Lilo And Stitch
|
00:00:27 |
مقر قيادة اتحاد المجرات |
00:00:39 |
اقرأ الاتهامات |
00:00:42 |
دكتور "جامبا يوكيبا" |
00:00:48 |
أنت تقف أمام هذا المجلس |
00:00:50 |
متهماً بإجراء تجربة |
00:01:01 |
- كيف تدافع عن نفسك؟ |
00:01:05 |
تجاربي نظرية فحسب، وفي |
00:01:11 |
لكننا نعتقد أنك |
00:01:15 |
صنعت شيئاً!! لكن هذا |
00:01:20 |
وغير أخلاقي... |
00:01:24 |
لأصنع أكثر من واحد |
00:01:34 |
ما هذه الوحشية؟! |
00:01:37 |
وحشية؟ ما تراه أمامك |
00:01:43 |
أنا أدعوه "تجربة 626" |
00:01:49 |
إنه مقاوم للحريق، ويفكر أسرع |
00:01:54 |
يمكنه الرؤية في الظلام، |
00:01:59 |
وغريزته الوحيدة هي |
00:02:06 |
- إذن فهو وحش |
00:02:09 |
إنه يعارض الطبيعة |
00:02:13 |
اهدأ يا كابتن "جانتو" |
00:02:17 |
تجربة 626، أعطنا إشارة |
00:02:24 |
أظهر لنا أن بداخلك |
00:02:38 |
عديم الأدب! |
00:02:42 |
لم أعلّمه ذلك!! |
00:02:43 |
اقبضوا على هذا العالم الغبي |
00:02:47 |
أفضل أن تدعوني بالعبقري |
00:02:51 |
أما عن تلك التجربة، فهي |
00:02:58 |
ولا مكان لها بيننا |
00:03:00 |
- كابتن غانتو، أبعده! |
00:03:26 |
منزعج؟ آه.. عظيم |
00:03:29 |
لقد نفاك المجلس |
00:03:34 |
فاسترخ... واستمتع بالرحلة |
00:03:37 |
ولا تراودنك الأفكار |
00:03:40 |
فهذه الأسلحة مصوبة |
00:03:43 |
ولن تصيب أحداً... غيرك |
00:03:47 |
أيها الـ... |
00:03:49 |
هل أذكر الكابتن |
00:03:54 |
أمّنوا الزنزانة. |
00:04:04 |
إلى الأمام، بكامل الطاقة. |
00:04:10 |
هل يبدو هذا الجرح ملوثاً؟ |
00:04:41 |
اهدأ أيها الـ... |
00:04:46 |
- إطلاق نار على سطح السجن |
00:04:58 |
-إنه حر على السطح "ج" |
00:05:10 |
الأمن يجتمع عند البوابة 7. |
00:05:16 |
ها هو ذا |
00:05:22 |
من الأمن للقيادة.. |
00:05:29 |
إنه متجه نحو شبكة... |
00:05:31 |
الطاقة! |
00:05:35 |
ما كان هذا؟ |
00:05:37 |
- لا أظن أنه موجود في السفينة |
00:05:44 |
نعم، لقد أخذ الحمراء |
00:06:08 |
هكذا، لقد تمكنا منه... |
00:06:17 |
لقد شغّل الناقل المرحلي |
00:06:21 |
إلى قائد المطاردة، |
00:06:24 |
اخرجوا من التشكيل |
00:06:28 |
تم تشغيل الناقل المرحلي |
00:06:40 |
صلوني بالقيادة المجرّية |
00:06:44 |
-أين هو؟ |
00:06:47 |
-أين سيخرج؟ |
00:06:50 |
الربع 17، جزء 005 |
00:06:54 |
كوكب يسمى "الأرض" |
00:06:56 |
أريد خبيراً في هذا |
00:07:01 |
- ما هذا؟ |
00:07:04 |
لن يحيا في الماء، |
00:07:12 |
كلا!!! |
00:07:19 |
بالطبع... |
00:07:23 |
نتوقع هبوطه خلال |
00:07:27 |
- علينا أن نغمر الكوكب بالغازات |
00:07:32 |
الأرض محمية للحياة البرية |
00:07:35 |
نستخدمها لإعادة بناء عالم البعوض |
00:07:41 |
هل لي أن أفترض |
00:07:44 |
أتمنى أن أكون هو... |
00:07:51 |
-ألا يمكننا تدمير الجزيرة؟ |
00:07:54 |
فالغذاء المفضل للبعوض، وهو الآدميون |
00:08:00 |
- هل هم أذكياء؟ |
00:08:04 |
في الواقع كلما صدم نيزك كوكبهم، |
00:08:09 |
مدهش أليس كذلك؟ |
00:08:12 |
وماذا لو أرسلت القوات |
00:08:15 |
فكرة سيئة، فهذه مخلوقات |
00:08:20 |
فقد تتسببون في فوضى |
00:08:23 |
الاعتقال الهادئ يحتاج لمعرفة |
00:08:27 |
فمن سترسل إذن يا سيد |
00:08:33 |
أله أخ؟ |
00:08:36 |
أو جدة قريبة ربما؟ |
00:08:41 |
ابن عم ودود؟ |
00:09:07 |
- أوقد هرب؟ |
00:09:11 |
لقد صممته بحيث |
00:09:15 |
ولهذا عليك أنت أن تعيده |
00:09:17 |
من؟ أنا؟ |
00:09:19 |
ولنكافئك، فنحن مستعدون لمبادلة |
00:09:27 |
لن يستسلم 626 بسهولة |
00:09:31 |
ربما جمدته ضربة مباشرة |
00:09:35 |
سنوفر لك مدفع بلازما، |
00:09:40 |
لكن هذا كوكب رقيق |
00:09:42 |
- من سيتحكم فيه؟ |
00:09:46 |
يا صاحبة السمو... |
00:09:51 |
إذن، أخبرني أيها |
00:09:55 |
على أي كوكب مسكين.. |
00:10:00 |
أطلق سراح وحشي؟ |
00:10:10 |
أفلام "والت ديزني" |
00:10:21 |
تــقــدم... |
00:10:27 |
"ليــلـــو وستـيـتـــش" |
00:10:34 |
تمت مراجعة النص |
00:10:40 |
Horizons - آفـــاق |
00:11:45 |
تعالين، ادخلن |
00:11:50 |
واحدة، اثنتان |
00:12:34 |
توقفن... توقفن... |
00:12:35 |
- ليلو، لماذا أنت مبتلة؟ |
00:12:43 |
كل خميس آخذ شطيرة زبد |
00:12:47 |
بدج سمكة؟ |
00:12:49 |
واليوم نفد من لدينا |
00:12:51 |
فسألت شقيقتي ماذا |
00:12:53 |
فقالت شطيرة تونا |
00:12:56 |
ولا يمكنني أن أعطي |
00:12:58 |
هل تعرف ما هي التونا؟ |
00:13:01 |
- سمك؟ |
00:13:04 |
لو أعطيت بدج تونة |
00:13:08 |
فتأخرت لأني اضطررت |
00:13:10 |
وشراء زبد الفول |
00:13:11 |
لأن كل ما لدينا |
00:13:14 |
ليلو.. ليلو.. |
00:13:17 |
بدج يتحكم في الطقس |
00:13:22 |
أنت مجنونة |
00:13:25 |
أرجوكن... أرجوكن |
00:13:28 |
فلتهدأن جميعاً |
00:13:31 |
يا فتيات.. اهدأن... |
00:13:35 |
- ليلو؟ |
00:13:39 |
ربما يجب أن نستدعي أختك |
00:13:41 |
كلا، سأكون طيبة |
00:13:43 |
أريد أن أرقص |
00:13:45 |
لقد تدربت |
00:13:47 |
أريد أن أرقص فحسب |
00:13:49 |
لقد تدربت |
00:13:52 |
لقد عضتني |
00:14:02 |
لقد استدعيت أختك، وقالت |
00:14:08 |
سنحاول ثانية يوم الأحد |
00:14:17 |
- أيبدو هذا ملوثاً؟ |
00:14:22 |
من الأفضل ألا تكوني مسعورة |
00:14:24 |
لو كنت مسعورة، فسيضطر |
00:14:27 |
هل ستلعبن بالدمي؟ |
00:14:30 |
- أنت لا تملكين دمية! |
00:14:35 |
أنا صنعتها.. لكن |
00:14:37 |
لذا أتظاهر أن حشرة باضت |
00:14:41 |
حيث أنها لم يبق لها |
00:15:03 |
ليلو.. ليلو؟ |
00:15:13 |
آه، لا.. |
00:15:17 |
من الأفضل أن تكوني بالمنزل |
00:15:22 |
انتبه أين تذهب! |
00:15:25 |
أيها الغبي |
00:15:37 |
ليلو، افتحي الباب... |
00:15:40 |
ارحلي... |
00:15:43 |
ليلو، ليس لدينا وقت لهذا. |
00:15:47 |
دعيني وحدي لأموت |
00:15:49 |
هيا با ليلو، الأخصائي الاجتماعي |
00:16:13 |
سترين مني عندما أدخل |
00:16:21 |
سأحشرك في الخلاط |
00:16:23 |
وأضغط مفتاح "ممهوك" |
00:16:25 |
وأطعمها للأخصائي الاجتماعي |
00:16:26 |
وعندما يقول "هذا رائع، |
00:16:31 |
الحب والتغذية |
00:16:35 |
مرحباً... |
00:16:38 |
- لابد أنك.. آ.. |
00:16:43 |
أنت تعرف... أنا حقاً |
00:16:46 |
ولو كنت أعرف من أنت |
00:16:50 |
يمكنني أن أعوضك عن هذا |
00:16:51 |
إنها مؤجرة |
00:16:53 |
هل أنت الوصية |
00:16:54 |
نعم... أنا ناني |
00:16:56 |
-سعيدة بلقائك يا سيد... |
00:17:00 |
سيد بابلز |
00:17:02 |
- هذا غريب... |
00:17:04 |
هل ستدعينني للداخل |
00:17:07 |
ظننت أن بإمكاننا الجلوس |
00:17:10 |
لا أظن ذلك |
00:17:12 |
حسناً |
00:17:16 |
من هنا... |
00:17:27 |
انتظر هنا |
00:17:39 |
ليمونادة؟ |
00:17:43 |
هل تتركين أختك وحدها |
00:17:45 |
كلا، أبداً |
00:17:48 |
فيما عدا الآن |
00:17:51 |
كنت مضطرة للإسراع إلى |
00:17:56 |
وتركت الموقد مشتعلاً |
00:17:59 |
على مستوى ضعيف... |
00:18:03 |
إنها تنضج بشكل جيد |
00:18:05 |
لقد وجدت ذلك هذا الصباح |
00:18:07 |
ليلو.. ها أنتي ذي |
00:18:09 |
حبيبتي.. هذا هو السيد بابلز... |
00:18:13 |
سعيدة بلقائك |
00:18:15 |
مفاصل أصابعك مكتوب |
00:18:20 |
كوبرا بابلز |
00:18:23 |
أنت لا تبدو كأخصائي اجتماعي |
00:18:26 |
أنا من فئة خاصة |
00:18:28 |
هل قتلت أحداً من قبل؟ |
00:18:32 |
نحن نخرج عن الموضوع. |
00:18:34 |
لنتحدث عنك، هل أنت سعيدة؟ |
00:18:40 |
أنا مضبوطة... آكل أربع |
00:18:43 |
وأنظر في الجهتين |
00:18:45 |
وأنال قيلولات طويلة |
00:18:49 |
تأديبك؟ |
00:18:50 |
نعم، إنها تؤدبني بشكل ممتاز |
00:18:53 |
وأحياناً خمس مرات يومياً |
00:18:55 |
- بالطوب... |
00:18:58 |
في كيس مخدة |
00:18:59 |
حسناً، هذا يكفي يا سكر |
00:19:02 |
لم لا تلعبين بعيداً |
00:19:05 |
لقد ظن الأخصائيون الاجتماعيون |
00:19:08 |
عطش؟ |
00:19:11 |
دعيني أحيطك علماً |
00:19:15 |
الذي وجدت نفسك فيه |
00:19:18 |
أنا من يستدعونه عندما |
00:19:23 |
والأمور قد ساءت بالفعل |
00:19:44 |
أصدقائي يحتاجون للتأديب |
00:19:51 |
اطلبيني عندما تكونين |
00:19:53 |
نعم |
00:19:56 |
في حال كنت تتساءلين، |
00:20:00 |
ولديك ثلاثة أيام لتغيير رأيي |
00:20:13 |
ليلو! |
00:20:43 |
لم لم تنتظري في المدرسة؟ |
00:20:45 |
كان المفترض أن تنتظري هناك! |
00:20:48 |
ألا تفهمين؟ أتريدين |
00:20:52 |
أجيبيني! |
00:20:54 |
- لا! |
00:20:56 |
- لا! |
00:20:58 |
لا! |
00:21:08 |
أنت مزعجة |
00:21:10 |
فلم لا تبيعينني وتشترين |
00:21:13 |
على الأقل سيتصرف الأرنب |
00:21:16 |
إذن افعلي، وعندها |
00:21:18 |
لأنه سيكون أذكى مني أيضاً |
00:21:20 |
وأهدأ |
00:21:22 |
ستحبينه، لأنه سيكون |
00:21:25 |
اذهبي لغرفتك |
00:21:28 |
أنا في غرفتي بالفعل! |
00:21:48 |
أحضرت لك بعض البيتزا |
00:21:52 |
نحن عائلة محطمة، |
00:21:56 |
كلا؟ |
00:21:59 |
ربما...قليلاً... |
00:22:03 |
ربما كثيراً |
00:22:05 |
ما كان يجب أن أصرخ فيك |
00:22:07 |
نحن أختان، وهذا واجبنا |
00:22:10 |
حسناً، من الآن فصاعداً... |
00:22:12 |
أنا أفضلك كأخت |
00:22:15 |
حقا؟ |
00:22:17 |
وأنت تفضلينني كأخت |
00:22:26 |
بلى، بلى... |
00:22:31 |
لقد ضربت مرتل |
00:22:33 |
- ضربتها؟ |
00:22:36 |
عضضتها؟ |
00:22:38 |
- ليلو لم يجب.. |
00:22:43 |
إنهم لا يعرفون ما |
00:22:45 |
سأقول لك... |
00:22:47 |
لو وعدتك بعدم العراك |
00:22:49 |
أعدك بعدم الصراخ فيك... |
00:22:54 |
أيام الثلاثاء وعطلات |
00:22:58 |
نعم، هل يروقك هذا؟ |
00:23:00 |
لقد استهلكت الفيلم |
00:23:03 |
أليست جميلة؟ |
00:23:16 |
نجم ثاقب |
00:23:22 |
أنا أسميه.. اخرجي.. |
00:23:26 |
ألا يمكنك أن تسرعي؟ |
00:23:29 |
الجاذبية تزداد علي |
00:23:31 |
- لم يحدث... |
00:23:33 |
حدث نفس الشئ بالأمس |
00:23:35 |
أنت أخت متعفنة... |
00:23:39 |
لم تتصرفين بهذه الغرابة؟ |
00:23:45 |
إنه أنا ثانية |
00:23:48 |
أحاج لشخص يكون صديقي |
00:23:51 |
شخص لا يهرب |
00:23:53 |
ربما لو أرسلت إلي ملكاً |
00:23:56 |
ألطف ملك موجود |
00:24:46 |
ما الذي صدمناه؟ |
00:24:50 |
ها هو... |
00:24:52 |
إنه محشور تحت الفندر |
00:24:56 |
من الأفضل أن نستدعي أحداً |
00:25:15 |
نحن نبحث عن شئ |
00:25:18 |
شئ لا يموت، شئ قوي.. |
00:25:21 |
مثل جراد البحر |
00:25:23 |
ليلو، هل لدينا باب |
00:25:25 |
كلا، لدينا باب لكلب |
00:25:27 |
لذا سنحصل على كلب |
00:25:33 |
من الرائع أن نرى |
00:25:39 |
نحتاج اسمك وعنوانك |
00:25:44 |
الحظيرة في الخلف من هنا |
00:25:46 |
هيا، انتقي واحداً |
00:25:51 |
مرحباً |
00:25:54 |
مرحباً؟! |
00:25:58 |
هل هناك حيوانات هنا؟ |
00:26:07 |
مرحباً... |
00:26:20 |
هلا... |
00:26:23 |
هلا... |
00:26:25 |
وي... |
00:26:27 |
نعم، كل كلابنا يمكن |
00:26:31 |
ما عدا هذا |
00:26:33 |
ما هذا الشئ؟ |
00:26:34 |
كلب.. على ما أظن |
00:26:37 |
كان ميتاً هذا الصباح؟ |
00:26:38 |
ظننا أن ميت، |
00:26:41 |
أنا أحبه، |
00:26:49 |
ألا تفضلين كلباً آخر؟ |
00:26:51 |
فلدينا كلاب أفضل يا عزيزتي |
00:26:53 |
ليس فضل منه... فهو |
00:26:57 |
- مر.. مرحـ.. |
00:27:00 |
- لقد فعل.. |
00:27:08 |
نعم.. إنه جيد |
00:27:11 |
ستحتاجين للتفكير |
00:27:13 |
سيكون اسمه.. "ستيتش" |
00:27:16 |
هذا ليس اسماً حقيقياً |
00:27:18 |
في أيسلند... |
00:27:22 |
ليكن "ستيتش" |
00:27:24 |
وهاك 2 دولار |
00:27:25 |
أريد أن أشتريه أنا |
00:27:27 |
هل يمكنني اقتراض دولارين؟ |
00:27:35 |
إنه ملكك |
00:27:37 |
أنت ملكي |
00:27:39 |
- ماذا يفعل؟ |
00:27:42 |
إنه يتسمع علينا |
00:27:47 |
ما هي درجة حدة سمعه؟ |
00:27:57 |
لم لا تجري؟ |
00:28:00 |
أنا قادم! |
00:28:03 |
توقف! |
00:28:04 |
لقد قررت أن هذا الموقف |
00:28:08 |
لا تقلق... لن أصيبها |
00:28:09 |
لا، هذه الفتاة جزء في |
00:28:13 |
هاك، ثقف نفسك |
00:28:17 |
استخدام فتاة صغيرة كدرع |
00:28:19 |
هذا دنئ حتى بالنسبة لك |
00:28:24 |
سامزقه بيدي العاريتين |
00:28:26 |
هل فقدت عقلك؟ |
00:28:28 |
ما الأمر يا ستيتش؟ |
00:28:30 |
يجب ألا يرونا |
00:28:33 |
كلب سئ، تنبح على لا شئ |
00:28:37 |
لا يمكن إطلاق النار |
00:28:41 |
انظر لنفسك، أنت تبدو كوحش |
00:28:43 |
يجب أن نتناسب مع المحيط |
00:28:46 |
حسناً، يجب أن أذهب للعمل |
00:28:48 |
ابقي في المدينة |
00:28:51 |
وسأقابلك في الواحدة |
00:29:02 |
حسناً، أعتقد أنه |
00:29:05 |
وماذا عن ستيتش؟ |
00:29:14 |
صديقاتي! |
00:29:19 |
- ماذا تريدين؟ |
00:29:23 |
وشددت شعرك، |
00:29:26 |
اعتذار غير مقبول |
00:29:29 |
والآن ابتعدي عن طريقي |
00:29:32 |
لقد حصلت على كلب جديد، |
00:29:35 |
- هذا أقبح شئ رأته عيناي |
00:29:42 |
ابتعد عني، ستصيبني بعدوى... |
00:29:48 |
- ليفعل أحدكم شيئاً |
00:29:52 |
إن برمجته التدميرية |
00:29:55 |
وسينجذب دون مقاومة |
00:29:58 |
حيث سيحطم المجاري |
00:29:59 |
ويعكس إشارات الشوارع |
00:30:21 |
من اللطيف أن نعيش |
00:30:28 |
هل أنت بخير؟ |
00:30:37 |
يمكنك أن تسقط تفاحة |
00:30:41 |
تهز.. تهز يا سكر |
00:30:47 |
كلا يا سيدي |
00:30:52 |
سألتصق بك كالصمغ |
00:30:55 |
سألتصق.. لأني |
00:31:00 |
سأجري أصابعي خلال |
00:31:03 |
ها هنا أيها الصغير |
00:31:09 |
نعم يا سيدي |
00:31:14 |
سألتصق كالصمغ |
00:31:16 |
سألتصق.. لأني ملتصق بك |
00:31:22 |
اختبئي في المطبخ |
00:31:26 |
لكن هذا لن ينفعك إطلاقاً |
00:31:29 |
لأني عندما أمسك بك |
00:31:32 |
فلن يتمكن فريق من |
00:31:36 |
حاولي أخذ نمر من |
00:31:40 |
عندما تكون مستعداً |
00:32:24 |
هذا هو أنت وهذا هو |
00:32:29 |
وهو مرتفع بشكل غير عادي |
00:32:33 |
يجب أن نعالج هذا الأمر |
00:32:35 |
ليلو، كلبك لا يمكن |
00:32:38 |
ستيتش لديه مشكلة |
00:32:42 |
لكنك لم تأكلي البطاطا |
00:32:45 |
حلوى! |
00:32:51 |
دافيد، لدي كلب جديد |
00:32:56 |
- أمتأكدة أنه كلب؟ |
00:32:58 |
كان من نوع "الكولي" قبل |
00:33:14 |
كيف الحال يا ناني؟ |
00:33:17 |
-هل احترقت ثانية؟ |
00:33:21 |
اسمعي، كنت أتساءل |
00:33:23 |
- إن لم تفعلي شيئاً هذه... |
00:33:30 |
لدي الكثير مما يشغلني الآن |
00:33:31 |
أعلم، ظننت أنك قد |
00:33:34 |
رائحتك كجزازة الأعشاب |
00:33:37 |
يجب أن أذهب |
00:33:39 |
فالصبي على المائدة ثلاثة |
00:33:41 |
ربما في وقت آخر، موافق؟ |
00:33:44 |
لا تقلق |
00:33:46 |
نها معجبة بمؤخرتك |
00:33:48 |
أنا أعرف، فقد |
00:33:50 |
أترى أنه فاخر؟ |
00:34:06 |
نعم، انظر علام عثرت |
00:34:09 |
- أحضر القيود... |
00:34:11 |
- خذ هذه... أسرع! |
00:34:31 |
ناني، أهذا كلبك؟ |
00:34:36 |
كل شئ على ما يرام |
00:34:37 |
أرجوك، اهتم بعملك |
00:34:40 |
رأسك تبدو متورمة |
00:34:42 |
في الواقع، إنها |
00:34:45 |
حبيبي... |
00:34:47 |
إنه يمزح.. قبيحة.. |
00:34:49 |
هذا الأمر غير ناجح |
00:34:52 |
لـ.. لكن... |
00:34:54 |
حقاً؟ ومن يريد العمل في |
00:35:01 |
هيا يا ليلو... |
00:35:08 |
هل فقدت عملك بسبب |
00:35:11 |
كلا، فالمدير مصاص دماء |
00:35:14 |
وأرادني أن أنضم |
00:35:17 |
كنت أعلم ذلك |
00:35:20 |
هذا منزل رائع |
00:35:25 |
- أترى؟ |
00:35:27 |
مريح |
00:35:31 |
- ماذا دهاك؟ |
00:35:36 |
إنه ليس ملاكاً يا ليلو، |
00:35:38 |
يجب أن نعيده. |
00:35:40 |
إنه متذمر لأن هذا |
00:35:50 |
ماذا تفعل؟ |
00:35:57 |
انظري إليه يا ليلو |
00:35:59 |
من الواضح أنه متحور |
00:36:01 |
لابد أن نعيده |
00:36:03 |
لقد كان يتيماً |
00:36:06 |
- وماذا عن "أوهانا"؟ |
00:36:09 |
ولا أنا، قال أبي |
00:36:17 |
"أوهانا" تعني عائلة |
00:36:19 |
والعائلة تعني ألا نهجر أحداً |
00:36:22 |
- أو... |
00:36:25 |
أعلم... أعلم... |
00:36:27 |
أكره عندما تستخدمين |
00:36:34 |
لا تقلق، يمكنك أن |
00:36:42 |
انظري كم هو فضولي |
00:36:45 |
هذه غرفتي، وهذا فراشك |
00:36:49 |
وهذه دميتك وزجاجتك |
00:36:51 |
أترى، لا تنسكب |
00:36:54 |
لقد ملأتها بالقهوة |
00:36:56 |
جرو مطيع، والآن |
00:37:00 |
هذه ملكي |
00:37:05 |
انزل |
00:37:09 |
احذر من ذلك، |
00:37:12 |
لا تلمسها أبداً |
00:37:20 |
لا، لا تجذب رأسها |
00:37:22 |
إنها تتعافى من الجراحة |
00:37:27 |
لا، هذا من مرحلتي الزرقاء |
00:37:35 |
هاك |
00:37:37 |
أتعلم؟ أنت تدمر |
00:37:40 |
لماذا لا تحاول صنع |
00:37:59 |
وي، سان فرنسسكو |
00:38:12 |
انقذوني! |
00:38:18 |
لن تحصل على مزيد |
00:38:22 |
هذه الفتاة الصغيرة |
00:38:26 |
626 لا يمكن أن يتعلم |
00:38:33 |
ادفع ذلك جانباً |
00:38:36 |
- ماذا تفعل؟ |
00:38:38 |
- أريد أن أجربها.. |
00:38:42 |
- شاركني.. دعني أجربها |
00:38:46 |
لا تتحرك |
00:38:47 |
لقد اختارتني بعوضة |
00:38:51 |
إنها جميلة للغاية |
00:38:53 |
انظر، واحدة أخرى |
00:38:55 |
وأخرى، وي |
00:38:59 |
وهم يحبونني |
00:39:01 |
إنهن يقتحمن لحمي بأنوفهن |
00:39:03 |
والآن يقمن بـ... |
00:39:10 |
أظن أنه كوالا... |
00:39:13 |
لا يمكنني أن أربت عليه حتى |
00:39:15 |
إنه يستمر في التحديق |
00:39:21 |
مرحباً... ناني؟ |
00:39:27 |
مرحباً.. أهذا أنت؟ |
00:39:35 |
- هذا مثير للاهتمام.. |
00:39:37 |
لقد تم تصميم 626 |
00:39:40 |
لكن الآن لا يجد |
00:39:44 |
أترى، أنا لم أعطه |
00:39:48 |
كيف يكون الحال عندما |
00:39:52 |
ولا حتى ذكريات تستدعيها |
00:39:55 |
في منتصف الليل |
00:40:30 |
هذا هو صغير البط القبيح |
00:40:32 |
أترى، إنه حزين |
00:40:35 |
ولا أحد يريده |
00:40:37 |
لكن في هذه الصفحة، عائلته |
00:40:41 |
ثم يصبح صغير البط سعيداً |
00:40:43 |
لأنه يعلم لمن ينتمي |
00:40:55 |
أتريد الاستماع إلى الملك؟ |
00:40:58 |
تبدو مثل معجبي ألفيس |
00:41:05 |
ناني... ناني... |
00:41:08 |
- نعم؟ |
00:41:16 |
لا يمكن أن نستمر معاً |
00:41:19 |
بعقول مستريبة |
00:41:22 |
مستريبة |
00:41:25 |
نبني أحلامنا |
00:41:28 |
بعقول مستريبة... |
00:41:34 |
سمعت أنك فقدت عملك |
00:41:37 |
في الواقع استقلت |
00:41:41 |
لأن، كما تعلم، الساعات |
00:41:44 |
على تحديات تنشئة طفلة |
00:41:47 |
يؤسفني ذلك |
00:41:48 |
ما هذا الشئ؟ |
00:41:50 |
- هذا جروي.. |
00:41:57 |
حتى الآن، كنت تتسكعين |
00:41:59 |
في مرفأ صبري |
00:42:02 |
لكن لا يمكنني تجاهل |
00:42:06 |
- هل أنا واضح؟ |
00:42:10 |
وفي المرة القادمة التي |
00:42:11 |
أتوقع أن يكون مواطناً |
00:42:14 |
نعم؟ |
00:42:17 |
وظيفة جديدة |
00:42:22 |
طاب صباحكما |
00:42:27 |
كنت تبدين كملك |
00:42:29 |
سيدة هاساغاوا؟ |
00:42:32 |
ألفيس برسلي |
00:42:34 |
لقد صنعت لائحة بعاداته |
00:42:38 |
رقم واحد: الرقص |
00:42:40 |
لا يمكنني أن أكلمك |
00:42:42 |
أنا أنتظر شخصاً يستجيب |
00:42:44 |
لهذا أنا هنا |
00:42:46 |
يداك على حقويك |
00:42:47 |
والآن اتبع خطواتي |
00:42:52 |
لقد خدعتني بقبلاتك |
00:42:55 |
آه هذا هو إعلاني |
00:42:57 |
أنا أعرف |
00:42:59 |
السماء تعلم كيف |
00:43:03 |
أنت لست... |
00:43:07 |
لماذا أظلم كل شئ؟ |
00:43:09 |
حياتي تدور حول القهوة |
00:43:11 |
لننتقل إلى الخطوة الثانية |
00:43:14 |
ألفيس كان يعزف الغيتار |
00:43:16 |
احمله هكذا، وضع |
00:43:21 |
أترى، والآن جرب أنت |
00:43:25 |
وأصنع كابوتشينو رائع |
00:43:28 |
كنت أود يا ناني |
00:43:30 |
وبنهاية موسم السياح |
00:43:45 |
البوابة هي حياتي |
00:43:48 |
أحب الإجابة على الهاتف |
00:43:49 |
هذا هو وجه الحب |
00:43:52 |
تبدو محتاجة لبعض المحبة |
00:43:59 |
ربما كان لدينا شئ |
00:44:01 |
حسناً، والآن قبلها |
00:44:06 |
أنا واثقة أن ألفيس |
00:44:09 |
حياتي تدور حول انقاذ الناس |
00:44:11 |
في الواقع أعتقد أن |
00:44:14 |
- حقاً؟ |
00:44:16 |
حان الوقت لتجميع الأمور |
00:44:18 |
سيكون هذا رائعاً |
00:44:19 |
لا تعرفين كم أحتاج |
00:44:25 |
أصبح الأمر إليك... |
00:44:50 |
لا تتزاحموا حوله |
00:44:58 |
كف عن ذلك |
00:45:37 |
مرحى يا ليلو |
00:45:42 |
كنا نمر بيوم سئ |
00:45:50 |
ربما لا أكون طبيباً |
00:45:53 |
لكني أعرف أن أفضل |
00:45:56 |
هو لوحي ركمجة |
00:45:59 |
ما رأيكما؟ |
00:46:02 |
أعتقد أنها فكرة رائعة |
00:46:30 |
لا يوجد مكان أفضله |
00:46:32 |
أكثر من ركوب لوحي |
00:46:34 |
أتسربل بزرقة المحيط |
00:46:36 |
ولو كان لي أمنية واحدة |
00:46:38 |
لبقيت أركب الموج حتى تغرب |
00:46:47 |
أمر طائراً فوق أفعوانية |
00:47:09 |
أفعوانية من هاواي |
00:47:11 |
لا يوجد مكان أفضله |
00:47:14 |
عن شاطئ البحر، |
00:47:16 |
وأستلقي على الرمال الذهبية |
00:47:18 |
ولو تحقق لي مرادي |
00:47:20 |
لبقيت ألعب حتى حتى تغيب |
00:47:28 |
حان الوقت لتجربة الأفعوانية |
00:47:36 |
اتسكع هنا وهناك |
00:47:38 |
بلا قلق ولا خوف |
00:47:41 |
أدخل وأخرج |
00:47:43 |
للأمام... للخلف... |
00:47:45 |
لنقفز على ألواح الركمجة |
00:47:47 |
ندور مع حركة المحيط |
00:47:49 |
وتدور بنا الدوامات |
00:47:51 |
الأفعوانية في هاواي |
00:48:05 |
لا أشتكي يا أمي |
00:48:07 |
أنا في مخيم |
00:48:09 |
ورأسي قد مضغها وحش |
00:48:11 |
انتظر، هناك شئ خطأ |
00:48:14 |
626 يعود إلى الماء مختاراً |
00:48:17 |
انتظري يا أمي... |
00:48:21 |
سيد بليلكي، لقد تأخرتم |
00:48:23 |
أريد تقريراً عن الوضع |
00:48:25 |
الأمر تمضي على ما يرام |
00:48:26 |
- لا يمكنه السباحة |
00:48:30 |
لماذا يخاطر بالغرق؟ |
00:48:32 |
جامبا، جامبا... |
00:48:34 |
كنت أتوقع عودتكما الآن |
00:48:38 |
توجد بعض الأشياء نحتاج |
00:48:41 |
- وسنكون... |
00:48:44 |
- سنذهب للسباحة |
00:48:47 |
لا يوجد مكان أفضله |
00:48:49 |
عن وجودي على لوحي |
00:48:51 |
أتسربل بزرقة المحيط |
00:48:54 |
ولو تحققت لي أمنيتي |
00:48:56 |
لبقيت أركب الموج حتى تغيب |
00:49:05 |
أمر طائراً أركب أفعوانية |
00:49:35 |
- ليلو؟ |
00:49:39 |
يبدو أن هناك كائن بحري |
00:49:43 |
أين ستيتش؟ |
00:49:46 |
ابتعد عنها |
00:49:49 |
- ماذا حدث؟ |
00:50:00 |
لقد فقدنا ستيتش |
00:50:28 |
ليلو.. ليلو.. |
00:50:31 |
انظري إلي يا صغيرتي |
00:50:33 |
كلا |
00:50:38 |
إنه فاقد الوعي... |
00:50:55 |
دافيد.. خذ ليلو |
00:50:58 |
الأمر يختلف عما يبدو عليه |
00:51:00 |
لقد كنا... |
00:51:07 |
أعلم أنك تحاولين يا ناني |
00:51:09 |
لكن يجب أن تفكري |
00:51:13 |
حتى ولو كان الثمن |
00:51:20 |
سأعود غداَ صباحاً |
00:51:24 |
أنا آسف |
00:51:32 |
ناني، هل هناك ما |
00:51:36 |
كلا يا دافيد |
00:51:39 |
أحتاج لأخذ ليلو الآن |
00:51:43 |
لدينا الكثير لنتحدث |
00:51:45 |
شكراً |
00:51:51 |
أتعرف، ظننت حقاً |
00:51:57 |
حتى جئت أنت |
00:52:26 |
ليلو، حبيبتي... |
00:52:30 |
يجب أن... |
00:52:33 |
لا تقلقي، أنت لطيفة |
00:52:38 |
أنا كنت سأفعل |
00:52:43 |
تعالي هنا |
00:53:10 |
عناق بمحبة |
00:53:20 |
حتى نلتقي ثانية |
00:53:48 |
هذا نحن قبل... |
00:53:51 |
كان الجو ماطراً |
00:53:56 |
ما الذي حدث لذويك |
00:53:59 |
أسمعك تبكي ليلاً |
00:54:01 |
هل تحلم بهما؟ |
00:54:06 |
أعرف أن هذا سبب |
00:54:09 |
وإبعادي عنك |
00:54:17 |
عائلتنا صغيرة، وليس لدينا |
00:54:21 |
لكن لو أردت، يمكن |
00:54:25 |
يمكن أن تكون طفلنا |
00:54:33 |
"أوهانا" تعني عائلة |
00:54:37 |
و"عائلة" تعني ألا نترك أحداً |
00:54:42 |
لكن لو أردت الرحيل... |
00:54:51 |
وسأتذكرك مع ذلك |
00:54:56 |
أنا أتذكر كل من يرحل |
00:55:39 |
أنا ضائع |
00:55:48 |
النجدة |
00:55:50 |
أنا لا أحب المحيط |
00:55:54 |
انظر، درفيل |
00:55:56 |
إنهم يساعدون البحارة |
00:55:58 |
إنه قرش... |
00:56:02 |
كان يبدو كدرفيل |
00:56:05 |
أيها الأخطبوط |
00:56:06 |
الأخطبوط أسوأ من القرش |
00:56:08 |
أنا أكره هذا الكوكب |
00:56:19 |
أيها الوحش الصغير |
00:56:28 |
هنا العميل بليكلي! |
00:56:30 |
لقد نفد صبري منكما |
00:56:32 |
هل أسرتما 626 بعد أم لا؟ |
00:56:38 |
اعتبرا نفسيكما مفصولين |
00:56:40 |
عدم كفاءتكما تجاوزت الحد |
00:56:44 |
لكن... |
00:56:48 |
إننا مفصولان! |
00:56:51 |
والآن ننفذ العملية بطريقتي |
00:56:54 |
طريقتك؟ |
00:56:55 |
انتظر! |
00:56:57 |
يبدو أنني بالغت في تقدير |
00:57:00 |
جامبا وبليكلي |
00:57:02 |
أيما كان، المهمة أصبحت |
00:57:05 |
قد تكون هذه فرصتك |
00:57:10 |
متى تكون مستعداً للرحيل؟ |
00:57:14 |
فوراً |
00:57:30 |
لا تجري... لا تجعلني |
00:57:33 |
لقد كنت مكلفاً |
00:57:36 |
نعم، نعم.. هكذا |
00:57:41 |
- أنا أنتظر |
00:57:47 |
- العائلة |
00:57:51 |
ليس لك عائلة |
00:57:53 |
أنا صنعتك |
00:57:57 |
- ربما أمكنني |
00:58:02 |
ولا يمكنك أن تنتمي |
00:58:06 |
والآن تعال بهدوء |
00:58:09 |
لا، لا، لا |
00:58:11 |
لا تجر |
00:58:27 |
ليلو |
00:58:29 |
لم أسمعك تستيقظين |
00:58:34 |
- ما الخطب يا صغيرتي؟ |
00:58:37 |
- حقاً؟ |
00:58:41 |
لم يرد البقاء هنا |
00:58:44 |
نحن لا نحتاجه |
00:58:50 |
ليلو... |
00:58:52 |
أحياناً تبذلين قصارى جهدك |
00:58:54 |
لكن تأتي الرياح بما |
00:58:59 |
أحياناً يجب أن تتغير الأمور |
00:59:03 |
وقد تتغير أحياناً للأحسن |
00:59:07 |
حتى ولو... |
00:59:10 |
ناني! |
00:59:13 |
- دافيد! |
00:59:15 |
وجدت ماذا؟ |
00:59:17 |
متجر العجوز كوكيني |
00:59:19 |
حسناً... ليلو... |
00:59:22 |
صغيرتي، الأمر هام حقاً |
00:59:24 |
أحتاج أن تبقين هنا |
00:59:26 |
سأعود سريعاً |
00:59:28 |
أغلقي الباب ولا تفتحيه |
00:59:32 |
لقد بدأت الأمور تتحسن أخيراً |
00:59:36 |
- دافيد، أنا مدينة لك |
00:59:39 |
يمكنك أن تواعديني |
00:59:47 |
ارجع أيها ال... |
00:59:53 |
ستيتش؟ ما الأمر؟ |
00:59:56 |
صه |
00:59:59 |
الاحتماء بصديقتك الصغيرة |
01:00:03 |
ألم أخبرك، لقد فصلونا |
01:00:07 |
قواعد جديدة |
01:00:18 |
ماذا سنفعل؟ |
01:00:20 |
أنا أحب هذه الأغنية |
01:00:22 |
- كماشة... |
01:00:25 |
تم... |
01:00:26 |
اخرج يا صديقي |
01:00:32 |
ماذا؟ |
01:00:38 |
بربك، ما هي المشكلة؟ |
01:00:41 |
سأعيد تركيبك ثانية |
01:00:43 |
وسأجعلك أكثر طولاً، |
01:00:46 |
أنا أحب أن أكون منفوشاً |
01:00:48 |
لا... لا... |
01:00:50 |
لا... |
01:00:53 |
دع أمي خارج الموضوع |
01:00:58 |
إنك تحتاج لبعض التعديل |
01:01:00 |
لقد حاولت منحك وسامتي |
01:01:02 |
لكن لنواجه الواقع |
01:01:05 |
لا! |
01:01:10 |
بسرعة.. اتبعني... |
01:01:12 |
فلو نجحنا في بلوغ... |
01:01:13 |
إنهم في كل مكان |
01:01:16 |
أتحاول الهروب؟ |
01:01:18 |
دعني أوقفك |
01:01:22 |
أنت دائماً تعترضني |
01:01:24 |
أين الفتاة؟ |
01:01:26 |
آلو؟ كوبرا بابلز؟ |
01:01:28 |
الغرباء يهاجمون منزلي |
01:01:30 |
لا، لا، لآ |
01:01:35 |
بقة الضرب الزرقاء |
01:01:38 |
ولا رد للضربات |
01:01:41 |
إنهم يريدون كلبي |
01:01:43 |
لا داعي لتنبيه السلطات |
01:01:44 |
كل شئ تحت السيطرة |
01:01:46 |
ليلو، من كان هذا؟ |
01:01:47 |
هايل، كلبي عثر على |
01:01:49 |
ليلو.. لا تغلقي الـ... |
01:02:00 |
ما كان يجب أن |
01:02:01 |
- حسناً |
01:02:04 |
لقد تذكرت لتوي |
01:02:06 |
عيد سعيد |
01:02:07 |
- ميلاد سعيد |
01:02:10 |
- نحن نترك ستيتش |
01:02:12 |
لن ينتهي الأمر على خير |
01:02:14 |
- واحد بطاطس |
01:02:17 |
- ثلاثة بطاطس |
01:02:19 |
أمي... أخبرتني... |
01:02:21 |
أنه... أنت... |
01:02:23 |
لقد ربحث! |
01:02:31 |
شكراً جزيلاً... |
01:02:34 |
سآتي مبكراً لأساعدك |
01:02:41 |
لا تتجهي لليسار... |
01:02:45 |
كلا! |
01:02:51 |
أحدها كانت له عين |
01:02:54 |
ليلو! |
01:02:59 |
أرجوك لا تفعل هذا |
01:03:00 |
تعلمين أنه لا خيار لدي |
01:03:02 |
لا... لن تأخذها! |
01:03:04 |
أنا الوحيدة التي تفهمها، فلو |
01:03:08 |
أنت تصعبين الأمر |
01:03:10 |
أنت لا تعرف ما تفعل... |
01:03:13 |
أهذا ما تحتاج إليه؟ |
01:03:15 |
من الواضح أنك أنت |
01:03:17 |
أكثر مما تحتاج |
01:03:24 |
ليلو! |
01:03:28 |
ليلو... |
01:03:32 |
ليلو! |
01:03:39 |
ليلو! |
01:03:41 |
ليلو! |
01:03:51 |
لقد دمرت كل شئ |
01:04:01 |
أنت واحد منهم؟ |
01:04:05 |
اذهب من هنا يا ستيتش |
01:04:11 |
مفاجأة |
01:04:14 |
وهنا ظننت أنه |
01:04:17 |
يا لسخافتي |
01:04:20 |
ليلو؟ |
01:04:22 |
ليلو! |
01:04:36 |
ها أنتما |
01:04:40 |
وانظر، لقد أمسكت |
01:04:49 |
كلا! توقف! |
01:05:02 |
ليلو! |
01:05:06 |
حسناً.. تكلم... |
01:05:10 |
والآن.. أين ليلو؟ |
01:05:11 |
تكلم! أنا أعرف |
01:05:16 |
حسناً... حسناً... |
01:05:21 |
أين ليلو؟ |
01:05:24 |
ليلو... |
01:05:29 |
والآن، انتهت مراقبتك... |
01:05:31 |
أنت مقبوض عليك |
01:05:33 |
أنصت جيداً |
01:05:37 |
آلو؟ المراقبة المجرية؟ |
01:05:39 |
لقد قبضنا على |
01:05:42 |
وسننتظر هنا! |
01:05:53 |
لا تتعامل معها |
01:06:00 |
- أين ليلو؟ |
01:06:02 |
ماذا؟ |
01:06:05 |
ليلو... أختي |
01:06:11 |
عفواً.. نحن لا نعرف |
01:06:16 |
ليلو.. إنها فتاة صغيرة |
01:06:18 |
شعرها أسود وعيونها بنية |
01:06:25 |
- نحن نعرفها |
01:06:29 |
لا يمكننا ذلك... |
01:06:31 |
سيكون هذا إساءة استخدام |
01:06:33 |
المشكلة هي أننا هنا |
01:06:38 |
وهكذا فقد ضاعت؟ |
01:06:39 |
انظري للجانب المشرق |
01:06:41 |
لن تحتاجي للصراخ |
01:06:53 |
هيا |
01:07:04 |
أوهانا |
01:07:07 |
ابتعد عنها... |
01:07:09 |
لا، ماذا قلت؟ |
01:07:11 |
"أوهانا" تعني عائلة |
01:07:15 |
وعائلة تعني... |
01:07:17 |
ألا نترك أحداً خلفنا |
01:07:19 |
أو ننساه |
01:07:21 |
نعم |
01:07:26 |
ماذ؟ بعد كل ما جعلتني أعانيه؟ |
01:07:29 |
أتتوقع أن أعاونك |
01:07:32 |
بهذه البساطة؟! |
01:07:36 |
حسناً |
01:07:37 |
حسنا؟ أستفعل ما يقول؟ |
01:07:40 |
إنه مقنع للغاية |
01:07:42 |
مقنع؟ ماذا سنفعل بالضبط |
01:07:45 |
- إنقاذ! |
01:07:52 |
حسناً، كنت أتمنى إضافة |
01:07:54 |
والجنون لقائمة أعمال اليوم |
01:07:58 |
أنت أيضاً؟ |
01:08:04 |
نعم.. نعم.. نعم |
01:08:06 |
ماذا؟ أظننت أننا |
01:08:10 |
هنا غنتو، أطلب تصريحاً |
01:08:13 |
انتظر التصريح |
01:08:59 |
تم منح التصريح |
01:09:02 |
صلوني بالمستشارة |
01:09:04 |
غنتو، ماذا يحدث؟ |
01:09:06 |
ظننت أنك تريدين |
01:09:08 |
أن البغيض الصغير.... |
01:09:15 |
نعم يا كابتن |
01:09:19 |
سأعاود الاتصال |
01:09:26 |
كيف خرجت من هناك؟ |
01:09:31 |
ما الذي نفعله بالضبط؟ |
01:09:33 |
لا تقلقي... كل شئ ضمن |
01:09:37 |
أخرج هذا من فمك |
01:09:47 |
تماسكوا! |
01:09:58 |
حسناً.. حان وقت العرض |
01:10:15 |
هكذا |
01:10:22 |
هيا.. هيا.. هيا.. |
01:10:36 |
أيها المتوحش الصغير |
01:10:43 |
ستيتش |
01:10:58 |
كمبيوتر، حدد موقع |
01:11:01 |
تم تحديد موقع 626 |
01:11:04 |
سننتهي من هذا الآن |
01:11:09 |
ستيتش فقد الوعي |
01:11:11 |
- ماذا نفعل الآن |
01:11:12 |
ونأكل في حدوث معجزة |
01:11:26 |
كلا! |
01:11:30 |
لا تتركني.. موافق؟ |
01:11:32 |
موافق! |
01:11:35 |
موافق! |
01:11:41 |
موافق! |
01:11:51 |
الهدف 626 يتحرك |
01:11:53 |
والسرعة 84 |
01:11:55 |
مستحيل... |
01:12:22 |
ستيتش! |
01:12:25 |
- بغيض! |
01:12:37 |
ألوها |
01:12:38 |
أنت تافه.. وكريه... |
01:12:42 |
ولطيف ومنفوش أيضاً! |
01:12:58 |
لقد عدت! |
01:12:59 |
لا نترك أحداً خلفنا |
01:13:10 |
ليلو! |
01:13:17 |
كلب طيب |
01:13:38 |
- مرحى يا ليلو |
01:13:43 |
بالتأكيد |
01:13:45 |
لكن علي أن أقوم برحلتين |
01:13:49 |
إذن فأنت من الفضاء الخارجي! |
01:13:54 |
قبضنا على 626 |
01:13:55 |
خذوه إلى سفينتي |
01:13:57 |
- اتركيه لحاله |
01:13:59 |
أيتها المستشارة |
01:14:02 |
صمتاً |
01:14:03 |
أنا أحيلك للاستيداع |
01:14:06 |
- في الواقع الفضل في الاعتقال |
01:14:11 |
ستكون محظوظاً لو انتهيت في |
01:14:16 |
- أظن أنني يجب... |
01:14:19 |
أنت سبب كل هذا |
01:14:20 |
لولا تجربتك 626 ما كان |
01:14:26 |
اسمي ستيتش |
01:14:28 |
حسناً.. ستيتش |
01:14:29 |
لولا ستيتش |
01:14:34 |
هل يجب أن يذهب ستيتش |
01:14:37 |
نعم |
01:14:39 |
هل يمكن لستيتش |
01:14:42 |
نعم |
01:14:43 |
شكراً |
01:14:50 |
من أنت؟ |
01:14:54 |
هذه عائلتي |
01:14:57 |
وجدتهم بنفسي |
01:15:01 |
إنها صغيرة ومحطمة |
01:15:04 |
لكنها طيبة مع ذلك |
01:15:06 |
نعم، طيبة. |
01:15:18 |
هل يجب أن يرحل فعلاً؟ |
01:15:21 |
أنت تعلم مثلي أن |
01:15:25 |
ولا يمكنني تغيير ما |
01:15:29 |
ليلو، ألم تشتر هذا الشئ |
01:15:40 |
لقد اشتريت ستيتش منذ |
01:15:42 |
ودفعت دولارين سعراً له |
01:15:44 |
أترين الخاتم |
01:15:47 |
فإذا أخذته |
01:15:52 |
الغرباء حياتهم القوانين |
01:15:55 |
أنت لا تبدو غريباً |
01:15:58 |
المخابرات المركزية |
01:16:02 |
نعم، كان لك شعر عندئذ |
01:16:06 |
سجلوا هذا |
01:16:08 |
لقد حكم على هذا المخلوق |
01:16:13 |
حكم سيتم تنفيذه هنا |
01:16:17 |
على كوكب الأرض |
01:16:21 |
وكراع للمخلوق الغريب |
01:16:27 |
تصبح هذه العائلة تحت |
01:16:30 |
لاتحاد المجرات الكوني |
01:16:33 |
وسنفتش عليهم |
01:16:36 |
كنت أخشى أن |
01:16:39 |
لن يكون الشرح سهلاً للقيادة |
01:16:43 |
أعرف ما تعنيه |
01:16:48 |
لا تدعوا هذان الإثنان |
01:17:01 |
- المخابرات المركزية؟ |
01:17:04 |
أنقذت الكوكب ذات مرة |
01:17:06 |
عندما أقنعت جنساً غريباً |
01:17:10 |
والآن، بخصوص منزلك |
01:17:26 |
Ripped by mUy_tAte |
01:17:33 |
تمت الترجمة وتعديل التوقيت بواسطة |
01:17:39 |
Horizons - آفـــــــاق |
01:17:45 |
aassem@yahoo.com |
01:17:51 |
وقريباً، موقع لترجمة أفلام Divx |
01:17:57 |
الأشــرفـــيـــة |