Last Winter The
|
00:00:01 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\an5\} |
00:00:05 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\an6\} |
00:00:07 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\an2\} |
00:00:09 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\an8\} |
00:00:11 |
{\fnOrange LET\fs20\an7} |
00:00:13 |
{\fnOrange LET\fs20\an9\} |
00:00:15 |
{\fnAL-Fares\fs20\} |
00:00:18 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\} |
00:00:21 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\} |
00:00:26 |
{\fnSultan normal\fs17\an2\} |
00:00:28 |
{\fnMCS FREEDOM\fs17\an2\} |
00:00:31 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\an2\} |
00:00:35 |
{\fnSultan normal\fs22\an2\} |
00:00:38 |
{\fnAL-Fares\fs20\an2\} |
00:00:40 |
{\fnAl-Aramco\fs20\an2\} |
00:00:43 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\an2\} |
00:00:44 |
{\fnSultan normal\fs22\an2\} |
00:00:49 |
{\fnAl-Aramco\fs20\an2\} |
00:00:52 |
{\fnSultan normal\fs22\an2\} |
00:00:54 |
{\fnAL-Fares\fs20\an2\} |
00:00:57 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\an2\} |
00:01:01 |
{\fnSultan normal\fs22\an2\} |
00:01:03 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\an2\} |
00:01:06 |
{\fnAL-Fares\fs20\an2\} |
00:01:09 |
{\fnSultan normal\fs22\an2\} |
00:01:12 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\an2\} |
00:01:15 |
{\fnSultan normal\fs22\an2\} |
00:01:18 |
{\fnAL-Fares\fs20\an2\} |
00:01:22 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\an2\} |
00:01:26 |
{\fnSultan normal\fs22\an2\} |
00:01:28 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\an2\} |
00:01:29 |
{\fnAL-Fares\fs20\an2\} |
00:01:31 |
{\fnSultan normal\fs22\an2\} |
00:01:34 |
{\fnAl-Aramco\fs20\an2\} |
00:01:37 |
{\fnAl-Hadith1\fs20\an2\} |
00:01:41 |
{\fnSultan normal\fs22\an2\} |
00:01:49 |
{\fnAF-Jeddah\fs23\an5\} |
00:01:51 |
{\fnAl-Hadith1\fs27\an8\} |
00:02:02 |
{\fnHighlight LET\fs27\an3\} |
00:03:00 |
{\fnHighlight LET\fs27\an1\} |
00:03:51 |
{\fnMCS FREEDOM\fs30\an2\} |
00:03:54 |
إلهي، يمكن أن أستعمل |
00:03:57 |
(تبدو مثل مشكلة شخصية (غاري |
00:03:59 |
إنها على قائمتي، للتأكيد |
00:04:02 |
تفضل - |
00:04:05 |
أين (اّبي)؟ |
00:04:15 |
،اللعنة (اّبي)، أنتِ جميلة |
00:04:20 |
أريد أستعادتها |
00:04:23 |
وأنتِ فيها |
00:04:26 |
أسفة، (إد)، كيف حالك؟ |
00:04:29 |
%100 |
00:04:34 |
أجل، زاد وزني قليلاً - |
00:04:37 |
هل ذلك (إد بوليك) هنا؟ |
00:04:38 |
دون) أنتِ البصيرة) |
00:04:40 |
كيف أحوال ذلك التمرين الجديد؟ |
00:04:43 |
حسناً |
00:04:44 |
أنزلني، العشاء جاهز تقريباً |
00:04:46 |
لي)، أترك المبرد، حسناً؟) |
00:04:48 |
أجل، (لي)، أترك المبرد |
00:04:49 |
إنه لأمر حسن رؤية |
00:04:52 |
،الفتيان الكبار يرسلون أشواقهم |
00:04:56 |
أين الفتى؟ |
00:04:57 |
،ماكسويل) لا تعجبه تلك المنازل) |
00:05:01 |
،أفترض أن أبقي عيني عليه |
00:05:05 |
،غاري) أقلع) |
00:05:08 |
أردت أن يبقى لتناول الشراب |
00:05:10 |
دون)، أوجدي بعض الكؤوس، حسناً؟) |
00:05:14 |
إنه فى عجلة من أمره |
00:05:16 |
ماذا لديك فى الحقائق، أيها الزعيم؟ |
00:05:18 |
(أكرةُ أساليبك الملعونة، (موتر |
00:05:20 |
دون)، أين تلك الكؤوس؟) |
00:05:22 |
(هذا (إليوت تايلور |
00:05:26 |
أعتقدت أن الوافد الجديد |
00:05:29 |
إنه رئيسي |
00:05:32 |
أرسلوا رجُلين؟ |
00:05:35 |
هل ذلك ما كنت تبحث عنه (موتر)؟ |
00:05:37 |
...السمك الصغير، السجائر |
00:05:40 |
نظرةً مُثيرة |
00:05:43 |
يبدو رائع - |
00:05:46 |
و...كثير من السمك |
00:05:51 |
هل هذا سيكون (ماكسويل)؟ |
00:06:01 |
(جيمس هوفمن)، قابل (إد بوليك) |
00:06:05 |
كيف حالك؟ |
00:06:11 |
أنا بخير |
00:06:20 |
غُراب؟- |
00:06:22 |
هذه الرقائق صُنعت من جناح |
00:06:27 |
كورنس كوركس)؟) - |
00:06:29 |
أستمعوا، هذا ما أريد أن أقول |
00:06:32 |
أعرف أنكم جميعاً تكنّون لي ضغينة |
00:06:38 |
...يجب أن تكون عنيد لصُنع طرق الثلج تلك |
00:06:40 |
و(هوفمن) يستطيع أن يعطيكم سبب ذلك |
00:06:44 |
إنها ليست باردة بما يكفي |
00:06:47 |
،اللعنّة، الجو هنا بارد للغاية |
00:06:49 |
...(حسنا، تحتاج مساندة (رجُل الثلج |
00:06:51 |
لبناء طرق الثلج |
00:06:52 |
،حسناً، إذاً أوجد ليّ البعض من هولاء الرجال |
00:06:56 |
،إنها الدائرة القطبية الشمالية |
00:06:59 |
،تلك هى المشكلة بالضبط |
00:07:03 |
لذا، كيف أتيت للعمل فى الشمال؟ |
00:07:08 |
،لا نعمل لأجل الشمال |
00:07:12 |
للتأكيد أن الشمال تحتفظ |
00:07:16 |
ما يريده الشعب الأمريكي |
00:07:20 |
ذلك ما يريده الشعب الأمريكي |
00:07:22 |
اللعنة، كمية النفط التي سيتم |
00:07:25 |
يمكن أن يحصلون عليها، بنفخ إطارات سيارتهم |
00:07:28 |
،هوفمن)، يعرف كل ذلك الهراء) |
00:07:33 |
لقد كان يعمل في حقول |
00:07:36 |
حقاً؟ |
00:07:39 |
(لقد كان هناك عندما غرقت (التيتانيك |
00:07:43 |
...لقد ناشدني أن نأتي إلى هنا |
00:07:48 |
إلى أخر قطعة أرض على هذا الكوكب |
00:07:52 |
إذاً، لو الشمالين سيدفعون ليّ |
00:08:00 |
ماكسويل) أنت فى فريقي) |
00:08:02 |
لنبدأ، أيها الحمقى، لنبدأ |
00:08:04 |
ماذا عن نهائيات كرة الثلج؟ - |
00:08:07 |
أنزلوا؟ أنزلوا؟ |
00:08:09 |
(حسناً، هيا، (إد |
00:08:11 |
هيا، هيا، هيا |
00:08:12 |
،(سنطلق عليك أسم (منزل |
00:08:14 |
(لا بأس، سيد (بوليك |
00:08:16 |
(يمكنك أن تدعوني (إد - |
00:08:19 |
ماذا أقول؟ |
00:08:20 |
،أنت ستذهب الى اليمين |
00:08:22 |
واحد، إثنان، ثلاثة - |
00:08:23 |
لا أعرف حتى القوانين اللعينة |
00:08:29 |
هيا، (منزل)، أركض |
00:08:32 |
أنطلق، أحصل عليه |
00:08:34 |
أعطيني بعض الحنان |
00:08:37 |
حصلت عليها - |
00:08:41 |
!لا تركض |
00:08:43 |
حسناً إنه ممسك بالكرة، إنه ممسك بها - |
00:08:45 |
أنتهى الأمر |
00:08:54 |
حصلت عليها- |
00:08:57 |
أجل، ياعزيزي |
00:08:59 |
ماذا حدث؟ - |
00:09:01 |
أذهب بعيداً، أذهب بعيداً |
00:09:07 |
(ماكس)، (ماكس) |
00:09:11 |
(ذلك تداخل عنيف، (إليوت |
00:09:12 |
هل أنت بخير؟ - |
00:09:15 |
هل أنت بخير (إليوت)؟ |
00:09:15 |
تنح جانباً |
00:09:19 |
(إليوت) |
00:09:20 |
اللعنة |
00:09:22 |
،إنه أخذ ضربةً بسيطة فحسب |
00:09:24 |
دون)، دعينا نأخذه بالداخل ونعالجه) |
00:09:27 |
حسنا، أجلبه ببطء |
00:09:29 |
ستكون بخير |
00:11:59 |
أنت بخير؟ |
00:12:04 |
جاهز للأجتماع الكبير اليوم؟ |
00:12:08 |
بالتأكيد، ماذا عنه؟ |
00:12:13 |
لقد طار كل تلك المسافة ليتحدث إليك |
00:12:17 |
يبدو ذلك وجه شؤم |
00:12:20 |
أنت تعتقد أن كل شىء مشؤوم |
00:12:24 |
ألم يفترض أن تكون هذة العلاقة منذ شهر؟ |
00:12:27 |
أعتقد أنك ينبغي أن تستمع له |
00:12:29 |
لقد طار كل هذه المسافة |
00:12:31 |
هذه ليست محادثة عادلة |
00:12:36 |
(هيا (اّبي |
00:12:38 |
سأكون هناك |
00:12:40 |
هل عرف؟ - |
00:12:45 |
يرى ما يريد أن يريه |
00:12:52 |
يارجل، نسيت أشيائك |
00:12:55 |
شكراً |
00:12:57 |
على غير العادة، أنك تقريباً |
00:13:00 |
فقط أأخذها، فى حالة إن |
00:13:05 |
(هل لديك فكرة عن بئر (كي أي سي |
00:13:08 |
أجل، أعني، أجل...ذلك الصندوق |
00:13:14 |
أعني أنني أمر عليه وأنا في طريقي |
00:13:16 |
صحيح - |
00:13:21 |
إنبوب، مزود بصمام عليه، لمّ؟ |
00:13:29 |
ما الذى تحته؟ - |
00:13:33 |
لا شىء |
00:13:35 |
،أنتظر، أنت رأيت أفلام للشمال |
00:13:39 |
أجل، شاهدتها |
00:13:40 |
أجل، اّياً كان |
00:14:01 |
ذهبت لماذا، لأربع أسابيع؟ |
00:14:06 |
إلهي، أعتقدت أن (اّبي) أذكى من ذلك |
00:14:10 |
هوفمن) جيد، إنه متأنق وذكي) |
00:14:13 |
،لقد رأيت بعض مقالاته |
00:14:16 |
أتركني خارج الأمر |
00:14:18 |
،(إنه فقط قرار سيىء ما أتخذته (اّبي |
00:14:22 |
(إنها صغيرةً جداً عليك، (إد - |
00:14:26 |
هوفمن) بالخارج) |
00:14:36 |
،منذ متى وهم هكذا |
00:14:39 |
لا أعرف يارجُل أسألها |
00:14:43 |
،(هل يمكن أن تناولني مفتاح (إلين |
00:14:44 |
منذ متى؟ |
00:14:46 |
4،3أسابيع |
00:14:48 |
،إنه لن يدوم |
00:14:52 |
أعتقد أنه مجرد محظوظ |
00:14:57 |
،أشيائه هنا |
00:14:59 |
!الأرض الأن |
00:15:00 |
التكلفة الحقيقية للنفط |
00:15:03 |
هذا الرجل شاهد كل ذلك، أليس كذلك؟ |
00:15:06 |
تلك الآشياء له |
00:15:09 |
شكراً على مفتاح (إلين) بالمناسبة |
00:15:13 |
يعتقد الشماليين أنهم يمكنهم الفوز |
00:15:16 |
لعمل بيانات التأثير |
00:15:18 |
أموال لا حصر لها، أتعرف؟ |
00:15:20 |
الجمهور متفق معنا |
00:15:21 |
،يمكنهم القيام بذلك |
00:15:24 |
وكثيراً من الأيّدي |
00:15:25 |
إنه يعتقد بأن هناك شيئاً خطأ يجري هنا |
00:15:29 |
ذلك ما أخبر به الجميع؟ |
00:15:31 |
أجل، الطبقة القطبية تنصهر |
00:15:33 |
ذلك ما قاله |
00:15:35 |
ألن تنصهر؟ |
00:15:38 |
اللقيط اللعين |
00:16:43 |
السبت، الأسبوع التاسع |
00:16:50 |
درجة الحرارة الجذرية |
00:16:53 |
منذ 17من فبرير |
00:16:56 |
درجة الحرارة على أرتفاع ثابت |
00:17:00 |
المستوى العالي 36 درجة فى 12 من فبراير |
00:17:06 |
إذاً ستستمر تقلبات الطقس |
00:17:08 |
لكن تدفئة الطبقة السطحية من الأرض ثابتة |
00:17:11 |
القراءات الأرضية 3 إلى 7 درجة |
00:17:14 |
معدل ربع الدائرة نفسه |
00:17:23 |
أنت مجدداً |
00:17:27 |
لخبطت جميع أشيائي؟ |
00:17:30 |
أكان ذلك أنت؟ |
00:17:39 |
فاشل |
00:17:40 |
شىء ما هنا بالأعلى |
00:17:42 |
،إنه فى الآرقام، لكن |
00:18:20 |
ماكسويل)؟) |
00:18:25 |
ماكسويل)، حول) |
00:19:48 |
لا أعرف لماذا لا يبنوا طريق |
00:19:52 |
بدلاً من التسكع والدوران |
00:19:55 |
...ذلك سيكون إنتهاك للشروط |
00:19:57 |
التي وضعتها الصناعات الشمالية |
00:19:59 |
حسناً، قلقي الوحيد على معداتي |
00:20:02 |
توصيتي الوحيدة أننا ننتظرتحمُل |
00:20:08 |
،سأخبرك ماذا |
00:20:10 |
(سنجلب المعدات على عربات (رولجيس |
00:20:13 |
عربات (رولجيس)؟ |
00:20:16 |
كل شخص خلف مؤخرة ذلك المكتب |
00:20:18 |
لا أحد يريد ان يفقد الموسم |
00:20:20 |
ذلك سيكون غالي |
00:20:21 |
عربات (رولجيس) ستسبب |
00:20:24 |
مع درجة الحرار وثقل تلك العربات |
00:20:26 |
حسناً، لحسن الحظ، لا يجب علىّ |
00:20:29 |
(أريد (هوفمن |
00:20:32 |
لا أعرف، لقد كان عائد |
00:20:34 |
أريده أن يوقع على هذا |
00:20:37 |
يجب أن نكون حذرين |
00:20:39 |
موتر)، ما الأمر؟) |
00:20:41 |
ماكسويل)، لم يِِرجع بَعد، أنا قلق) |
00:20:43 |
عربة الثلج كانت بها عيوب |
00:20:56 |
اّبي)، ماذا يجري؟) - |
00:20:58 |
ماكسويل) لم يرجع) |
00:21:00 |
إنه لا يُجيب؟ |
00:21:02 |
(أنا لا أقلق على (ماكسويل |
00:21:04 |
يمكنه أن يمشي من هنا |
00:21:06 |
ماكسويل) هل تقرأ إشارتي؟) - |
00:21:09 |
ألم يحدث أي نوع |
00:21:12 |
أي شىء غريب من هذا القبيل حدث |
00:21:15 |
أجل، كان لدينا أجتماع |
00:21:17 |
كان ذلك غريب |
00:21:19 |
لي)، هيا) |
00:21:35 |
أنظر، انا أسف لتأخُري |
00:21:42 |
،يجب ان نتكلم، انت وأنا |
00:21:48 |
...أنا لاأعرفك |
00:21:50 |
ولن أُحاول أن أُعالج هذا |
00:21:54 |
فقط سأخبرك ماذا أريد |
00:21:57 |
تفضل |
00:22:01 |
حصلت على نتائج التأثير البيئي |
00:22:03 |
تقول أننا يمكننا جلب المعدات |
00:22:06 |
ماذا؟ |
00:22:07 |
طرق الثلج لا تعمل |
00:22:09 |
إنه ما سنفعله |
00:22:20 |
حسناً |
00:22:25 |
ماذا يعني ذلك، "أجل"؟ |
00:22:29 |
سأنظر فى أقتراحك |
00:22:31 |
،إنه ليس أقتراح |
00:22:34 |
أحتاج توقيعك |
00:22:37 |
لن أقوم بتوقيع شيئاً |
00:22:45 |
أعتقد أننا ينبغي أن نتأكد |
00:22:47 |
بأمان قبل ان نخوض فى ذلك |
00:23:04 |
فوستر)؟، أجل) |
00:23:07 |
إنه...إنه لا يرضخُ |
00:23:14 |
يجب أن نواصل فى ذلك |
00:23:35 |
ذلك كل شىء |
00:23:37 |
يجب أن تدعوها - |
00:23:41 |
هل تلك الأشياء تعمل حتى؟ |
00:23:42 |
ماكسويل على أية حال كان سيصبح |
00:23:46 |
هل ذلك صحيح؟ |
00:23:50 |
إنه يبدو مغموراً |
00:23:52 |
كل هذه العملية اللعينه |
00:23:55 |
غير معقول |
00:23:58 |
تفضل |
00:24:02 |
مرحباً |
00:24:12 |
بوليك) هنا) |
00:24:14 |
هوفمن)؟ كلا، إنه هنا) |
00:24:17 |
أجل، أعتمد عليّ |
00:24:20 |
هوفمن)؟) |
00:24:24 |
!(هوفمن) |
00:24:30 |
فوستر) على الخط) |
00:24:34 |
مرحباً؟ |
00:24:38 |
أنا بخير |
00:24:42 |
حقاً؟ |
00:24:46 |
فقط هكذا |
00:24:49 |
الثلاثاء؟ حسناً |
00:25:16 |
الرؤية مُظلمة بالخارج هناك |
00:25:18 |
،لقد تفقدنا الطريق الذي سلكه |
00:25:21 |
إنه يبدو بخير، من المؤكد |
00:25:24 |
أين سيارته الثلجية؟ - |
00:25:26 |
يجب أن نستدعي طائرة |
00:25:28 |
!مستحيل!، مستحيل |
00:25:30 |
يعني ذلك أننا سننتظر حتى الصباح |
00:25:32 |
،كلا، سنفعل ذلك بأنفسنا |
00:25:34 |
لم أفقد رجُل |
00:25:36 |
سأذهب للبحث الأن - |
00:25:54 |
إلهي |
00:25:56 |
!(منزل) |
00:26:00 |
لقد تبللت سراويلنا |
00:26:03 |
هل انت بخير؟ |
00:26:05 |
أنا بخير |
00:26:08 |
لا أعتقد ان هذا يعمل |
00:26:12 |
،طبقاً لهذا الشىء |
00:26:16 |
بحثنا عنك - |
00:26:18 |
الشاي الساخن - |
00:26:20 |
أبقى على أتصال، حسناً؟ |
00:26:23 |
،دع احد ما يعرف اين ستذهب |
00:26:26 |
ولا تغلق جهازك اللاسلكي أبداً |
00:26:29 |
لم يكن يعمل، أعني، إنه كان |
00:26:40 |
أسف، سأذهب لأتمدد بالداخل |
00:26:51 |
ذلك الفتى يبدو على عينيه التعب |
00:26:53 |
لم يكن هنا مدة طويل بما يكفى |
00:26:56 |
سيكون بخير |
00:27:03 |
يطلقون عليه الرفاهية الجديدة |
00:27:05 |
هل يمكنهم فعل هذا حتى؟ |
00:27:08 |
بالطبع يمكنهم |
00:27:10 |
لقد حصلوا على برنامج مُراسل جديد |
00:27:11 |
سأغلق - |
00:27:15 |
خذ بعض الملاحظات على الرجل الجديد |
00:27:20 |
أنت ستستسلم بكل سهولة |
00:27:23 |
أنظر، إنني أبلغ |
00:27:32 |
الناس فقط لا يريدون |
00:28:07 |
كان ذلك حاد |
00:28:16 |
ماذا حدث إليك؟ |
00:28:19 |
سأغادر |
00:28:22 |
سيسحبونني خارج المشروع |
00:28:26 |
لم أعرف إن كُنتِ عرفتي |
00:28:36 |
لماذا لم تحضر الأجتماع اليوم؟ |
00:28:45 |
لا أعتقد أنهم يستطيعون |
00:28:48 |
جيم)، إنه متاخر جداً لذلك) |
00:29:01 |
كيف حال (ماكسويل)؟ |
00:29:03 |
،حاولي أن تعطيه بعض الغذاء |
00:29:06 |
أفعلي بعض من سحركِ |
00:29:23 |
أخمن أن نأخذه هنا أولاً |
00:29:28 |
نخبره أننا سنحصل على المعدات |
00:29:31 |
هم سيبقون حتى شهر مارس |
00:29:33 |
ثم سنأخذهم الى الموقع |
00:29:37 |
أعني، تعرفي، نخبرهم فقط |
00:29:40 |
حسناً، أخبرهم انت بذلك (إد)، إلهي |
00:29:42 |
سأتعامل معهم |
00:29:44 |
هل (ماكسويل) يحدد تلك المشاهد؟ |
00:29:50 |
هل يتعاطى الهّروين هنا أو ماذا؟- |
00:29:55 |
إلهي، يجب ان نتفقد كل تلك المشاهد الأن |
00:30:00 |
لي)، أفعل أنت ذلك، جميعهم لك) |
00:30:03 |
حسناً |
00:30:09 |
أعذروني |
00:30:11 |
،أنتِ لديكِ عملكِ |
00:30:13 |
أعتقد أن ذلك سيأخذ مجهود أكثر من أحدنا |
00:30:15 |
أنت أحسن وضعاً مني |
00:30:18 |
نداء الطبيعة |
00:30:20 |
لذا،(هوفمن)، ماذا تُخمن؟ |
00:30:22 |
نجلب المعدات هنا على شاحنة (روليجس)؟ |
00:30:26 |
أقليم التندرا مُجمد بالكاد |
00:30:30 |
لن يُدعم الوزن تلك العربات |
00:30:35 |
...حسناً الأن |
00:30:38 |
كيف تقترح أن نُحضر |
00:30:42 |
ربما لن تحصل عليها |
00:30:45 |
ربما تعيد النظر فى خططك |
00:30:48 |
إجابةً خاطئة |
00:30:50 |
إنه ثاني أكسيد الكربون يتضائل فى الجو |
00:30:53 |
...بينما تدقىء الأرض الطبقة القطبية |
00:30:56 |
..كل المادة العضوية التي جُمدت للأف السنين |
00:30:59 |
،تذوب |
00:31:01 |
إنه أسوء، ما نتكلم عنه هنا |
00:31:04 |
ماذا يكون هذا بعض الدروس |
00:31:07 |
ألا تعتقد أنه متأخر جداً لأخوض معك هذا النقاش؟ |
00:31:11 |
إنه ليس حديث عن |
00:31:13 |
إنه فقط ما نتعامل معه هنا الأن |
00:31:16 |
أجل، لسوء الحظ، إنه لا يجب علىّ |
00:31:22 |
لقد سألتني - |
00:32:14 |
إلتحم مع الأرض |
00:32:30 |
الأرض متغيرة |
00:32:32 |
المحيط الحيوي دار، ليصبح |
00:32:38 |
،أود أن أقول إنه تواق للأنتقام |
00:32:41 |
،نحن نُقاتل من أجل بقائنا |
00:32:44 |
،يوجد شراسة فى الرياح |
00:32:47 |
شىء ما أطلق العنان |
00:32:52 |
لماذا نحتقرُ العالم الذي أعطانا الحياه؟ |
00:32:55 |
لماذا هو مُتسامح جداً؟ |
00:33:01 |
...لماذا لا تُقاتلنا البرية |
00:33:03 |
مثل أي كائن حي |
00:33:07 |
العالم الذي كبرنا |
00:33:10 |
ليس هناك أمل للعودة إلى الديار |
00:33:16 |
هل هناك شيئاً خلف العِلم |
00:33:20 |
ماذا لو إن الشىء الذي |
00:33:24 |
نهض وواجهنا؟ |
00:33:29 |
ماذا يبدو ذلك؟ |
00:33:32 |
هذا هو الشتاء الأخير |
00:33:36 |
الأنهيار الكُلي |
00:33:39 |
...تمنى الموت |
00:36:00 |
(شىء ما يحدث، (دون |
00:36:01 |
ذلك عظيم!، أفعله مجدداً |
00:36:06 |
أيً منكم يحب الوقوف |
00:36:09 |
فبراير فى القطب الشمالي |
00:36:12 |
أنا خائف، يارجُل |
00:36:15 |
(أجيناكتيك) - |
00:36:18 |
إنها مقولة مألوفة، تعني |
00:36:22 |
،هكذا نتكلم عن الطقس |
00:36:59 |
ماذا يحدث؟ |
00:37:02 |
...المناخ يتغير، مع مرور الوقت |
00:37:05 |
إنه يتغير ويصبح أشد قسوة |
00:37:06 |
أتكلم عن الأن، اليوم؟ |
00:37:08 |
ذلك ما أتكلم عنه، اليوم |
00:37:10 |
لقد كان المطر |
00:37:12 |
،لأجل الله، إن الحرارة تنخفض |
00:37:17 |
حسناً؟ - |
00:37:21 |
هل قال أي شىء؟ - |
00:37:23 |
هل أخبرته إنني قولت |
00:37:28 |
(أرسله إلى الديار (إد - |
00:37:30 |
لن يذهب الى أي مكان |
00:37:32 |
حسناً، إن لم يأكل |
00:37:33 |
أدرك، إلهي، هل يمكنني الحصول |
00:37:41 |
نظف وجهك، إنك مثير للشفقة |
00:37:47 |
تدرك أن هناك قيود |
00:37:52 |
وماذا عنك؟ |
00:37:55 |
أين تعتقد إنك ذاهب؟ - |
00:37:59 |
أجل، (منزل) يحبه |
00:38:03 |
أستطيع الدخول؟ |
00:38:12 |
جلبت لك هذا |
00:38:28 |
ماذا حدث بالخارج أمس؟ |
00:38:30 |
عندما فقدناك؟ |
00:38:33 |
...لا أعرف |
00:38:37 |
...(بالخارج عند (كي أي سي |
00:38:40 |
إنه مأوى الأشباح |
00:38:42 |
(فقط أهدأ وخذ نَفساً عميق، (ماكسويل |
00:38:46 |
لا ينبغي ان نكُن هنا |
00:38:49 |
نحن لصوص قبور |
00:38:51 |
...إنهم قادمين من تحت الأرض |
00:38:55 |
،ما هو النفط على أية حال |
00:38:58 |
النباتات والحيوانات المدفونة |
00:39:03 |
...أستمع، (ماكسويل)، ذلك |
00:39:08 |
ربما عملك هنا كثيراً جداً عليك |
00:39:14 |
إن المعيشة حادة جداً هنا |
00:39:18 |
تستطيع الذهاب إلى الديار |
00:39:22 |
هل فكرت فى ذلك؟ |
00:39:36 |
،لا أستطيع |
00:39:44 |
أهلك لن يقتلوك |
00:39:46 |
لقد كانت فكرة أبي أن أكون هنا |
00:39:49 |
...لأكبح شهواتي عن طريق |
00:39:52 |
(الحفر للنفط مع العم (إد |
00:39:55 |
ربما والدك سيستمع |
00:39:59 |
هل فكرت بذلك؟ |
00:40:02 |
حسناً، تناول بعض الطعام |
00:40:07 |
...أقول لك، هناك شىء ما بالخارج |
00:40:09 |
ويحاول أن يقودنا بالخارج هنا |
00:40:11 |
إنه مثل عودة القاتل الأجير - |
00:40:13 |
،كلا، الناس بحاجة إلى أن يعرفوا |
00:40:15 |
لكى تدع الناس يعرفون |
00:40:17 |
أهدأ - |
00:40:19 |
لا بأس - |
00:40:21 |
أهدأ - |
00:40:23 |
،أنت تعرف ماذا يحدث |
00:40:26 |
!أهدأ |
00:40:29 |
أنت ستهدأ |
00:40:32 |
...أجل، سيدي، فقط أحتاج |
00:40:36 |
أحتاج إلى الراحة، أسف |
00:41:16 |
إنه يستريح |
00:41:19 |
دون) أعطت له مُهدئ) |
00:41:24 |
ما الذي كان هناك؟ |
00:41:28 |
أنا الذى جلبت (ماكسويل) هنا |
00:41:30 |
،أخبرت رجله العجوز إنه بخير |
00:41:37 |
أعرف ذلك الطفل منذ لحظة ولادته |
00:41:40 |
(أعرف، (إد |
00:41:42 |
!(إنه (هوفمن |
00:41:48 |
ليس لدي فكرة كيف أصبحتي |
00:41:52 |
لكني سأخبركِ، أظن بأن هناك أسرار مدفونة |
00:41:55 |
(لا يوجد شيئاً نخفيه، (إد |
00:41:58 |
كل شىء كتاب مفتوح |
00:42:01 |
إنه يعمل لأجل الشمال |
00:42:04 |
كل تقرير يمره علينا |
00:42:09 |
أعتقد أنك أقترفت خطأ كبير |
00:42:11 |
سأكون ملعوناً إن تركته |
00:42:14 |
،لقد كان لدي ثقته |
00:42:21 |
(لقد خذلتني، (اّبي |
00:42:23 |
(لم أخذلك، (إد |
00:42:27 |
أعني شخصياً |
00:42:33 |
لكني أعتقد أنني أنتهيت معكِ |
00:42:40 |
،أجل، حقاً |
00:42:47 |
أأمل أنكِ لا تحبين |
00:42:53 |
من تقصد؟ |
00:42:55 |
(مارشوت) |
00:42:59 |
(اّبي) |
00:43:01 |
أنا مُتعب |
00:43:06 |
،ماكسويل) رأى شيئاً بالخارج) |
00:43:14 |
،(لا تعتقد أنك وحدك مهتم بـ(ماكسويل |
00:43:21 |
يبدو ذلك مشؤوم |
00:43:24 |
لقد اصبحت مُعبر بشكل بغيض |
00:43:29 |
(ذلك لا يفلح مع (بوليك |
00:43:34 |
لقد كان ينبغي عليك أن توقع |
00:43:36 |
بوليك) ليس لديه فكرة عن ما يجري هنا) |
00:43:38 |
وأنت لديك فكرة؟ - |
00:43:41 |
...لذلك أود أن أرجع خطوة إلى الخلف |
00:43:44 |
وأحصل على أناس يمكنهم معرفة ما يجري هنا |
00:43:50 |
صفقتك بالشمال تمنعك من قول |
00:43:55 |
ماذا من المفترض أن يعني ذلك؟ |
00:43:57 |
أحتاج فقط إلى توضيح الأمور |
00:44:02 |
ألا تشعر بأن هناك شىء ما؟ |
00:44:10 |
اّبي) يمكن أن تُشكلي فارق كبير هنا) |
00:44:14 |
أتخذي موقف فى هذا الأمر |
00:44:15 |
...إذا اغلقوا ذلك المشروع |
00:44:17 |
الأخرون يمكن أن يقومون بطرح الأسئلة |
00:44:19 |
يمكن أن تكوني فرصة |
00:44:21 |
خذ قضيتك إلى الصناعات الشمالية |
00:44:24 |
بهذا الموقع، نحن نُحارب |
00:44:28 |
،مهما كلّف الأمر |
00:44:32 |
ماذا حدث بيننا الثلاثة أسابيع الماضية؟ |
00:44:45 |
يجب أن أنام |
00:46:04 |
هذا مُعطل ايضاً |
00:46:06 |
يجب ان نفعل شيئاً لنجعل |
00:46:09 |
،لقد أصلحت تلك الأشياء |
00:46:12 |
ربما نحتاج أن نُأتي بشخص ما |
00:46:16 |
أنظر إلى هذا |
00:46:19 |
كيف حاله؟ |
00:46:26 |
والأن ما هذا؟ |
00:46:52 |
،كاميرتي هناك، يارجل |
00:46:54 |
ونرى إن كان تعرض لطلق ناري او شىء ما |
00:48:55 |
اللعنة |
00:49:02 |
أين كان؟ - |
00:49:06 |
كان يجب أن ترسله إلى المنزل |
00:49:07 |
كان يجب ان ترسله إلى المنزل اللعين |
00:49:10 |
من الأفضل أن تتصل وتُبلغ عن هذا - |
00:49:13 |
ننتظر حتى الصباح |
00:49:16 |
فوستر) سيأتي هنا) |
00:49:18 |
،(ونرسل (ماكسويل) على الطائرة مع (غاري |
00:49:36 |
،منذ أن أتيت إلى هنا |
00:49:42 |
،ليس عن العمل، ليس عن البرد |
00:49:46 |
الشعور |
00:49:48 |
...الأن سأخبرك |
00:49:51 |
أنا أرى شىء ما هناك فى الثلج |
00:49:55 |
أريد أن أريك |
00:49:59 |
إلهي، ما الذي يفعله؟ |
00:50:03 |
هل ترى ذلك؟ |
00:50:06 |
هل ترى ذلك؟ أستمع |
00:50:10 |
هل ترى ذلك؟ |
00:50:15 |
أنا بالخارج الأن |
00:50:19 |
..أستمع..أستمع...أبي |
00:50:22 |
إنه...أبي، هل تسمع ذلك؟ |
00:50:26 |
أستمع |
00:50:30 |
هل ترى ذلك، أبي؟ |
00:50:33 |
إنهم هــنــا |
00:50:35 |
،إنهم حـقـا هـنـا |
00:50:44 |
هل رأيت ذلك؟ |
00:50:54 |
حسناً، ذلك كل شىء |
00:50:57 |
إد)؟) |
00:50:59 |
!(إد) |
00:51:03 |
لا يمكنك حرق ذلك، ماذا تعتقد أنك فاعل؟ |
00:51:06 |
! (إد)!، (إد) |
00:51:07 |
،أنا المسئول هنا |
00:51:10 |
(تراجع، (بوليك |
00:51:12 |
هل تريد أن يرى أهله ذلك؟ |
00:51:15 |
طفلهم، ضُرب وهو يتجول |
00:51:17 |
،أنت لست فى وعيك |
00:51:19 |
!سيكون هناك تحقيق |
00:51:21 |
لقد كان يتجول |
00:51:23 |
هل سمعت ما قاله؟ |
00:51:24 |
(ستكون على الطائرة القادمة (إليوت |
00:51:26 |
،(أنت و (هوفمن |
00:51:31 |
يجب أن نكون جميعاً |
00:51:32 |
وبماذا أقنعته الليلة الماضية؟ |
00:51:35 |
،إليوت) أنفك) |
00:51:37 |
هيا، هيا، هيا |
00:51:57 |
ماذا تقول، (لي)؟ |
00:52:01 |
شينو)؟) |
00:52:04 |
شينو) الروح المُظلمة) |
00:52:06 |
(أحياناً يطلقون علية اسم (وندجو |
00:52:11 |
ماذا تقول، (لي)؟ |
00:52:15 |
أؤمن بما أره بعيني |
00:52:30 |
...اللعنة |
00:52:31 |
...رائع |
00:52:43 |
...اللعنة |
00:53:05 |
موتر)؟) |
00:53:12 |
ماذا تفعل؟ |
00:53:14 |
كان لابد ان اتفقد المحرك |
00:53:16 |
يجب ان نخرج من هنا |
00:53:19 |
...أجل، أفهم، استمع |
00:53:22 |
الجو بارد بالخارج هنا |
00:53:26 |
يجب ان تذهب للداخل، حسناً؟ |
00:53:30 |
،يدك بخير |
00:53:37 |
تعرف ماذا اعتقد؟ |
00:53:39 |
...أعتقد لربما، يجب عليك شُرب القليل من الخمر |
00:53:44 |
لأنك لا تفكر بطريقة صحيحة |
00:53:49 |
سأتجة إلى الجنوب |
00:53:53 |
...بعد هذا الشتاء، أنا |
00:53:57 |
سأخرج من هنا |
00:54:07 |
أريد ان اتكلم معك |
00:54:09 |
هل يمكن الأنتظار؟ - |
00:54:14 |
والد (ماكسويل) صديق قديم لي |
00:54:19 |
فقدت إبنه أمام عيني |
00:54:23 |
،أعرف، وأنا اسف |
00:54:28 |
حسناً، انا المسئول |
00:54:31 |
لهذا الطاقم ولكل شىء يحدث لهم |
00:54:36 |
إذاً أفعل الشىء المسئول |
00:54:40 |
لأنك تقول ذلك؟ - |
00:54:43 |
أعتقد أن هناك شذوذ جوي |
00:54:46 |
(أعتقد أن ذلك ما حدث لـ(مكسويل |
00:54:47 |
والأن (موتر) بالخارخ |
00:54:50 |
إذا بدأت بتلك الهراءات الجديدة |
00:54:51 |
أعتقد إنه غاز حامض منخفض المستوى |
00:54:55 |
(كبريتيد الهيدروجين) |
00:54:59 |
،إنه لا يتسرب خارج الأرض |
00:55:01 |
هل تعرف حتى عن ماذا تتكلم؟ |
00:55:04 |
،أقول بأنه يتسرب |
00:55:06 |
...بطريقة ما كبريتيد الهيدروجين |
00:55:07 |
يشُق طريقه إلى السطح |
00:55:09 |
هراء |
00:55:10 |
...حسناً، إنه نوع من العدوى أو فيرس |
00:55:12 |
،أو جراثيم |
00:55:14 |
،لا اعرف |
00:55:17 |
منذ 10,000 عام |
00:55:19 |
ليس لدينا فكرة ما سيخرج منها |
00:55:21 |
هل تدرك حتى أنك تُزعر الجميع |
00:55:42 |
(سأعيدُ النظر، (بوليك - |
00:55:51 |
.يدور برأسي سلسلة من الأفكار المُخيفة |
00:55:53 |
...الجليد يذوب، أقليم التندرا |
00:55:54 |
ومن ثمّ أنت قلق بشأن الغار الحامض |
00:55:57 |
يجب أن تُوضح - |
00:56:01 |
فى نفس الوقت، لا أفهمها بهذا الموقع |
00:56:04 |
لكني أعتقد أننا يجب علينا أن نكون حذرين |
00:56:07 |
لا يمكنني الأستمرار فى ذلك |
00:56:11 |
أحتاج إلى دليل |
00:56:12 |
،هناك جُثة بالخارج |
00:56:16 |
،ذلك الدليل الذي تقصده |
00:56:19 |
(يجب أن تعرفي أن (موتر |
00:56:23 |
إنه يُصلح عربة الثلج |
00:56:25 |
ماذا؟ |
00:56:27 |
أنظر، جميعنا تحت ضغط كبير هنا |
00:56:30 |
...أيها الرفاق |
00:56:34 |
من تقصد بـ ؛أيها الرفاق؛؟ |
00:56:36 |
(أنتِ و(بوليك |
00:56:41 |
أنكِ مثل الجميع |
00:56:54 |
لا أستطيع أرسال البريد الألكتروني |
00:56:57 |
يجب أن تُحاول |
00:57:00 |
إليوت)، أريدك أن تأتي معى) |
00:57:03 |
البقاء هنا مجرد هراء، حسناً؟ |
00:57:07 |
وخطر |
00:57:28 |
أستمع |
00:57:30 |
هل رأيت ذلك؟ |
00:57:35 |
هل رأيت ذلك؟ |
00:57:40 |
ساعدني...إنه هناك |
00:58:04 |
...الأشباح |
00:58:14 |
ما هو النفط على أية حال؟ |
00:58:16 |
،نباتات وحيوانات |
00:58:27 |
لا يجب أن نكون هنا |
00:58:30 |
نحن لصوص قُبور |
00:58:37 |
!إنه مثل عودة القاتل الأجير |
00:58:42 |
،الناس بحاجة إلى المعرفة |
00:58:45 |
فقط أتمنى أن لا يحدُث |
01:00:29 |
...(قررت (اّبي |
01:00:32 |
...فى ضوء ما حدث مأخراً |
01:00:34 |
أننا يجب أن نخرج من هنا |
01:00:39 |
سأثني ذلك الأقتراح |
01:00:42 |
،لكن بدون حدوث أخطاء |
01:00:45 |
،(سنذهب إلى مساكن (ديد هورس |
01:00:50 |
،أريد من الجميع حزم الحقائب |
01:00:53 |
لي)، أريدك أن تذهب بالخارج) |
01:00:57 |
فوستر) و(مورشل) سيكونون) |
01:01:00 |
سنتصل بـ(غاري)عن طريق الراديو |
01:01:12 |
،غاري) لوقت طويل وأنت تأتي هنا) |
01:01:14 |
،بوليك) قذر) |
01:01:16 |
سيجن جِنونه بدون هذة الوظيفة |
01:01:18 |
على حد علمي، إنه لا يستسلم |
01:01:21 |
إنه جيد |
01:01:22 |
ماذا عن (اّبي)؟ |
01:01:24 |
ماذا عنها؟ - |
01:01:29 |
لدي واحدة مثلها أيضاً |
01:01:32 |
الرياح أصبحت شديدة، (غاري)؟ |
01:01:35 |
إنهم هناك |
01:01:37 |
لا يبدو أنه سوف يُسَع |
01:01:39 |
مُقزز الوجود هنا |
01:01:41 |
إنها أرض صافية البياض |
01:01:45 |
إنها تبدو مثل أخر مكان على الأرض |
01:01:47 |
!بلد الله |
01:01:49 |
!بلد الشمال |
01:02:42 |
هل تري من بداخلها؟ |
01:02:44 |
(يا إلهي، (غاري |
01:02:54 |
ترى لو يمكنك الدخول داخلها |
01:03:00 |
فوستر)، (فوستر)، هل تسمعني؟) |
01:03:02 |
هل يمكنك أخراج الآخرين؟ |
01:03:04 |
تبــاً، تماسك ياصاح |
01:03:11 |
إد)، ماذا تفعل؟) |
01:03:15 |
ماذا تفعل؟ |
01:03:16 |
،(أين (غاري |
01:03:17 |
لا أستطيع أخراجه؟ |
01:03:20 |
!إلهي |
01:03:22 |
!إلهي |
01:03:25 |
يجب أن نجلب (فوستر) إلى الداخل |
01:03:27 |
هلموا، هلموا، هلموا |
01:03:29 |
أسحبه، أسحبه |
01:03:31 |
على مهلكم، يارفاق |
01:03:34 |
لي)، أريد إخماد تلك النار الأن) |
01:03:53 |
عُلم |
01:03:58 |
فوستر)، أبقى معي) |
01:04:02 |
...سيقانه |
01:04:05 |
...إلهي، ما هذا |
01:04:09 |
أحتاج إلى المورفين |
01:04:16 |
،موتر)، ساعدني) |
01:04:19 |
تماسك، يارجُل |
01:04:21 |
تماسك، يا أخي |
01:04:24 |
تماسك |
01:04:25 |
تماسك |
01:04:29 |
ستكون بخير، يارجُل |
01:04:32 |
(تبـاً لك (غاري - |
01:04:37 |
يجب أن نُوقف النّزيف |
01:04:40 |
يجب أن تخرجنا من هنا |
01:04:42 |
،يجب أن تخرجنا من هنا |
01:04:46 |
يجب أن تخرجنا |
01:05:14 |
ليس هناك حرارة |
01:05:17 |
لا كهرباء |
01:05:20 |
يجب أن نجد بعض البلاستيك |
01:05:26 |
ويتحرك الجميع عبر المطبخ |
01:05:33 |
...إن لم يسمعونا |
01:05:36 |
،غداً، سيرسلون طائرة اّخرى |
01:05:39 |
لا أعتقد ذلك |
01:05:42 |
ماذا؟ |
01:05:43 |
،هناك عربة ثلج واحدة |
01:05:50 |
حصن غُراب)؟) |
01:05:52 |
إنها قرية تبعُد 19 ميل |
01:05:59 |
هل هناك جاز فى العربة؟ - |
01:06:07 |
كلا، كلا، لن نُغادر الموقع |
01:06:10 |
إن بقينا هنا، يمكن أن نموت |
01:06:12 |
(إنه على حق، (إد |
01:06:19 |
إنها على بُعد 25 ميل من مُعسكر طريق الثلج |
01:06:24 |
إنها رحلةً قصيرة |
01:06:27 |
إنهم يعملون اليوم |
01:06:28 |
،الساعة الأن 9:20 |
01:06:32 |
ذلك ما سنفعله |
01:06:34 |
سنصل إلى هؤلاء الرجال |
01:06:38 |
وسيكون لدينا شخص ما |
01:06:39 |
،سأذهب إلى (حصن غُراب)، إنه قريب |
01:06:44 |
،إنها الأجهزة الشمالية |
01:06:48 |
،إن أردت المجىء معي للمسافة الأطول |
01:06:52 |
يمكن أن أحتاج مساعدتك |
01:06:54 |
إثنان منا سيجعل فرصتنا عظيمة |
01:06:58 |
من الأفضل أن نذهب |
01:07:00 |
،إنها طلقة مباشرةً |
01:07:07 |
إبقِ هذا على القناة الثالثة |
01:07:10 |
ينبغي أن يعمل لفترة |
01:07:14 |
أراك الليلة |
01:07:22 |
اّبي)، أنتِ المسئولة) |
01:07:28 |
...أبقوا أقوياء و |
01:07:34 |
سنعود بالمساعدة |
01:07:46 |
لا أريد أن أترككم هنا يارفاق |
01:08:27 |
ترى ذلك؟ |
01:08:28 |
ماذا أخبرتك؟ |
01:08:41 |
هل أحد ما هنا؟ |
01:08:50 |
يُفترض أن يكونوا هنا |
01:08:54 |
إنه يوم الثلاثاء، أليس كذلك؟ - |
01:09:07 |
ماذا الذي يجري؟ اللعنة |
01:09:52 |
لا يوجد للطاقة على الأطلاق |
01:09:56 |
لابد أنهم هرعوا من هنا |
01:10:07 |
...حسناً |
01:10:10 |
هناك محطة ضخ |
01:10:14 |
حصن غراب على بُعد 8, 9 |
01:10:19 |
إد)، (حصن غُراب) ستنقذنا) |
01:10:32 |
قطعة من الهراء |
01:10:34 |
!(بوليك) - |
01:10:36 |
لقد سرَبت كل جازها، لن تعمل |
01:10:43 |
اللعنة |
01:10:53 |
(حسناً، أستمع (إد)، (حصن غُراب |
01:10:57 |
لدينا 3 ساعات قبل غروب الشمس |
01:11:02 |
دعنا لا نهدرهم |
01:11:11 |
...9أميال |
01:11:15 |
هناك، بدون طعام |
01:11:21 |
!اللعنة |
01:12:17 |
لقد مات - |
01:12:30 |
أين (لي)؟ |
01:13:11 |
بوليك)!، هل ترى تلك الجبال؟) |
01:13:16 |
حصن غُراب) على الجهة الآخرى) |
01:13:27 |
النهر يدور هنا فى مكان ما |
01:13:51 |
ماذا تفعل؟ |
01:14:11 |
هل كان أحد تلك السائقين؟ |
01:14:16 |
من طريق الثلج؟ |
01:14:32 |
!(بوليك) |
01:14:37 |
!(بوليك) |
01:14:44 |
!تماسك |
01:14:53 |
(تماسك، (بوليك |
01:15:02 |
(بوليك) - |
01:15:06 |
حزام الإنقاذ، مسكت به؟ |
01:15:17 |
ذلك هو |
01:15:18 |
تماسك لثانيةً |
01:15:30 |
بوليك)!، أسحب) |
01:15:38 |
هيا |
01:15:43 |
لا أستطيع فعلها - |
01:15:45 |
لا أستطيع فعلها - |
01:15:52 |
،يجب أن نبتعد عن هذا الثلج |
01:15:59 |
هيا، هيا |
01:16:04 |
!هيا |
01:16:20 |
!أنت تبلي بلاءً حسناً |
01:16:23 |
،هيا، دعني أخرجك من هنا |
01:16:26 |
اللعنة، يارجل، حذائي - |
01:16:29 |
يجب أن أذهب لجلب حذائي - |
01:16:32 |
لقد رحل |
01:16:33 |
يجب أن نخلع تلك الملابس عنك |
01:16:35 |
،شكراً، يارجل |
01:16:39 |
كلا، لن تنتهي، أنك تتجمد |
01:16:41 |
أستمر بالتحرك، أستمر بالتحرك |
01:16:44 |
ستفعل ذلك، دعنا نذهب |
01:16:46 |
ها نحن، حسناً |
01:17:17 |
حسناً، أيها الفتى |
01:17:49 |
لا تشرب الكثير من تلك الأشياء |
01:17:52 |
إنها ليست جيدة مع أرتفاع درجة الحرارة |
01:18:00 |
يمكن أن نموت هنا |
01:18:12 |
أذلك سوف يكون حذاء؟ |
01:18:21 |
...على أية حال، أنا |
01:18:26 |
...حسناً، على أية حال |
01:18:33 |
...(أنت و (اّبي |
01:18:39 |
أخمن أنني اّعِي الأمر |
01:18:43 |
...إنها |
01:18:50 |
إنها تعني ليّ الكثير |
01:18:56 |
أخمن أن ما بيننا أنتهى |
01:19:06 |
إنها رائعة |
01:19:20 |
هل تؤمن بالله؟ |
01:19:30 |
كلا، ليست بالطريقة التي تقصدها |
01:19:36 |
(إلهي، (جيم |
01:19:40 |
لن أفعل ما فعلته أنت هنا |
01:19:47 |
...مهما يكن فأن الله لم يقرر ذلك |
01:19:50 |
إذاً لا، لا أؤمن |
01:19:58 |
...كل ما أراده هنا هو خط أنابيب |
01:20:02 |
وقاعدة |
01:20:06 |
،بئرين |
01:20:17 |
لي)؟) |
01:20:34 |
دون)؟) |
01:20:36 |
دون)؟) |
01:20:39 |
!(دون) |
01:20:43 |
!يا إلهي!، يا إلهي |
01:20:45 |
!(موتر) |
01:20:47 |
!(موتر)!، (موتر |
01:20:50 |
!(موتر) |
01:20:54 |
!(موتر) |
01:20:57 |
!(موتر) |
01:21:01 |
!(دون) |
01:21:03 |
ماذا حدث إليكِ؟ |
01:21:06 |
!دون)!، كلا) |
01:21:25 |
!(موتر) |
01:22:36 |
دون)؟) |
01:22:42 |
دون)؟) |
01:22:48 |
،أستمع جيداً |
01:22:54 |
أريد أحذيتك - |
01:22:58 |
،أنا المسئول هنا |
01:23:10 |
ما ذلك؟ |
01:23:16 |
هوفمن)، ما ذلك؟) |
01:23:19 |
!لا أستطيع أخبارك - |
01:23:23 |
!يكفي هذا الهراء |
01:23:24 |
...(لقد لعبت بعقل (ماكسويل |
01:23:26 |
لكنك لن تستطيع أن تلعب بعقلي |
01:23:27 |
لست خائف من هذا المكان - |
01:23:30 |
هل ترى ذلك؟ |
01:23:33 |
!هل رأيت ذلك؟ |
01:23:37 |
هوفمن) أنت مجنون) |
01:23:40 |
سأذهب لجلب المساعدة |
01:23:43 |
!يجب أن نتأزر ببعضنا |
01:23:45 |
ليس لدينا فكرةً |
01:23:48 |
يجب أن يُراقب كلاً منا الآخر |
01:23:49 |
أهدأ، يارجل |
01:23:53 |
!أنظر |
01:23:59 |
أفتح عينيك |
01:24:02 |
لا أرى شيئاً - |
01:24:04 |
أعطيني الأحذية - |
01:24:06 |
،أيها اللقيط المجنون |
01:25:02 |
هوفمن)، هل أنت هناك؟) |
01:25:08 |
هوفمن)، هل أنت هناك؟) |
01:25:14 |
اّبي)؟) - |
01:25:17 |
...أنا، أنا |
01:25:21 |
أنا بخير |
01:25:24 |
أين (بوليك)؟ |
01:25:28 |
لقد رحل، أنا هنا بمفردي |
01:25:35 |
أنا أيضاً - |
01:25:38 |
،حسناً، تماسكِ فحسب |
01:25:52 |
(سنخرج من هذا، (جيم |
01:25:54 |
...تعرف، الشروق سيأتي، و |
01:25:56 |
،سيرسلون أحد ما لنا |
01:26:03 |
ستخرجين وستخبرين العالم بأكمله ما حدث |
01:26:08 |
،ستدقين جرس الأنذار |
01:26:10 |
والناس ستنهض، ويُغيرون كل شىء |
01:26:14 |
سيأخذون حذرهم |
01:26:22 |
(العالم بأكمله سيتوحد، (جيم |
01:26:33 |
،إنها هناك (اّبي)، هناك |
01:26:37 |
سنكون بخير، تماسكِ فحسب |
01:26:42 |
حسناً |
01:26:49 |
جيم)، ماذا يحدث؟) |
01:26:52 |
إنه (بوليك)، إنه فاقد الوعي |
01:26:56 |
هل هو على قيد الحياه؟ |
01:27:01 |
اّبي)؟) - |
01:27:06 |
لا أستطيع أخباركِ ما يحدث |
01:27:08 |
جيم)؟) |
01:27:10 |
جيم)، ماذا يحدث؟) |
01:27:13 |
جيم)؟) |
01:27:20 |
جيم)؟) |
01:27:29 |
جيم)؟) |
01:28:16 |
!أطلق الأشارة |
01:28:19 |
المدينة هناك |
01:28:27 |
ما الذي تنتظره؟ |
01:29:01 |
!أمي! أمي |
01:29:10 |
!كلا |
01:29:27 |
،دعونا نأخذ نظرة على الشاشة |
01:29:29 |
الطبيعة وما تفعله فى البلاد |
01:29:31 |
دعونا نأخذ نظرة للشمال |
01:29:33 |
الجموع فى (بوفلو) يراقبون |
01:29:36 |
اليوم لديهم الثلج، لكن أمس |
01:29:39 |
لذا كيف تتعامل مع تذبذب |
01:29:42 |
سيكون مزاج الناس متذبذب أيضاً |
01:29:44 |
فى (فلوريدا) مازالنا نعمل |
01:29:47 |
من جّراء فيضان الأسبوع الماضي |
01:29:49 |
لدينا بعض شرائط الفيديو |
01:29:51 |
(وصدق أن فى شارع (دراجُن |
01:29:54 |
تلك الناس هناك تم لطمهم |
01:29:57 |
ولدينا الأن عاصفتان |
01:29:59 |
...بعض الفيضان المحلي، وبالطبع |
01:30:03 |
جزيرة (كيب كود) مازالت تتعافى |
01:30:05 |
...بينما ذلك مُستمر |
01:30:06 |
لدينا شروق شمس لامحة |
01:30:09 |
،(الحرارة 79 فى (العنقاء |
01:30:12 |
السقوط الربيعي جاء مُبكراً |
01:30:15 |
نتكلم عن |
01:30:18 |
،(الأن فى (سياتل |
01:30:21 |
،وصلتنا التقارير |
01:30:24 |
،فى بعض الأماكن |
01:30:27 |
كما أن الملاحون لا يستمتعون بهذا الطقس |
01:30:29 |
تلك واحدة من أرصادات الكتب العلمية |
01:30:32 |
،لذا لدينا شيئاً لكم |
01:30:34 |
الأن هنا شىء ما يفكرون |
01:30:37 |
،المرسى، (الأسكا)، 68 درجة |
01:30:40 |
...وجميع تلك القياسات صحيحة |
01:30:43 |
إنهم يتعاملون من المستويات القياسية العالية |
01:30:45 |
والذي يُشكل الكثير |
01:30:47 |
لقد أعتادوا على شتاءات قارسة |
01:30:49 |
والكثير من الناس |
01:30:52 |
{\fnAL-Fares\fs24\an2\} |
01:31:30 |
{\fnAl-Aramco\fs22\an8} |
01:31:32 |
{\fnOrange LET\fs20\an9} |
01:31:34 |
{\fnOrange LET\fs20\an7\} |
01:31:36 |
{\fnBoahmed Alhour\fs31\an2\} |
01:31:38 |
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs30\an8\} |
01:31:40 |
{\fnAL-Hor\fs33\} |