L on
|
00:00:02 |
حـسـيـن بـكـر |
00:00:25 |
Hussein Bakr |
00:00:33 |
The Arabic Subtitle Of: |
00:01:07 |
- لــــيــــون - |
00:01:41 |
- مرحباً بكم فى - |
00:02:11 |
لنتحدث بالعمل |
00:02:14 |
هذا الوغد البدين يسعى للتدخل |
00:02:17 |
أنت تعلم أن "مورتسو" رجل عاقل |
00:02:20 |
إنه يريد محادثة صغيرة فقط |
00:02:24 |
ولكن ذلك الرجل، لا يريد أن يسمع شيئاً |
00:02:27 |
ولكن ربما يستمع لك |
00:02:29 |
إنه يأتى المدينة كل ثلاثاء |
00:02:35 |
أجل، أنا مُتاح بالثلاثاء |
00:02:53 |
"سررت لرؤيتك مرة أخرى يا سيد "جونز |
00:03:10 |
تذكر أن الجودة يتم حسابها |
00:03:12 |
لديك نصف ساعة |
00:03:22 |
بل ساعة |
00:03:35 |
ماذا؟ |
00:03:37 |
إنه "تونو"، هناك رجل بالأسفل |
00:03:44 |
كيف يبدو؟ |
00:03:48 |
جاد |
00:03:50 |
إخبره إننى قادم - |
00:03:55 |
شخص ما قادم، شخص جاد |
00:04:04 |
ميكي"، إفتح عينيك فلدينا صحبة" |
00:04:09 |
لدينا صحبة |
00:04:24 |
هيا |
00:04:34 |
! توقف يا رجل |
00:04:46 |
أخبر السائق أن ينتظرنا بالخارج، وأسرع |
00:05:36 |
ماذا يجرى؟ - |
00:05:39 |
الأمر على ما يرام، أغفى قليلاً |
00:05:59 |
! يا إلهى |
00:06:02 |
هؤلاء الملاعين أغلقوا كلا المخرجين |
00:06:08 |
! تفقد التراس |
00:07:23 |
ّ 911 طوارئ؟ - |
00:07:26 |
شخص ما يحاول قتلى - |
00:07:28 |
سوف أعلقك للحظة |
00:07:31 |
سوف أصلك بضابط الأن |
00:07:52 |
المحقق "جيفرسون"، كيف لى أن أساعدك؟ |
00:07:55 |
سأتصل بك لاحقاً |
00:08:01 |
أهدأ يا رجل، أنا لدى نصف هيروين |
00:08:06 |
ولم يتم حتى معالجته بعد، خذه فهو لك |
00:08:14 |
أطلب هذا الرقم |
00:08:29 |
سوف أكلمك فى ما بعد يا عزيزي، حسناً؟ |
00:08:33 |
وداعاً |
00:08:39 |
مرحباً؟ - |
00:08:42 |
أرى إنك عدت للمدينة - |
00:08:47 |
اليوم فقط |
00:08:49 |
إذن من الأفضل أن أقول إنه |
00:08:51 |
ولن نرى وجهك السقم البدين مرة أخرى |
00:08:54 |
أجل، صحيح |
00:08:57 |
دعنى أتحدث لصديقنا المشترك |
00:09:02 |
يريد أن يتحدث معك |
00:09:09 |
تأكد من إنه أستوعب الدرس ودعه يذهب |
00:09:22 |
هل أستوعبت؟ |
00:09:26 |
! قلها إذن - |
00:09:30 |
جيد |
00:09:58 |
! رباه |
00:10:10 |
علبتين حليب كالمعتاد؟ |
00:11:22 |
لما تخفى السجائر؟ |
00:11:25 |
هذا المبنى ملئ بالفئران |
00:11:27 |
لم أرد أن يعرف أبى فأنا |
00:11:41 |
ماذا حدث؟ |
00:11:44 |
لقد سقطت عن دراجتى |
00:11:59 |
لا تخبر أبى بشأن السجائر، حسناً؟ |
00:12:13 |
لماذا تفعل هذا بنا؟ - |
00:12:17 |
الناس لديها مشكلة فى الذاكرة هذه |
00:12:21 |
تعلم كيف تقف فى الشمس - |
00:12:23 |
ما هى مهنتى؟ أنا مجرد حافظ |
00:12:25 |
أحفظ البضاعة التى تعطيها لى |
00:12:28 |
أنا لا أعرف كيف أعالجها - |
00:12:30 |
فى يونيو أعطيناك بضاعة قد تم اختبار |
00:12:33 |
والأن نحن فى يوليو، أخذنا البضاعة |
00:12:37 |
فى وقت ما بين يونيو ويوليو |
00:12:40 |
لا أدرى، هذا ليس من شأنى فأنت تعطينى |
00:12:43 |
هذا كل ما أعرفه - |
00:12:47 |
... ولكنك لو تحاذقت معى |
00:12:50 |
أنا سوف أزعجه |
00:12:52 |
وعندما يكون مشغولاً بالموسيقى |
00:12:58 |
أنا أخبرك الحقيقة |
00:13:00 |
أتمنى ذلك، لإنه موهوب فى شم رائحة الكذب |
00:13:04 |
إنه مخيف |
00:13:06 |
إنها تقريباً مثل الحاسة السادسة |
00:13:09 |
هل ستغير نغمتك أم أزعجه؟ |
00:13:15 |
أنا أخبرك الحقيقة |
00:13:25 |
حسناً |
00:13:30 |
"ستان" |
00:13:35 |
أنا أسف، ولكنه يقول إنه لم يقتطع شيئاً |
00:14:19 |
بالطبع لم يفعل |
00:14:31 |
فقط أفعل لى معروفاً |
00:14:33 |
أعرف من فعل ذلك قبل الغد |
00:14:36 |
ظهراً ... |
00:14:49 |
مالكى" إنتظر !ّ" |
00:14:52 |
أنا لم أقتطع من هرائك |
00:14:55 |
! إكتشف بنفسك |
00:15:01 |
ماذا تفعلى بالخارج هنا؟ |
00:15:04 |
لقد قمت بعملها بالفعل - |
00:15:06 |
! فى تنظيف المنزل اللعين |
00:15:08 |
! وتوقفى عن تدخين السجائر |
00:17:00 |
! واحد |
00:17:02 |
إثنان، خذى نفس عميق |
00:17:05 |
أطلقى زفير عميق |
00:17:07 |
خذى نفس عميق - |
00:17:11 |
غيرى القناة وسأحطم وجهك |
00:17:14 |
أعدى الساقين ولأسفل |
00:17:28 |
أسف يا عزيزى |
00:17:32 |
صباح الخير |
00:17:34 |
أهلاً حبيبى |
00:17:38 |
عزيزتى، أخفضى الصوت فأمك لديها صداع |
00:17:42 |
لقد أخذت دورى - |
00:17:45 |
لن يضيرها تحريك مؤخرتها قليلاً |
00:17:47 |
أنا لست صاحبة المؤخرة السمينة هنا |
00:17:51 |
هل يمكن للشخص الذى لا يفعل شئ طوال النهار |
00:17:54 |
أن يحرك مؤخرته ويذهب ليأتى ببعض الطعام؟ ... |
00:17:57 |
أتحداكِ أن تقوليها مرة أخرى |
00:18:06 |
مارجى" أظن إننى فشلت" - |
00:18:10 |
أنت دائماً تختلق قصة أليس كذلك؟ |
00:18:13 |
أظن إننى تعديت حدودى هذه المرة |
00:18:16 |
أنت تعديت حدودك الأن فسأتأخر عن العمل |
00:18:19 |
وماذا عن العمل فى البيت اليوم؟ |
00:18:27 |
! الأن هو دورى |
00:18:31 |
! تباً |
00:18:34 |
-- أبى إنها - |
00:18:38 |
! من فضلك لا تطلق النار |
00:18:41 |
عاهرة لعينة |
00:18:44 |
! "ميجارتون" - |
00:18:53 |
هل يمكن أن يجيب أحد الهاتف؟ - |
00:19:02 |
مرحباً؟ - |
00:19:05 |
"ناظرة مدرسة سبينسر فى "ويلدوود" بـ"نيوجيرسى |
00:19:09 |
هل السيد أو السيدة "لاندو" بالمنزل؟ |
00:19:15 |
أنا هى |
00:19:17 |
سيدة "لاندو" عندما ألحق |
00:19:21 |
"أخبرنا بإنها تعانى من "مشاكل |
00:19:23 |
... وكما تعلمى، نحن نفخر بتحويل الفتيات المضطربات |
00:19:26 |
إلى شابات منتجات أصحاء |
00:19:28 |
ولكن إن لم يكونوا هنا فما يمكننا فعله قليل |
00:19:31 |
ماتيلدا" تركت المدرسة بدون إذن" |
00:19:34 |
... أنا أعلم أن زوجك دفع مصاريف عام مقدم |
00:19:37 |
... ولكنك لو قرأت دليل المدرسة الذى أرسلناه إياكى |
00:19:41 |
إنه إن لم يكن هناك عذر مقبول |
00:19:45 |
المصاريف سيتم مصادرتها |
00:19:48 |
لقد ماتت |
00:20:11 |
! أخبر تلك الطفلة اللعينة أن تفعل شئ ما هنا |
00:20:15 |
! نظفى |
00:20:19 |
! أسرعى |
00:21:26 |
هل الحياة دائماً بهذه القسوة |
00:21:34 |
دائماً هكذا |
00:21:43 |
أحتفظى بها |
00:21:52 |
أنا سأذهب للتسوق للبقالة |
00:21:56 |
ربع أم ربعين؟ |
00:23:42 |
أحب تلك اللحظات من السكون |
00:23:48 |
"إنها تذكرنى بـ"بيتهوفن |
00:23:56 |
هل تسمعها؟ |
00:23:59 |
... إنها كما لو أنك تضع رأسك على العشب |
00:24:03 |
ويمكنك أن تسمعه ينمو |
00:24:05 |
يمكنك أن تسمع الحشرات |
00:24:13 |
هل تحب "بيتهوفن"؟ - |
00:24:16 |
سوف أعزف لك بعضاً من موسيقاه |
00:24:22 |
! أبى |
00:24:35 |
من الافضل أن تبقى هنا |
00:25:19 |
لقد قلت ظهراً |
00:25:24 |
لقد مرت دقيقة على ساعاتى |
00:25:30 |
"أنت لا تحب "بيتهوفن |
00:25:34 |
أنت لا تعلم ما يفوتك |
00:25:36 |
مقطوعات تجعل الدم يفور |
00:25:41 |
قوية جداً |
00:25:43 |
... ولكن بعد إفتتاحيته لأكون صادقاً |
00:25:47 |
يبدأ فى أن يصبح ممل بعض الشئ |
00:25:54 |
! لهذا توقفت |
00:26:00 |
أقلب الشقة |
00:26:23 |
أنت من معجبى "موتسارت" أنا أحبه أيضاً |
00:26:27 |
!"أنا أحب "موتسارت |
00:26:35 |
لقد كان نمساوياً |
00:26:38 |
ولكن لمثل هذا العمل، هو خفيف بعض الشئ |
00:26:42 |
لذلك نويت أن أذهب لمن هم أكثر ثقلاً |
00:26:45 |
جيد - |
00:26:48 |
يا رجل، أبقى فمك اللعين مغلقاً |
00:26:51 |
و"برامز" كان جيداً أيضاً |
00:26:55 |
ماذا تعرف عن الموسيقى بحق الجحيم؟ - |
00:27:13 |
هل تفقدت المرتبة؟ - |
00:28:19 |
! اللعنة |
00:28:21 |
إنه ميت |
00:28:24 |
ربى! إنظر ماذا فعلت |
00:28:28 |
ستان"،أأنت بخير؟" |
00:28:50 |
ماذا تفعل؟ |
00:28:52 |
! لقد مات - |
00:28:57 |
أجل أعلم ولكنه مات |
00:28:59 |
إنه قطعة لحم، إنسى أمره وأهدأ |
00:29:03 |
أنا هادئ |
00:29:04 |
أبقى هنا، حسناً؟ |
00:29:10 |
!"بينى" |
00:29:15 |
! "تباً يا "بينى |
00:29:22 |
أهدأ حسناً؟ |
00:29:24 |
هيا |
00:29:29 |
هيا، لننال سيجارتين |
00:29:31 |
! بينى"، أنا قادم" |
00:29:34 |
! بينى"، لا تطلق النار" |
00:29:37 |
! تعال هنا |
00:29:40 |
! "تباً يا "بينى |
00:29:42 |
-- ترتدى شئ جديد |
00:29:46 |
أهدأ |
00:29:49 |
ماذا يحدث بالخارج؟ |
00:29:51 |
لا بأس يا سيدتى، أرجعى للداخل |
00:29:53 |
أتركوا العائلة المغلوبة على أمرها وحدها |
00:29:56 |
كل شئ على ما يرام أهدئ فقط - |
00:30:00 |
لما لا تتركوهم وحدهم |
00:30:04 |
! قال أرجعى للداخل |
00:30:12 |
ستان"، أظن إنه من الأفضل أن ندخل" |
00:30:32 |
! بينى"، أقلب ذلك المطبخ رأساً على عقب" |
00:30:37 |
! أنظر لما فعلت |
00:30:41 |
هل توجب عليك فعل ذلك؟ |
00:30:59 |
أرجوك أفتح الباب |
00:31:58 |
بينى"، هناك ثلاثة أطفال هنا" |
00:32:01 |
أظن أن "ستان" قتل تلك الفتاة |
00:32:04 |
ويلي"، ذلك الحقير قتل طفل صغير" |
00:32:06 |
الثالثة مفقوده، أعثر عليها |
00:32:18 |
تباً، لقد تركنا الفتاة الثالثة |
00:32:21 |
سأعثر على الفتاة فى هذا المبنى |
00:32:50 |
ألا تعرفنى؟ - |
00:33:05 |
تباً |
00:33:08 |
! لقد وجدتها |
00:33:12 |
وجدوها - |
00:33:15 |
ها هى - |
00:33:18 |
هناك ضباط بالخارج، من الأفضل أن نخرج |
00:33:20 |
إنهم الشرطة بالخارج، يحبذ أن نذهب |
00:33:26 |
ماذا تريدنى أن أقول لهم؟ |
00:33:40 |
... قل لهم |
00:33:41 |
" نحن كنا نقوم بعملنا " |
00:33:55 |
ما أسمك؟ - |
00:34:05 |
أسف بشأن أبيكى - |
00:34:08 |
فى يوماً ما أو أخر ،لكنت فعلتها بنفسى |
00:34:13 |
-- أمك لقد كانت |
00:34:14 |
إنها ليست أمى |
00:34:16 |
أختى أرادت أن تفقد بعض الوزن |
00:34:22 |
إنها ليست حتى أختى شقيقتى |
00:34:25 |
وليس نصف جيد مع ذلك |
00:34:37 |
إذا لم تكونى تحبيهم |
00:34:39 |
لإنهم قتلوا أخى |
00:34:42 |
ماذا كان ذنبه؟ |
00:34:47 |
لم يبكى أبداً |
00:34:49 |
لقد أعتاد فقط أن يجلس بجانبى ويعانقنى |
00:34:53 |
لقد كنت كأمه أكثر من تلك الخنزيرة اللعينة |
00:34:58 |
لا تتحدثى هكذا عن الخنازير فهى |
00:35:02 |
ولكن رائحتهم قذرة |
00:35:06 |
ليس صحيح |
00:35:08 |
... فى الحقيقة، انا لدى واحد فى مطبخى الأن |
00:35:13 |
... وهو نظيف جداً |
00:35:14 |
ورائحتة جيدة - |
00:35:21 |
بلى لدى |
00:35:22 |
لقد كنت بالداخل لتوى ولم |
00:35:25 |
لا تتحركى، أنا سوف أحضرة |
00:35:31 |
خنزر"، أين أنت؟" |
00:35:34 |
ها أنت |
00:35:43 |
"مرحباً يا "ماتيلدا |
00:35:46 |
"مرحباً يا "خنزر |
00:35:57 |
كيف حالك اليوم |
00:36:00 |
لقد حظيت بأيام أفضل من اليوم |
00:36:10 |
ما هو أسمك؟ - |
00:36:17 |
أسم جميل |
00:36:26 |
هل لديكى أى شخص تذهبى إليه؟ |
00:36:41 |
سوف أحضر مزيداً من الحليب |
00:37:02 |
! سـحـقـاً |
00:37:10 |
لا تلمسى هذا من فضلك |
00:37:14 |
ماذا تعمل بالضبط؟ |
00:37:17 |
مُنـظـف |
00:37:20 |
هل تعنى إنك قاتل أجير؟ - |
00:37:26 |
لطيف |
00:37:40 |
هل تُنظف أى شخص؟ - |
00:37:44 |
... كم يستلزم لإستئجار شخص لهؤلاء الملاعين |
00:37:47 |
الذين قتلوا أخى؟ |
00:37:50 |
خمسة ألاف للرأس |
00:37:54 |
... ماذا حول أن أعمل معك |
00:37:58 |
وفى المقابل تعلمنى القتل؟ |
00:38:02 |
ما رأيك؟ |
00:38:05 |
سوف أنظف شقتك وأتسوق لك |
00:38:07 |
وسوف أغسل ملابسك |
00:38:11 |
إتفقنا؟ - |
00:38:22 |
ماذا تريدنى أن أفعل؟ |
00:38:27 |
لقد كان لديكى يوم قاسى اليوم |
00:38:34 |
أخلدى للنوم وسنتباحث الأمر غداً |
00:38:51 |
... "لقد كنت عظيماً معى حقاً يا "ليون |
00:38:54 |
والأمر ليس هكذا دائماً |
00:38:57 |
أتدرى؟ |
00:39:07 |
طابت ليلتك |
00:40:25 |
أنمتِ جيداً؟ |
00:40:27 |
جيد |
00:40:29 |
بعد الأفطار سوف ترحلين - |
00:40:32 |
تلك ليست مشكلتى |
00:40:49 |
أقرأه |
00:40:57 |
ألا تعلم كيف تقرأ؟ |
00:40:59 |
أنا أتعلم، ولكن كان لدى |
00:41:02 |
لذلك تأخرت قليلاً |
00:41:06 |
ماذا تقول؟ |
00:41:07 |
لقد قررت ماذا سأفعل فى حياتى |
00:41:11 |
!أتريدى أن تصبحى مُنظفة؟ خذى |
00:41:16 |
خذيها، إنها هدية الوداع لتنظفى |
00:41:21 |
أنا أعمل وحدى أتفهمى؟ - |
00:41:24 |
ثيلما ولويس) لم يعملا وحدهما وكانوا الأفضل) |
00:41:29 |
ماتيلدا" لما تفعلى هذا بى؟" |
00:41:34 |
لم أقم بشئ معك سوى الكرم |
00:41:36 |
لقد أنقذت حياتك بالأمس أمام الباب |
00:41:39 |
صحيح والأن أنت مسئول عنها |
00:41:43 |
إذا كنت قد أنقذت حياتى فلابد إنك |
00:41:46 |
... إذا رميتنى للخارج الان فكأنك لم تفتح الباب |
00:41:49 |
وكأنك تركتنى أموت هناك أمامك |
00:41:52 |
-- ولكنك فتحته، لذا |
00:42:01 |
إذا لم تساعدنى فسأموت الليلة |
00:42:05 |
لا أريد أن أموت الليلة |
00:42:10 |
أنتِ مجرد فتاة صغيرة |
00:42:12 |
لا تستائى ولكنى لا أعتقد إنك |
00:42:15 |
أنا أسف |
00:42:36 |
ما رأيك؟ |
00:43:11 |
لا تفعلى هذا مرة أخرى أبداً أو سأحطم رأسك |
00:43:15 |
أفهمتى هذا؟ - |
00:43:17 |
أنا لا أعمل هكذا فهذا ليس إحترافياً |
00:43:21 |
هناك قواعد - |
00:43:24 |
"وتوقفى عن قول "حسناً |
00:43:28 |
حسناً - |
00:43:36 |
- فندق ناشينوال - |
00:43:46 |
أتتوقع إستعمال هذا فى الفندق؟ |
00:43:51 |
... سيدى، أنا يجب أن أستعمله |
00:43:54 |
... لإن لدى تجربة أداء الشهر القادم |
00:43:58 |
وعلى أن أتدرب |
00:44:00 |
حسناً ولكن ليس بعد العاشرة مساءً |
00:44:04 |
أعدك - |
00:44:08 |
... سوف أضعك فى نهاية الرواق |
00:44:11 |
حتى لا تزعجوا أى شخص |
00:44:15 |
أملأ هذا من فضلك |
00:44:21 |
أبى، هل يمكننى أن أملأهم انا من فضلك؟ |
00:44:30 |
شكراً سوف أعدها لك خلال دقيقة |
00:44:32 |
! الطابق الرابع |
00:44:34 |
! أشكرك سيدى |
00:44:36 |
أنت محظوظ كون لديك فتاة مهتمة بتلك الأشياء |
00:44:41 |
لدى إبن بعمر 17، ولا يفعل شئ طوال اليوم |
00:44:51 |
هل من الممكن أن أترك نباتى هنا |
00:44:54 |
بالطبع |
00:45:16 |
سوف أضع أسم فتاة فى فصلى تضايقنى |
00:45:22 |
إذا تطور الموقف هى من ستُلام |
00:45:43 |
خذ، إنتهيت |
00:45:46 |
كم عمرك؟ |
00:45:50 |
ّ 18؟ - |
00:45:54 |
لا، ولكنك تبدين أصغر من ذلك |
00:45:59 |
أشكرك |
00:46:08 |
ليون"، أريدك أن تعلمنى كيف أكون مثلك" |
00:46:11 |
أريد أن أكون قوية وذكية مثلك |
00:46:15 |
... أعلم إننى لست قوية بما فيه الكفاية بعد |
00:46:18 |
ولكن يمكننى تعلم الأساسيات، النظرية |
00:46:22 |
ما رأيك؟ |
00:46:27 |
"أحتاج هذا يا "ليون |
00:46:31 |
أحتاج وقت لأجمع شتات نفسى |
00:46:33 |
... نعم وأنا أحتاج |
00:46:41 |
شراب .. |
00:46:43 |
لا تتحرك أنا سأجلب لك واحد |
00:47:11 |
... عندما أخبرتنى أن أحضر هذا لك |
00:47:14 |
ظننت أن أذنى تهلوس |
00:47:17 |
: لقد قلت لنفسى |
00:47:22 |
أحب أن يكون لى طراز خاص |
00:47:24 |
بالتأكيد |
00:47:28 |
إنه مثلى، يجب ان أعرف أين كل شئ فى كل وقت |
00:47:32 |
لهذا أنا لا أغادر هذا المكان أبداً |
00:47:38 |
التغيير ليس جيد يا "ليون" أتعلم هذا؟ |
00:47:52 |
تفحص بنفسك |
00:47:55 |
تأكد من إنه المطلوب - |
00:47:58 |
لاشئ له علاقة بالأخر، تذكر هذا |
00:48:02 |
سوف أفعل |
00:48:19 |
... القناصة هى أول شئ تتعلمى إستخدامه |
00:48:22 |
لإنه يدع بينك وبين العميل مسافة |
00:48:26 |
... كلما إقتربت من أن تكونى محترفة |
00:48:28 |
كلما أمكنك الأقتراب من العميل |
00:48:31 |
السكينة كمثال أخر شئ ستتعلميه |
00:48:41 |
الموقع |
00:49:06 |
لا تنزعيها حتى أخر دقيقة لإنها تعكس الضوء |
00:49:10 |
يمكنهم رؤيتك من على بعد ميل |
00:49:13 |
... ودائماً أرتدى ملابس |
00:49:17 |
لا تكون أفتح من الأرضية، حسناً؟ |
00:49:23 |
لنتدرب الأن، هذه أفضل طريقة للتعلم |
00:49:28 |
من يجب أن أقتل؟ |
00:49:30 |
أى شخص |
00:49:38 |
سوف أكون معك خلال ثانية أمهلنى بعض الوقت |
00:49:41 |
أرحلوا بعيداً يا رجال، لا أريد أن أراكم |
00:49:43 |
هل كل شخص فى مكانه؟ - |
00:49:56 |
لا نساء ولا أطفال، صحيح؟ - |
00:50:07 |
الراكض فى اللباس الأصفر والبرتقالى؟ |
00:50:14 |
أهدأى |
00:50:20 |
لا تحركى عينيكى من عليه |
00:50:23 |
تنفسى ببطئ |
00:50:27 |
تأملى خطواته |
00:50:31 |
تظاهرى بإنك تجرين معه |
00:50:37 |
حولى أن تتحسسى خطوته القادمه |
00:50:41 |
خذى نفس عميق وأحبسيه |
00:50:53 |
! الأن |
00:50:55 |
! يا إلهى |
00:50:57 |
أنا على مايرام، أنا بخير - |
00:51:00 |
طلقة واحدة، ليس سئ أليس كذلك؟ |
00:51:04 |
من أطلق النار بحق الجحيم؟ - |
00:51:07 |
هل يمكننا أن نحاول برصاص حقيقى الأن |
00:51:11 |
ليس اليوم، لنحمل حقائبنا |
00:51:22 |
هكذا |
00:52:06 |
لا شكراً - |
00:52:51 |
... كان يبدو" |
00:52:54 |
"-- لسقراط ... |
00:53:04 |
أنا سأفعلها |
00:53:20 |
ليون"، كل ما نفعله هو العمل" |
00:53:22 |
نحن نحتاج راحة، لنلعب لعبة |
00:53:26 |
أى نوع من اللعب؟ - |
00:53:29 |
إنها تجعلك تفكر وتنشط ذاكرتك |
00:53:47 |
^ مثل بكر |
00:53:50 |
^ تُمس للمرة الأولى |
00:53:58 |
من هذا؟ - |
00:54:11 |
^ عيد ميلاد سعيد |
00:54:17 |
^ عيد ميلاد سعيد سيدى الرئيس |
00:54:21 |
لا أعلم |
00:54:32 |
شارب |
00:54:38 |
^ أنا أغنى تحت الأمطار |
00:54:42 |
^ فقط أغنى تحت الأمطار |
00:54:45 |
--^ يا له من - |
00:54:49 |
أحسنت |
00:54:50 |
دورك الأن |
00:54:59 |
حسناً أيها الحاج |
00:55:04 |
كلينت إيستوود"؟" |
00:55:12 |
لا أعلم، أنا أستسلم - |
00:55:17 |
لقد كنت على وشك أن أقول أسمه |
00:55:21 |
ليون"، أنت عبقرى حقاً" |
00:55:26 |
مدهش |
00:55:43 |
أنت تحب نباتتك أليس كذلك؟ - |
00:55:47 |
سعيده دائماً ولا تسأل |
00:55:52 |
إنها مثلى |
00:55:56 |
بلا جذور |
00:55:58 |
إذا كنت تحبها حقاً يجب أن تذرعها فى |
00:56:06 |
يجب أن تروينى إذا أردتنى أن أنمو |
00:56:11 |
أنتِ محقة |
00:56:24 |
! إنتظر |
00:56:40 |
يجب أن يقفزوا من الطبق |
00:56:52 |
"لقد مر وقت طويل يا "ليون |
00:57:01 |
لقد إفتقدتك |
00:57:03 |
وأنت إفتقدت مهمات جيدة أيضاً - |
00:57:08 |
التدريب جيد ولكن لا تبالغ فيه |
00:57:12 |
"التدريب لا يدر مالأ مثل العمل يا "ليون |
00:57:14 |
... "طونى" |
00:57:19 |
-- كل المال الذى جنيته والذى تحفظة لى |
00:57:23 |
أتحتاج بعض المال؟ |
00:57:25 |
إنه مجرد فضول |
00:57:27 |
... لقد كنت أعمل لوقت طويل |
00:57:29 |
ولم أفعل أى شئ بنقودى ... |
00:57:35 |
فكرت بإننى يوماً ما قد أستخدمها |
00:57:41 |
لقد قابلت أمرأة |
00:57:53 |
يجب ان تحترس من النساء |
00:57:55 |
أتتذكر عندما وصلت للبلد؟ |
00:57:58 |
... عندما أخذتك كنت مازلت تنتحب |
00:58:02 |
وبالفعل كنت فى مأساه بسبب أمراة |
00:58:05 |
"لا تنسى هذا يا "ليون - |
00:58:13 |
-- أتعلم، بشان نقودى |
00:58:15 |
... ربما يمكننى أن أعطى |
00:58:20 |
... قليلاً |
00:58:23 |
لشخص ما |
00:58:26 |
لمساعدته كما تعلم |
00:58:31 |
هذا مالك، أنا مجرد أحفظه لك |
00:58:35 |
بل وأفضل من المصرف لإن المصارف تُسرق دائماً |
00:58:40 |
ولا أحد يسرق من "طونى" العجوز |
00:58:42 |
... بجانب إنه مع البنك |
00:58:45 |
هناك أطنان من المستندات وكل ذلك الهراء |
00:58:48 |
ولكن "طونى" العجوز ليس هناك شئ لتقرأة |
00:58:55 |
أنا أعلم القراءة الأن |
00:58:58 |
"هذا حسن يا "ليون |
00:59:04 |
مالك هنا |
00:59:06 |
متى تريده إطلبه منى |
00:59:08 |
هذا باكو، هيا - |
00:59:13 |
خذه، أحظى ببعض المرح هيا - |
00:59:17 |
حسناً، الأن لنتحدث بشأن العمل |
00:59:21 |
لا تتحرك سأذهب لأحضر الملف |
00:59:25 |
مانولو" أحضر كوب من الحليب لصديقى هنا" |
00:59:52 |
أسمعى، "ماتيلدا" من الأفضل ان تحترسى |
00:59:55 |
لا يمكنك أن تتحدثى لأى شخص من الشارع |
00:59:58 |
ليون" تمهل" |
01:00:01 |
لقد كنت أدخن فقط بينما أنتظر |
01:00:06 |
أريدك أن تتوقفى عن اللعان |
01:00:08 |
لا يمكنك أن تتحدثى هكذا مع الناس طوال الوقت |
01:00:10 |
أريدك أن تبذلى جهداً لتتحدثى بلطف |
01:00:18 |
وأريدك أن تتوقفى عن التدخين فهو سيقتلك |
01:00:28 |
إبتعدى عنه فهو يبدو شاذاً |
01:00:36 |
سوف أخرج خلال خمس دقائق |
01:00:53 |
ليون"، أظن إننى أقع فى الحب معك" |
01:01:00 |
إنها مرتى الأولى |
01:01:03 |
كيف تعرفى إن كان حباً لو لم |
01:01:07 |
لإننى أشعر به |
01:01:10 |
أين؟ |
01:01:15 |
فى معدتى |
01:01:20 |
إنها دافئة |
01:01:23 |
دائماً كان لدى ألم بها ولكنه أختفى الأن |
01:01:31 |
ماتيلدا"، انا سعيد لإن التلبك المعوى لديكي قد زال" |
01:01:37 |
لا أعتقد إن هذا يعنى أى شئ |
01:01:39 |
أنا تأخرت عن العمل، أكره أن اتأخر عن العمل |
01:02:27 |
كيف حال التدريب؟ |
01:02:59 |
كيف حالك اليوم يا أنستى؟ - |
01:03:05 |
أفهم ذلك |
01:03:07 |
ولكنك تبلين حسناً |
01:03:09 |
أنا لم أتلقى أى شكاوى |
01:03:11 |
أنا أضع قطعة قماش فوق الأوتار |
01:03:16 |
هذا تصرف ذكى جداً |
01:03:18 |
ليس كل شخص يحب الموسيقى - |
01:03:22 |
ما هو عمل أبيكى؟ |
01:03:26 |
إنه مُلحن - |
01:03:31 |
إلا إنه ليس والدى فعلاً |
01:03:39 |
إنه عشيقى |
01:03:44 |
أعتقد إننى سأذهب للتمشية |
01:04:03 |
ماذا تفعل ليلة السبت؟ - |
01:04:06 |
إلى أين أنتِ ذاهبة؟ - |
01:04:09 |
هيا ماذا عن السبت؟ |
01:04:11 |
حوالى 8:00؟ - |
01:04:15 |
ألديك خطط؟ |
01:04:20 |
- لا تدخل: مسرح جريمة - |
01:05:42 |
نحن نعلم إنك رجل مشغول |
01:05:44 |
لو إنك فقط تشرح لنا بالتفصيل ما حدث |
01:05:49 |
هذا الرجل كان هنا |
01:05:52 |
فأطلقنا النار عليه |
01:05:58 |
أين كان الأطفال بالضبط؟ - |
01:06:01 |
كان يجب ان يكونوا بالمدرسة |
01:06:03 |
تقريرك يقول إنك اول من دخل |
01:06:05 |
ألم ترى أى أطفال؟ - |
01:06:07 |
ماذا حدث؟ |
01:06:12 |
لقد فقدت رجل جيد هنا |
01:06:15 |
أن تتعاون |
01:06:21 |
! أنا ليس لدى وقت لنكات "ميكى ماوس" هذه |
01:06:25 |
أتريد التعاون؟ |
01:06:41 |
الأطفال يجب أن يكونوا بالمدرسة |
01:06:44 |
! هيا، تلك كرتى |
01:06:47 |
أعدها لى، إلى أين أنت ذاهب؟ |
01:06:51 |
تباً! إلى أين أنت ذاهب يا رجل؟ |
01:07:02 |
إتبع السيارة الزرقاء |
01:07:04 |
أتريديننى أن أرفع صوت الموسيقى وأكسر الأشارة؟ |
01:07:07 |
لا، قُد ببطئ |
01:07:08 |
خذ تلك المائة دولار، وأغلق فمك اللعين |
00:00:54 |
أتريديننى أن أفتحها؟ |
00:01:02 |
هل يعجبك؟ |
00:01:06 |
سيد "مجيفن"؟ |
00:01:10 |
هل لى بكلمة معك؟ |
00:02:33 |
خذ، هذا من أجل عقدك |
00:02:36 |
... إسمه "نورتون ستانسفيلد" يقطن فى غرفة 4602 |
00:02:39 |
فى مبنى إدارة مكافحة المخدرات بالميدان الفيدرالى |
00:02:43 |
أنا لن أفعلها - |
00:02:47 |
إنه ثقيل جداً |
00:02:49 |
هل تعيرنى عُدتك اليوم؟ |
00:02:51 |
أنا لن أعيرك عُدتى أبداً |
00:02:53 |
... ولكن |
00:02:55 |
مازال لديكى مسدسك، إستعمليه |
00:02:57 |
ولكن إفعلى لى معروفاً، لا تطلقى النار من النافذة |
00:03:01 |
لماذا أنت بتلك النذالة معى؟ |
00:03:05 |
... أنت تقتل الناس بوحشية ولا تهتم |
00:03:07 |
ولكنك لن تقتل الملاعيين الذين قتلوا عائلتى؟ ... |
00:03:12 |
الإنتقام ليس جيد خاصة عندما تنتهين |
00:03:15 |
من الأفضل أن تنسى - |
00:03:18 |
... بعد أن رأيت تحديد جثة أخى على الأرض |
00:03:21 |
أتتوقع منى أن أنسى؟ |
00:03:23 |
أريد أن أقتل هؤلاء الأوغاد |
00:03:25 |
وأفجر رؤوسهم |
00:03:27 |
لاشئ يبقى كما هو عندما تقتل شخص ما |
00:03:32 |
تتغير حياتك للأبد |
00:03:37 |
يجب عندها أن تنام بعين مفتوحة لبقية حياتك |
00:03:41 |
"أنا لا أبالى بالنوم يا "ليون |
00:03:45 |
... أريد الحب |
00:03:47 |
أو الموت .. |
00:03:50 |
هذا هو |
00:03:53 |
أنا أريد الموت |
00:03:56 |
كفى عن هذا يا "ماتيلدا" لقد سئمت ألعابك |
00:04:03 |
"هناك تلك اللعبة العظيمة حقاً يا "ليون |
00:04:05 |
تجعل الناس أفضل وتجعلهم يفكرون |
00:04:13 |
من نوعية الالعاب التى تحبها |
00:04:28 |
... إذا ربحت |
00:04:31 |
... تبقينى معك |
00:04:36 |
وإذا خسرتى أنتِ؟ |
00:04:38 |
ستذهب للتسوق وحدك كما فى السابق |
00:04:43 |
"سوف تخسرى يا "ماتيلدا |
00:04:47 |
هناك طلقة فى الماسورة لقد سمعتها |
00:04:50 |
إذن ماذا؟ |
00:04:51 |
فيما يهمك إذا انتهيت بطلقة فى رأسى؟ |
00:04:57 |
لاشئ |
00:05:03 |
"أتمنى الا تكون كاذباً يا "ليون |
00:05:06 |
أتمنى فعلاً إنه بداخل أعماقك لايوجد حب |
00:05:13 |
... لإنه لو كان هناك |
00:05:15 |
... فقط حباً قليلاً لى |
00:05:20 |
أظن إنه بعد بضع دقائق ستندم إنك لم تقل اى شئ |
00:05:33 |
"أنا أحبك يا "ليون |
00:05:52 |
أنا ربحت |
00:06:11 |
أنا أُصبت |
00:06:14 |
أنا أحتاج مساعدة الأن |
00:06:17 |
أعلم إنها صغيرة ولكنها تتعلم بسرعة |
00:06:21 |
يجب أن يتم تشكيل شخصية الأطفال |
00:06:23 |
أعلم، أنا علمتك هذا |
00:06:27 |
إنها بالثامنة عشر |
00:06:29 |
حقاً؟ |
00:06:34 |
ماذا بشأن شراب يا "طونى"؟ |
00:06:36 |
"بالتأكيد، "مانولو" كوب حليب من أجل "ليون |
00:06:42 |
وشم جميل |
00:06:49 |
مانولو"، إجعلهم إثنين" |
00:07:12 |
لما هذا؟ - |
00:07:16 |
أولاً تعثرى على مكان السلسلة |
00:07:18 |
لا يمكنك رؤيتها ولكن يمكنك |
00:07:21 |
سوف أرن الجرس وأنتِ تتحدثى - |
00:07:25 |
ما تريدى |
00:07:29 |
أجل؟ - |
00:07:31 |
"أنا "سوزان |
00:07:33 |
أنا أسف فلقد أخطأتى بالباب يا طفلتى |
00:07:36 |
"أنا لا أعرف أى شخص يدعى "سوزان |
00:07:39 |
تحركى للخلف قليلاً، فأنا لا أستطيع رؤية أى شئ |
00:07:43 |
لا يوجد ضوء |
00:07:45 |
المكان مُظلم هنا |
00:07:51 |
سيدى أنا خائفة - |
00:08:00 |
ماذا تفعل بحق الجحيم؟ |
00:08:08 |
! إفتح فاك |
00:08:11 |
إذا تركت الفوهه فاك سوف أسحب |
00:08:51 |
! تمام، دع الفوهه |
00:08:54 |
"! لقد قلت "دع الفوهه |
00:08:56 |
تحرك، تحرك |
00:09:00 |
بهدوء |
00:09:02 |
-- بهدوء وحذر |
00:09:06 |
دورك |
00:09:16 |
ساعدنى أرجوك لا تضربنى |
00:09:18 |
سيدى؟ |
00:09:24 |
سيدى إنها ليست مُخدراتى |
00:09:26 |
-- سيدى انا |
00:09:28 |
لليسار قليلاً من فضلك |
00:09:34 |
-- قبل |
00:09:38 |
الأن، طلقة التأمين |
00:09:46 |
لا، الثانية تكون أعلى فى الصدر |
00:09:49 |
تستهدف الرئتين والقلب |
00:09:51 |
هناك، هناك تماماً |
00:09:53 |
الأولى تخرجه عن وعيه |
00:09:55 |
والثانية تقضى عليه - |
00:09:58 |
ولا تضربى أبداً فى الوجه |
00:10:00 |
إذا لم يستطيعوا التعرف على الجثة |
00:10:03 |
لإنه من الممكن أن تقتلى أى شخص |
00:10:07 |
فهمتى؟ - |
00:10:10 |
الأن يمكنك أن تبعدى الأدوات؟ - |
00:10:13 |
ماذا تفعل بحق الجحيم؟ - |
00:10:16 |
-- ما الذى |
00:10:21 |
... أترى، عندما تستخدمى كاتم الصوت بكثرة |
00:10:24 |
... عليكى أن تضعى قطعة قماش عليه |
00:10:26 |
لإن سخونته تزيد بشدة ومن الممكن |
00:10:29 |
قماشة سوداء خشنة أفضل شئ |
00:10:35 |
ماذا تفعلى؟ |
00:10:37 |
لقد قلنا لا نساء لا أطفال |
00:10:41 |
من تظن أن هذا سيقتل |
00:11:00 |
الأن نظيف |
00:11:03 |
لنخرج من هنا |
00:11:19 |
ظننت إنه ليس مسموح لنا بالشرب |
00:11:21 |
أعلم ولكن هناك إستثناء لمرتك الأولى |
00:11:28 |
... إذا كنت تقوم بإستثنائات لمهمات |
00:11:33 |
ماذا بشأن قبلة مثل التى فى الأفلام؟ |
00:11:41 |
أجل |
00:11:44 |
ماذا تفعلى؟ |
00:11:45 |
سوف أقبلك - |
00:11:48 |
! بربك إنها مجرد قبلة |
00:11:51 |
توقفى فالجميع ينظر لنا |
00:11:56 |
أذهبى وأجلسى |
00:12:06 |
! تمتعوا |
00:12:14 |
أنت لا تصدقنى أليس كذلك؟ - |
00:12:17 |
عندما قلت إننى أحبك - |
00:12:22 |
فقط غيرى الموضوع، حسناً؟ - |
00:12:27 |
كم كان عمرك عندما قمت بمهمتك الأولى؟ |
00:12:31 |
كنت فى التاسعة عشر |
00:12:34 |
لقد هزمتك |
00:13:40 |
ماذا تفعلى؟ - |
00:14:31 |
لا يوجد هناك جرس - |
00:14:39 |
أجل؟ - |
00:14:42 |
... "أنا أبحث عن شقة الأستاذ "ريبون |
00:14:44 |
ولكن المكان مُظلم فعلاً هنا |
00:14:48 |
ثانية واحدة |
00:15:02 |
أتريد المزيد؟ هيا أرنى وجهك اللعين |
00:15:06 |
أتظن إنك ستنال منى بتلك السهولة؟ |
00:15:13 |
عندما يكون بصعوبة هكذا، أعلمى أن الامور ستسوء |
00:15:16 |
من الأفضل أن تقومى بها بسرعة وإلا |
00:15:20 |
وغد! أرنى وجهك اللعين يا حقير |
00:15:23 |
! هيا ،خدعة العلكة |
00:15:27 |
ماذا عن خدعة الخاتم؟ أتعلمها؟ |
00:15:29 |
خدعة الخاتم؟ هيا يا نذل أنا أنتظر |
00:15:32 |
أرنى وجهك يا ملعون |
00:15:43 |
تلك هى خدعة الخاتم |
00:16:00 |
ماريو" عد لصالون الحلاقة، سننتهى فيما بعد" |
00:16:15 |
ليون"، ماذا حدث؟" |
00:16:21 |
ألطف من الناس |
00:16:24 |
أنا علمتك هذا |
00:16:28 |
ألديك مشكلة؟ - |
00:16:33 |
أحضر مقعد وأجلس |
00:16:40 |
كنت أفكر |
00:16:47 |
-- لو أن شيئاً ما حدث لى يوماً ما |
00:16:51 |
"لن يحدث لك شئ يا "ليون |
00:16:54 |
أنت لا يمكن النيل منك، الطلقات تكون ناعمة |
00:16:57 |
طونى" كنت أفكر بشأن نقودى" |
00:17:05 |
أتتذكر تلك الفتاة التى جائت معى فى ذلك اليوم؟ |
00:17:15 |
"أسمها "ماتيلدا |
00:17:20 |
... إذا حدث أى شئ لى |
00:17:23 |
... أريدك |
00:17:29 |
... أن تعطيها |
00:17:33 |
نقودى |
00:17:38 |
"يمكنك الأعتماد على يا "ليون |
00:17:41 |
"أشكرك يا "طونى |
00:17:47 |
لن أغيب كثيراً |
00:17:50 |
هل فعلت شئ ما خطأ؟ - |
00:17:54 |
هذه المرة الأمر كبير جداً |
00:17:58 |
أجل، وأنا أنال الفتات فقط أليس كذلك؟ |
00:18:03 |
... ماتيلدا" منذ أن قابلتك" |
00:18:05 |
كل شئ تغير |
00:18:08 |
لذا أنا فقط أحتاج بعض الوقت وحدى |
00:18:15 |
أنتِ بحاجة لعض الوقت لتنضجى قليلاً |
00:18:17 |
"لقد نضجت بالفعل يا "ليون |
00:18:20 |
أنا فقط أزيد عمراً |
00:18:22 |
بالنسبة لى فهى المواجهة |
00:18:27 |
أنا أحتاج وقت لأنضج |
00:18:44 |
! سحقاً |
00:20:01 |
! هيا |
00:20:11 |
أنتِ جديدة أليس كذلك؟ |
00:20:14 |
لا يمكنك الجلوس هنا هكذا - |
00:20:16 |
لاشئ مجاناً، مثل مرآب السيارات |
00:20:19 |
عندما تتوقف تدفع |
00:20:22 |
فقط فى التلفاز - |
00:20:24 |
أنسى هذا، كم سعر المتر؟ - |
00:20:28 |
شهرياً ... |
00:20:32 |
ألديك فكة؟ |
00:20:35 |
لا تقلق سوف أزيدك بدلاً من عشرة إلى أثنى عشر |
00:20:37 |
أنا أدفع الان مقابل عام |
00:20:40 |
حسناً عام |
00:20:42 |
هل دفع الأيجار هنا يعنى |
00:20:46 |
كلا - |
00:20:54 |
أحتاج أن أفكر |
00:21:53 |
قف، ألا تحب مهنتك؟ |
00:22:07 |
طعام |
00:22:12 |
إلى أين أنتِ ذاهبة؟ - |
00:22:16 |
وقعى هنا |
00:22:18 |
تعالى هنا |
00:22:22 |
أحظوا بعطلة سعيدة يا بنات - |
00:22:26 |
سوف أذهب للمرحاض |
00:23:48 |
طلبية خاصة؟ |
00:23:50 |
... دعينى أخمن |
00:23:55 |
طعام صينى؟ .. |
00:23:59 |
تايلاندى ربما؟ |
00:24:04 |
عرفت |
00:24:07 |
طعام إيطالى |
00:24:26 |
ما إسمك يا ملاكى؟ |
00:24:58 |
أريدك أن تضعى العلبة على الأرض |
00:25:06 |
جيد |
00:25:10 |
الان أريدك أن تخبرينى بكل ما |
00:25:15 |
ولا تنسى أسم الطاهى الذى أعد هذا لى |
00:25:18 |
لم يرسلنى أحد، أنا أعمل لحساب نفسى |
00:25:25 |
... إذا هذا أمر |
00:25:29 |
شخصى، أليس كذلك؟ .. |
00:25:36 |
... ما الشئ الملعون |
00:25:40 |
الذى أذيتك به؟ |
00:25:42 |
قتلت أخى |
00:25:49 |
أنا أسف |
00:25:59 |
وأنتِ تريدى أن تنضمى له؟ |
00:26:06 |
إنه دائماً نفس الشئ |
00:26:14 |
... إنه عندما تبدأى فى أن تكونى خائفة من الموت |
00:26:19 |
تتعلمى كيف تمارسى الحياة |
00:26:23 |
هل تحبى الحياة يا حلوتى؟ |
00:26:34 |
هذا جيد |
00:26:40 |
... لإننى لا أستمتع |
00:26:46 |
... بسلب الحياة |
00:26:49 |
من أشخاص لا يهتموا بها |
00:27:04 |
ستان"، أنا كنت أبحث عنك" |
00:27:07 |
-- لقد تفقدت فى الاعلى - |
00:27:10 |
إنه "مالكى" لقد قُتل |
00:27:16 |
مالكى" كان يقوم بصفقة لنا مع الرجل الصينى" |
00:27:19 |
ولكنهم ليس لهم علاقة بما حدث |
00:27:22 |
قالوا أن رجلاً ما أتى من الخارج، لقد كان محترفاً |
00:27:28 |
لقد كان سريعاً، لقد خرج من لاشئ |
00:27:31 |
وضرب الرجل الصينى وقتله فى ثانيتين |
00:27:34 |
أهدأ يا رجل، أنا شرطى |
00:27:38 |
-- وألتف لـ"مالكى" وقال شيئاً مثل |
00:27:40 |
" لا نساء لا أطفال " |
00:27:51 |
أظن إنه كان أمراً شخصياً |
00:27:55 |
الموت غريب وممتع اليوم |
00:28:27 |
بلود" أتسمعنى؟" |
00:28:31 |
أجل أسمعك يا "ستان" ولكن أهدأ يا رجل |
00:28:36 |
هلا تأخذها لمكتبى؟ |
00:28:40 |
لا بأس |
00:28:50 |
! رباه |
00:29:04 |
ليون يا حبى" |
00:29:06 |
أنا اعلم اين أجد قاتلوا أخى |
00:29:08 |
"زعيمهم هو "نورتون ستانسفيلد |
00:29:13 |
أنا سوف أقتلهم بنفسى |
00:29:15 |
لو حدث مكروهاً هناك عشرون ألفاً |
00:29:19 |
إنها من أجل عقد |
00:29:23 |
أعلم إننى سأشعر بحال أفضل بعد أن أفعل هذا |
00:29:27 |
" أنا أحبك |
00:29:34 |
إنتظر، أنا لن أتأخر |
00:29:36 |
لا يمكننى أن أقف أمام المبنى |
00:29:43 |
سيفعل الشئ الذى أخبرته به |
00:29:47 |
مسدس 9 ميللي وطلقات |
00:29:52 |
و9 ميللي أخر |
00:29:57 |
ماذا كنتِ تنوين أن تفعلى بكل تلك الأسلحة؟ |
00:29:59 |
ربما كانت تخطط أن تقتل كل من بالمبنى |
00:30:06 |
! اللعنة |
00:30:08 |
ما هذا؟ الغداء |
00:30:12 |
أحترس يا "بلود" فربما يكون مسمماً |
00:30:14 |
لا يوجد فقاقيع عليه |
00:30:34 |
هل هذا ما تدعوه "لن أتأخر"؟ |
00:30:38 |
لقد قمت بأفضل ما عندى |
00:31:28 |
هل يعجبك؟ |
00:31:31 |
أجل |
00:31:33 |
قلها إذن |
00:31:38 |
يعجبنى |
00:31:54 |
ألست عطشاناً؟ |
00:32:05 |
المرة الاولى للفتاة مهمة جداً |
00:32:08 |
إنه تحدد سلوكها الجنسى فى حياتها |
00:32:11 |
لقد قرأت هذا ذات مرة فى أحدى مجلات أختى |
00:32:14 |
أصدقائى الفتيات أخبرونى إنهم كرهوا أول تجاربهم |
00:32:19 |
هذا لإنهم لم يحبوا الرجال |
00:32:24 |
لقد فعلوها فقط للتفاخر |
00:32:26 |
وبعد فترة بدأوا يحبوها مثل السجائر |
00:32:34 |
هل ستعجبنى المرة الأولى؟ |
00:32:40 |
ماتيلدا"، كلا" |
00:32:44 |
ولما لا؟ |
00:32:47 |
لا يمكننى |
00:32:50 |
أتحب شخص اخر؟ - |
00:32:53 |
-- أنا اعنى |
00:32:59 |
كان هناك شخصاً منذ زمن طويل مضى |
00:33:03 |
"قبل أن أتى لـ"الولايات المتحدة |
00:33:06 |
أبيها لم يردها أن ترانى |
00:33:10 |
لقد كانت من عائلة محترمة جداً |
00:33:14 |
... وعائلتى كانت |
00:33:17 |
... كما تعرفى |
00:33:20 |
ليست محترمة جداً |
00:33:22 |
أبيها كان يجن فى كل مرة تهرب لترانى |
00:33:26 |
مازالت تتوق لرؤيتك، صحيح؟ |
00:33:30 |
صحيح |
00:33:31 |
"أترى، لا يستطيع أحد أن يوقف الحب يا "ليون |
00:33:36 |
لقد قتلها |
00:33:39 |
طلقة فى رأسها |
00:33:45 |
وضعوه فى السجن ليومين ثم أطلقوا سراحه |
00:33:51 |
قالوا إنها كانت حادثة |
00:33:55 |
... لذا |
00:33:58 |
... فى ليلة |
00:34:01 |
إنتظرته .. |
00:34:04 |
من على بعد خمسمائة قدم بقناصة |
00:34:09 |
وحدث له حادثة هو الأخر |
00:34:12 |
... فى نفس الليلة أستقليت باخرة إلى هنا |
00:34:16 |
"لأقابل أبى والذى كان يعمل لحساب "طونى |
00:34:21 |
لقد كنت فى التاسعة عشر حينئذ |
00:34:27 |
... منذ حينئذ وأنا لم أغادر المدينة و |
00:34:34 |
لم أحظى بأى حبيبة أخرى |
00:34:39 |
... "فهمتى يا "ماتيلدا |
00:34:42 |
أنا لست عاشق جيد |
00:34:47 |
حسناً |
00:34:51 |
هل تفعل لى معروفاً؟ |
00:34:54 |
ماذا؟ |
00:34:55 |
لقد سئمت رؤيتك تنام على ذلك المقعد |
00:34:58 |
سوف نتقاسم الفراش |
00:35:01 |
لا أظن أن تلك فكرة جيدة |
00:35:04 |
لا بأس |
00:35:07 |
ضع قدميك على الفراش |
00:35:09 |
أجل هذا جميل |
00:35:15 |
ضع رأسك، لا بأس |
00:35:40 |
"طابت ليلتك يا "ليون |
00:35:44 |
طابت ليلتك |
00:36:09 |
! أريد قطعة كعك أولاً |
00:36:16 |
مانولو" خذ الأطفال للمطبخ" |
00:36:39 |
"أنا أحترم أعمالك كثيراً يا "طونى |
00:36:42 |
... عندما قتلت من أجلنا فى الماضى |
00:36:45 |
كنا راضيين عنك دائماً |
00:36:49 |
هذا بالضبط السبب فى أن |
00:36:54 |
أتمنى أن تعذرنى |
00:37:01 |
رجلى قُتل هنا فى مستواك |
00:37:05 |
... الصينيون أخبرونى أن القاتل |
00:37:08 |
تصادف إنه إيطالى المظهر |
00:37:12 |
لذا أعتقدنا إنه ربما "طونى" يعلم شيئاً |
00:37:16 |
أنتظر هناك المزيد |
00:37:18 |
سوف تحب هذا |
00:37:23 |
بعدها بعدة ساعات أتت فتاة |
00:37:28 |
مُسلحة حتى أسنانها، وفى نيتها أن ترسلنى للمشرحة |
00:37:33 |
أتعلم من الذى جاء عصراً وأخذها من مبناى؟ |
00:37:38 |
... نفس |
00:37:40 |
القاتل الإيطالي بعينه |
00:37:47 |
أن أتحرق شوقاً لمقابلته |
00:37:54 |
أهدأ فكل شئ على ما يرام |
00:37:58 |
أنا لم أنم فعلاً |
00:38:03 |
اجل لقد نسيت |
00:38:05 |
أنا لم أرى شخص نائم بعين مفتوحة |
00:38:09 |
هل شَخِرت؟ - |
00:38:14 |
سوف أذهب لأحضر بعض الحليب |
00:38:17 |
لا تنسى طرقة السر عن عودتك |
00:38:19 |
طرقتين وطرقة ثم طرقتين |
00:38:21 |
صحيح |
00:38:43 |
أحسب هذا حتى أذهب لأحضر بعض الحليب |
00:39:06 |
لا تقومى بأى ضوضاء |
00:39:09 |
سوف تجيبى أسألتى بأن تهزى رأسك |
00:39:13 |
هل هو وحده؟ |
00:39:15 |
هل ينتظرك؟ |
00:39:17 |
هل معك مفاتيح شقته؟ |
00:39:21 |
هل هناك شفرة؟ طريقة طرق على الباب |
00:40:12 |
فريق ألفا |
00:40:14 |
الموقع الأخير، نحن مستعدين لأن نذهب - |
00:41:04 |
ماذا؟ تحرك! تباً |
00:41:13 |
سحقاً |
00:41:16 |
فريق ألفا، سقط رجلاً |
00:41:19 |
لقد أخبرتك |
00:41:25 |
أجلب الجميع؟ - |
00:41:28 |
! الــجــمــيــع |
00:42:24 |
خذ هذا |
00:42:32 |
! أذهب وألقى نظرة |
00:42:49 |
! لا تتحرك - |
00:42:54 |
إنه الرجل، إنه هنا ويوجه مُسدس لرأسى |
00:43:01 |
لا يتحرك أحد |
00:43:03 |
دع الفتاة تذهب - |
00:43:08 |
حسناً، الفتاة قادمة |
00:43:22 |
أحضرى الفأس من على الحائط |
00:43:29 |
سوف تأتى معنا |
00:43:43 |
! رباه، لقد أطلق عليه |
00:43:46 |
! الوغد |
00:43:58 |
! تحرك |
00:44:03 |
! أغلق الماء اللعين |
00:44:05 |
! تعالى |
00:44:09 |
نحن فى موقف سئ هنا، أرسل القطط |
00:44:22 |
أنا لا أعرف ماذا حدث |
00:44:26 |
لقد ذهبت للتسوق فقط وعدت وكانوا بكل مكان |
00:44:34 |
إبتعدى عن النافذة |
00:45:22 |
تعالى هنا |
00:45:26 |
قناصين |
00:45:29 |
الأن، أخرج الوغد اللعين من هناك |
00:45:51 |
كيف سنخرج من هنا الأن؟ - |
00:46:55 |
ولكنها لا تتسع لك، إنها بالكاد تتسع لى |
00:46:59 |
لقد قلنا بدون نقاش - |
00:47:03 |
!أنا لن أذهب أنا لست ذاهبة - |
00:47:09 |
لن يكون لدينا فرصة معاً ولكن |
00:47:12 |
ثقى بى، أنا بحال جيدة |
00:47:14 |
"أعلم أن لدى مال كثير مع "طونى |
00:47:17 |
سوف نأخذها ونغادر معاً، كلانا فقط |
00:47:20 |
إذهبى |
00:47:21 |
أنت تقول ذلك حتى لا أقلق |
00:47:29 |
أنا لا أريد أن أخسرك - |
00:47:32 |
لقد منحتينى طعم الحياة |
00:47:34 |
أريد أن أكون سعيداً وأنام |
00:47:37 |
لن تكونى وحدك ثانية أبداً |
00:47:43 |
من فضلك إذهبى الأن |
00:47:48 |
أهدأى، أذهبى |
00:47:53 |
أراك عند "طونى" ،سوف أنظفهم جميعاً |
00:48:03 |
"أنا أحبك يا "ماتيلدا |
00:48:05 |
"وأنا أحبك أيضاً يا "ليون |
00:48:42 |
ماذا يحدث هناك؟ |
00:49:08 |
! لدينا واحد يتنفس هنا |
00:49:12 |
! أحضر الإسعاف |
00:49:18 |
! أخلى الممر |
00:49:23 |
! لدينا رجل مُصاب - |
00:49:30 |
!لنذهب! تحرك |
00:49:32 |
! أبعد ذلك الرجل عن الأدراج |
00:49:34 |
! أحضر فريقك - |
00:49:37 |
! لدينا رجليين قادمين |
00:50:02 |
هل أنت بخير؟ |
00:50:06 |
حركوا مؤخراتكم اللعنة |
00:50:08 |
الوحدة رقم واحد |
00:50:10 |
لا أرى شيئاً، دخان كثيف |
00:50:13 |
! حسناً |
00:50:14 |
ماذا؟ مئتين رجل يعجزوا عن |
00:50:18 |
هل وجدت الفتاة؟ |
00:50:29 |
كيف حالك؟ |
00:50:34 |
دعنى أتفحصك |
00:50:39 |
أنت من المنطقة الثالثة؟ |
00:50:44 |
لنفتح الواقى الخاص به قليلاً |
00:50:51 |
لا بأس، حسناً ضعه أرضاً |
00:51:11 |
أبقى هنا لدقيقتين، أنا سوف اعود |
00:51:13 |
دعنى أضع القناع مرة أخرى |
00:51:16 |
أنت على ما يرام |
00:51:26 |
! هيا |
00:51:56 |
أفسحوا الطريق يا رجال |
00:52:08 |
ماذا تفعلى هنا؟ |
00:54:04 |
أنت "ستانسفيلد"؟ - |
00:54:15 |
... هــذه مــن |
00:54:25 |
"مـاتـيـلـدا" |
00:54:42 |
! تباً |
00:55:06 |
! أخرجوا من هنا |
00:55:10 |
... ليون" طلب منى أن أساعدك" |
00:55:13 |
إذا حدث مكروه وأظن أن مكروه قد حدث ... |
00:55:17 |
لقد ترك بعض المال لكى |
00:55:21 |
... لذا ما أقترحه هو |
00:55:24 |
... نظراً لكونك مازلتى صغيرة جداً |
00:55:27 |
يجب ان أحتفظ بالمال لكى حتى تكبرى |
00:55:30 |
... مثل المصرف ولكن |
00:55:32 |
أفضل من المصرف لإن المصارف تُسرق دائماً |
00:55:36 |
ولا أحد يسرق من "طونى" العجوز |
00:55:39 |
... ولكن إنه مالك بين فترة وأخرى |
00:55:42 |
كل ما عليكى فعله هو أن تأتى |
00:55:46 |
وأنا أعطى لكِ البعض حتى تمرحى |
00:55:51 |
خذى |
00:55:52 |
هذه مائة دولار كبداية - |
00:55:58 |
عمل؟ |
00:56:03 |
يمكننى أن أكون مُنظفة |
00:56:06 |
... ليس لدى عمل لفتاة عمرها 12 عام |
00:56:08 |
! لذا أخرجى هذا مع عقلك اللعين |
00:56:11 |
! لقد إنتهت |
00:56:13 |
! "لقد مات "ليون |
00:56:16 |
أتسمعيننى؟ |
00:56:25 |
هيا، أتظنينى لست حزيناً؟ |
00:56:36 |
ولكنه مات |
00:56:38 |
سوف تنسى كل ذلك الجنون |
00:56:43 |
لذا الأن خذى النقود وأخرجى من هنا |
00:56:46 |
... ولا ترينى وجهك حتى الشهر القادم |
00:56:49 |
لإن شيئاً ما يخبرننى إنى سأفقد لمستى العطوفة |
00:57:44 |
... والداى |
00:57:48 |
ماتا ... |
00:57:50 |
فى حادث سيارة منذ أربعة أسابيع |
00:57:55 |
لقد كان أمراً مروعاً |
00:57:59 |
لم يكن لدينا وقت لنتعرف على |
00:58:03 |
ولكنى أريدك أن تعلمى إنى لست ذلك النوع |
00:58:08 |
مهما كان وضعه ومهما كان خطأه ... |
00:58:11 |
لذا سوف أساعدك وأبذل قصارى جهدى لأعيدك هنا |
00:58:18 |
: ولكن بشرط واحد |
00:58:21 |
"يجب أن تتوقفى عن الكذب على يا "ماتيلدا |
00:58:24 |
... أريدك أن تأخذى فرصة |
00:58:26 |
وتثقى بى ... |
00:58:29 |
أخبرينى بما حدث لكى |
00:58:35 |
عائلتى قُتلت بواسطة ضباط |
00:58:38 |
بسبب مشكلة مُخدرات |
00:58:42 |
وغادرت مع أعظم رجل على الأرض |
00:58:45 |
لقد كان قاتلاً أجيراً، الأفضل فى المدينة |
00:58:49 |
وإذا لم تساعدينى سأموت الليلة |
00:59:13 |
أتعرفيها؟ - |
00:59:43 |
أظن إننا سنكون على ما يرام هنا |
00:59:52 |
: تـرجـمـة |
01:00:24 |
Arabic Subtitle By: |