Living Hell Organizm

ar
00:00:12 ترجمة
00:00:23 اليوم الموعود
00:00:37 كل الوحدات ، تقرير
00:00:40 تقرير، ليجيب أحد على الراديو
00:00:43 سيدى إنه بالداخل
00:01:12 (استهل المخطط (دى
00:01:14 القيادة المركزية ، أكد
00:01:35 الكائن
00:01:42 قبل 33 عاماً
00:01:49 أخبرني أنك ستتذكر
00:01:54 سأتذكر أمى
00:02:02 ، اجلس ساكنا لا تكن كطفل صغير
00:02:06 ، لقد تنصتو على هواتفنا
00:02:08 ألا تفهم؟ -
00:02:11 إنظر إلى يديك
00:02:14 إنظر إليهم، أخبرني أنك لن تنسى أبداً
00:02:17 لن أنسى
00:02:19 ! لبقية حياتك ،عدني -
00:02:21 أعد علىّ ما قلته ، ماذا أخبرتك ؟ -
00:02:29 هذا صغيرى المطيع
00:02:37 وقت النوم
00:03:39 ! أمى لا
00:03:41 أتريدينها بهذه الطريقة؟ هيا
00:03:46 ! أبى ! أبى -
00:03:48 أيتها اللعينة المجنونة، أعطينى هذا
00:04:07 اليوم الموعود
00:04:49 (بينيل 5)
00:05:11 معذرة سيدى ، معذرة
00:05:16 هل تعلم أين حصن (لامبرت)؟ سيدى
00:05:20 لا يمكنه سماعك ، إنه أصم
00:05:23 هل تعلمين أين حصن (لامبرت)؟
00:05:27 حصن (لامبرت) ، قاعدة الجيش؟
00:05:30 إنها تعرف -
00:05:33 كازى) إلى الداخل الآن)
00:05:36 سيدى هل تعرف أين حصن (لامبرت)؟
00:06:12 هل أستطيِع مساعدتك، سيدى؟ -
00:06:16 هل يمكننى رؤية قائد القاعدة؟ -
00:06:19 حاولت
00:06:22 أنت تعرفين الجيش ، أعنى وكأنك
00:06:25 لتصلى إلى ما تريدين
00:06:27 .... لكن
00:06:32 انظرى ، أعلم ان هذا يبدو جنونا
00:06:38 أن (فرانك سيرس) هنا لرؤيته؟
00:06:45 قدت. . . قدت 36 ساعة
00:06:50 سيدى إن لم يكن بجوزتك تصريح
00:06:52 سأطلب منك أن تستدير
00:07:01 سيدى لديك 10 ثوانى لتتحرك بعيداً
00:07:28 احظى بوقتك أيها المزعج
00:07:35 ألا تشعر بالذنب أبداً
00:07:37 هانحن ننظف القمامة
00:07:42 سأكون سعيداً لتوقع على
00:07:46 انت تحب الطعمية صحيح؟ -
00:07:48 لو عملت بقدر لسانك
00:07:50 لأنجزت هذا العمل قبل أسبوع
00:07:52 أنا؟
00:07:57 افحص تلك الغرفة
00:08:33 الإشعاع تحت حد الخطر
00:08:38 لاتوجد سمية
00:08:41 سآخذ هذه المواد إلى الفحص الضوئى
00:08:44 كافحنا لعقود
00:08:46 كمنشأة جيش عاملة
00:08:50 إنظر إلى يديك
00:08:53 انظر إليهم ، أخبرنى أنك لن تنساهم أبداً
00:08:55 .... أعلنو نواياهم
00:09:01 ألا تملك الدولة حتى الآن أماكن
00:09:05 ليبددو مدخرات عمرهم
00:09:09 تحديد موقع
00:09:12 (فى منطقة ريفية مثل (بينيل
00:09:15 رفعت المستوى الإقتصادى
00:09:20 جلين)، أنا فى طريقى للأسفل)
00:09:23 ! (جلين)
00:09:54 نحن مخططون لنكمل
00:09:57 والآن تخبرني
00:10:00 ..... (إريك)
00:10:02 سيدى
00:10:03 مهمتى أن أتأكد من خلو الممتكلات
00:10:07 هناك 50 سنة من التراكم
00:10:10 لا يمكننى توقع ما سنجده
00:10:13 حسناً، حتى الآن أخرجنا
00:10:16 وثلاث مواد كيمياوية
00:10:19 هذا لا ينبىء عما
00:10:21 (لترجع هذه الممتلكات إلى قبيلة (كوشيتى
00:10:24 هل يريد الجيش صبياً هندياً
00:10:29 بداية التفجير مخطط له يوم الجمعة
00:10:34 ابذل ما فى وسعك لتنتهى بحلول ال0700
00:10:37 لو احتجت دعماً
00:10:40 ، إنه من المحتمل فى نطاق جهدنا
00:10:46 أيتها الأخصائية
00:10:52 أنت متأخر عن قص شعرك أيها الجندى -
00:10:59 واشنطن تعطيه مهلة نهائية صعبة
00:11:00 لكنهم لن ينفقو المال
00:11:03 نحتاج لطاقمين أكثر -
00:11:07 لو لم ننم -
00:11:09 بدون تخفيض معاييرِنا
00:11:12 موافق؟ -
00:11:16 كيف تعمل هذه الوسادة الجديدة؟ -
00:11:20 يجب ان نفحصه
00:11:22 أنا بخير
00:11:29 بعدك
00:11:43 لسنا بحاجة
00:11:46 لن نخدع بواسطة هذه الميزة
00:11:50 هذا نظير شؤم للبلدة
00:11:54 ولا نطرد
00:12:03 سيدتى! سيدى -!
00:12:06 معذرة , خصوصى -
00:12:10 حسناً سيدتى
00:12:14 جاهز؟
00:12:21 مؤخرة جميلة؟
00:12:24 يجب أن تحافظ على
00:12:27 ... هذه الأوقات الطويلة أمام عمل الحاسوب
00:12:32 عزيزتى ، غيرى فقط الضمادات
00:12:37 قليل من الشاطىء والطعام والشمس
00:12:46 لدىّ هذا الشعور الغريب
00:12:50 نعم؟
00:12:51 لكنى أضمن أنى مؤخرتى الكسولة
00:13:29 اضربو الإطارات
00:13:47 سيدى وصلنا بالفاعل
00:13:50 يبدو أنى حصلت على الموعد
00:13:57 أتقول بأن أمك كانت فى الجيش؟
00:14:00 عملت على هذه القاعدة في 1958
00:14:04 فى أى أيام 1958 -
00:14:08 حاولتُ أرشيفات الجيش، لكنهم قالوا
00:14:14 لكنى أعلم بأنه كان قبل 13مارس1959
00:14:18 (وأنا ولدت فى (فيلادلفيا
00:14:22 هل ذكرَت اسم البرنامج؟
00:14:25 لا
00:14:28 أمى
00:14:30 .... كانت مضطربة ، لذا
00:14:34 لربّما لا شيئ من هذا حقيقي
00:14:37 إذا أخبرني فقط أني مخطىء
00:14:42 ..... وسأعتذر و سوف
00:14:45 وسأعود للتدريس فى صف الأحياء بالمدرسة
00:14:51 ولم تَقدم إلينا الآن؟
00:14:55 حاولت لأنسى
00:15:01 ..... لكني كنت مستيقظاً ذات ليلة
00:15:03 كنت أبحث على النت ورأيت
00:15:10 وأنا حاولت الإتصال
00:15:13 لكني لا أَستطيع أَن أصل لأيّ مكان
00:15:17 ...... لذا دَخلت سيارتي، و
00:15:20 قدت مباشرة إلى هنا
00:15:25 كما كنت
00:15:27 ..... بعذ إزنك
00:15:29 أعتقد نحن انتهينا هنا -
00:15:32 سيدى؟
00:15:33 (أكمل (فريبورن
00:15:39 أخبرنا بالضبط ما قالته لك أمك
00:15:47 جاءت إلى غرفتي في وقت النوم
00:15:51 كان ذلك قبل أسبوعين من عيد ميلادي
00:15:56 أخبرتني أنها عملت
00:15:59 أخبرتنى أنه كان هناك شيئا
00:16:01 شيء سيئ
00:16:03 وبأنه كان عائداً لي
00:16:07 قالت بأنه كان فى المستوى
00:16:13 وبعد ذلك قتلت أبي
00:16:16 ! أمى، لا
00:16:18 ، (فرانك تشالمرز سيرس)
00:16:29 سيد (سيرس) هل أنت متاكد من الكلمات
00:16:34 المستوى الأرضى 3 قبو 12
00:16:37 متأكد من هذا اكثر
00:16:44 ماذا لديك
00:16:46 أجرو ثلاث
00:16:48 بثلاثة تهجئات مختلفة
00:16:54 (سيد وسيدة (فريبورن
00:16:57 تقريركم يفيد أن المستوى الأرضى 3 نظيف
00:17:01 قبو 12 كان فارغاً
00:17:03 نريد أن نلقى نظرة أخرى -
00:17:05 عن (إلينور سيرس) فى
00:17:08 فحصت كل فرع
00:17:10 لحسن الحظ هذا لا يعنى شيئاً
00:17:12 أخبرنى ما تخفيه
00:17:15 كاري وأنا وجدنا فجوات
00:17:18 على هذه القاعدة أثناء صيف 1958
00:17:20 ، إستهلاك الكهرباء العالي
00:17:23 بينما السجلات الرسمية
00:17:27 وكيف يؤثر هذا على
00:17:30 هنا ، اليوم -
00:17:34 نشك فى برنامج سرى
00:17:38 ليس هناك دليل دامغ لحد الآن
00:17:39 لكن بقية مثل هذه البرنامج
00:17:42 لا نستطيع إهمال
00:17:54 الخمسينات كانت محطّ
00:17:58 بعد (هيروشيما) ، إعتقد جيشنا
00:18:00 الحروب المستقبلية ستُربَح
00:18:04 أُنفقت البلايين سراً
00:18:06 أُنشأت المختبرات السرية
00:18:08 أفضل العقول العلمية جُنّدت لخلق
00:18:17 الإكتشافات استُعملت
00:18:21 أَو اعتُبرت شنيعة جداً
00:18:24 المعرفة ذاتها عن وجودهم
00:18:27 العمل الكتابي السرى وعقود من
00:18:32 والوثائق التي بدت دائماً
00:18:35 قبل أن نعمل هذا العمل
00:18:38 إلى حد ما كل شىء تم من قبل
00:18:40 اكتشفنا من حينها أن هذا ليس صحيحاً
00:19:20 لا يوجد إشعاع ،لا حياة
00:19:25 حسناً، مهما كان هنا لابد وأن رحل
00:19:29 (يجب أن نفحصه (كارى
00:19:39 إذهبى إلى الحائط
00:19:53 إستمرى بالتحرك على طول الحائط
00:20:08 اللعين
00:20:13 ماذا يجري؟ ماذا يجري؟
00:20:16 ! لا تزعجه ! رجاءً
00:20:20 غطى هذا الشىء -
00:20:22 ! أرجوك ، لا تزعجه! لا تزعجه
00:20:44 القفازات جيدة
00:20:48 يبدو جيداً ، افحص
00:20:53 %مقدار الهواء 100
00:20:55 إنهم يُخرجوهم
00:21:22 افحصى وصلة الطاقة؟
00:21:26 نعم أنا أفحصها بنفسى
00:21:27 هل يمكن أن أحصل على
00:21:31 (أربوجاست)
00:21:33 سيدى
00:21:34 جلين) لقد اخترقنا)
00:22:02 جلين) ، هل ترين هذا؟)
00:22:09 ! حرك هذا الشىء اللعين
00:22:13 كولونيل (ميتلند) سيدى ، إنه لك
00:22:18 (نعم، (ميتلند
00:22:23 صهريج؟ من أى نوع؟
00:22:25 التصميم مجهول
00:22:28 إنه 30 يوماً من العمل ، علم المعادن
00:22:31 انظر، لديك معدات إحتوائية
00:22:33 بالأسفل هناك
00:22:35 لذا افتح هذا الشىء
00:22:39 (سمعته، (جلين -
00:22:42 سنأخذه رويداً رويداً
00:22:44 عدينى
00:22:47 أن تتراجعى، وسنفكر حياله
00:22:49 رجال؟
00:22:51 أنا جاهز -
00:22:52 جلين) إنه رائع صديقى)
00:22:59 ستريس) هناك الكثير من الخرسانة)
00:23:01 أن يحذر كل شخص الخرق
00:23:05 ما هى حرارة هواءنا المستنشَق ؟
00:23:09 لا أَرى أيّ حاوية كنفاية
00:23:11 سأصعد السلم خلفك
00:23:13 الرافعة تصعد، سيدى
00:23:16 نفتح
00:23:18 غايل) ، خذ هذا ، خذ عينة)
00:23:25 المستويات ترتفع
00:23:27 سنعمل لوحا
00:23:30 الرافعة جاهزة للعمل
00:23:32 انا أنزل
00:23:34 حسنا شباب لننزلها ببطء
00:23:38 ابتعدو
00:23:44 ببطء ، ببطء
00:23:48 الحاوية مفتوحة
00:23:53 الأجهزة مستقرة
00:23:54 الآن احترسى لرأسك
00:23:56 ماذا لديك (كارى)؟
00:23:58 ليتكلم أحد معى
00:24:00 بقايا مختبرِ
00:24:03 ستريس) ، جهاز امتصاص الصوت)
00:24:04 حسناً ، أنا أشرع لعينة بى سى آر
00:24:08 الكاميرا عالياً
00:24:10 إنه فورمالدهايد
00:24:12 افحصو الشوائب
00:24:16 الوميض
00:24:21 كارى) ؟ ماذا لديك؟)
00:24:24 لا يوجد مرض ظاهر
00:24:27 ستراس أحضر لى وصلة فيديو معزز
00:24:31 (رويدأ رويدأ (كاري
00:24:34 انا أقترب الآن
00:24:35 ماكوين) هل تلتقط)
00:24:36 نعم، سيدتى
00:24:37 الوميض ، الوميض
00:24:41 يا إلهى -
00:24:43 جثة إنسان ، مريض
00:24:46 استعدو لصورة نسيجية
00:24:52 لدينا ثلاثة نظم اتصالات خارجية
00:25:00 ما هذا بحق الجحيم؟ -
00:25:03 فريبورن) ماذا يعنى هذا؟)
00:25:08 نمط غريب ، صفة مميزة
00:25:15 درجة حرارة الصهريج ترتفع
00:25:19 سأحصل على عينة
00:25:28 كارى أتريد وضع العينة فى نظام اتصال خارجى
00:25:33 ماذا حدث؟
00:25:36 تعالى (كارى) ، إلغاء
00:25:39 اخرجو من هناك
00:25:41 أسقطو الغطاء، احكمو غلقه
00:25:51 كارى) إلغاء ، اخرجو من هناك الآن)
00:25:59 تسريب بالبدل
00:26:09 اخرجو من هنا
00:26:12 أذهبو ، اذهبو ، اذهبو ، اذهبو
00:26:15 تمكنت منه
00:26:18 استمرى بالحركة ، اذهبى
00:26:30 اخرجو ، اخرجو
00:26:35 ! اذهبو -
00:26:39 علينا أن نخرج من هنا الآن
00:26:41 اركب المصعد ! انس ذلك -
00:26:45 ! أوقف المصعد
00:26:47 ! جلين بالأسفل هناك -
00:26:49 ! يجب أن نعود -
00:26:52 سلم الطوارئ إذهبو ، اذهبو -
00:26:54 ! عزيزتى، اذهبى، اذهبى -
00:27:06 ماذا حدث
00:27:20 أنيتا) اذهبى ،اذهبى)
00:27:32 اللعنة
00:27:41 هيا
00:27:43 ! اذهبى (كاري) ! اذهبى فقط
00:27:46 ! اذهبى
00:27:47 ! إذهبى
00:27:49 ! اذهبى فقط
00:27:51 ! (تمسك بيدي، (جلين
00:27:54 ! (جلين)
00:27:57 ! اذهبى ! إذهبى -
00:27:59 تحرك ، اللعنة -
00:28:02 ! (جلين)
00:28:03 ! (جلين)
00:28:18 ، أخرجونى من هنا
00:28:46 فتحتوه، فتحتوه
00:28:50 ! أيها الجنود
00:28:53 عرف نفسك
00:29:05 أوقفو نيرانكم ، أوقفو نيرانكم
00:29:25 ! ريتز)، أيمكنك أن ترى أي شئ؟)
00:29:28 إنها 10 أميال جنوبا
00:29:30 اجلى
00:29:31 حالة (ك-7 ايه) ، ارجعو إلى المحيط (إيه)
00:29:35 (تراجعو ، تراجعو إلى محيط (إيه
00:29:57 ..... قل ثانية
00:29:59 قل ثانية، ماذا يحدث؟
00:30:20 كاري)، آسفةً جداً)
00:30:30 ، إنه حيوى ، نسيج حى
00:30:35 ذلك الشيء؟
00:30:39 قالت لا تزعجه
00:30:41 لم تكن مجنونة
00:30:45 أنت تعرف أكثر حيال هذا
00:30:48 أخبرتكم جميع ما أعرف، قلت لا تزعجوه
00:30:50 وأنتم ازعجتموه ، هذا لا يتعلق
00:30:51 المستوى الأرضى 3 قبو 12
00:30:54 بداخل هذا الصهريج
00:30:56 الكائن نمى على جسد هذا الرجل
00:30:58 ما رأيتُه نتج عن جسد هذا الرجل
00:31:02 من أين حصلتى على هذا؟ -
00:31:06 أنت ولدت فى 13 مارس 1959
00:31:09 أمك عملت هنا
00:31:14 أخبرتك بكل ما أعرفه
00:31:21 هذا كولونيل (إريك ميتلند) سيدى
00:31:23 كولونيل لقد أُعلمنا
00:31:25 لا أعتقد انك تعرف ما الذى
00:31:28 لدى تفشى حيوى
00:31:32 لديك أوامرنا أيها الكولونيل
00:31:35 عملك أن تحتوى
00:31:37 عملنا أن نحطم العدو -
00:31:42 (العريف (كينوشيتا -
00:31:44 أنشىء مركز قيادة هنا
00:31:47 أريد خط آمن إلى قيادة السلاح
00:31:49 حاضر سيدي -
00:31:51 (سيدى! كولونيل (ميتلند
00:31:52 أسس محيط سيطرة
00:31:55 (كينوشيتا) -
00:31:57 ضع المراقبون على الأسطح
00:32:00 حاضر سيدي
00:32:03 ، سيدى
00:32:05 (المدني (فرانك سيرس
00:32:09 ماضيه قد يساعدنا على فهم
00:32:13 (أيتها الأخصائية (فريبورن
00:32:19 نحتاج تعاوناً إلى الحد الأعلى
00:32:21 (كل السجلات السرية من (واشنطن
00:32:23 (المتعلقة بالبرامج في حصن (لامبيرت
00:32:34 (تيجاردن) -
00:32:36 هذا المدنى مازال سجيناً
00:32:39 حاضر سيدى
00:32:41 ..... أيتها الأخصائية
00:32:44 ، هذه الآن عملية احتواء وتدمير
00:32:47 (ستتصلى بالعريف (كينوشيتا
00:32:51 هل هذا مفهوم؟
00:32:56 (جيتس) ، (فرانكلين) ، (زاريمبا)
00:33:01 حسناً لنبعد تلك المناضد
00:33:05 هيئة الإمداد ، أنشئو هناك
00:33:07 أخرجو كل مدنى من هنا الآن
00:33:10 بسرعة بسرعة ، أمّنو
00:33:29 ..... هذا الصباح
00:33:31 هذا الهندى العجوز عبر الشارع
00:33:36 الرجل فى الصهريج
00:33:39 أبوك الحقيقى
00:33:43 عرَف وجهى
00:33:46 عرَف أباك
00:34:14 (العريف (كينوشيتا
00:34:33 المجنّد يقول بأنه تدريب عسكرى
00:34:35 لقد جلبو نفاية سامة
00:34:37 لأن الفيدراليين لا يريدون أن يعطو الأرض
00:34:40 ! قومك؟ أيتها الصغيرة -
00:34:43 كأنك حتى أصغر
00:34:45 إبتعد عن جنود الجيش أتسمع؟
00:34:48 حسناً
00:34:59 هل أستطيع مساعدتكم؟ -
00:35:04 سيدى ، هل عشت هنا عام 1959؟
00:35:07 جدى انت تعرف انك عشت
00:35:12 كاز) اذهبى إلى المخزن)
00:35:15 إنظر إلى وجهي
00:35:17 رجل عمل فى حصن لامبرت فى 1959
00:35:22 لا أعرف أي شئ عن القاعدة
00:35:25 (لقد عمل فى حصن (لامبرت
00:35:30 لكنه يُعالج وأنا أساعده
00:35:34 هذه أمي، عملَت هنا أيضاً
00:35:44 جدى ، ما الأمر؟
00:35:47 لم الجيش متواجد في البلدة؟
00:35:49 ..... سيدى
00:35:51 فيرجل)، هذا المرض قتل)
00:35:55 نحتاج أن نكتشف ماهذا الآن
00:35:58 ماذا حدث في 1959 في
00:36:01 عاهدتنى الحكومة على السرية -
00:36:04 فتحنا قبو 12
00:36:09 الرجل فى الصهريج
00:36:15 ارتد هنا من روسيا
00:36:17 (وضعته الحكومة فى (لامبيرت
00:36:19 عملت أمك فى مختبره
00:36:21 عملى كان تغذية القرود
00:36:25 (قرب النهاية ، مرِِض (يفيجنيل
00:36:29 قبل يومين من موته
00:36:33 ..... قال لا تفتحها أبداً
00:36:36 مالم يأتى يوم مثل هذا
00:36:45 فُجّر الجسر
00:36:48 اجلب المجرفة من مؤخرة الشاحنة
00:37:28 كاز) ، انتظرى هنا)
00:37:31 أيمكنك مراقبتها؟
00:37:34 نعم
00:37:46 العبوّة
00:37:48 التى أعطانيها (تاراسوف) مدفونة
00:38:18 أين أمك وأبيك؟
00:38:21 أمى غادرت لكنى أكلمها أحيانا
00:38:26 أبى يرحل كثراً
00:38:32 فقدت دميتى
00:38:34 سنجدها فى طريق العودة
00:38:42 ما الأمر؟ -
00:38:49 انتظرى هناك ، حسناً؟
00:39:00 أنت لم تعرف
00:39:04 هناك العديد من الأشياء التى لم أعرفها
00:39:07 لقد كان عبقريا
00:39:11 تعرف هذا النوع؟
00:39:26 كاز)؟)
00:39:29 هذا هو
00:39:32 كاز)؟)
00:39:37 (لا ، (كاز
00:39:53 فرانك) ! إنه هنا)
00:39:58 علينا أن نخرج من هنا الآن
00:40:04 ! جدى -
00:40:08 ! هيا
00:40:26 اخرجو ! هيا ! هيا
00:40:32 إنه قادم من هذا الطريق
00:40:34 يجب أن نتوجه للجنوب بإتجاه البلدة -
00:40:38 سأقابلكم على الطريق الرئيسى
00:41:20 سيدى لدى صور من الطائر م28
00:41:35 المحيط يتجاوز 1.700متر
00:41:39 نلعب تعاقب الوقت مجدداً
00:41:43 هذه الساعة الأخيرة
00:41:48 معدل النمو تباطأ
00:41:52 (كينوشيتا)
00:41:54 نعم سيدى ، لك سيدى وزراة الدفاع
00:42:01 نعم يا سيدي
00:42:03 هل توجد صورة قمر صناعى
00:42:05 هذا يرجع لأوامر الكولونيل -
00:42:08 إنه عملى لأحصل له على أفضل المعلومات
00:42:13 حول إلى الأشعة تحت الحمراء فوراً
00:42:20 يا إلهى
00:42:22 كولونيل (ميتلند) ، سيدى -
00:42:25 ماذا؟ -
00:42:43 (فرانك)
00:42:45 ! فرانك) ! هيا)
00:43:01 إدخلو
00:43:32 لقد نمى كثيرا فى ساعة
00:43:33 لا أعرف أى حيوان أو نبات ينمو
00:43:35 لا ماعدا الكائنات المجهرية
00:43:40 الجيش سيوقفونه، ألن يوقفوه؟
00:43:45 ألن توقفوه؟
00:43:48 نعم سنوقفه
00:43:51 لكننا نحناج أولاً أن نفهم
00:43:58 هذا . . . هذا ما وجدناه
00:44:01 كيف نشاهد هذا؟ -
00:44:03 أعمل أننا نحتاج لآلة عرض
00:44:06 مدرستى لديها واحداً
00:44:11 معذرةً
00:44:21 هل حدث شىء فى القاعدة؟
00:44:30 ! أبى
00:44:31 ! (كازى)
00:44:34 كنت قلقاً جداً عليك
00:44:36 لقد أغلقو الطرق
00:44:39 هذه الأفاعي تسيطر
00:44:43 أنت لا تصدقينى انظرى
00:44:45 ، قطعت الذيل بفأسي
00:44:50 أخى تخلص منه بسرعه
00:44:53 هيل) ، (روبى) هذا فقط)
00:44:56 أكنت تشرب قاتل حشرات ثانيةً؟
00:44:58 (استنفدت آشعة (جيم
00:45:01 أين عثرتى على هذا؟
00:45:02 بالخارج فى الجانب الآخر حيث تعبر
00:45:06 (الجانب الخلفى ل(لامبيرت
00:45:07 جدى لم يفلت -
00:45:10 ما الذى تتحدثين عنه (كازى)؟
00:45:12 الأعشاب العملاقة التى تنمو من الأرض
00:45:16 إنها تتحدث عن جذر
00:45:18 حسناً
00:45:19 حسناً -
00:45:21 ما الذى كنتم تفعلونه أيها الجنود
00:45:36 اهدأوا ، الأمر تحت السيطرة
00:45:40 اهدأو كل شىء
00:45:45 بمعدل نموها
00:45:47 حوالى ساعتان لو كان معدل النمو ثابتا
00:45:50 وماذا لو كانت مؤازَرة؟
00:46:06 الشىءالجيد حيال المدارس العامة
00:46:45 لقد كنت المسئول عن عرض المعلومات
00:46:49 علىّ أن أحلل هذا الشىء
00:46:51 يجب علىّ أن اعود إلى موقع قيادتى
00:46:54 أنت متغيبة عن الجيش بدون تصريح
00:46:57 تريدين مختبراً وسأحضر لك مختبراً
00:47:17 12أغسطس 1958
00:47:20 (يوفجنى تاراسوف)
00:47:22 - حصن (لامبيرت - نيو مكسيكو
00:47:29 ، إلى من قد يشاهد هذا
00:47:34 أنا لا أحسد مأزقك
00:47:38 لو قوبلت رغباتى
00:47:40 سترى هذا فقط على بكرة
00:47:47 لأنهم رفضو
00:47:51 فى التجديد الخلوى
00:47:54 أعلنوا أن عملي
00:47:59 الحكومة الأمريكية
00:48:03 وتتبنانى كيتيم
00:48:06 أبي الجديد هو الجيش الأمريكي
00:48:11 حاولت لأخلق سلاحاً بيولوجياً
00:48:14 الذى يمكنه أن يتخلص من
00:48:20 كائن معدي
00:48:25 بكل الوسائل
00:48:30 عرّضت العديد من
00:48:33 إلى الإشعاع والحموضة
00:48:37 والمواد السامة والجهد الكهربى المفرط
00:48:41 النسيج يماثل عضلة حيوانية
00:48:47 تجمع سلوكاً
00:48:52 تنامى الإحباط أكثر فأكثر
00:48:58 الجواب إلى مسعاي
00:49:04 عرضت نفسى لنفس العناصر
00:49:08 وخلاياي بدأت
00:49:13 خلاياى السليمة استبدلت بأخرى
00:49:21 خلاياى الجديدة ببساطة تمتص هذه
00:49:28 تستعمل كل أشكال الطاقة
00:49:35 الوميض من كاميرا (توربن) ، الضوء
00:49:41 أى شىء نحاول تدمير
00:49:45 خلال يومان، غزا
00:49:49 ويزداد سرعة
00:49:52 أكثر من مشاركة خلوية بسيطة
00:49:58 هذا أبى
00:49:59 التلقيح الذاتى مع الآخرين
00:50:05 ..... لقد كنت غير قادر لأدبر
00:50:10 لا يوجد مخطط ناجع لعكس الضَعف
00:50:15 أتمنى بصدق
00:50:20 يستخلص الطاقة والغذاء
00:50:24 يجب أن تقدر سخرية القدر
00:50:27 موتى يؤشر
00:50:31 لأن إنجازى العظيم
00:50:37 كاري)! ، احترسى ! إبتعدى عنه)
00:50:39 ..... ويزدهر
00:50:42 لا حرارة أو ضوء أو طاقة من أي نوع
00:50:47 هناك! احملى هذا
00:50:56 هذا سيفعلها ، هناك
00:51:06 (يا إلهى ، (فرانك
00:51:25 ! اهربى
00:51:28 لأن إنجازى العظيم
00:51:31 ويحكم العالم يوماً ما
00:51:37 إنه يمتص الحرارة من جسدى
00:51:41 قاتله (فرانك) اقتله
00:51:45 مت
00:51:47 مت
00:52:04 ارحلى
00:52:23 أنت تهزمه
00:52:30 أنت تهزمه
00:52:34 أنت تهزمه
00:52:42 أعنى أى نوع من إهذار العمل هذا؟
00:52:44 دعنا نغسل سيارة الكولونيل
00:52:46 الطلقات لم توقف هذا الشىء
00:52:49 النار والمطهرات
00:52:52 ما هو الفكر العبقرى الذى
00:52:56 ما رأيك أن أفتح فمك
00:52:58 إذا اصمت
00:52:59 أيها الرجل القاسى؟
00:53:02 أى خدمة
00:53:04 ..... خذ رميتك
00:53:05 لا بربى
00:53:10 لا
00:53:12 تعتقد أن هذا مضحك؟
00:53:16 تحتاج لراحة لتغير
00:53:18 (عليك اللعنة (زاريمبا
00:53:22 بمعطيات نسبة النمو الحالية
00:53:26 واليوم التالي، والتالى
00:53:31 حاضر سيدي، حاضر
00:53:35 حاضر سيدي، سأستعد
00:53:39 حاضر، شكراً لك سيدى
00:53:44 (الأخصائية (فريبورن
00:53:46 فريبورن) أين أنت بحق الجحيم؟)
00:53:49 سيدى لدىّ معلومات مهمة
00:53:53 قبو 12 اشتمل على
00:53:55 (نُفذت فى 1958 بواسطة (يفجنى تاراسوف
00:53:57 عالم روسى الذى ارتد للولايات المتحدة
00:54:00 لدى وثائق ذات علاقة بالبرنامج
00:54:03 فريبون) أنت متغيبة بدون تصريح
00:54:05 ستبلغى عن هذا فوراً
00:54:07 لقد حللت عينة من الكائن
00:54:12 يجب أن توقف كل الهجمات عليه
00:54:14 أى سلاح تطلقة أو أى مادة سامة
00:54:18 أو حرارة أَو طاقة من أي نوع
00:54:21 لقد أصدرت لك للتو أمراً
00:54:23 سيدى معذرة ولكن اسكت واستمع
00:54:26 (المدني (فرانك سيرس
00:54:29 أعتقد أن لديه الحل الجينى
00:54:32 في هذه الأثناء، أطفىء
00:54:35 ولا تهاجم الكائن
00:54:37 وإلا سينميه أكثر
00:54:40 تلك القرارات
00:54:43 قيادتى أُلغيت
00:54:45 الآن ، لأنى احترم
00:54:47 سأكرر أمرى لك لمرة أخيرة
00:55:04 يا إلهى
00:55:12 أنا أهزمه
00:55:13 كيف تشعر؟
00:55:17 كأنى ركضت طويلاً
00:55:19 .... فقط -
00:55:22 أقوى
00:55:27 بطريقة ما
00:55:33 لماذا؟
00:55:35 لماذا نجوت؟
00:55:45 لقد ولدت فى 13 مارس 1959
00:55:48 حُملت تسعة شهورِ قبل تلك
00:55:56 (بتعاقب مرض دكتورِ (تاراسوف
00:55:58 أعتقد أنه حمل فيك
00:56:01 ورثت ميزات مناعية منه
00:56:05 عندما انتقلت لك العدوى
00:56:08 وجسدك كان قادرا على مجابهته
00:56:10 أعتقد أن جسمك
00:56:18 (لا، لا، لا، (فرانك
00:56:47 مت مت أيها اللعين
00:56:55 إنه تفاعل ذاتى المناعة
00:56:59 حامضك النووى مشابه جداً
00:57:03 لكن عواملك المناعية تهاجمه
00:57:11 جلب أبى هذا الوباء للعالم
00:57:16 يمكننى تدمير ما صنعه
00:57:19 يمكننى ان أكفر عن أخطائه
00:57:23 لم يكن يعلم ما يفعله
00:57:25 لقد كان مدفوعاً بشدة
00:57:30 دعنى أهتم بهذا
00:57:37 لو لم أقدم هنا اليوم
00:57:41 ولم أخبرك بما أعرفه
00:57:45 لكان الدور الثالث الأرضى ممتلئاً بالخرسانة
00:57:48 كان يمكن أن يغلق لمئات الآلاف السنين الأخرى
00:57:52 لم نكن لنعرف أبداً
00:57:54 وما كان سيحدث مثل هذا أبداً
00:57:56 لا شيئ منه
00:57:59 أنا آسف
00:58:02 آسف لزوجك
00:58:10 سرية إنتباه
00:58:12 فى هدوء أيها الناس
00:58:14 (كولونيل (ميتلند -
00:58:16 استمر
00:58:17 إستلمت نقل السلطة؟
00:58:19 نعم سيدى أعددت مُلخصا
00:58:23 ..... تتضمن -
00:58:25 ليكن كل هذا
00:58:27 حاضر سيدي
00:58:31 حسناً، لنتحرك
00:58:37 (مجنّد (ماكوين
00:58:39 لدىّ أكثر من وثيقة قادمة
00:58:42 ثلاثون ثانية أخرى
00:58:47 لنحركهم بعيداً
00:58:54 هدفنا أن ننتقل وكل مدنى
00:59:00 اذهبو من منزل لآخر
00:59:04 المجلون لا يأخذون شيئا
00:59:07 لا حيوانات أليفة، لا أعذار
00:59:12 أنت جاهز للتحرك
00:59:15 (أنتم أيضاً سرب (شاكو
00:59:18 سيدى المخابرات المركزية تؤكد
00:59:22 الذى ارتد من الإتحاد
00:59:24 (وضعه الجيش هنا فى حصن (لامبرت -
00:59:27 تخصص تاراسوف فى الطفرة الخلوية
00:59:37 متأخر جداً لدرس تاريخ
00:59:41 لكن كولونيل (ميتلند) ، سيدى
00:59:46 (سمعت الكولونيل أيتها المجنّدة (ماكوين
00:59:49 لدينا الأوامر لنخلى البلدة
00:59:51 حاضر أيها النقيب
00:59:58 وحدة 669 فى موقعها
01:00:02 الجناح الأيسر ، تحرك للشمال هيلكس 886
01:00:17 الوحدة الجوية 123 تحركى
01:00:21 الوحدة الجوية 523 أخبر الموقع
01:00:44 إنه بالداخل
01:00:50 رجاء أى شخص
01:00:57 رجاءّ ليخبرنا احد ما ماذا نفعل
01:00:59 الإنفجارات تحفز النمو
01:01:08 إنه هنا
01:01:09 علينا أن نخرج هؤلاء
01:01:19 انتقلو هناك وتعاملو مع الموقف
01:01:21 ! حاضر سيدي -
01:01:27 استمروا بالتحرك
01:01:29 لا ، لا يتوجب عليكم الركض
01:01:36 سيدى، هل تحتاج إلى بعض المساعدة؟ -
01:01:44 من أمر بملىء حافلتى؟
01:01:45 (تيجاردين)
01:01:46 ..... سيرس) يجب أن أعلم) -
01:01:48 عليك أن تساعد ، عليك أن تساعد
01:01:50 أنت متغيبة بدون تصريح
01:01:52 ! حسناً، اذهبو ! إذهبو
01:01:54 تيجاردن) تمهل) -
01:01:58 حسناً
01:01:59 إنه الشخص الوحيد الذى
01:02:04 إنه الوحيد
01:02:05 تيجاردن) تمهل تمهل) -
01:02:24 اللعنة ابتعدى عن الطريق
01:03:19 أبعد هؤلاء الناس عن هنا
01:03:21 إذهب جنوباً
01:03:22 إذهب جنوباً
01:03:28 التقط أكبر عدد ممكن
01:03:31 زاريمبا) خذ الشارع)
01:03:34 لوحدى؟ -
01:03:36 حاضر سيدي
01:03:44 رأيت للتو (فريبورن) تمشى
01:03:48 اعتقلها بمجرد رؤيتها
01:03:51 إذهبو، اذهبو، اذهبو
01:03:52 انسحب
01:03:54 أعطى كل ما لديك
01:04:07 ! كل الوحدات، تقرير
01:04:10 تقرير ، أى أحد يجيب على الراديو اللعين
01:05:04 فهمته جيداً الآن هيا أوزى
01:05:06 هل أنت مختبىء؟
01:05:10 أوزى) عودى أنا جاد الآن)
01:05:12 علينا أن نخرج من هنا
01:05:14 شىء ما يحدث
01:05:16 ..... ولا أريد أن أضطر -
01:05:18 ..... ماذا؟ -
01:05:21 لن أخرج من هنا بدون قطتى
01:05:34 ! هنا، سأساعدك ، إدخل السيارة
01:05:46 قُد جنوبا بأسرع ما يمكنك
01:06:40 (ليس لديك دم كاف (فرانك
01:06:43 ، أنت المفتاح إلى تدميره
01:06:45 هيا لدىّ فكرة هيا
01:06:52 ابدأو المخطط دى
01:06:53 ! القيادة المركزية، أكد
01:06:55 ابدأ المخطط (دى) تأكيد
01:06:59 ! تأكيد
01:07:37 يمكنننى ان أطير بهذه
01:07:38 سأخرجنا من هنا
01:07:40 (هناك معمل المناعيات فى (ألبوكيرك
01:07:42 يمكنهم ان يعزلو العامل فى دمك
01:07:44 يستنسخوهم وينتجو كميات ضخمة
01:07:47 هذا الشىء
01:07:50 ستشرق الشمس فى غضون 3 ساعات
01:07:55 ميل مربع من سطحِ الأرض
01:07:59 مساوية ل2000 طن من قنبلة ذرية
01:08:04 هذا الشىء سيخرج عن السيطرة
01:08:21 جلين) كان سيعرف)
01:08:23 نعم سيعتقد هذا كافى
01:08:27 كان سيعرف
01:08:29 ماذا سيعرف؟
01:08:33 أنت عرفتيه أكثر من
01:08:40 ما الذى قد يفكر به الآن؟
01:08:54 نواة تنظيم النمو
01:08:57 ماذا؟
01:08:59 على صدر (تارراسوف)، نمو إشعاعى
01:09:03 جلين) قال)
01:09:07 على جسد أبي؟
01:09:10 عندما قُطع جزء من الكائن
01:09:17 كائن وحيد
01:09:24 إذاً لو قتلنا النواة؟
01:09:26 سيتوقف النمو تماماً
01:09:30 ثم يموت الشىء بأكمله
01:09:37 يمكنك أن تنزلينى عند القاعدة
01:09:40 سأجد جسد أبى
01:09:44 لن تجد أبداً قبو 12 لوحدك
01:09:48 سأُقلّك
01:09:53 (كاري)
01:09:57 لدىّ المناعة
01:10:00 ليست لديك
01:10:03 سآخذك أبعد ما يمكننى
01:11:46 (دلتا تشارلى 2-8-1 برج (كيركلاند
01:11:51 مخوّل لك بالإقلاع
01:12:18 (فريبورن)
01:12:23 ماذا حدث لك؟
01:12:25 وجدنا طريقة لقتل الكائن
01:12:29 وآمرك أن تمشى إلى هذا الباب
01:12:31 ..... دم (فرانك) يمكنه أن -
01:12:33 ..... انظر سيدى لو قتلت النواة -
01:12:35 أنت لم تستمع إلىّ من قبل
01:12:38 ! كولونيل -
01:12:40 في الساعة الـ0430، ستكون ميتاً
01:12:42 هذا الوادي سيُفرش بالرؤوس الحربية
01:12:46 سيتغذى على الإشعاع
01:12:49 عليك أن توقفهم
01:12:51 ليس لدىّ سلطة لأوقف أى شىء إلا موتك
01:12:54 احترمت زوجك
01:12:57 الآن لأجله
01:13:05 (كولونيل (ميتلاند
01:13:07 ! كولونيل
01:13:10 كولونيل (ميتلاند) ، أأنت بخير سيدى؟
01:13:28 سيدى، لدينا طائرة غير معروفة تتحرك
01:13:34 (ابدأ نظام تحذير (مايك86
01:13:37 عُلم سيدى
01:13:39 (الطائرة المتجهة إلى حصن (لامبرت
01:13:43 انت تنتهك المجال الجوى المحظور
01:13:46 عليك أن تغير المسار إلى
01:13:50 أكرر ، توجه إلى 1-9-0
01:14:09 انت تنتهك
01:14:13 اتجه صوب 1-9-0 فوراً
01:14:15 أنت تواجه ضربة عسكرية فورية
01:14:20 أكرر ، غير صوب 1-9-0
01:14:22 أنت تواجه ضربة عسكرية فورية
01:14:25 لن يكون هناك اتصال آخر
01:14:32 مازالو يتوجهون صوب 0-5-9 سيدى
01:14:39 أسقطهم -
01:14:53 علىّ أن أهبط ، تمالك نفسك
01:15:16 هذا يهبط إلى المستوزى الأرضى 3
01:15:30 لا يهم الرصاص
01:15:33 السكاكين
01:15:36 غاي) لديه سلاح اللمس أيضا، لَم تؤذه)
01:15:40 هذا الشىء اللعين مات
01:15:43 (تيجاردون)
01:15:49 لديه سلاح اللمس
01:15:52 أنقذ حياتى
01:15:58 توقف هنا وأنشىء اتصال
01:16:01 أريد صور
01:18:08 نقطة جى اتش 5-8
01:18:10 اتصل بL-R-0-7-6 هذه نقطة
01:18:17 هل وضعت جهاز التوافق؟
01:18:19 نعم سيدي
01:18:21 الآشعة تحت الحمراء فوق سيدى
01:18:22 إلى كل الوحدات ، تقدمو جنوبا إلى الخط الأخضر
01:18:26 إلى كل الوحدات ، تقدمو جنوبا إلى
01:18:30 (هذا حصن لامبرت منذ (دقيقتين
01:18:33 كبر المنظر
01:18:38 فوضى
01:18:40 كبّر تعقب تلك الحركة
01:18:43 انظر هاهم هناك
01:18:46 يا إلهى إنهم أحياء
01:18:59 قبو 12 فى هذا الطريق، في النهاية
01:20:28 (جلين) ! (جلين) ! (جلين)
01:20:53 (جلين) ! (جلين)
01:21:47 ! (فرانك)
01:21:52 ساعدنى، (فرانك) ، ساعدنى
01:22:29 (ساعدنى! (فرانك
01:23:51 سيدى شىء ما يحدث
01:24:00 اللعين يحتضر
01:24:14 تقدمو جنوباً فوراً
01:24:15 تأكد أن قيادة القوة الجوية الإقليمية
01:24:18 حاضر سيدي -
01:24:31 (هذا الكولونيل (إريك ميتلند
01:24:35 أطلب مقاطعة طارئة
01:24:39 انظر إلى صورة الآشعة
01:24:41 الكائن يحتضر
01:24:43 عندى أشخاص محبوسون
01:24:47 سيدى أوصى بقوة أن ألغى العملية
01:24:51 إنتهى
01:25:14 دلتا تشارلى 2-8-1
01:25:16 أكرر ، ألغ العملية ،دلتا تشارلى 2-8-1
01:25:20 علم مركز القيادة
01:26:23 هل نجو؟
01:26:25 سواء نجو ام لا
01:26:33 لنتحرك -
01:26:35 ! حاضر سيدي -
01:26:38 ترجمة
01:26:40 ترجمة
01:26:41 ترجمة
01:26:43 ترجمة
01:26:44 ترجمة
01:26:46 ترجمة
01:26:48 ترجمة
01:26:49 ترجمة