Little Mermaid Ariel s Beginning The
|
00:00:49 |
العالم السطحي |
00:00:56 |
ولكن الجميع يعلمون |
00:00:59 |
..أالسحر الحقيقي يبقى |
00:01:02 |
... أسفل البحر, |
00:01:04 |
حيث المياه النقية, |
00:01:08 |
و شعب الحور يعيشون |
00:01:25 |
الملك تريتون حكم البحار |
00:01:29 |
- يوو -هوو ! |
00:01:32 |
... و بقلب مفـتـوح. |
00:01:35 |
اريل! ! |
00:01:57 |
لم يحب احد الموسيقى كما احبته |
00:02:01 |
هي و اميراته السبعة |
00:02:04 |
ملأوا حياته بالبهجة و الموسيقى . |
00:02:08 |
# Oh, the waves roll low |
00:02:11 |
# And the waves roll high |
00:02:14 |
- # And so it goes |
00:02:17 |
# Under a bright blue |
00:02:21 |
# Endless sky |
00:02:24 |
# Waves try to measure |
00:02:27 |
# The days that we treasure |
00:02:32 |
# Wave hello |
00:02:33 |
# And wave goodbye # |
00:02:38 |
تمسون على خير يابنات. |
00:02:44 |
نعم, |
00:02:47 |
و استغل كل الفرص |
00:03:02 |
#... endless sky # |
00:03:04 |
اغنـيـتـنـا. |
00:03:07 |
اغنـيـتـنـا. |
00:03:18 |
بهجت الموسيقى النـقيـة |
00:03:59 |
ولكن حتى اسـطـع الايام |
00:04:16 |
اذهبـوا! |
00:04:33 |
خلال هذه الفوضى, |
00:04:39 |
اثـيـنـا! |
00:04:48 |
لا! |
00:05:00 |
كل نوتة |
00:05:02 |
تبدو كأنها تعمق عذاب الملك. |
00:05:05 |
ولم يستطع تحمل الاستماع لها. |
00:05:16 |
ومن تلك اللحظة, |
00:05:18 |
قلب الملك بقى مظلم. |
00:05:23 |
و الموسيقى قد منعت من اتـلـنـتـكا... |
00:05:30 |
... للأبــــــد. |
00:05:45 |
بعد عشرة سنوات, |
00:06:03 |
ولكن ليس كل شيء... |
00:06:16 |
- استيقظوا يا عزيزاتي. |
00:06:21 |
المعلمة! |
00:06:26 |
- انتــي! |
00:06:28 |
- لماذا مبكرا ؟ |
00:06:30 |
ولكنها مازالت مظلمة في الخارج. |
00:06:34 |
- هاي. |
00:06:36 |
- كنت احلم بـفتى. |
00:06:41 |
- ولكني بحاجة الى نوم الجمال. |
00:06:43 |
سهل بالنسبة لكي. |
00:06:46 |
- تحركي. |
00:06:48 |
لما لا نقابل والـدنا فيما بعد ؟ |
00:06:49 |
لا يمكنني ان اصنع |
00:06:52 |
اي قرار على الاطلاق. |
00:06:58 |
استــيـقيــظوا |
00:06:59 |
- حسنا لقد سمعناكي. |
00:07:03 |
حسنا، حسنا، حسنا، . |
00:07:06 |
هذا وقتنا الخاص |
00:07:08 |
خاص ؟ |
00:07:11 |
- انها على حق. |
00:07:14 |
التـنـبـؤ |
00:07:17 |
- ذلك كل ما يتهم له والدي. |
00:07:20 |
- لديكي مرأتك الخاصة |
00:07:22 |
توقفوا عن التـزيـين |
00:07:25 |
- المهم ، قلت لها ، انها متعودة على |
00:07:28 |
لماذا لا يدعنا نفعل |
00:07:32 |
قدريه. |
00:07:35 |
- انتي حاولي ادارة مملكة. |
00:07:39 |
لا تغضبـيه اريل. |
00:07:40 |
فقط لأنك الكبيرة ، اتـيـنـا, |
00:07:43 |
- لا ينبغي ان تكوني رئيــستـنـا. |
00:07:46 |
بنـجامن اذا تأخـرنا مرة اخرى, |
00:07:48 |
- مارينا |
00:07:50 |
ليس لاني احب الترقية |
00:07:53 |
رعايـتـكم هو ما اعيش لـه. |
00:07:57 |
حقيقي. |
00:07:59 |
- اكره هذا العمل |
00:08:14 |
- صباح الخير يا صاحــب السمــو |
00:08:21 |
لسـوء الحـظ, |
00:08:25 |
لا يزالوا ... يتــشـــاجرون |
00:08:27 |
لا قلــق . لقد اخبرتهــم |
00:08:31 |
ســبــاســـشن |
00:08:34 |
كنت ستتفاوض مع السبرط |
00:08:47 |
- صباح الخير يا فتيات |
00:08:50 |
- مارينا. |
00:08:55 |
- ســبــاســـشن. |
00:08:59 |
انا...اهـ |
00:09:02 |
فخامتك |
00:09:06 |
حسنا ، أنا افترض |
00:09:08 |
-لأجل الواجبات الملكية هذا الاسبوع |
00:09:11 |
- لقد كنا نعمل بجد. |
00:09:16 |
تهذبي |
00:09:18 |
لذا اعتقدت اننا نستطيع |
00:09:22 |
- ليس اليوم ، اريل |
00:09:26 |
- قد يكون مسلي |
00:09:31 |
كنت اعتقد اننا نستطيع |
00:09:34 |
اريل ! والدك قد قال لا |
00:09:38 |
نعم ، سيدي |
00:09:44 |
احسنت صنعا |
00:09:47 |
كونوا على الوقت غدا |
00:09:51 |
- هيا لنتحرك |
00:09:54 |
- وقت الذهاب |
00:10:03 |
هاهم قادمون |
00:10:21 |
حسنا، اهلا بك ، اوه ياللهي |
00:10:27 |
سأريكي |
00:10:37 |
فخامتك ، كنت افكر في |
00:10:41 |
- ها ؟ |
00:10:44 |
حصلت عليها |
00:10:49 |
- انتبهوا |
00:10:52 |
قوموا |
00:10:56 |
كوكو ! |
00:11:00 |
هذا كل شي سباسـشن ، مارينا |
00:11:03 |
- نهار سعيد يا فتيات |
00:11:07 |
- شكرا اللهي لقد انتهى |
00:11:10 |
نعم ، ابي |
00:11:12 |
- صوته اكثر حدة عن امس |
00:11:15 |
الأميرة لا تدغدغ |
00:11:19 |
رأيت ذلك ؟ |
00:11:22 |
كنت فقط احاول ان اتسلى |
00:11:24 |
- لقد ازعجتي اخواتك |
00:11:28 |
- وانا لم |
00:11:30 |
هل هو كثير عليكي اذا طلبت |
00:11:33 |
- هذا كل ما نفعله |
00:11:36 |
- لما لا نفعل شي اخر؟ |
00:11:39 |
يجب عليكي ان تتعلمي وتحترمي |
00:11:45 |
الأوز |
00:11:47 |
ماذا ؟ ولكن هذا سيستغرق اليوم كله |
00:11:50 |
اذن ، من الافضل لكي ان تبدئي الان |
00:11:55 |
اكره هذا المكان |
00:12:07 |
سناكي -سناك |
00:12:11 |
حسنا |
00:12:14 |
- لا اخلاق |
00:12:17 |
ياللهي |
00:12:18 |
اذا كان علي رعاية |
00:12:22 |
- سوف اهلك نفسي |
00:12:24 |
كان عليك ان تصغي لراعي البقر الصغير |
00:12:29 |
لو ان تريتون لم ينتبه |
00:12:31 |
كنت قد خبزت |
00:12:37 |
- ربما انا حساسة بعض الشيء |
00:12:44 |
- هل غذيتهم اليوم؟ |
00:12:48 |
و المفتاح ؟ |
00:12:55 |
اوه ذاك ســبــاســـشن |
00:12:58 |
- انا لااطيقه ! انا احتقره |
00:13:02 |
كيف استطاع ذلك اللافقري الصغير |
00:13:08 |
انا استاهل تلك الوظيفة |
00:13:10 |
وماذا اذا كنت متأخرة مرة واحدة كل فترة |
00:13:14 |
- لايوجد احد كامل |
00:13:17 |
- ياللهي |
00:13:21 |
حتى ... هو |
00:13:24 |
# Benjamin |
00:13:28 |
Or a good cuticle cream. |
00:13:30 |
# To get myself Sebastian's job |
00:13:33 |
# To stage a little coup |
00:13:37 |
# A teeny dent, a tiny crack |
00:13:39 |
# A quiver or a quake |
00:13:42 |
- اوو |
00:13:44 |
# Just one mistake |
00:13:46 |
الان الالوان ؟ فضي سرديني |
00:13:50 |
- لا، شكرا |
00:13:52 |
- لست في المزاج |
00:13:58 |
# Sebastian |
00:14:03 |
So much for my samples. |
00:14:04 |
# 'Cause I have some electric chums |
00:14:07 |
# And they'll be looking very hard |
00:14:09 |
# A straw to break Sebastian's back |
00:14:12 |
# A dowdy double take |
00:14:16 |
خطأ واحد |
00:14:17 |
# Just one mistake |
00:14:21 |
# Then... |
00:14:24 |
- # Hello, world |
00:14:25 |
- # It's Marina Del Rey |
00:14:28 |
- # I'm the new attaché |
00:14:31 |
# Or maybe more |
00:14:33 |
- # Oh, I want so much more |
00:14:36 |
# Hello, world |
00:14:38 |
I'm feelin' it. Big wave! |
00:14:40 |
# I'm the greatest of all |
00:14:49 |
Mmm... |
00:14:51 |
# Work it, Marina |
00:14:53 |
- # Pouty, sassy |
00:14:55 |
# From the engine to the chassis |
00:14:57 |
- Oo-wah oo-wah |
00:14:58 |
- Oo-wah oo-wah |
00:15:00 |
# Gotta, gotta, gotta, gotta |
00:15:03 |
# A straw to break the camel's back |
00:15:07 |
# A mini mighty break |
00:15:11 |
- Mmm... |
00:15:14 |
ســبــاســـشن قد يصنع خطأ |
00:15:17 |
ليس محتملا |
00:15:19 |
قاتل الاحلام |
00:15:25 |
واحد |
00:15:43 |
مباشر من نادي الكات فيش انه. |
00:15:46 |
فلوندر |
00:15:49 |
نحن نحبك فلوندر |
00:16:06 |
انا رائع انا اعلم ذلك |
00:16:09 |
- انت |
00:16:10 |
ماذا كان ذلك ؟ .. هل ما اعتقده انا ؟ |
00:16:12 |
لا ، اوبس |
00:16:14 |
- هذا |
00:16:15 |
- هذا الصوت |
00:16:18 |
انه فقط |
00:16:20 |
...تنظيف هذه الحاجات ... |
00:16:22 |
وفجاءة انتي .. هاي |
00:16:25 |
وهذه الحاجات عملت الصوت |
00:16:30 |
هل يمكنك ان تفعلها مرة اخرى؟ |
00:16:32 |
توقف! لقد اخترقت قوانين تريتون |
00:16:34 |
- كل انواع الموسيقى ممنوعة في هذه المملكة |
00:16:38 |
- اسبح |
00:16:42 |
اسرع! |
00:16:49 |
حركة الكرك سكرو |
00:17:00 |
انبوب اطلاق الصاروخ |
00:17:10 |
ليس مجددا |
00:17:15 |
هاهم هناك |
00:17:17 |
اطلاق السمك |
00:17:21 |
- شكرا |
00:17:23 |
من هنا |
00:17:27 |
- اسمي فلوندر |
00:17:32 |
لا |
00:17:37 |
الاميرة اريل |
00:17:42 |
- اميرة ؟ |
00:17:44 |
- نحن لم نفعل اي شيء |
00:17:46 |
اذن لما كنتي تحاولي الهرب ؟ |
00:17:51 |
لانهم كانوأ يطاردوننا؟ |
00:17:54 |
لقد سمعنا موسيقى يا رئيس |
00:17:57 |
موسيقى |
00:17:59 |
الاميرة لم تعمل موسيقى |
00:18:04 |
الموسيقى ضد القانون |
00:18:07 |
- لا استطيع ذلك |
00:18:09 |
انتظروا هذا كله |
00:18:13 |
ستضحكوا عندما اشرح لكم |
00:18:16 |
- وهو الذي سأفعله |
00:18:20 |
حسنا ، كما تعلم ، كنت |
00:18:25 |
وصديقي هذا |
00:18:30 |
هذا صحيح ، الصديق الوفي يساعد صديقه |
00:18:32 |
- يعملونها معا |
00:18:36 |
اترى؟ |
00:18:38 |
ياحرس خذوا الاميرة |
00:18:41 |
- ولكن ســبــاســـشن |
00:18:44 |
ضع في بالك ان هذا اول |
00:18:58 |
لايمكنني تحمل ذلك ، اقولها لك |
00:19:03 |
اذا غيرت لون شعري |
00:19:06 |
اين فرشاة شعري؟ |
00:19:08 |
حسنا، وقت النوم.ابتعدي عني لا تنظري |
00:19:13 |
- انه بلانكتون مستخرج وملح البحر |
00:19:16 |
يساعد على تفتيح البشره |
00:19:19 |
- لا يهم |
00:19:21 |
اعذريني |
00:19:23 |
- هل هذا قناعي |
00:19:26 |
حرفي مكتوب عليه |
00:19:28 |
جميع اسماءنا |
00:19:31 |
- فرشتي |
00:19:33 |
- صدفاتي المحظوظة |
00:19:36 |
- السيد فزي فنكل |
00:19:39 |
- و مخدتي |
00:19:42 |
- محاولة جيدة |
00:19:44 |
اريستا ، انتي دوما تفعلي هذا |
00:19:46 |
- اخيرا بعض التسلية |
00:19:50 |
انه قادم |
00:19:56 |
- مساء الخير يا بنات |
00:19:59 |
- نوما هنيئا |
00:20:05 |
اريل ؟ |
00:20:10 |
تصبح على خير |
00:20:16 |
تصبحي على خير |
00:20:24 |
لماذا فعلتي ذلك ؟ |
00:20:28 |
انه ابونا |
00:20:38 |
اجلسي هناك كما تريدين اريل |
00:20:41 |
لا شي سيتغير |
00:20:47 |
ربما استطيع ان اخذ مخدتها |
00:21:08 |
ماذا ؟ |
00:21:21 |
كم هي المدة التي كانت فيها مسؤولة |
00:21:26 |
حسنا |
00:23:30 |
فليبتي فلوب انزلق الى الجانب |
00:23:33 |
- الحاجر يقفز |
00:23:43 |
ولكني امس اخذت عشبة |
00:23:47 |
هذا ليس عدل |
00:23:49 |
انا ضعيف ، مثير للشفقة |
00:23:52 |
انا شخص متواضع |
00:24:02 |
اوه على الوقت |
00:24:12 |
حسنا لنحضرها |
00:24:14 |
انتي تعلمي ماذا ستفعلي |
00:24:28 |
# Shake, shake, shake, Senora |
00:24:32 |
# Shake, shake, shake, Senora |
00:24:36 |
# Work, work, work, Senora |
00:24:40 |
# Work, work, work, Senora |
00:24:43 |
Sea kelp. Salty or extra salty. |
00:24:46 |
فلوندر |
00:24:47 |
اريل؟ |
00:24:53 |
فلوندر |
00:24:58 |
- ســبــاســـشن! |
00:25:00 |
# My girl's name is Senora |
00:25:04 |
ســبــاســـشن? |
00:25:05 |
# When she dances, oh, brother |
00:25:06 |
# She's a hurricane |
00:25:09 |
# Jump in the line |
00:25:11 |
# OK, I believe you |
00:25:13 |
- # Jump in the line |
00:25:17 |
# Shake, shake, shake, Senora |
00:25:21 |
# Shake your body line |
00:25:23 |
# Work, work, work, Senora |
00:25:26 |
# Work it all the time |
00:25:29 |
# Jump in the line |
00:25:32 |
اريل لا |
00:25:34 |
# Jump in the line |
00:25:36 |
Rock your body, child! |
00:25:38 |
# Jump in the line |
00:25:51 |
حسنا انتظر لـن اخبر احدا |
00:25:53 |
انتظر دقيقة لـن اخبر |
00:26:41 |
# La, la, la, la, la |
00:26:43 |
# La, la, la, la, la |
00:26:45 |
# La, la, la, la |
00:26:52 |
# Under the bright blue |
00:26:56 |
# Endless sky |
00:27:00 |
# Wait, I remember that |
00:27:04 |
# How I know that song |
00:27:06 |
# I remember sitting in the moonlight |
00:27:12 |
# What's that feeling? |
00:27:15 |
# I remember, yes |
00:27:21 |
# How I know that song |
00:27:24 |
# I remember happiness |
00:27:29 |
# What's that feeling? |
00:27:31 |
# I remember |
00:27:35 |
# La, la, la, la, la, la, la |
00:27:39 |
- # La, la, la, la, la, la, la |
00:27:42 |
# La, la, la, la, la, la, la |
00:27:46 |
# Laa... La, la |
00:27:50 |
# Oh! I remember her |
00:27:53 |
# And how we were |
00:27:54 |
# I remember wanting |
00:27:58 |
# I remember singing |
00:27:59 |
# Under the bright blue |
00:28:02 |
# Endless sky |
00:28:06 |
# Waves try to measure the days |
00:28:09 |
# That we treasure |
00:28:12 |
# And I |
00:28:15 |
# I remember |
00:28:17 |
# I remember music |
00:28:20 |
# And I'm never going back |
00:28:24 |
# I will sing in every tempo |
00:28:28 |
# For I, I remember her |
00:28:31 |
# I remember music |
00:28:36 |
# And I remember |
00:28:41 |
- # Love |
00:28:45 |
- # Love # |
00:28:50 |
سويفتي |
00:28:52 |
هل تقسمي انك ستقدمي كل المساعدة لاصدقاءك محبي الموسيقى |
00:28:56 |
- نعم |
00:29:10 |
صباح الخير يا صاحب السمو |
00:29:13 |
ســبــاســـشن. مارينا. |
00:29:15 |
صباح الخير فخامتك |
00:29:20 |
لدي مشكلة |
00:29:22 |
- انها عن اريل |
00:29:26 |
اخيرا ، انت ترى ذلك ايضا |
00:29:30 |
انها متمردة و غير متعاونة وعنيدة |
00:29:32 |
نحتاج الى التطبيق الحالي |
00:29:36 |
مصممة لتحطيم روحها |
00:29:39 |
ماذا ؟ قاسي جدا ؟ |
00:29:41 |
بالفعل ياسموك |
00:29:46 |
لا اتذكر وجود |
00:29:49 |
نعم ، انهن متعاونات جدا |
00:29:53 |
امزح |
00:29:56 |
- ألانا لم تكن صعبة. |
00:29:58 |
ولكن أرستيا وحادثة السمكة الفـقـاعـة ، اتذكر ؟ |
00:30:01 |
لقد استغرق الأمر اسابيع |
00:30:03 |
وماذا عن أكواتا |
00:30:06 |
- مازلت اشعر بذلك |
00:30:08 |
او ذلك الوقت عندما علقت رأس أتينا |
00:30:11 |
لقد كانت انا |
00:30:12 |
ربما انت على حق ســبــاســـشن |
00:30:16 |
ولكن مارينا قد تحتاج الى بعض المساعدة |
00:30:18 |
اريد منك ان تنتبه لأريل |
00:30:22 |
لا مشكلة |
00:30:24 |
- ياقشرة لينة ، ياعيون العصا |
00:30:28 |
- طاعن في الظهر ، يا اكل الفضلات |
00:30:32 |
انصرفوا |
00:30:39 |
# La, la, la, la, la |
00:30:46 |
ماذا ؟ |
00:30:48 |
ماذا ؟ |
00:30:49 |
- كنتي تهمهمي |
00:30:53 |
- بصوت عالي |
00:30:56 |
- كان حلما فقط |
00:30:59 |
- استيقظنا في منتصف الليل |
00:31:03 |
- حقا؟ |
00:31:09 |
- اذا كان شابا سأموت |
00:31:12 |
ما اقصده اني سعيدة لأجلك أريل |
00:31:14 |
انه فقط اني اكبر منك بسنتين |
00:31:18 |
والشخص الوحيد الذي كنت قريبة منه لدرجة كبيرة كان |
00:31:21 |
- يوو ، شفة ستيف |
00:31:24 |
- لا يهم |
00:31:28 |
حسنا لم يكن شابا |
00:31:31 |
كنت فقط اساعد صديقا |
00:31:36 |
اوووه ابعد من الغابة |
00:31:40 |
انه شابا سيء |
00:31:42 |
- اريل |
00:31:44 |
- اذن كنتي فقط تساعدي صديقا |
00:31:48 |
لذن من اين لكي هذه ؟ |
00:31:52 |
هل تتخيلي |
00:31:55 |
- انه ليس هنا |
00:31:57 |
الوضع جدي ، اين كنتي ؟ |
00:32:05 |
كنت فقط استمع الى الموسيقى |
00:32:10 |
حسنا ، اين كنتي بالفعل ؟ |
00:32:14 |
- تستمعي الى الموسيقى؟ |
00:32:18 |
- كيف كانت ؟ |
00:32:21 |
لقد كانت رائعة |
00:32:24 |
الطاقة ، الرقص، الموسيقى |
00:32:27 |
فقط تجعلك تشعري بـ |
00:32:30 |
بماذا |
00:32:33 |
عندما كانت امنا هنا |
00:32:42 |
اريل ، اريد ان استمع لها |
00:32:45 |
- اتريدي ذلك ؟ |
00:32:47 |
- حسنا وانا كذلك |
00:32:49 |
- ليس بدوني |
00:32:51 |
ارجوكي اريل ارجوكي ؟ |
00:32:54 |
- حسنا |
00:32:57 |
- سنذهب جميها الليلة |
00:32:59 |
- موسيقى |
00:33:01 |
اذن انتي تعتقدي ان هناك شبان؟ |
00:33:03 |
- طريقة واحدة لاكتشاف ذلك |
00:33:05 |
اذهبي الى هناك مرة اخرى وسوف ... |
00:33:08 |
- توسعي في تفكيرك |
00:33:15 |
حسنا |
00:33:18 |
هيا يا بنات استيقظوا |
00:33:28 |
- صباح الخير |
00:33:30 |
نعم ولكن لماذا ؟ |
00:33:37 |
احصل على العشب . مالح او مالح زيادة |
00:33:40 |
هاي راي-راي |
00:33:44 |
حسنا لـن اكون هنا من اجل |
00:33:46 |
- حسنا راي-راي |
00:33:49 |
انت ، انت في مجالي الشخصي |
00:33:51 |
- لاتدفعني |
00:34:02 |
- موسيقى |
00:34:06 |
- وها نحن هنا |
00:34:09 |
شباب ها انا قادمة |
00:34:14 |
هذا عجيب جدا |
00:34:18 |
- نعم اني خائفة |
00:34:22 |
- كنت اعتقد اني الوحيدة |
00:34:24 |
سيداتي سادتي |
00:34:27 |
لنذهب فقط |
00:34:29 |
المطرب الاصلي |
00:34:31 |
الواحد ، و الوحيد فقط العاصفة الحمراء |
00:34:38 |
# Chick-a-chicka, chick-a-chicka, hey! |
00:34:40 |
- # All right, mon |
00:34:43 |
- حركة رائعة يا ســبــاســشــن |
00:34:49 |
حسنا ، اين ذهبوا الشباب؟ |
00:34:52 |
هل انت شاب ؟ جيد |
00:34:55 |
انا أديلا |
00:35:00 |
هذا اكثر الاشياء تشويقا |
00:35:08 |
- هل تودين الرقص؟ |
00:35:20 |
- لنرقص |
00:35:34 |
هل تودين الرقص ؟ |
00:35:35 |
لا استطيع الرقص حسنا |
00:35:38 |
انا حورية ولكن بدون نعمة الرقص |
00:35:40 |
انا ابدو مثل قطعة عشب متشجنة |
00:35:43 |
هيا لنذهب |
00:35:44 |
جديا لا ، ما اقصده |
00:35:48 |
هيا |
00:35:55 |
- نعم هكذا |
00:35:58 |
بالفعل هي لا تستطيع الرقص |
00:36:10 |
لا يوجد اي مشكلة في ذلك |
00:36:13 |
شكرا لك |
00:36:16 |
لقد كنتي على حق اريل |
00:36:19 |
- نعم |
00:36:21 |
- انتي الافضل |
00:37:03 |
نحن نرقص |
00:37:11 |
رائع |
00:37:13 |
- تصبحي على خير اريل |
00:37:17 |
- تصبحي على خير أريستا |
00:37:20 |
- وانتي كذلك ألانا |
00:00:04 |
- تصبحي على أكواتا |
00:00:12 |
تصبحي على خير أتينا |
00:00:16 |
صاحب السمو |
00:00:19 |
نحن بحاجة للتحدث |
00:00:36 |
سمك الجلي يقفز |
00:00:40 |
بسرعة من هنا |
00:00:48 |
اهلا |
00:01:02 |
اهكذا تـنـتـبـه لأبنتي |
00:01:05 |
- سيدي انا |
00:01:08 |
سيدي |
00:01:12 |
يا حرس احبسوه |
00:01:15 |
- ماذا ؟ لا |
00:01:18 |
- ولكن فخامتك ، ارجوك |
00:01:22 |
- انا مع الفرقة |
00:01:25 |
مارينا انتي ستقومي |
00:01:32 |
كما تريد |
00:01:34 |
- أتينا خذي اخواتك الى البيت |
00:01:38 |
- ابي ، لايمكنك فعل ذلك |
00:02:09 |
- انتم جميعا ستبقون داخل القصر فقط |
00:02:12 |
لما لا تحبسنا داخل السجن؟ |
00:02:14 |
اريل لن تغادري هذا القصر |
00:02:18 |
حتى تفهمي ما فعلتي |
00:02:20 |
ماذا فعلنا؟ اجبني ابي |
00:02:22 |
- اريل انسي الأمر |
00:02:25 |
نحن لم نفعل شيئ خاطئ |
00:02:29 |
- الذي هو محرم |
00:02:35 |
- هذه المناقشة ، انتهت |
00:02:38 |
ليس واجب على ان اشرح نفسي لكي |
00:02:41 |
انا لا افهم ، نحن نحب الموسيقى |
00:02:44 |
لـن يكون هناك موسيقى في مملكتي |
00:02:54 |
انا قد لا اكون متذكرة كثيرا |
00:02:57 |
ولكني اعلم انها لـن ترغب |
00:03:32 |
أتينا ؟ |
00:03:35 |
انتي فقط لا تعرفي كيف تسكتي |
00:03:43 |
ماذا ؟ |
00:03:46 |
لقد انتهى ، اريل |
00:03:50 |
ولكن ... اخير كنا سعداء |
00:03:53 |
انظري حولك اريل |
00:03:57 |
لا احد سعيد |
00:04:08 |
- من هذه ؟ |
00:04:13 |
لا تلمسني |
00:04:15 |
بنجامين اقطع هذه الستائر |
00:04:18 |
- حطم هذه الحوائط |
00:04:20 |
انها فقط البداية |
00:04:24 |
لكي ألوح |
00:04:26 |
واجعلها مرتفعه جدا |
00:04:29 |
هل تستطيع ان تتذوقها بنجامين؟ |
00:04:32 |
انها تملأني |
00:04:36 |
# Hello, world |
00:04:38 |
# "انها الأنسة ديل-راي" |
00:04:42 |
# I'm the new attaché |
00:04:44 |
# But I want more |
00:04:50 |
# And I'm never going back |
00:04:54 |
# Did you get that, clawboy? |
00:04:57 |
طلبية للأنسة ديل-راي |
00:04:59 |
# Make no mistake |
00:05:02 |
# Oh... OK. |
00:05:04 |
# Meet the new |
00:05:06 |
# Marina Del Rey |
00:05:11 |
انها تبدو سعيدة |
00:05:15 |
- كم لها وهي مصعوقة؟ |
00:05:42 |
# I remember # |
00:07:29 |
يجب ان ، يجب ان اخرج من هنا |
00:07:31 |
الجدران انها تغلق على بعضها |
00:07:39 |
وجدتها يجب ان نعمل اضطرابات مائية |
00:07:42 |
اتبعوني |
00:07:44 |
اتلنتكا-اتلنتكا |
00:07:47 |
شاركوني يا رفاق ، اتلنتكا |
00:07:49 |
- انت ، يا نقطة الحبر |
00:07:54 |
هذه ليست طريقة للعيش |
00:07:57 |
وكذلك صوت الالحان |
00:08:00 |
# Do, re, mi, fa, so, la, ti, do |
00:08:03 |
هيا ، على الاقل نحن مع بعض |
00:08:07 |
هيا يا رفاق ، جعلتوا الأمر |
00:08:11 |
سأقوم بمخاطبة الملك |
00:08:14 |
حسنا |
00:08:18 |
- وهنا انتهى بنا الأمر |
00:08:22 |
حسنا، انا |
00:08:26 |
الفرقة قد قررت ، كما ترى |
00:08:32 |
- تهرب من خلال القضبان |
00:08:35 |
- وافتح هذا الباب |
00:08:38 |
- صلب |
00:08:41 |
- امزح |
00:08:43 |
اذا هربنا من السجن |
00:08:47 |
سنكون متخفين للأبد |
00:08:50 |
- هذا جيد |
00:08:52 |
ماذا يعني متخفي؟ |
00:08:54 |
وماذا عن اريل؟ |
00:08:57 |
تتركوها هنا لتتعامل مع |
00:08:59 |
انتم تعتقدون ان الصغيرة ، الضعيفة |
00:09:03 |
يمكنها ان تفعل اي شيء بنفسها ؟ |
00:09:06 |
- اريل |
00:09:08 |
- انا معها |
00:09:11 |
- سينكسر قلب ابيكي |
00:09:14 |
- اسفة، لا استطيع العيش هكذا |
00:09:17 |
اسمعي، انا لـن اكون مسؤلا |
00:09:21 |
انا راحلة معاك او من دونك |
00:09:23 |
- حسنا |
00:09:26 |
- ما عدا انت |
00:09:28 |
اسمع ســبــاســـشن, من دون الموسيقى |
00:09:33 |
- انت تعلم انها لا تكذب |
00:09:36 |
لديك الحق في ذلك |
00:09:41 |
لا لا لا |
00:09:45 |
لا عليكي |
00:09:50 |
- هل انت بخير؟ |
00:09:53 |
بدون موسيقى |
00:09:58 |
انا اعلم اين نذهب |
00:10:00 |
الحرية ! |
00:10:24 |
حسنا |
00:10:37 |
ياللهي |
00:10:38 |
هيا هيا هيا... |
00:10:42 |
فلوندر |
00:10:45 |
- تحرك ، تحرك ، تحرك |
00:10:53 |
من هنا ، هيا |
00:10:55 |
- فلوندر ، اصمت |
00:11:00 |
نعم اصبتني |
00:11:03 |
انت ، الصوص الصغير اعتقد انه يمكنك |
00:11:09 |
نعم ، حسنا ، فهمت ذلك |
00:11:12 |
هيا يا فتى ستفضحنا جميها |
00:11:14 |
فضيحة ، جيد |
00:11:17 |
يا فتى هل يمكنك ان توقف هذه الاسطوانة |
00:11:20 |
- لماذا |
00:11:24 |
- السجن |
00:11:25 |
- المحطم |
00:11:29 |
ليس في الخارج هنا |
00:11:31 |
- ماذا؟ |
00:11:33 |
لقد هربنا بعيدا حتى نغني. |
00:11:44 |
اتعلم ان الطفل |
00:11:46 |
اشعر بها ، اشعر بها |
00:11:48 |
انظر اليه كيف يتسلى مع نفسه الشقي |
00:11:50 |
- هيا يارفاق |
00:11:59 |
# Sha-na-na, na, na, na, na |
00:12:01 |
# Na, na, na, na, na, na |
00:12:03 |
# Shake, shake, shake, Senora |
00:12:06 |
# Shake your body line |
00:12:07 |
# Shake, shake, shake, Senora |
00:12:11 |
# Shake it all the time |
00:12:12 |
# Work, work, work, Senora |
00:12:15 |
# Work your body |
00:12:16 |
# Work, work, work, Senora |
00:12:19 |
# Let's break it down |
00:12:22 |
- # Rock your body on time |
00:12:24 |
- # J-J-Jump in the line |
00:12:27 |
- Let me try it now. |
00:12:31 |
- # Rock your body on time |
00:12:32 |
# Jump-J-J-Jump |
00:12:34 |
Whoo! |
00:12:36 |
# Hit it |
00:12:38 |
- # Rock your body in time |
00:12:40 |
# Jump in the line |
00:12:43 |
Try and stop me! |
00:12:45 |
# Jump in the line |
00:12:48 |
Oh, yeah, take me with you. |
00:12:49 |
# Jump in the line |
00:12:51 |
- هيا يارفاق من هنا |
00:12:54 |
- حسنا |
00:12:56 |
# Jump in the line |
00:12:58 |
- اين نحن ذاهبون بالتحديد؟ |
00:13:01 |
يجب ان اذهب الى الحمام |
00:13:03 |
فلوندر |
00:13:10 |
وشكرا لمجهودي الجريئ و الجديد |
00:13:13 |
مضافا الى اللبس النهاري الرائع |
00:13:16 |
الانتاج في جميع الاقسام |
00:13:21 |
الحبار ينتجوا المزيد من الحبر |
00:13:23 |
والمرجان يستخرج من جذوره محدثا |
00:13:28 |
كما اني احب الجذور على سلطتي |
00:13:33 |
سأعتبر ذلك نعم |
00:13:36 |
كما ترى انا |
00:13:41 |
انا مندفعة من نفسي ، يا فخامتك |
00:13:44 |
هنا فقط لا ألبي احتياجاتك |
00:13:46 |
ليس مثل اخر شخص كان هنا |
00:13:49 |
كلما حاولنا نسيان امره |
00:13:51 |
في الحقيقة لنصنع قسما بأن |
00:13:55 |
هنا ، انا سأبدأ |
00:13:58 |
هكذا ، اليست سهلة؟ |
00:14:01 |
- مارينا |
00:14:02 |
- اعتقد اني كنت قاسيا بعض الشي عليهم |
00:14:05 |
- انها اريل |
00:14:07 |
- ربما ، كبرت الأمور بعض الشي |
00:14:12 |
- مارينا |
00:14:13 |
- ابي |
00:14:14 |
- اريل مفقودة |
00:14:16 |
- لماذا لم تخبرني؟ |
00:14:19 |
لا نستطيع ايجادها |
00:14:22 |
لا تقلقي ، سأجدها |
00:14:25 |
اعثروا لي ســبــاســـشن! |
00:14:27 |
ماذا ماذا ؟ لا ، لا ،لا |
00:14:30 |
ســبــاســـشن اختفى ايضا |
00:14:33 |
يا حرس ابحثوا في القصر |
00:14:35 |
ابحثوا في كل انش في اتلنتكا |
00:14:38 |
اعثروا على ابنتي |
00:14:40 |
يا فخامتك |
00:14:42 |
يا فخامتك ! يا فخامتك |
00:14:57 |
ســبــاســـشن. |
00:15:00 |
- هل وصلنا؟ |
00:15:03 |
- هل وصلنا؟ |
00:15:05 |
- هل وصلنا؟ |
00:15:07 |
- هل وصلنا؟ |
00:15:09 |
- هل وصلنا؟ |
00:15:15 |
- هل انت متأكد؟ |
00:15:16 |
- هل انت متأكد؟ |
00:15:18 |
- هل انت مــ ؟ |
00:15:19 |
اوه ، لا نستطيع العيش هنا |
00:15:22 |
نعم هذا المكان يبدو كـ |
00:15:26 |
كلام فارغ. انه مثالي |
00:15:28 |
استمع الى الاحان الصوتية |
00:15:32 |
# Do, Do, Do... |
00:15:35 |
صلب |
00:15:38 |
حسنا ، المكان افضل من الزنزانة |
00:15:42 |
ولكن ليس بكثير |
00:15:44 |
سيــفي بالغرض في الوقت الحالي ، اعذريني |
00:15:54 |
ســبــاســـشن كـن صريحا ، هل نحن تائهون؟ |
00:15:59 |
لا ، كل شي بخير |
00:16:01 |
هناك الكثير في هذا المكان |
00:16:13 |
- توقف |
00:16:19 |
- اعطني المفتاح |
00:16:22 |
انظر ، انا لم اعمل 12 ساعه |
00:16:25 |
- لمجرد ان ينتهي الأمر هكذا |
00:16:29 |
- بنجامين |
00:16:31 |
اعطني المفتاح |
00:16:33 |
انتي قلتي ان لا اعطيكي اياه |
00:16:35 |
- انا هادئة تماما |
00:16:38 |
- اعطني! اعطني |
00:16:41 |
- اعطني! |
00:16:44 |
- انظر لتلك السمكات الجميلات |
00:16:53 |
تعالوا الى ماما |
00:16:58 |
نعم، ماما تحبكم |
00:17:01 |
حسنا انا لـن اشاهد هذا المقطع |
00:17:04 |
هل انت جائع ؟ |
00:17:08 |
- من يريد كعكة السرطان؟ |
00:17:13 |
كل ما سيكلفني |
00:17:16 |
- وماذا عن اريل؟ |
00:17:19 |
انت على حق ، ستـفـتـن |
00:17:22 |
- يجب على التخلص منها |
00:17:24 |
- هذا رائع بنجامين ، رائـــــع |
00:17:29 |
انا لم اطيقها على كل حال |
00:17:32 |
هذه هي ، حادثة |
00:17:35 |
من قبل فريق مكون من الطف |
00:17:38 |
- لقد فقدت عقلك |
00:17:41 |
ما الذي فعلناه ؟ |
00:17:44 |
اسبحوا يا لطاف |
00:17:47 |
اسبحوا يا صغاري، اسرع! اسبحوا |
00:17:51 |
انتظروا |
00:18:25 |
- ســبــاســـشن. |
00:18:28 |
ســبــاســـشن, هل سمعت لذلك؟ |
00:18:31 |
اتركيني لحالي ، نائــــم |
00:18:33 |
ولكن هناك شئ ما في الخارج |
00:18:38 |
انا مرهق ، انتي اذهبي وتفقدي الامر |
00:19:54 |
لقد كانت |
00:19:58 |
لقد صنع اباكي صندوق الموسيقى هذا |
00:20:02 |
أثينا كانت اكثر من مجرد ملكة |
00:20:05 |
لقد كانت افضل صديقة له |
00:20:23 |
العائلة معا |
00:20:28 |
موسيقى تلعب طوال الوقت |
00:20:36 |
القصر |
00:20:50 |
وعندنا ماتت امك |
00:20:55 |
القلب الذي لـن يتعافى |
00:21:08 |
انه محزن جدا |
00:21:10 |
انه قد نسى |
00:21:18 |
انا ... انا يجب ان اعيد هذه له |
00:21:22 |
اذا كنتي مصرة |
00:21:25 |
هذا هو سبب مجيئنا الى هنا ، اليس كذلك ؟ |
00:21:31 |
دعني افهم |
00:21:34 |
و لمكان لا نعرفه |
00:21:36 |
آملا ان هذه الحمراء |
00:21:39 |
والان تريدنا ان نعود |
00:21:41 |
- لكي تعيد صندوق الموسيقى الى الملك |
00:21:45 |
قد يذكره كيف |
00:21:49 |
وبعدها هو سيرجع الموسيقى ؟ |
00:21:51 |
هذا تقريبا المجموع الكلي |
00:21:53 |
الا يمكننا ان نلصقها بدولفين |
00:22:04 |
اسمع، الفرقة قد قررت ان |
00:22:08 |
لا يمكننا الاعتماد على هذه الفرصة |
00:22:10 |
- ماذا؟ |
00:22:11 |
حسنا ربما يوما ما |
00:22:16 |
وانتم ستعودون |
00:22:19 |
بالتأكيد يا حمراء ، يوما ما |
00:22:23 |
- يوما ما |
00:22:29 |
ماذا ؟ لا ، لا انتظروا .راي-راي |
00:22:32 |
رفاق لا يمكننا ان نتركهم يعودون |
00:22:35 |
- انسى الامر يا الصوص الصغير |
00:22:38 |
ان نقفز و نكون معا في جميع الاوقات |
00:22:41 |
وان تمد يد المساعدة |
00:22:44 |
نادي الكات فيش اصبح من التاريخ |
00:22:52 |
حسنا ، انها تعني شيئا بالنسبة لي |
00:22:54 |
اريل انتظري ! اريل |
00:23:06 |
انا لا اتذكر كل هذه الاعشاب |
00:23:12 |
اعشاب او غيرها ، انا لست خائفا |
00:23:16 |
خذ هذه ، وهذه |
00:23:30 |
رفاق؟ هذه ليست عشبة |
00:23:36 |
- مفاجاءة |
00:23:40 |
- ماذا ترتدين ؟ |
00:23:44 |
اي مناسبة؟ |
00:23:47 |
- هيا ، هيا،هيا،هيا |
00:23:59 |
تحركوا |
00:24:13 |
هذا ... يؤلم |
00:24:17 |
من هنا بسرعة |
00:24:21 |
اين ســبــاســـشن؟ |
00:24:44 |
لقد تذوقت القوة ســبــاســـشن. |
00:24:47 |
- وانا لن ادعها تذهب |
00:24:54 |
تعالي لبابا |
00:25:18 |
- الان |
00:25:21 |
اطلاق |
00:25:28 |
نعم ! رائع! |
00:25:31 |
- يبدو انها مؤلمة جدا |
00:25:33 |
- ســبــاســـشن في مشكلة |
00:25:36 |
- لنذهب |
00:25:41 |
- صندوق الموسيقى |
00:25:50 |
ايعجبك هذا ؟ |
00:25:57 |
فلوندر |
00:26:00 |
- هيا . حاولي ان تصلي لي |
00:26:06 |
# Boom, chika, boom |
00:26:17 |
ضيق المقاس؟ |
00:26:18 |
انت ... كريه |
00:26:24 |
لقد فزت |
00:26:28 |
- فلوندر |
00:26:31 |
امسكت بالذيل |
00:26:35 |
- فلوندر عند الساعه 12 تماما (امامك مباشرة)ـ |
00:26:38 |
- فلوندر |
00:26:41 |
- افعل الكرك سكرو |
00:26:51 |
- من السمكة؟ |
00:26:52 |
هيا فلوندر ، هيا ، هيا |
00:27:00 |
ايتها الحية اللزقة |
00:27:03 |
رائع ، كما خططنا تماما |
00:27:05 |
فلوندر ، لقد فعلتها |
00:27:09 |
- لقد فعلناها |
00:27:12 |
- صلب |
00:27:20 |
- ســبــاســـشن! |
00:27:25 |
اريل لا! |
00:27:57 |
ما الذي فعلته؟ |
00:28:29 |
# Endless sky |
00:28:34 |
# Waves try to measure |
00:28:39 |
# The days that we treasure |
00:28:55 |
ابي؟ |
00:28:56 |
انا ... انا اسف لاني لم استمع |
00:29:00 |
- انا اسف |
00:29:03 |
هيا لنذهب الى البيت |
00:29:11 |
- رفاق لقد عدتم |
00:29:15 |
كما قلت لقد اقسمنا |
00:29:18 |
تعال الى هنا يا الرأس العنيد |
00:29:21 |
- حضن جماعي |
00:29:23 |
رفاق ... لا استطيع التنفس |
00:29:29 |
اذن ، اريل عادت الى البيت |
00:29:31 |
واستمرت الحياة |
00:29:36 |
حسنا ليس كل شي |
00:29:40 |
استيقظوا و تنشطوا |
00:29:43 |
انه يوم جميل |
00:29:44 |
- ابي |
00:29:56 |
الى بناتي, |
00:30:01 |
اعلن لكم اليوم ان الموسيقى |
00:30:06 |
من بداية مملكتي |
00:30:12 |
لهذا اقدم لكم |
00:30:15 |
اول ملحن محكمة |
00:30:18 |
- نعم ، نعم |
00:30:25 |
شكرا لك يا صاحب السمو |
00:30:28 |
هي ليست عدم ثقة |
00:30:32 |
سويفتي ابدأ |
00:30:34 |
ارفع يدك الميني |
00:30:38 |
او مهما كان |
00:30:39 |
جيد جدا ، هل تقسم ان |
00:30:42 |
وفي جميع الاحوال تمد يد المساعدة |
00:30:45 |
نعم ؟ |
00:30:52 |
شكرا لكي ، اريل |
00:30:58 |
# My love is higher than the sky |
00:31:01 |
# Deeper than the ocean |
00:31:05 |
# Shining down on me |
00:31:07 |
# Quiet as a prayer |
00:31:09 |
- فتاة في الفرقة؟ |
00:31:11 |
# All my love |
00:31:14 |
# I will sing |
00:31:18 |
# I will sing |
00:31:22 |
# I will sing |
00:31:24 |
# Till all the world knows your story |
00:31:27 |
# I will sing |
00:31:59 |
ابي ، مارأيك في رقصة ؟ |
00:32:02 |
لـن افوتها حتى للعالم |
00:32:09 |
# For the rest of my life |
00:32:18 |
اذن هكذا |
00:32:21 |
جلبوا الحياة للعائلة |
00:32:25 |
بعد 10 سنوات |
00:32:28 |
الحب والموسيقى اخيرا عادا |
00:32:32 |
الى مملكة اتلنتكا. |
00:32:35 |
# I will sing for the rest of my life # |
00:32:44 |
دعينا نراجع ما درسناه |
00:32:48 |
الايذاء سيء |
00:32:56 |
ربما انت على حق |
00:32:58 |
هذه فتاتي |
00:33:00 |
سامبا؟ |
00:33:14 |
ترجمة |