Little Mermaid Ariel s Beginning The

ar
00:00:49 العالم السطحي
00:00:56 ولكن الجميع يعلمون
00:00:59 ..أالسحر الحقيقي يبقى
00:01:02 ... أسفل البحر,
00:01:04 حيث المياه النقية,
00:01:08 و شعب الحور يعيشون
00:01:25 الملك تريتون حكم البحار
00:01:29 - يوو -هوو !
00:01:32 ... و بقلب مفـتـوح.
00:01:35 اريل! !
00:01:57 لم يحب احد الموسيقى كما احبته
00:02:01 هي و اميراته السبعة
00:02:04 ملأوا حياته بالبهجة و الموسيقى .
00:02:08 # Oh, the waves roll low
00:02:11 # And the waves roll high
00:02:14 - # And so it goes
00:02:17 # Under a bright blue
00:02:21 # Endless sky
00:02:24 # Waves try to measure
00:02:27 # The days that we treasure
00:02:32 # Wave hello
00:02:33 # And wave goodbye #
00:02:38 تمسون على خير يابنات.
00:02:44 نعم,
00:02:47 و استغل كل الفرص
00:03:02 #... endless sky #
00:03:04 اغنـيـتـنـا.
00:03:07 اغنـيـتـنـا.
00:03:18 بهجت الموسيقى النـقيـة
00:03:59 ولكن حتى اسـطـع الايام
00:04:16 اذهبـوا!
00:04:33 خلال هذه الفوضى,
00:04:39 اثـيـنـا!
00:04:48 لا!
00:05:00 كل نوتة
00:05:02 تبدو كأنها تعمق عذاب الملك.
00:05:05 ولم يستطع تحمل الاستماع لها.
00:05:16 ومن تلك اللحظة,
00:05:18 قلب الملك بقى مظلم.
00:05:23 و الموسيقى قد منعت من اتـلـنـتـكا...
00:05:30 ... للأبــــــد.
00:05:45 بعد عشرة سنوات,
00:06:03 ولكن ليس كل شيء...
00:06:16 - استيقظوا يا عزيزاتي.
00:06:21 المعلمة!
00:06:26 - انتــي!
00:06:28 - لماذا مبكرا ؟
00:06:30 ولكنها مازالت مظلمة في الخارج.
00:06:34 - هاي.
00:06:36 - كنت احلم بـفتى.
00:06:41 - ولكني بحاجة الى نوم الجمال.
00:06:43 سهل بالنسبة لكي.
00:06:46 - تحركي.
00:06:48 لما لا نقابل والـدنا فيما بعد ؟
00:06:49 لا يمكنني ان اصنع
00:06:52 اي قرار على الاطلاق.
00:06:58 استــيـقيــظوا
00:06:59 - حسنا لقد سمعناكي.
00:07:03 حسنا، حسنا، حسنا، .
00:07:06 هذا وقتنا الخاص
00:07:08 خاص ؟
00:07:11 - انها على حق.
00:07:14 التـنـبـؤ
00:07:17 - ذلك كل ما يتهم له والدي.
00:07:20 - لديكي مرأتك الخاصة
00:07:22 توقفوا عن التـزيـين
00:07:25 - المهم ، قلت لها ، انها متعودة على
00:07:28 لماذا لا يدعنا نفعل
00:07:32 قدريه.
00:07:35 - انتي حاولي ادارة مملكة.
00:07:39 لا تغضبـيه اريل.
00:07:40 فقط لأنك الكبيرة ، اتـيـنـا,
00:07:43 - لا ينبغي ان تكوني رئيــستـنـا.
00:07:46 بنـجامن اذا تأخـرنا مرة اخرى,
00:07:48 - مارينا
00:07:50 ليس لاني احب الترقية
00:07:53 رعايـتـكم هو ما اعيش لـه.
00:07:57 حقيقي.
00:07:59 - اكره هذا العمل
00:08:14 - صباح الخير يا صاحــب السمــو
00:08:21 لسـوء الحـظ,
00:08:25 لا يزالوا ... يتــشـــاجرون
00:08:27 لا قلــق . لقد اخبرتهــم
00:08:31 ســبــاســـشن
00:08:34 كنت ستتفاوض مع السبرط
00:08:47 - صباح الخير يا فتيات
00:08:50 - مارينا.
00:08:55 - ســبــاســـشن.
00:08:59 انا...اهـ
00:09:02 فخامتك
00:09:06 حسنا ، أنا افترض
00:09:08 -لأجل الواجبات الملكية هذا الاسبوع
00:09:11 - لقد كنا نعمل بجد.
00:09:16 تهذبي
00:09:18 لذا اعتقدت اننا نستطيع
00:09:22 - ليس اليوم ، اريل
00:09:26 - قد يكون مسلي
00:09:31 كنت اعتقد اننا نستطيع
00:09:34 اريل ! والدك قد قال لا
00:09:38 نعم ، سيدي
00:09:44 احسنت صنعا
00:09:47 كونوا على الوقت غدا
00:09:51 - هيا لنتحرك
00:09:54 - وقت الذهاب
00:10:03 هاهم قادمون
00:10:21 حسنا، اهلا بك ، اوه ياللهي
00:10:27 سأريكي
00:10:37 فخامتك ، كنت افكر في
00:10:41 - ها ؟
00:10:44 حصلت عليها
00:10:49 - انتبهوا
00:10:52 قوموا
00:10:56 كوكو !
00:11:00 هذا كل شي سباسـشن ، مارينا
00:11:03 - نهار سعيد يا فتيات
00:11:07 - شكرا اللهي لقد انتهى
00:11:10 نعم ، ابي
00:11:12 - صوته اكثر حدة عن امس
00:11:15 الأميرة لا تدغدغ
00:11:19 رأيت ذلك ؟
00:11:22 كنت فقط احاول ان اتسلى
00:11:24 - لقد ازعجتي اخواتك
00:11:28 - وانا لم
00:11:30 هل هو كثير عليكي اذا طلبت
00:11:33 - هذا كل ما نفعله
00:11:36 - لما لا نفعل شي اخر؟
00:11:39 يجب عليكي ان تتعلمي وتحترمي
00:11:45 الأوز
00:11:47 ماذا ؟ ولكن هذا سيستغرق اليوم كله
00:11:50 اذن ، من الافضل لكي ان تبدئي الان
00:11:55 اكره هذا المكان
00:12:07 سناكي -سناك
00:12:11 حسنا
00:12:14 - لا اخلاق
00:12:17 ياللهي
00:12:18 اذا كان علي رعاية
00:12:22 - سوف اهلك نفسي
00:12:24 كان عليك ان تصغي لراعي البقر الصغير
00:12:29 لو ان تريتون لم ينتبه
00:12:31 كنت قد خبزت
00:12:37 - ربما انا حساسة بعض الشيء
00:12:44 - هل غذيتهم اليوم؟
00:12:48 و المفتاح ؟
00:12:55 اوه ذاك ســبــاســـشن
00:12:58 - انا لااطيقه ! انا احتقره
00:13:02 كيف استطاع ذلك اللافقري الصغير
00:13:08 انا استاهل تلك الوظيفة
00:13:10 وماذا اذا كنت متأخرة مرة واحدة كل فترة
00:13:14 - لايوجد احد كامل
00:13:17 - ياللهي
00:13:21 حتى ... هو
00:13:24 # Benjamin
00:13:28 Or a good cuticle cream.
00:13:30 # To get myself Sebastian's job
00:13:33 # To stage a little coup
00:13:37 # A teeny dent, a tiny crack
00:13:39 # A quiver or a quake
00:13:42 - اوو
00:13:44 # Just one mistake
00:13:46 الان الالوان ؟ فضي سرديني
00:13:50 - لا، شكرا
00:13:52 - لست في المزاج
00:13:58 # Sebastian
00:14:03 So much for my samples.
00:14:04 # 'Cause I have some electric chums
00:14:07 # And they'll be looking very hard
00:14:09 # A straw to break Sebastian's back
00:14:12 # A dowdy double take
00:14:16 خطأ واحد
00:14:17 # Just one mistake
00:14:21 # Then...
00:14:24 - # Hello, world
00:14:25 - # It's Marina Del Rey
00:14:28 - # I'm the new attaché
00:14:31 # Or maybe more
00:14:33 - # Oh, I want so much more
00:14:36 # Hello, world
00:14:38 I'm feelin' it. Big wave!
00:14:40 # I'm the greatest of all
00:14:49 Mmm...
00:14:51 # Work it, Marina
00:14:53 - # Pouty, sassy
00:14:55 # From the engine to the chassis
00:14:57 - Oo-wah oo-wah
00:14:58 - Oo-wah oo-wah
00:15:00 # Gotta, gotta, gotta, gotta
00:15:03 # A straw to break the camel's back
00:15:07 # A mini mighty break
00:15:11 - Mmm...
00:15:14 ســبــاســـشن قد يصنع خطأ
00:15:17 ليس محتملا
00:15:19 قاتل الاحلام
00:15:25 واحد
00:15:43 مباشر من نادي الكات فيش انه.
00:15:46 فلوندر
00:15:49 نحن نحبك فلوندر
00:16:06 انا رائع انا اعلم ذلك
00:16:09 - انت
00:16:10 ماذا كان ذلك ؟ .. هل ما اعتقده انا ؟
00:16:12 لا ، اوبس
00:16:14 - هذا
00:16:15 - هذا الصوت
00:16:18 انه فقط
00:16:20 ...تنظيف هذه الحاجات ...
00:16:22 وفجاءة انتي .. هاي
00:16:25 وهذه الحاجات عملت الصوت
00:16:30 هل يمكنك ان تفعلها مرة اخرى؟
00:16:32 توقف! لقد اخترقت قوانين تريتون
00:16:34 - كل انواع الموسيقى ممنوعة في هذه المملكة
00:16:38 - اسبح
00:16:42 اسرع!
00:16:49 حركة الكرك سكرو
00:17:00 انبوب اطلاق الصاروخ
00:17:10 ليس مجددا
00:17:15 هاهم هناك
00:17:17 اطلاق السمك
00:17:21 - شكرا
00:17:23 من هنا
00:17:27 - اسمي فلوندر
00:17:32 لا
00:17:37 الاميرة اريل
00:17:42 - اميرة ؟
00:17:44 - نحن لم نفعل اي شيء
00:17:46 اذن لما كنتي تحاولي الهرب ؟
00:17:51 لانهم كانوأ يطاردوننا؟
00:17:54 لقد سمعنا موسيقى يا رئيس
00:17:57 موسيقى
00:17:59 الاميرة لم تعمل موسيقى
00:18:04 الموسيقى ضد القانون
00:18:07 - لا استطيع ذلك
00:18:09 انتظروا هذا كله
00:18:13 ستضحكوا عندما اشرح لكم
00:18:16 - وهو الذي سأفعله
00:18:20 حسنا ، كما تعلم ، كنت
00:18:25 وصديقي هذا
00:18:30 هذا صحيح ، الصديق الوفي يساعد صديقه
00:18:32 - يعملونها معا
00:18:36 اترى؟
00:18:38 ياحرس خذوا الاميرة
00:18:41 - ولكن ســبــاســـشن
00:18:44 ضع في بالك ان هذا اول
00:18:58 لايمكنني تحمل ذلك ، اقولها لك
00:19:03 اذا غيرت لون شعري
00:19:06 اين فرشاة شعري؟
00:19:08 حسنا، وقت النوم.ابتعدي عني لا تنظري
00:19:13 - انه بلانكتون مستخرج وملح البحر
00:19:16 يساعد على تفتيح البشره
00:19:19 - لا يهم
00:19:21 اعذريني
00:19:23 - هل هذا قناعي
00:19:26 حرفي مكتوب عليه
00:19:28 جميع اسماءنا
00:19:31 - فرشتي
00:19:33 - صدفاتي المحظوظة
00:19:36 - السيد فزي فنكل
00:19:39 - و مخدتي
00:19:42 - محاولة جيدة
00:19:44 اريستا ، انتي دوما تفعلي هذا
00:19:46 - اخيرا بعض التسلية
00:19:50 انه قادم
00:19:56 - مساء الخير يا بنات
00:19:59 - نوما هنيئا
00:20:05 اريل ؟
00:20:10 تصبح على خير
00:20:16 تصبحي على خير
00:20:24 لماذا فعلتي ذلك ؟
00:20:28 انه ابونا
00:20:38 اجلسي هناك كما تريدين اريل
00:20:41 لا شي سيتغير
00:20:47 ربما استطيع ان اخذ مخدتها
00:21:08 ماذا ؟
00:21:21 كم هي المدة التي كانت فيها مسؤولة
00:21:26 حسنا
00:23:30 فليبتي فلوب انزلق الى الجانب
00:23:33 - الحاجر يقفز
00:23:43 ولكني امس اخذت عشبة
00:23:47 هذا ليس عدل
00:23:49 انا ضعيف ، مثير للشفقة
00:23:52 انا شخص متواضع
00:24:02 اوه على الوقت
00:24:12 حسنا لنحضرها
00:24:14 انتي تعلمي ماذا ستفعلي
00:24:28 # Shake, shake, shake, Senora
00:24:32 # Shake, shake, shake, Senora
00:24:36 # Work, work, work, Senora
00:24:40 # Work, work, work, Senora
00:24:43 Sea kelp. Salty or extra salty.
00:24:46 فلوندر
00:24:47 اريل؟
00:24:53 فلوندر
00:24:58 - ســبــاســـشن!
00:25:00 # My girl's name is Senora
00:25:04 ســبــاســـشن?
00:25:05 # When she dances, oh, brother
00:25:06 # She's a hurricane
00:25:09 # Jump in the line
00:25:11 # OK, I believe you
00:25:13 - # Jump in the line
00:25:17 # Shake, shake, shake, Senora
00:25:21 # Shake your body line
00:25:23 # Work, work, work, Senora
00:25:26 # Work it all the time
00:25:29 # Jump in the line
00:25:32 اريل لا
00:25:34 # Jump in the line
00:25:36 Rock your body, child!
00:25:38 # Jump in the line
00:25:51 حسنا انتظر لـن اخبر احدا
00:25:53 انتظر دقيقة لـن اخبر
00:26:41 # La, la, la, la, la
00:26:43 # La, la, la, la, la
00:26:45 # La, la, la, la
00:26:52 # Under the bright blue
00:26:56 # Endless sky
00:27:00 # Wait, I remember that
00:27:04 # How I know that song
00:27:06 # I remember sitting in the moonlight
00:27:12 # What's that feeling?
00:27:15 # I remember, yes
00:27:21 # How I know that song
00:27:24 # I remember happiness
00:27:29 # What's that feeling?
00:27:31 # I remember
00:27:35 # La, la, la, la, la, la, la
00:27:39 - # La, la, la, la, la, la, la
00:27:42 # La, la, la, la, la, la, la
00:27:46 # Laa... La, la
00:27:50 # Oh! I remember her
00:27:53 # And how we were
00:27:54 # I remember wanting
00:27:58 # I remember singing
00:27:59 # Under the bright blue
00:28:02 # Endless sky
00:28:06 # Waves try to measure the days
00:28:09 # That we treasure
00:28:12 # And I
00:28:15 # I remember
00:28:17 # I remember music
00:28:20 # And I'm never going back
00:28:24 # I will sing in every tempo
00:28:28 # For I, I remember her
00:28:31 # I remember music
00:28:36 # And I remember
00:28:41 - # Love
00:28:45 - # Love #
00:28:50 سويفتي
00:28:52 هل تقسمي انك ستقدمي كل المساعدة لاصدقاءك محبي الموسيقى
00:28:56 - نعم
00:29:10 صباح الخير يا صاحب السمو
00:29:13 ســبــاســـشن. مارينا.
00:29:15 صباح الخير فخامتك
00:29:20 لدي مشكلة
00:29:22 - انها عن اريل
00:29:26 اخيرا ، انت ترى ذلك ايضا
00:29:30 انها متمردة و غير متعاونة وعنيدة
00:29:32 نحتاج الى التطبيق الحالي
00:29:36 مصممة لتحطيم روحها
00:29:39 ماذا ؟ قاسي جدا ؟
00:29:41 بالفعل ياسموك
00:29:46 لا اتذكر وجود
00:29:49 نعم ، انهن متعاونات جدا
00:29:53 امزح
00:29:56 - ألانا لم تكن صعبة.
00:29:58 ولكن أرستيا وحادثة السمكة الفـقـاعـة ، اتذكر ؟
00:30:01 لقد استغرق الأمر اسابيع
00:30:03 وماذا عن أكواتا
00:30:06 - مازلت اشعر بذلك
00:30:08 او ذلك الوقت عندما علقت رأس أتينا
00:30:11 لقد كانت انا
00:30:12 ربما انت على حق ســبــاســـشن
00:30:16 ولكن مارينا قد تحتاج الى بعض المساعدة
00:30:18 اريد منك ان تنتبه لأريل
00:30:22 لا مشكلة
00:30:24 - ياقشرة لينة ، ياعيون العصا
00:30:28 - طاعن في الظهر ، يا اكل الفضلات
00:30:32 انصرفوا
00:30:39 # La, la, la, la, la
00:30:46 ماذا ؟
00:30:48 ماذا ؟
00:30:49 - كنتي تهمهمي
00:30:53 - بصوت عالي
00:30:56 - كان حلما فقط
00:30:59 - استيقظنا في منتصف الليل
00:31:03 - حقا؟
00:31:09 - اذا كان شابا سأموت
00:31:12 ما اقصده اني سعيدة لأجلك أريل
00:31:14 انه فقط اني اكبر منك بسنتين
00:31:18 والشخص الوحيد الذي كنت قريبة منه لدرجة كبيرة كان
00:31:21 - يوو ، شفة ستيف
00:31:24 - لا يهم
00:31:28 حسنا لم يكن شابا
00:31:31 كنت فقط اساعد صديقا
00:31:36 اوووه ابعد من الغابة
00:31:40 انه شابا سيء
00:31:42 - اريل
00:31:44 - اذن كنتي فقط تساعدي صديقا
00:31:48 لذن من اين لكي هذه ؟
00:31:52 هل تتخيلي
00:31:55 - انه ليس هنا
00:31:57 الوضع جدي ، اين كنتي ؟
00:32:05 كنت فقط استمع الى الموسيقى
00:32:10 حسنا ، اين كنتي بالفعل ؟
00:32:14 - تستمعي الى الموسيقى؟
00:32:18 - كيف كانت ؟
00:32:21 لقد كانت رائعة
00:32:24 الطاقة ، الرقص، الموسيقى
00:32:27 فقط تجعلك تشعري بـ
00:32:30 بماذا
00:32:33 عندما كانت امنا هنا
00:32:42 اريل ، اريد ان استمع لها
00:32:45 - اتريدي ذلك ؟
00:32:47 - حسنا وانا كذلك
00:32:49 - ليس بدوني
00:32:51 ارجوكي اريل ارجوكي ؟
00:32:54 - حسنا
00:32:57 - سنذهب جميها الليلة
00:32:59 - موسيقى
00:33:01 اذن انتي تعتقدي ان هناك شبان؟
00:33:03 - طريقة واحدة لاكتشاف ذلك
00:33:05 اذهبي الى هناك مرة اخرى وسوف ...
00:33:08 - توسعي في تفكيرك
00:33:15 حسنا
00:33:18 هيا يا بنات استيقظوا
00:33:28 - صباح الخير
00:33:30 نعم ولكن لماذا ؟
00:33:37 احصل على العشب . مالح او مالح زيادة
00:33:40 هاي راي-راي
00:33:44 حسنا لـن اكون هنا من اجل
00:33:46 - حسنا راي-راي
00:33:49 انت ، انت في مجالي الشخصي
00:33:51 - لاتدفعني
00:34:02 - موسيقى
00:34:06 - وها نحن هنا
00:34:09 شباب ها انا قادمة
00:34:14 هذا عجيب جدا
00:34:18 - نعم اني خائفة
00:34:22 - كنت اعتقد اني الوحيدة
00:34:24 سيداتي سادتي
00:34:27 لنذهب فقط
00:34:29 المطرب الاصلي
00:34:31 الواحد ، و الوحيد فقط العاصفة الحمراء
00:34:38 # Chick-a-chicka, chick-a-chicka, hey!
00:34:40 - # All right, mon
00:34:43 - حركة رائعة يا ســبــاســشــن
00:34:49 حسنا ، اين ذهبوا الشباب؟
00:34:52 هل انت شاب ؟ جيد
00:34:55 انا أديلا
00:35:00 هذا اكثر الاشياء تشويقا
00:35:08 - هل تودين الرقص؟
00:35:20 - لنرقص
00:35:34 هل تودين الرقص ؟
00:35:35 لا استطيع الرقص حسنا
00:35:38 انا حورية ولكن بدون نعمة الرقص
00:35:40 انا ابدو مثل قطعة عشب متشجنة
00:35:43 هيا لنذهب
00:35:44 جديا لا ، ما اقصده
00:35:48 هيا
00:35:55 - نعم هكذا
00:35:58 بالفعل هي لا تستطيع الرقص
00:36:10 لا يوجد اي مشكلة في ذلك
00:36:13 شكرا لك
00:36:16 لقد كنتي على حق اريل
00:36:19 - نعم
00:36:21 - انتي الافضل
00:37:03 نحن نرقص
00:37:11 رائع
00:37:13 - تصبحي على خير اريل
00:37:17 - تصبحي على خير أريستا
00:37:20 - وانتي كذلك ألانا
00:00:04 - تصبحي على أكواتا
00:00:12 تصبحي على خير أتينا
00:00:16 صاحب السمو
00:00:19 نحن بحاجة للتحدث
00:00:36 سمك الجلي يقفز
00:00:40 بسرعة من هنا
00:00:48 اهلا
00:01:02 اهكذا تـنـتـبـه لأبنتي
00:01:05 - سيدي انا
00:01:08 سيدي
00:01:12 يا حرس احبسوه
00:01:15 - ماذا ؟ لا
00:01:18 - ولكن فخامتك ، ارجوك
00:01:22 - انا مع الفرقة
00:01:25 مارينا انتي ستقومي
00:01:32 كما تريد
00:01:34 - أتينا خذي اخواتك الى البيت
00:01:38 - ابي ، لايمكنك فعل ذلك
00:02:09 - انتم جميعا ستبقون داخل القصر فقط
00:02:12 لما لا تحبسنا داخل السجن؟
00:02:14 اريل لن تغادري هذا القصر
00:02:18 حتى تفهمي ما فعلتي
00:02:20 ماذا فعلنا؟ اجبني ابي
00:02:22 - اريل انسي الأمر
00:02:25 نحن لم نفعل شيئ خاطئ
00:02:29 - الذي هو محرم
00:02:35 - هذه المناقشة ، انتهت
00:02:38 ليس واجب على ان اشرح نفسي لكي
00:02:41 انا لا افهم ، نحن نحب الموسيقى
00:02:44 لـن يكون هناك موسيقى في مملكتي
00:02:54 انا قد لا اكون متذكرة كثيرا
00:02:57 ولكني اعلم انها لـن ترغب
00:03:32 أتينا ؟
00:03:35 انتي فقط لا تعرفي كيف تسكتي
00:03:43 ماذا ؟
00:03:46 لقد انتهى ، اريل
00:03:50 ولكن ... اخير كنا سعداء
00:03:53 انظري حولك اريل
00:03:57 لا احد سعيد
00:04:08 - من هذه ؟
00:04:13 لا تلمسني
00:04:15 بنجامين اقطع هذه الستائر
00:04:18 - حطم هذه الحوائط
00:04:20 انها فقط البداية
00:04:24 لكي ألوح
00:04:26 واجعلها مرتفعه جدا
00:04:29 هل تستطيع ان تتذوقها بنجامين؟
00:04:32 انها تملأني
00:04:36 # Hello, world
00:04:38 # "انها الأنسة ديل-راي"
00:04:42 # I'm the new attaché
00:04:44 # But I want more
00:04:50 # And I'm never going back
00:04:54 # Did you get that, clawboy?
00:04:57 طلبية للأنسة ديل-راي
00:04:59 # Make no mistake
00:05:02 # Oh... OK.
00:05:04 # Meet the new
00:05:06 # Marina Del Rey
00:05:11 انها تبدو سعيدة
00:05:15 - كم لها وهي مصعوقة؟
00:05:42 # I remember #
00:07:29 يجب ان ، يجب ان اخرج من هنا
00:07:31 الجدران انها تغلق على بعضها
00:07:39 وجدتها يجب ان نعمل اضطرابات مائية
00:07:42 اتبعوني
00:07:44 اتلنتكا-اتلنتكا
00:07:47 شاركوني يا رفاق ، اتلنتكا
00:07:49 - انت ، يا نقطة الحبر
00:07:54 هذه ليست طريقة للعيش
00:07:57 وكذلك صوت الالحان
00:08:00 # Do, re, mi, fa, so, la, ti, do
00:08:03 هيا ، على الاقل نحن مع بعض
00:08:07 هيا يا رفاق ، جعلتوا الأمر
00:08:11 سأقوم بمخاطبة الملك
00:08:14 حسنا
00:08:18 - وهنا انتهى بنا الأمر
00:08:22 حسنا، انا
00:08:26 الفرقة قد قررت ، كما ترى
00:08:32 - تهرب من خلال القضبان
00:08:35 - وافتح هذا الباب
00:08:38 - صلب
00:08:41 - امزح
00:08:43 اذا هربنا من السجن
00:08:47 سنكون متخفين للأبد
00:08:50 - هذا جيد
00:08:52 ماذا يعني متخفي؟
00:08:54 وماذا عن اريل؟
00:08:57 تتركوها هنا لتتعامل مع
00:08:59 انتم تعتقدون ان الصغيرة ، الضعيفة
00:09:03 يمكنها ان تفعل اي شيء بنفسها ؟
00:09:06 - اريل
00:09:08 - انا معها
00:09:11 - سينكسر قلب ابيكي
00:09:14 - اسفة، لا استطيع العيش هكذا
00:09:17 اسمعي، انا لـن اكون مسؤلا
00:09:21 انا راحلة معاك او من دونك
00:09:23 - حسنا
00:09:26 - ما عدا انت
00:09:28 اسمع ســبــاســـشن, من دون الموسيقى
00:09:33 - انت تعلم انها لا تكذب
00:09:36 لديك الحق في ذلك
00:09:41 لا لا لا
00:09:45 لا عليكي
00:09:50 - هل انت بخير؟
00:09:53 بدون موسيقى
00:09:58 انا اعلم اين نذهب
00:10:00 الحرية !
00:10:24 حسنا
00:10:37 ياللهي
00:10:38 هيا هيا هيا...
00:10:42 فلوندر
00:10:45 - تحرك ، تحرك ، تحرك
00:10:53 من هنا ، هيا
00:10:55 - فلوندر ، اصمت
00:11:00 نعم اصبتني
00:11:03 انت ، الصوص الصغير اعتقد انه يمكنك
00:11:09 نعم ، حسنا ، فهمت ذلك
00:11:12 هيا يا فتى ستفضحنا جميها
00:11:14 فضيحة ، جيد
00:11:17 يا فتى هل يمكنك ان توقف هذه الاسطوانة
00:11:20 - لماذا
00:11:24 - السجن
00:11:25 - المحطم
00:11:29 ليس في الخارج هنا
00:11:31 - ماذا؟
00:11:33 لقد هربنا بعيدا حتى نغني.
00:11:44 اتعلم ان الطفل
00:11:46 اشعر بها ، اشعر بها
00:11:48 انظر اليه كيف يتسلى مع نفسه الشقي
00:11:50 - هيا يارفاق
00:11:59 # Sha-na-na, na, na, na, na
00:12:01 # Na, na, na, na, na, na
00:12:03 # Shake, shake, shake, Senora
00:12:06 # Shake your body line
00:12:07 # Shake, shake, shake, Senora
00:12:11 # Shake it all the time
00:12:12 # Work, work, work, Senora
00:12:15 # Work your body
00:12:16 # Work, work, work, Senora
00:12:19 # Let's break it down
00:12:22 - # Rock your body on time
00:12:24 - # J-J-Jump in the line
00:12:27 - Let me try it now.
00:12:31 - # Rock your body on time
00:12:32 # Jump-J-J-Jump
00:12:34 Whoo!
00:12:36 # Hit it
00:12:38 - # Rock your body in time
00:12:40 # Jump in the line
00:12:43 Try and stop me!
00:12:45 # Jump in the line
00:12:48 Oh, yeah, take me with you.
00:12:49 # Jump in the line
00:12:51 - هيا يارفاق من هنا
00:12:54 - حسنا
00:12:56 # Jump in the line
00:12:58 - اين نحن ذاهبون بالتحديد؟
00:13:01 يجب ان اذهب الى الحمام
00:13:03 فلوندر
00:13:10 وشكرا لمجهودي الجريئ و الجديد
00:13:13 مضافا الى اللبس النهاري الرائع
00:13:16 الانتاج في جميع الاقسام
00:13:21 الحبار ينتجوا المزيد من الحبر
00:13:23 والمرجان يستخرج من جذوره محدثا
00:13:28 كما اني احب الجذور على سلطتي
00:13:33 سأعتبر ذلك نعم
00:13:36 كما ترى انا
00:13:41 انا مندفعة من نفسي ، يا فخامتك
00:13:44 هنا فقط لا ألبي احتياجاتك
00:13:46 ليس مثل اخر شخص كان هنا
00:13:49 كلما حاولنا نسيان امره
00:13:51 في الحقيقة لنصنع قسما بأن
00:13:55 هنا ، انا سأبدأ
00:13:58 هكذا ، اليست سهلة؟
00:14:01 - مارينا
00:14:02 - اعتقد اني كنت قاسيا بعض الشي عليهم
00:14:05 - انها اريل
00:14:07 - ربما ، كبرت الأمور بعض الشي
00:14:12 - مارينا
00:14:13 - ابي
00:14:14 - اريل مفقودة
00:14:16 - لماذا لم تخبرني؟
00:14:19 لا نستطيع ايجادها
00:14:22 لا تقلقي ، سأجدها
00:14:25 اعثروا لي ســبــاســـشن!
00:14:27 ماذا ماذا ؟ لا ، لا ،لا
00:14:30 ســبــاســـشن اختفى ايضا
00:14:33 يا حرس ابحثوا في القصر
00:14:35 ابحثوا في كل انش في اتلنتكا
00:14:38 اعثروا على ابنتي
00:14:40 يا فخامتك
00:14:42 يا فخامتك ! يا فخامتك
00:14:57 ســبــاســـشن.
00:15:00 - هل وصلنا؟
00:15:03 - هل وصلنا؟
00:15:05 - هل وصلنا؟
00:15:07 - هل وصلنا؟
00:15:09 - هل وصلنا؟
00:15:15 - هل انت متأكد؟
00:15:16 - هل انت متأكد؟
00:15:18 - هل انت مــ ؟
00:15:19 اوه ، لا نستطيع العيش هنا
00:15:22 نعم هذا المكان يبدو كـ
00:15:26 كلام فارغ. انه مثالي
00:15:28 استمع الى الاحان الصوتية
00:15:32 # Do, Do, Do...
00:15:35 صلب
00:15:38 حسنا ، المكان افضل من الزنزانة
00:15:42 ولكن ليس بكثير
00:15:44 سيــفي بالغرض في الوقت الحالي ، اعذريني
00:15:54 ســبــاســـشن كـن صريحا ، هل نحن تائهون؟
00:15:59 لا ، كل شي بخير
00:16:01 هناك الكثير في هذا المكان
00:16:13 - توقف
00:16:19 - اعطني المفتاح
00:16:22 انظر ، انا لم اعمل 12 ساعه
00:16:25 - لمجرد ان ينتهي الأمر هكذا
00:16:29 - بنجامين
00:16:31 اعطني المفتاح
00:16:33 انتي قلتي ان لا اعطيكي اياه
00:16:35 - انا هادئة تماما
00:16:38 - اعطني! اعطني
00:16:41 - اعطني!
00:16:44 - انظر لتلك السمكات الجميلات
00:16:53 تعالوا الى ماما
00:16:58 نعم، ماما تحبكم
00:17:01 حسنا انا لـن اشاهد هذا المقطع
00:17:04 هل انت جائع ؟
00:17:08 - من يريد كعكة السرطان؟
00:17:13 كل ما سيكلفني
00:17:16 - وماذا عن اريل؟
00:17:19 انت على حق ، ستـفـتـن
00:17:22 - يجب على التخلص منها
00:17:24 - هذا رائع بنجامين ، رائـــــع
00:17:29 انا لم اطيقها على كل حال
00:17:32 هذه هي ، حادثة
00:17:35 من قبل فريق مكون من الطف
00:17:38 - لقد فقدت عقلك
00:17:41 ما الذي فعلناه ؟
00:17:44 اسبحوا يا لطاف
00:17:47 اسبحوا يا صغاري، اسرع! اسبحوا
00:17:51 انتظروا
00:18:25 - ســبــاســـشن.
00:18:28 ســبــاســـشن, هل سمعت لذلك؟
00:18:31 اتركيني لحالي ، نائــــم
00:18:33 ولكن هناك شئ ما في الخارج
00:18:38 انا مرهق ، انتي اذهبي وتفقدي الامر
00:19:54 لقد كانت
00:19:58 لقد صنع اباكي صندوق الموسيقى هذا
00:20:02 أثينا كانت اكثر من مجرد ملكة
00:20:05 لقد كانت افضل صديقة له
00:20:23 العائلة معا
00:20:28 موسيقى تلعب طوال الوقت
00:20:36 القصر
00:20:50 وعندنا ماتت امك
00:20:55 القلب الذي لـن يتعافى
00:21:08 انه محزن جدا
00:21:10 انه قد نسى
00:21:18 انا ... انا يجب ان اعيد هذه له
00:21:22 اذا كنتي مصرة
00:21:25 هذا هو سبب مجيئنا الى هنا ، اليس كذلك ؟
00:21:31 دعني افهم
00:21:34 و لمكان لا نعرفه
00:21:36 آملا ان هذه الحمراء
00:21:39 والان تريدنا ان نعود
00:21:41 - لكي تعيد صندوق الموسيقى الى الملك
00:21:45 قد يذكره كيف
00:21:49 وبعدها هو سيرجع الموسيقى ؟
00:21:51 هذا تقريبا المجموع الكلي
00:21:53 الا يمكننا ان نلصقها بدولفين
00:22:04 اسمع، الفرقة قد قررت ان
00:22:08 لا يمكننا الاعتماد على هذه الفرصة
00:22:10 - ماذا؟
00:22:11 حسنا ربما يوما ما
00:22:16 وانتم ستعودون
00:22:19 بالتأكيد يا حمراء ، يوما ما
00:22:23 - يوما ما
00:22:29 ماذا ؟ لا ، لا انتظروا .راي-راي
00:22:32 رفاق لا يمكننا ان نتركهم يعودون
00:22:35 - انسى الامر يا الصوص الصغير
00:22:38 ان نقفز و نكون معا في جميع الاوقات
00:22:41 وان تمد يد المساعدة
00:22:44 نادي الكات فيش اصبح من التاريخ
00:22:52 حسنا ، انها تعني شيئا بالنسبة لي
00:22:54 اريل انتظري ! اريل
00:23:06 انا لا اتذكر كل هذه الاعشاب
00:23:12 اعشاب او غيرها ، انا لست خائفا
00:23:16 خذ هذه ، وهذه
00:23:30 رفاق؟ هذه ليست عشبة
00:23:36 - مفاجاءة
00:23:40 - ماذا ترتدين ؟
00:23:44 اي مناسبة؟
00:23:47 - هيا ، هيا،هيا،هيا
00:23:59 تحركوا
00:24:13 هذا ... يؤلم
00:24:17 من هنا بسرعة
00:24:21 اين ســبــاســـشن؟
00:24:44 لقد تذوقت القوة ســبــاســـشن.
00:24:47 - وانا لن ادعها تذهب
00:24:54 تعالي لبابا
00:25:18 - الان
00:25:21 اطلاق
00:25:28 نعم ! رائع!
00:25:31 - يبدو انها مؤلمة جدا
00:25:33 - ســبــاســـشن في مشكلة
00:25:36 - لنذهب
00:25:41 - صندوق الموسيقى
00:25:50 ايعجبك هذا ؟
00:25:57 فلوندر
00:26:00 - هيا . حاولي ان تصلي لي
00:26:06 # Boom, chika, boom
00:26:17 ضيق المقاس؟
00:26:18 انت ... كريه
00:26:24 لقد فزت
00:26:28 - فلوندر
00:26:31 امسكت بالذيل
00:26:35 - فلوندر عند الساعه 12 تماما (امامك مباشرة)ـ
00:26:38 - فلوندر
00:26:41 - افعل الكرك سكرو
00:26:51 - من السمكة؟
00:26:52 هيا فلوندر ، هيا ، هيا
00:27:00 ايتها الحية اللزقة
00:27:03 رائع ، كما خططنا تماما
00:27:05 فلوندر ، لقد فعلتها
00:27:09 - لقد فعلناها
00:27:12 - صلب
00:27:20 - ســبــاســـشن!
00:27:25 اريل لا!
00:27:57 ما الذي فعلته؟
00:28:29 # Endless sky
00:28:34 # Waves try to measure
00:28:39 # The days that we treasure
00:28:55 ابي؟
00:28:56 انا ... انا اسف لاني لم استمع
00:29:00 - انا اسف
00:29:03 هيا لنذهب الى البيت
00:29:11 - رفاق لقد عدتم
00:29:15 كما قلت لقد اقسمنا
00:29:18 تعال الى هنا يا الرأس العنيد
00:29:21 - حضن جماعي
00:29:23 رفاق ... لا استطيع التنفس
00:29:29 اذن ، اريل عادت الى البيت
00:29:31 واستمرت الحياة
00:29:36 حسنا ليس كل شي
00:29:40 استيقظوا و تنشطوا
00:29:43 انه يوم جميل
00:29:44 - ابي
00:29:56 الى بناتي,
00:30:01 اعلن لكم اليوم ان الموسيقى
00:30:06 من بداية مملكتي
00:30:12 لهذا اقدم لكم
00:30:15 اول ملحن محكمة
00:30:18 - نعم ، نعم
00:30:25 شكرا لك يا صاحب السمو
00:30:28 هي ليست عدم ثقة
00:30:32 سويفتي ابدأ
00:30:34 ارفع يدك الميني
00:30:38 او مهما كان
00:30:39 جيد جدا ، هل تقسم ان
00:30:42 وفي جميع الاحوال تمد يد المساعدة
00:30:45 نعم ؟
00:30:52 شكرا لكي ، اريل
00:30:58 # My love is higher than the sky
00:31:01 # Deeper than the ocean
00:31:05 # Shining down on me
00:31:07 # Quiet as a prayer
00:31:09 - فتاة في الفرقة؟
00:31:11 # All my love
00:31:14 # I will sing
00:31:18 # I will sing
00:31:22 # I will sing
00:31:24 # Till all the world knows your story
00:31:27 # I will sing
00:31:59 ابي ، مارأيك في رقصة ؟
00:32:02 لـن افوتها حتى للعالم
00:32:09 # For the rest of my life
00:32:18 اذن هكذا
00:32:21 جلبوا الحياة للعائلة
00:32:25 بعد 10 سنوات
00:32:28 الحب والموسيقى اخيرا عادا
00:32:32 الى مملكة اتلنتكا.
00:32:35 # I will sing for the rest of my life #
00:32:44 دعينا نراجع ما درسناه
00:32:48 الايذاء سيء
00:32:56 ربما انت على حق
00:32:58 هذه فتاتي
00:33:00 سامبا؟
00:33:14 ترجمة