الإبحار به ، حينها |
00:24:58 |
هل تتذكر عندما كنت في السوزوران ، كنا نقضي معظم أوقاتنا في تلك المشاجرات الغبية |
00:25:08 |
أجل ، لقد كانت أوقات جميلة |
00:25:10 |
ولكنك لطالما كنت تتعرض للضرب |
00:25:12 |
ماذا |
00:25:20 |
منذ أن تركت ال سوزوران وانا لم أفعل شيئاً |
00:25:27 |
لقد كانت حياتي أفضل عندما كنت فيها |
00:25:33 |
انسى ذلك ، فنحن لم نعد هناك كين سان |
00:25:46 |
كين سان |
00:25:50 |
ما الذي تفعله؟ |
00:25:56 |
أنت تتظاهر بالموت ، لتاتي الى مكان حقير كهذا |
00:26:15 |
بقد فعلت شيئا ً لا يمكن غفرانه عندما |
00:26:24 |
...انني نادم على ما فعلت |
00:26:30 |
ل بيتاو... |
00:26:36 |
لقد أردت أن ينتصر ال سوزوران |
00:26:40 |
ربما كان عليك الهزيمة في تلك المعركة |
00:26:50 |
لو أن السوزوران قد هزمت من قبل ال هاوسن |
00:26:54 |
لكنت عندها المسؤول عن حدوث ذلك |
00:26:58 |
لقد فعلت ما يتوجب علي فعله |
00:27:13 |
انسى الأمر |
00:27:15 |
أنا أيضا ً متأسف على ما حصل |
00:27:20 |
،في ذلك الوقت |
00:27:23 |
كان باستطاعتك هزيمته من غير استخدام |
00:27:29 |
لا يهم |
00:27:34 |
فالخسارة هي الخسارة |
00:27:48 |
فليستمع جميعكم |
00:27:51 |
انه الوقت الذي ستنضمون فيه جميعا |
00:27:59 |
سوف نقهر ال سوزوران |
00:28:04 |
هيا ، فلتقفوا جميعا ً الى جانب ال جي بي اس |
00:28:08 |
فلتنضموا جميعا في ال جي بي اس |
00:28:14 |
انضموا لتشكلوا جزءا ً في هذه الجماعة |
00:28:18 |
يا لهم من جماعة حمقى |
00:28:25 |
ما الأمر؟ |
00:28:27 |
أنت ، هناك |
00:28:29 |
ماذا؟ |
00:28:36 |
هل ستنضم لنا ؟ |
00:28:40 |
ما خطبك ، أيها اللقيط؟ |
00:28:59 |
مرحبا ، كيوكو رين؟ |
00:29:02 |
أجل ، هذا انا ماكي |
00:29:07 |
موعد ؟ |
00:29:12 |
متى؟ |
00:29:16 |
غدا ، على ضفاف النهر |
00:29:18 |
وسوف يكونون على ضفاف النهر بالغد |
00:29:21 |
اذا ، ما الذي يجعلك ترغب بانضمامنا لجماعة |
00:29:27 |
أخبرني عن سبب وجودك هنا؟ |
00:29:31 |
ليس هنالك سبب |
00:29:33 |
أردت فقط قص شعري |
00:29:37 |
لقد انتهيت من قص شعرك |
00:29:39 |
ماذا؟ |
00:29:40 |
لا تعبث معنا |
00:29:41 |
ايزاكي سان |
00:29:43 |
نحن نعترف بقوة تاكيا عندما هزموا ال سيريزاوا |
00:29:50 |
لكننا لا ننوي اتباعهم |
00:29:55 |
فهمت |
00:29:58 |
اذا كونوا مستعدين ، فنحن لا ننوي التراجع |
00:30:04 |
أنا أتحدث إليك |
00:30:07 |
أنت |
00:30:11 |
هل هذا جيد لشاب مثلك ، بأن يقوم |
00:30:26 |
أهلا ً بعودتك |
00:30:28 |
جين |
00:30:36 |
اذا ً ، كيف تسير الأمور بال سوزوران؟ |
00:30:41 |
أجل انها كقطعة الكعك |
00:30:46 |
جين |
00:30:47 |
ماذا؟ |
00:30:51 |
دعني أقدم لك |
00:30:56 |
انها أمك الجديدة |
00:30:58 |
كيف حالك ، جين؟ |
00:31:06 |
لا بد بأنكم تمزحون |
00:31:09 |
اوميدا |
00:31:10 |
نعم |
00:31:11 |
أرها الباب |
00:31:13 |
أجل سيدي |
00:31:17 |
اتبعيني |
00:31:22 |
فلتكن جادا ً أيها الأحمق |
00:31:28 |
حسنا ، هل علينا القيام بهذا الآن؟ |
00:31:31 |
ماذا ؟ |
00:31:32 |
نحن سننضم لل جي بي اس |
00:31:39 |
ما الذي تقوله بحق الجحيم؟ |
00:31:43 |
كما قلت لك ، نحن سوف ننضم لل جي بي اس |
00:31:46 |
أنت ، ما الذي تفكر بعمله؟ |
00:31:49 |
لقد خسرنا ، ولا أريد أن أكون جزءا ً |
00:31:54 |
ما الذي تقوله أيها اللقيط؟ |
00:31:55 |
توكاجي |
00:31:57 |
دعوهم وشأنهم |
00:32:02 |
آسف ، ولكننا سوف نتبع جينجي |
00:32:09 |
توكيو كن ، استيقظ |
00:32:11 |
هيا ،قم |
00:32:18 |
انه الأسرع ، الأفضل ، الصمغ السوبر |
00:32:23 |
أتمنى لك الشفاء العاجل |
00:32:53 |
حب ، حب ، بخار؟ |
00:32:56 |
يا الهي |
00:32:57 |
عي الهدوء |
00:33:09 |
هل أنت بخير؟ |
00:33:18 |
انا أحاول ادخاله جاهدا ً |
00:33:21 |
ماذا؟ |
00:33:24 |
هل هذا بالضرورة حقاً؟ |
00:33:27 |
حسنا ً ، لقد انتهينا من هذا |
00:33:31 |
نحن الآن بحزب جديد ، سررت بلقائكم |
00:33:36 |
انها هدية ل تاكيا ، انها بلوزة ميكامي أصلية |
00:33:43 |
أشكرك |
00:33:46 |
تستطيع حل هذه الأمور بنفسك |
00:33:51 |
الأمر لي كما تتصور ، عليكم جميعا معرفة |
00:33:56 |
كين سان |
00:33:59 |
لقد تأخرت ، فان المراسم قد انتهت |
00:34:01 |
لا يمكننا ايجاد ماكيز |
00:34:04 |
ماذا؟ |
00:34:06 |
أين هو ذلك الفتى؟ |
00:34:07 |
أجل أين هو ؟ |
00:34:09 |
لا بد أن يكون هنا ، علينا مناقشة الأمر المتعلق |
00:34:14 |
أجل |
00:34:15 |
اللعنة ، ذلك الغوريلا |
00:34:40 |
كويوكو رين |
00:34:42 |
ماكي |
00:34:44 |
هل كنتي تنتظرين؟ |
00:34:45 |
كلا ن فأنا قد قدمت للتو |
00:34:52 |
هل تريدين أن نتمشى ؟ |
00:34:54 |
حسنا ً |
00:34:57 |
احترسي ، هنالك أفاعي بالجوار |
00:35:02 |
ماذا، أنا أكره الأفاعي |
00:35:09 |
انها أفعى |
00:35:12 |
انها أفعى نهر |
00:35:25 |
أيها اللعين |
00:35:33 |
ماذا يفعل الغوريلا هناك؟ |
00:35:38 |
لا يمكننا التنبؤ |
00:35:40 |
انتظري |
00:35:45 |
لا بد بانك ِ متعبة ، دعينا |
00:35:48 |
لا بأس |
00:35:59 |
أرجوكي ، اجلسي |
00:36:25 |
كيوكو رين |
00:36:26 |
ارحل |
00:36:32 |
هل أنت معتوه؟ |
00:36:34 |
ماذا قلت؟ |
00:36:35 |
انت ، ما هذا هنالك؟ |
00:36:38 |
أجل ، تلك العلبة التي تطفو على السطح؟ |
00:36:41 |
أي علبة؟ |
00:36:43 |
انها تلك الواقيات الذكرية التي تعبت في شرائها |
00:37:04 |
كيوكو رين |
00:37:06 |
كيوكو رين |
00:37:10 |
كيوكو رين |
00:37:12 |
كيوكو رين |
00:37:14 |
كيوكو رين |
00:37:15 |
مع السلامة |
00:37:33 |
مرر لي الكرة |
00:37:36 |
...ما هذا |
00:37:40 |
استعدوا ايها ال سوزوران |
00:38:23 |
أوقف هذا |
00:38:25 |
توقف |
00:38:30 |
دعنا نذهب |
00:38:34 |
انتم هناك |
00:38:50 |
الأمر لم ينتهي بعد |
00:39:18 |
كنت أتسائل متى سيبدأ العرض |
00:39:24 |
حسنا ، فلنبدأ |
00:39:25 |
كيوكو رين |
00:39:27 |
اخرس |
00:39:30 |
انها أفعى |
00:39:32 |
لقد قلت ، إخرس |
00:39:42 |
ما الذي يريده رجالك هنا؟ |
00:39:44 |
أنتم |
00:39:45 |
ألستم من المناصرين لنا؟ |
00:39:48 |
نحن الآن من اتباع ال هاوسن |
00:40:23 |
فليستدعي أحدكم الإسعاف |
00:41:22 |
واشيو |
00:41:56 |
واشيو |
00:41:59 |
الرجل الحقيقي لا يتصرف هكذا |
00:42:07 |
نارومي |
00:42:18 |
هذا المتوقع من ال سوزوران |
00:42:20 |
ماذا؟ |
00:42:26 |
انت ترى |
00:42:30 |
أنا أريد رجل لرجل مع قائدك |
00:42:35 |
انه مناسب لي |
00:42:47 |
انت رجل حقيقي |
00:43:15 |
ريو |
00:43:27 |
لا تجعلني أرى وجهك مرة أخرى |
00:43:36 |
هل فهمت ذلك؟ |
00:43:39 |
أجل ، فهمت |
00:43:49 |
هل هو قوي؟ |
00:43:51 |
ذلك المدعو بتاكيا جينجي؟ |
00:43:53 |
ماذا؟ |
00:44:00 |
أريد لقاءه |
00:44:02 |
الرجل الذي هزم ال سيرازاوا |
00:44:21 |
ماكيز والأخرون ، توكاجي وتسوتسوموتو |
00:44:32 |
وكيف حدث هذا مع ماكيز؟ |
00:44:35 |
ما يحصل له ، فهذا يطال جميع ال سوزوران |
00:44:39 |
ما الذي تتحدث عنه؟ |
00:44:41 |
انت الآن مسؤول عن ال سوزوران |
00:44:52 |
اذا ، لما لا تأخذ منصبي ؟ |
00:44:56 |
لا تتحامق |
00:45:03 |
لقد اخترت اتباعك ، ذلك لأني أؤمن بك |
00:45:14 |
لو لم نقم بفعل شيء ، فإن الهاوسن سوف |
00:45:20 |
اذا ، فما عسانا فاعلين ؟ |
00:45:24 |
لا نملك سوى الإنتظار فحسب |
00:45:27 |
...عندي فكرة |
00:45:35 |
تستموتو... |
00:45:40 |
عليه المكوث بالمستشفى لمدة لا تقل عن |
00:45:46 |
من فعل هذا به؟ |
00:45:52 |
اوروشيبارا ريو كان ضمن تلك الجماعة |
00:46:11 |
ما الذي تريده؟ |
00:46:17 |
سيريزاوا |
00:46:19 |
تعال معي |
00:46:23 |
لو هزمتك ، فستنضم لل جي بي اس |
00:46:27 |
هل أرسلك تاكيا؟ |
00:46:29 |
ليس له علاقة بهذا |
00:46:34 |
على طول الفترة التي كنت فيها بال سوروزان |
00:46:45 |
وفي غضون ذلك ، أصبحت الزعيم |
00:46:49 |
اذا ً ، فالأمر يتعلق بيني وبينك |
00:49:02 |
لقد جئت لك من أجل طلب |
00:49:06 |
ولماذا علي الاصغاء؟ |
00:49:09 |
أرجوك ، دعني أطلب منك |
00:49:15 |
وما هو ، أخبرني |
00:49:20 |
ارجوك السماح لي بالانضمام لل ياكوزا |
00:49:24 |
هل تريد الانضمام لل ياكوزا؟ |
00:49:27 |
لا يمكن لأي أحمق بان ينضم لل ياكوزا |
00:49:34 |
كاتاجاري كان دليل على ذلك |
00:49:57 |
يا أخي |
00:50:10 |
لو أردت الحصول على رضى الزعيم ، فعليك حينها |
00:50:17 |
فهذه هي المنافسة الدائمة بيننا ، فالقائد يهتم |
00:50:31 |
ان زعيم ال ريوسيكاي سوف يخرج الليلة |
00:51:56 |
أليس هذا كافيا ً |
00:52:07 |
هل حدث شيء؟ |
00:52:16 |
جينجي |
00:52:21 |
من فضلك ، اعملي حساب هذه الطاولة |
00:52:22 |
حسنا ً |
00:52:40 |
ماذا تريد؟ |
00:52:44 |
ماذا تريد؟ |
00:52:48 |
ألست أنت وريث ال ياكوزا؟ |
00:52:57 |
حتى لو كان لديك صديقة ، فأنت ما زلت طفلا ً |
00:53:04 |
أنت تريد قيادة الياكوزا ، ولم تستطع بعد |
00:53:10 |
اخرس |
00:53:15 |
أي نوع من اللكمات لديك؟ |
00:53:17 |
ماذا؟ |
00:53:19 |
أي نوع من اللكمات لديك؟ |
00:53:22 |
أرني ذلك ، أرني لكمة منك |
00:53:27 |
هيا |
00:53:30 |
هيا ، هل أنت خائف؟ |
00:53:35 |
هل أنت حقا ً خائف؟ |
00:53:37 |
أنت جبان صغير ، أليس كذلك؟ |
00:53:39 |
هل أنت مجنون ؟ |
00:53:41 |
هيا ، هيا ، اضربني |
00:53:50 |
انها لكمة جيدة |
00:53:54 |
لكنها ليست كافية |
00:53:59 |
تلك اللكمة عليك استخدام العقل فيها |
00:54:03 |
وأنت تفتقد التركيز |
00:54:10 |
هيا ، هاجمني ثانية |
00:54:13 |
اللعنة عليك أيها العجوز |
00:54:19 |
انه المزاج ، لديك اندفاع متهور |
00:54:32 |
يجب عليك التحكم بغضبك ، فذلك |
00:54:38 |
فكر دائما قبل ان تتصرف ، ولا تقم بالشيء |
00:54:53 |
سيمباي |
00:58:26 |
شكرا ً |
00:58:31 |
خذ هذا |
00:58:36 |
حسنا ً |
00:58:59 |
أنت |
00:59:01 |
هيديو تاكيا ، ما الذي جاء بك الى هنا ؟ |
00:59:03 |
كيف حالك ؟ هل الأمور على ما يرام؟ |
00:59:05 |
أنا بخير ، وكل الأمور جيدة |
00:59:08 |
يسعدني سماع ذلك |
00:59:10 |
كلها تسير على أفضل وجه |
00:59:12 |
الى اللقاء |
00:59:19 |
أنا ذاهب لأتبول |
00:59:21 |
انتظرني هنالك |
00:59:22 |
حسنا ً |
00:59:56 |
آسف على الإزعاج |
01:00:00 |
أرجوك ، تفضل |
01:00:06 |
القائد الشاب |
01:00:15 |
ان حالته مستقرة ، ولكن وضعه ما يزال مقلقاً |
01:00:33 |
،معذرة |
01:00:37 |
هل بإمكانكم مغادرة الغرفة ؟ |
01:00:43 |
هيا بنا |
01:01:23 |
ما الذي تفعله بحق الجحيم هنا؟ |
01:01:27 |
ما زلت أريد توجيه لكمة لك |
01:02:06 |
كاويشي، مهمتك لا تزال قائمة |
01:02:12 |
لو أنه تحدث ، فالأمر عندها منتهي بالنسبة لك |
01:02:20 |
اذهب الى المستشفى ، وكن على ثقة |
01:02:27 |
هل انتهيت من مزج هذا؟ |
01:02:32 |
وعلى صعيد آخر ، فقد قتل زعيم ال ياكوزا السيد |
01:02:53 |
سوف أستعير شاحنتك |
01:03:07 |
هل ما زلت هنا؟ |
01:03:12 |
انا لا أريد المغادرة |
01:03:14 |
ماكيوسين يقود هذا المكان |
01:03:23 |
لهذا المكان رائحة الرجال الحقيقيون |
01:03:35 |
أنا لست لوطي |
01:03:42 |
وسوف نثأر لأخيك |
01:03:48 |
أخي لم يمت |
01:03:50 |
ماذا ؟ |
01:03:57 |
في قلبي ، ما يزال حيا |
01:04:05 |
فهمت |
01:04:09 |
ان هدف ماكيو سان هو تدمير ال سوزوران |
01:04:16 |
أنا وأنت سوف نحقق له ذلك الهدف |
01:04:19 |
سوزوران هي مشكلتي |
01:04:27 |
وباليوم الذي سوف أواجههم ، سأجعل |
01:04:35 |
أقوى مما كان عليه في عهد أخي |
01:04:38 |
، وعندها |
01:04:41 |
سوف أكون قد ثأرت لأخي |
01:04:55 |
كما هو متوقع |
01:05:02 |
، ولكن |
01:05:06 |
ال هاوسن الآن هو قوي بالقدر الكافي |
01:05:14 |
سريزا تاماو رجل مذهل |
01:05:19 |
وأيا كان الرجل الذي قد هزمه ، فإن |
01:05:25 |
ولو أننا استطعنا هزيمته ، فذلك يعني باننا |
01:05:30 |
وعندها فإن ال هاوسن سيصبح كالملك الذي |
01:05:46 |
ها ما زلت تريد المزيد؟ |
01:06:52 |
هذا يكفي |
01:06:57 |
انا لست بعدوك |
01:07:01 |
لو قمت بتدمير كل شيء الآن ، فعليك بعدها |
01:07:30 |
لقد فعلتها |
01:07:33 |
لا تقلل من شأن واشيو |
01:07:53 |
هل أنت بخير؟ |
01:07:57 |
ما هذا ؟ |
01:07:59 |
سيريزاوا قام باحضارك الى هنا |
01:08:02 |
لقد كنت تحتضر |
01:08:09 |
لعل من الأفضل لي أن أموت |
01:08:13 |
ما الذي تقوله بحق الجحيم؟ |
01:08:21 |
ما هذا الشيء؟ |
01:08:31 |
سوزوران تحترق |
01:08:38 |
ما هذا ؟ |
01:08:45 |
جينجي |
01:09:00 |
لقد فعلوها أخيرا ً |
01:09:16 |
اللعنة على هؤلاء الأوغاد |
01:09:21 |
دعنا نذهب ، جينجي |
01:09:25 |
جينجي |
01:09:40 |
لماذا؟ |
01:09:43 |
جين سان |
01:09:46 |
هل أنت غاضب؟ |
01:10:00 |
لا تقلق |
01:10:03 |
ليس هذا بالخسارة الكبيرة |
01:10:08 |
تشوتا ، أعطني سيجارة |
01:10:09 |
حاضر |
01:10:12 |
ما الذي تريده؟ |
01:10:21 |
ابتعد ، سأقوم بتسوية الأمر |
01:10:22 |
ما الذي تستطيع فعله ، عندما تفكر بهذا الشكل؟ |
01:10:38 |
انت لقيط |
01:10:46 |
...قلها ثانية |
01:10:47 |
عندما تفكر بهذا الشكل ... |
01:10:54 |
كما قلت ، عندما تفكر بهذا الشكل... |
01:10:56 |
كف عن هذا |
01:11:00 |
كيف كان باستطاعتك؟ |
01:11:03 |
كيف كان باستطاعتك السماح لهذا بالحدوث؟ |
01:11:07 |
توقف عن التصرف كجبان |
01:11:17 |
ماذا؟ |
01:11:19 |
هيا |
01:11:20 |
هيا ، قم بضربي |
01:11:24 |
أقول لك ، اضربني |
01:11:28 |
جنجي |
01:11:31 |
اضربني |
01:11:47 |
حسنا ً |
01:11:49 |
سأقوم بضربك |
01:11:52 |
ولكن لا تلومني اذا متت ّ |
01:12:30 |
، كل فرد منكم |
01:12:33 |
عليه التزام الصمت |
01:12:57 |
جينجي |
01:13:01 |
تريد الأعلى |
01:13:12 |
اذا ً هذا هو مكانك |
01:13:40 |
لماذا أتيت ل سوزوران؟ |
01:13:55 |
،منذ أن جئت |
01:13:59 |
وسوزوران تغرق بالمشاكل |
01:14:12 |
لا يمكنك قيادة ال سوزوران بمجرد القوة |
01:14:23 |
لا يمكنك فعل هذا باستخدام نصف ما هو عليك |
01:14:28 |
جين سان |
01:14:34 |
هيا بنا نذهب |
01:14:49 |
فلنرهم طريق الغربان |
01:15:09 |
ما كان فقد مضى ، لا يمكنني التراجع عما فعلته |
01:15:16 |
اذا ، فلم قمت بهذا من البداية؟ |
01:15:20 |
لا تعبث معي أيها اللقيط |
01:15:24 |
رجالك ناعمون جدا |
01:15:28 |
ولو انك لم تقم بشيء كهذا ، فلن يتمكنوا |
01:15:40 |
أنتم |
01:15:48 |
لدينا ضيوف |
01:16:17 |
من أنت؟ |
01:16:20 |
انا نارومي تايجا |
01:16:24 |
هذه ليست المرة الأولى التي |
01:16:31 |
ليس بالأمر المهم |
01:16:37 |
تمعن جيدا ً ، فإن رجالك سوف يكونون |
01:16:42 |
هل أنت من قمت باحراق مدرستنا؟ |
01:16:49 |
من يعلم ؟ |
01:16:51 |
هل تعتبر هذا جواب جيد لسؤالي؟ |
01:16:56 |
وماذا في ذلك؟ |
01:16:57 |
سوف أقوم بتحطيمك |
01:17:01 |
فلتستمتع اذا ً ، ومتى سيكون ذلك؟ |
01:17:05 |
غدا ً |
01:17:07 |
المكان؟ |
01:17:11 |
هنا سيكون مكانا ً جيدا ً، حيث ان رجالك |
01:17:18 |
لا يمكنني انتظار ذلك |
01:17:20 |
حسنا ً ، سوف أجعل الأمر ممتعا ً لك |
01:17:50 |
أريد منك فقط أن ترد لي المعروف |
01:18:05 |
حليف معكم ضد ال هاوسين ؟ |
01:18:09 |
كفوا عن القتال هكذا |
01:18:12 |
هل تريدونني التسول بهذا الشكل؟ دعونا |
01:18:16 |
جي بي اس قد ابتدأت بهذا ، انها مشكلتكم |
01:18:19 |
ان رجالكم ما زالوا صغيري |
01:18:23 |
ألم تكن من أتباع سيريزاوا؟ |
01:18:27 |
ماذا ، هل تريد مقاتلتي؟ |
01:18:38 |
ايزاكي |
01:18:41 |
ما الأمر ؟ ، هل فعلت ال هاوسن شيئا ً؟ |
01:18:44 |
كلا ، ألم أكن دائما ً بجانبك؟ |
01:18:48 |
ماذا ؟ |
01:18:48 |
حقا ؟ |
01:18:49 |
حقا ؟ |
01:18:50 |
اللعنه |
01:18:52 |
ألن نستطيع الذهاب ضد هويسين؟ |
01:18:54 |
هذا ما قيل لي |
01:18:56 |
ومن قال لك ذلك؟ هذا ليس مثل تاكيا |
01:19:06 |
اختبار صوتي |
01:19:09 |
هذه تاكيا |
01:19:14 |
أنا لست جيدا مع أمور على هذا المنوال |
01:19:17 |
وأنا لا أعرف ماذا أقول |
01:19:22 |
...أنا |
01:19:27 |
حاولت دائما ان اصبح اقوي من والدي |
01:19:36 |
من أجل تحقيق هذا الهدف ، جئت لـ سوزوران |
01:19:43 |
..شوتا |
01:19:44 |
ماذا تعني بهذا؟ |
01:19:47 |
اصمت واستمع إلى ما يقول.؟ |
01:19:51 |
...لكن |
01:19:54 |
الآن |
01:19:58 |
الاب يعاني |
01:20:03 |
هو يصارع الموت في المستشفى |
01:20:07 |
...أنا |
01:20:11 |
استخدمت الكراهيه مع رجلي العجوز |
01:20:15 |
..لكنه أظهر لي |
01:20:22 |
ما يشبه أن أكون رجلا |
01:20:34 |
أريد أن أؤمن بنفسي |
01:20:42 |
انه صعب فعلا |
01:20:46 |
بالنسبة لي لفهم ما في رأس شخص آخر |
01:20:52 |
،غدا |
01:20:56 |
سأشارك الهجوم هويسين |
01:21:01 |
وانا بحاجه الي قوه الجميع |
01:21:05 |
من فضلك اعطني كل مافي طاقتك |
01:21:11 |
أنا لا أطلب منك أن تتبعني |
01:21:14 |
...ولكن |
01:21:19 |
أقرضني قوتك |
01:21:23 |
هذا كل مافي الامر |
01:21:35 |
أنتم بخير يارجال ، انه ثمن صعب |
01:21:39 |
،غدا |
01:21:42 |
تعالي |
01:21:47 |
أراك هناك |
01:22:56 |
توقف عن هذا |
01:23:11 |
هذا ما كنت تفكر به ؟ |
01:23:15 |
عليك اللعنه لا تلعب معي |
01:23:19 |
هذا ما كنت تفعله ؟ |
01:23:27 |
لن اسمح لك بأن تلمسه مره ثانيه |
01:23:31 |
اخرس |
01:23:33 |
لابد من ان افعل ما يقولونه لي والا سيقتلونني |
01:23:41 |
قف جانبا |
01:23:43 |
تحرك |
01:23:44 |
هل تهددني ؟ ياابن العاهره |
01:23:51 |
عليك انت تعرف قيمه الحياه اكثر من أي شخص |
01:23:57 |
استمع الي كاواشي استمع الي |
01:24:01 |
هذا صحيح اننا لسنا من أقوية البشر |
01:24:05 |
لهذا السبب نحن بحاجة لتجربة أفضل للفوز في الحياة |
01:24:10 |
نحن بحاجة للفوز في الحياة |
01:24:17 |
انك أكثر من ذلك بكثير |
01:24:21 |
إذا كنت تمر على هذا ، سوف تنتهي بهم شفقة كما فعلت |
01:24:27 |
،لكن |
01:24:29 |
أنا لن أتخلي عن ذلك |
01:24:35 |
أبدا! حتى لو كان يؤلمني |
01:24:37 |
حتى لو اضطررت للحفاظ على ذلك، حتى لو انني قتلت تقريبا! سوف استمر في الدفع إلى النهاية للفوز في الحياة |
01:24:47 |
لا تهرب بعد الآن |
01:24:53 |
كاواشي. |
01:24:55 |
انت لست بمفردك |
01:24:58 |
يمكنك طلب المساعدة في أي وقت تريد |
01:25:04 |
لا تفعل هذا |
01:25:08 |
مازلت تمتلك الحياة |
01:25:24 |
ماذا بحق الجحيم أنت كنت أفكر تفكيرا غير عاقلا |
01:25:25 |
فضلا انتظر |
01:25:26 |
فضلا انتظر |
01:25:28 |
دعه يذهب |
01:25:28 |
اخرس |
01:25:29 |
انه لن يفعل أي شيء |
01:25:32 |
رجاءا عدم ايذاءه |
01:25:33 |
الرجاء التعامل مع الشرق الأوسط! وقال إنه لا علاقة له بذلك |
01:25:38 |
...وأعرف منكم يا شباب |
01:25:42 |
بعد كل منافسينا |
01:25:45 |
من فضلكم سامحونا ، سامحونا |
01:25:49 |
لنأخذ منها على حد سواء |
01:26:01 |
ماذا الـ ؟ |
01:26:18 |
اخرس |
01:26:23 |
كاتيجري |
01:26:29 |
لا |
01:26:37 |
أنت |
01:26:40 |
كل الناس ، أنقذتم حياتي |
01:26:49 |
ألان سأعود لصوابي |
01:26:52 |
دعهم يذهبا |
01:26:55 |
لكن يازعيم ،، انه كان يريد ان يقتلك |
01:27:08 |
طير |
01:27:15 |
الغربان |
01:27:52 |
جينجي - سان |
01:27:56 |
مهلا ، مهلا ، مهلا ، مهلا ، مهلا |
01:28:02 |
هل هذا كثيرا ؟ |
01:28:05 |
مهلا ، مهلا |
01:28:08 |
ماكسي أين بقية الرجال؟ |
01:28:11 |
هذه ليست حتى من نصف جيشنا |
01:28:14 |
اسف |
01:28:16 |
لكن هذا هو أفضل ما يمكنني عمله |
01:28:19 |
مهلا ، هل انت تحصل علي نعومه ؟ |
01:28:34 |
ما هذا بحق الجحيم؟ |
01:28:36 |
يبدو أن لا أحد يرغب في متابعة .. جينجي |
01:28:40 |
أنت لا تملك سلطة |
01:28:41 |
هيا لنذهب |
01:28:43 |
لماذا تستخدمون التسول ، طلبا للمساعده ؟ |
01:28:46 |
ما هذا؟ |
01:28:47 |
ازاكي - سان |
01:28:51 |
قلت انك تأتي |
01:28:55 |
بحيث تظهر وجوهنا ويكفي هنا ذلك |
01:28:58 |
اسف |
01:29:00 |
لكن هذه ليست حربنا |
01:29:04 |
مهلآ |
01:29:06 |
مهلا ، انتظر |
01:29:07 |
مهلا انتظر ايها اللعين |
01:29:17 |
التوقيت ينفذ منا |
01:29:20 |
وإذا استمر هذا ، فإننا سوف نتدمر |
01:29:23 |
غرامة لي بها |
01:29:25 |
كل منا وكبار السن منهم هم أكثر من الكفاية لإلحاق الهزيمة بـ هويسن |
01:29:31 |
جين - سان |
01:29:32 |
دعنا نفعل ذلك |
01:29:37 |
جينجي |
01:29:57 |
اذهب الي المنزل |
01:30:02 |
على الجميع العودة الى منازلهم |
01:30:04 |
عن ماذا تتحدث ؟ |
01:30:06 |
لا تتسم بالغباء ، ليس هناك طريقة يمكننا كسب هذه الحرب |
01:30:12 |
جين - سان ماذا تقصد بذلك ؟ فعلنا كل ما طلبتم منا |
01:30:18 |
شويتا |
01:30:20 |
أحسنتم |
01:30:23 |
النظام العالمي لتحديد المواقع |
01:30:26 |
هو الحل |
01:30:30 |
مهلا |
01:30:31 |
هل تود الهروب جينجي ؟ |
01:30:37 |
أنت لا تدرك |
01:30:41 |
اننا سوف نخسر بالتأكيد |
01:30:46 |
أنا مخطئ ؟ |
01:30:49 |
أنا لست مثلك |
01:30:52 |
أسف |
01:30:53 |
مهلا |
01:30:56 |
جينجي |
01:31:04 |
إذا كنت تريد أن تموت ، اذهب بنفسك |
01:31:33 |
النظام العالمي قد انتهي |
01:31:36 |
لا أظن ذلك |
01:31:40 |
عليك أن تعلم أن جينجي ليس ذلك النوع من الرجال |
01:31:57 |
...لا تخبرني |
01:32:03 |
اجعل كل شخص على استعداد ، لكننا لا نترك كما هو مخطط لها |
01:32:39 |
تاكيا ذهب بنفسه |
01:32:41 |
اذا خسر ،سيتعين علينا أن ننتظر لمحاربة هويسين |
01:32:45 |
جينجي يحمل الامل لـ سوزران |
01:32:49 |
لا توجد طريقة يمكن بها الحصول على نفسه |
01:32:52 |
The Head of Suzuran is you, Serizawa! |
01:32:58 |
لم يرسل النظام العالمي لتحديد المواقع أي من التوابع على التسول طلبا للمساعدة؟ |
01:33:01 |
ماذا ؟ |
01:33:02 |
لا توجد طريقة أخري لكنا التسول طلبا للمساعدة |
01:33:04 |
ثم ماذا بحق الجحيم هل يريد الرجال؟ |
01:33:05 |
هيا ، لا يكون مثل هذا |
01:33:08 |
Did the super glue heal you up Tokio-kun? |
01:34:27 |
ما هو نوع هذه المزحة؟ |
01:34:32 |
جئت كما وعدت |
01:34:36 |
بعد ذلك ، وندعو رجال الخاصه بك |
01:34:40 |
لا تجعني أضحك |
01:34:43 |
ضد الاوغاد مثلك |
01:34:46 |
أنا أكثر من كآف |
01:35:01 |
اذهب |
01:35:56 |
إذا جاء وحده ، لماذا لا يتم حل هذه وجها لوجه؟ |
01:36:03 |
أنت لا تزال جاهل |
01:36:10 |
إذا كنت تعتقد أن هذا هو السبب الحقيقي للقوة |
01:36:20 |
أنظر |
01:36:35 |
مهلا |
01:36:47 |
مجموعة من الحمقى |
01:37:02 |
سيرزوا |
01:37:11 |
هذا الرجل |
01:37:34 |
مذا تفعل الرجال هنا بحق الجحيم ؟ |
01:37:37 |
ماذا ؟ |
01:37:38 |
نحن الذين سوف ننقذ هذا اليوم |
01:37:45 |
مهلا ، انظر إلى أي شيء في هذا المجال |
01:37:47 |
ما هذه القبعه المذهله؟ |
01:37:55 |
لا تحاول الحصول على ضرب أكثر من اللازم! لا أريد أن يحمل لك ذلك |
01:38:00 |
عليك أن تقلق على نفسك |
01:38:20 |
هل اعتقدتم حقا أننا لن نتبع الكابتن ؟ |
01:39:07 |
تراقب عن كثب |
01:39:13 |
الشباب الجدد |
01:39:32 |
تاكيا جينجي |
01:39:36 |
اجعل طريقك الى السطح الأعلى |
01:39:38 |
سيتعين علينا ان لدينا واحدة واحدة |
01:40:15 |
!!جينجي |
01:40:27 |
وابقي منخفضا |
01:40:46 |
أنت ، اقصد شغلك الخاص |
01:40:57 |
هل أنت بخير ؟ |
01:41:10 |
من القادم ؟ |
01:41:41 |
البشر لا التماثيل |
01:41:47 |
تاكيا ، هيا لندخل |
01:42:34 |
أين تعتقد أنك ذاهب ؟ |
01:43:01 |
!!جينجي |
01:43:03 |
اذهب |
01:43:13 |
اقرأ ذلك |
01:43:14 |
ماذا ؟ |
01:43:15 |
اقرأهأ |
01:43:17 |
لآ استطيع القرآءه |
01:43:23 |
YOU PIECE OF SHIT! |
01:44:00 |
اذهب ،، جينجي |
01:44:10 |
تعالي |
01:44:24 |
مهلا |
01:44:27 |
ماذا ؟ |
01:44:29 |
هل يمكن للرجال الذهاب ؟ |
01:44:31 |
هذا ضيفي ، يمكنك الذهاب للعب مع أي شخص آخر |
01:44:35 |
نعم |
01:44:51 |
هل أنت بخير ؟ |
01:44:53 |
غبي! ينبغى ان تقلق من نفسك |
01:45:16 |
ليست سيئة لرجل يبلغ من العمر الكثير |
01:45:19 |
أنا فقط أعود ما قدمتموه لي |
01:45:47 |
انه حار هنا |
01:46:16 |
شويتا |
01:46:18 |
تاكيا اذهب انت الي الامام ، سنهتم نحن بالامور هنا |
01:46:23 |
اسرع واذهب |
01:46:33 |
لازاكي |
01:46:37 |
كنت أفضل من ان تفقد هؤلاء الاشرار |
01:46:42 |
تقصد شغلك الخاص |
01:47:12 |
إبقاء اللاعبين واحدا تلو الآخر |
01:47:15 |
وأنا أكره الرجال شقراء الشعر |
01:49:34 |
لا سبيل للجحيم |
01:49:40 |
هل تعتقد أن من الممكن أن تضربني |
01:49:46 |
تعالي من آلتالي؟ |
01:50:14 |
رجال بالفعل هنا |
01:50:21 |
لكن هذا هو أقصى ما ذهبت |
01:50:23 |
ياله من ألم في مؤخرتك |
01:50:26 |
هيـا بسرعه |
01:50:30 |
نحن بحاجة للوصول الى سقف أعلى |
01:50:32 |
اذهب واوضح لنا المرور |
01:50:33 |
مهلا |
01:50:34 |
هيا لنذهب |
01:50:36 |
اقتلوهم |
01:51:21 |
مهلا |
01:51:22 |
المرور من هنا واضح |
01:51:28 |
اذهب ، سأتعامل انا مع هذا |
01:51:44 |
تعالي |
01:52:00 |
هل أخذت وقتا كافيا؟ |
01:52:04 |
من أنت بحق الجحيم؟ |
01:52:07 |
اسمي أرشبرا ريو |
01:52:11 |
كنت واحدا من الذين ضربو تس تسموتو |
01:52:17 |
أنا حارس هذا المكان |
01:52:22 |
الشخص الوحيد الذي يسمح من خلال هذا الطريق هو الرجل الذي هزم سيرزوا |
01:52:28 |
تاكيا |
01:52:29 |
قد مضي قدما. سوف آخذ على هذا الرجل |
01:52:35 |
علي ما يرام |
01:52:49 |
من الافضل ان تكون جاهزا |
01:52:55 |
قال إنه قد يكون أكثر بكثير مما يمكن التعامل معها |
01:53:35 |
لذا جعل ذلك |
01:53:46 |
بعد تدمير سوزران |
01:53:49 |
ماكيوس ، سوف يمكن لنا ذلك في سلام |
01:53:56 |
بمجرد أن هزمتك ، هذا الحلم لن يتحقق |
01:54:35 |
علي مايرام |
01:55:49 |
نعم |
01:56:19 |
نارومي - سان كانت خاطئه عنك |
01:56:42 |
اعرف ذلك اعرف ذلك |
01:57:09 |
القتال وفنون الدفاع عن النفس إنما هما شيئان مختلفان |
01:57:24 |
هذا كثير عليك |
01:58:12 |
تاكيا |
01:58:25 |
لقد حدث شيء للعوده |
01:58:30 |
اعطني كسر هنا |
01:58:33 |
واشو |
01:58:58 |
Washio! |
01:59:02 |
مازلت لا تفهم |
01:59:14 |
راقب عن كثب |
01:59:58 |
انت |
02:00:00 |
لنكن على عجاله ، لننتهي من هذا |
02:03:00 |
زعيمنا لا يجب ان يبدو كهذا |
02:03:03 |
اصمت ، دعني أن أتكئ على كتفك |
02:03:15 |
شكرا علي تحملك هدف أخي |
02:03:20 |
ومن الآن هذا هو وقتي للقيام بهدفك |
02:04:24 |
لنذهب الي البيت |
02:04:56 |
فضلا انتظر |
02:04:59 |
سوزران |
02:06:22 |
خمن ،، اننا لن نعود الي سوزران بعد الان |
02:06:25 |
في اليوم الأخير. كان لدينا إدارة جيدة |
02:06:33 |
عصربعض الرجال الجدد على وشك البدء ، ماذا ستفعل من آلان فصاعدا ؟ |
02:06:39 |
أنا لا أقول لك |
02:06:42 |
أفضل لك لأنك لا تزال مدين لي بالمال |
02:06:43 |
لا تقول لهم |
02:06:44 |
لن أقول لهم أبدا |
02:07:04 |
!!جينجي |
02:07:12 |
أراهن عليك |
02:07:19 |
لا تخسر |
02:07:29 |
لذلك ، اليوم هو الوقت الاخير |
02:07:33 |
نعم |
02:07:35 |
أنا لن اعود بعد التخرج |
02:07:44 |
ربما سأسترخي قليلا |
02:07:56 |
لا أحتاج |
02:08:13 |
علي ما يرام |
02:08:14 |
مهلا |
02:08:33 |
اعتقد ان سوزران ستكون مشوقه من الان فصاعدا |
02:08:44 |
هناك شيء خاطئ في كون الغربان |
02:08:48 |
وقال أيضا "عندما تقارن ذلك بالفقراء في قفص الطيور التي تطير لتنسي، ستجد أن الغربان هي أفضل بكثير." |
02:08:57 |
الغربان جيده بما يكفي بالنسبه لي |