Crash
|
00:02:49 |
Dokunma duyusu yüzünden. |
00:02:53 |
Ne? |
00:02:56 |
Gerçek bir şehirde yürüdüğünü düşün... |
00:03:00 |
...geçerken insanlara sürtünürsün. |
00:03:04 |
Los Angeles'ta ise |
00:03:10 |
Daima bu metal |
00:03:14 |
Bu dokunuşları |
00:03:17 |
...sırf bir şeyler hissetmek için |
00:03:23 |
İyi misiniz? |
00:03:26 |
Sanırım başını vurdu. |
00:03:29 |
Yoksa buna inanmıyor musun? |
00:03:31 |
Arabanızda kalın. |
00:03:33 |
Graham, sanırım bize |
00:03:36 |
Etrafımızda iki kez döndük. |
00:03:38 |
Ve oralarda bir yerlerde, |
00:03:43 |
Gidip ona bakacağım. |
00:03:47 |
- Sakin olun, bayan. |
00:03:50 |
Sigorta ve ruhsat lütfen. |
00:03:53 |
Neden? Ben bir şey yapmadım! |
00:03:56 |
Ben mi? |
00:03:57 |
Bayan, rica ediyorum |
00:03:58 |
Benim suçum mu? |
00:04:00 |
Yol ortasında durulur mu? |
00:04:02 |
Ani "flen" yaptı. |
00:04:04 |
Ani "flen" mi yaptım? |
00:04:07 |
- Kusura bakmayın, "flen" lambamı |
00:04:10 |
Trafiği görünce arabamı durdururum. |
00:04:14 |
Direksiyonun üzerinden görebilseydiniz, |
00:04:17 |
Bayan! |
00:04:18 |
Kaçık Meksikalı! Seni göçmen bürosuna |
00:04:20 |
Memur bey, Asyalı sayesinde geçirdiğim şoku |
00:04:24 |
- Bayan! |
00:04:32 |
Kendinize gelin. |
00:04:43 |
Hey, dedektif! iyiydi bu. |
00:04:46 |
Siktir. |
00:04:50 |
İyi misin? |
00:04:54 |
Donuyorum. |
00:04:55 |
Buz gibi! Kar yağacakmış galiba. |
00:04:58 |
- Hadi oradan! |
00:05:00 |
- Sigaran var mı? |
00:05:03 |
Ben de bıraktım. |
00:05:06 |
- Ne buldun? |
00:05:14 |
ÇARPIŞMA |
00:05:19 |
Selam, Bob. |
00:05:58 |
DÜN |
00:06:02 |
Bir kutu cephane bedava. |
00:06:05 |
Ne dedi, cephane mi? |
00:06:07 |
Hangi mermiden istediğini soruyor |
00:06:09 |
Tabancaya uygun olandan. |
00:06:10 |
Bir taneden fazla seçenek var. |
00:06:12 |
Silahlardan anlamıyorum ki. |
00:06:13 |
Almaktan vazgeçmen için |
00:06:16 |
Yine başlama! |
00:06:18 |
Hey! Usame! |
00:06:19 |
Cihat planlarını başka zaman yap. |
00:06:26 |
Bana hakaret mi yapıyorsun? |
00:06:28 |
Sana hakaret mi "yapıyorum"? |
00:06:31 |
- İngilizce konuşuyorum! Ben Amerikan |
00:06:34 |
Benim de sen gibi haklarım var. |
00:06:36 |
Benim dükkânımda yok! |
00:06:38 |
- Sen arabada bekle. |
00:06:42 |
Sen kaba bir adamsın! |
00:06:44 |
Kabayım, evet! |
00:06:45 |
...Boeing 747lerle çamurdan barakalarınıza |
00:06:49 |
- Siktir git dükkânımdan! |
00:06:52 |
Dokunma bana! |
00:06:53 |
- Andy, hemen! |
00:06:55 |
Tamam. |
00:07:01 |
Ya tabancayı alayım, |
00:07:03 |
Umarım paramı geri vermeyi seçersin. |
00:07:11 |
- Ne tür cephane istiyorsun? |
00:07:14 |
Bir sürü çeşidimiz var. |
00:07:16 |
Uzun kolt, kısa kolt, |
00:07:19 |
...düz burunlu, geniş uçlu,... |
00:07:21 |
...ve her şarjöre uyumlu |
00:07:25 |
Asıl mesele ne kadar gürültüyü |
00:07:30 |
Kırmızı kutudakileri alıyorum. |
00:07:36 |
- Ne olduklarını biliyor musun? |
00:07:49 |
Bir beyazın 1 saat 32 dakika spagetti |
00:07:53 |
Kaç fincan kahve verdiler dersin? |
00:07:55 |
Sen kahve içmezsin, |
00:07:58 |
Dostum, kadın etrafımızdaki beyazların |
00:08:01 |
Hiç sana isteyip istemediğini sordu mu? |
00:08:05 |
Senin istemediğin, |
00:08:07 |
içmedik diye ırkçı mı oldular? |
00:08:09 |
Garsonumuzun da siyah oluşu |
00:08:11 |
Siyahlar bundan etkilenmez mi sanıyorsun? |
00:08:14 |
Söylesene! En son ne zaman... |
00:08:16 |
...sana önyargıyla yaklaşmayan |
00:08:19 |
...daha sen ağzını bile açmadan ha? |
00:08:21 |
Bu garson notumuzu iki saniyede verdi. |
00:08:23 |
Siyahız ve siyahlar bahşiş bırakmaz. |
00:08:27 |
Bu tip insanların düşüncelerini |
00:08:30 |
Ne kadar bahşiş bıraktın? |
00:08:32 |
Ne yaptı ki bahşiş bırakacakmışım? |
00:08:35 |
Bok mu var gülüyorsun? |
00:08:39 |
Ciddi ciddi Karen'ı kıskandığını |
00:08:42 |
Alakası yok. Hiç olmazsa yemek yerken |
00:08:46 |
Tamam. Bundan sonra telefon görüşmesi yok. |
00:08:51 |
Tamam mı? |
00:08:54 |
On dolarına bahse varım, |
00:08:57 |
Bir dakika. |
00:09:00 |
- Gördün mü? |
00:09:02 |
Bizi görünce daha çok üşüdü. |
00:09:05 |
- Yapma dostum! Başlama yine! |
00:09:08 |
Şu anda buradan daha beyaz, daha güvenli, |
00:09:12 |
Ama yine de, bu beyaz kadın,... |
00:09:14 |
...kaldırımda gezinen, UCLA öğrencisi kılıklı |
00:09:19 |
Ne yani, kanka. |
00:09:22 |
Hayır. |
00:09:25 |
Gerçek; burada birilerinin korkması |
00:09:29 |
Tetik manyağı L.A.P.D. tarafından |
00:09:33 |
...aşırı kafein almış beyazlar denizinin |
00:09:36 |
Peki söyle bakalım. |
00:09:40 |
Silahımız olduğu için mi? |
00:09:42 |
Haklı olabilirsin. |
00:09:47 |
- İnin arabadan! |
00:09:49 |
- Çabuk! Yere yat! |
00:09:52 |
- Yo, yo! Lütfen yapma! |
00:09:57 |
- Haydi! Gidelim! |
00:10:05 |
Yo, yo! Kaldır şu büyü şeysini! |
00:10:10 |
Aziz Christopher'a büyü şeysi |
00:10:12 |
Adam seyyahların koruyucu meleği yahu. |
00:10:14 |
Demek Tanrı'yla konuştun, ha? |
00:10:17 |
"Yürü, evladım. Ve karşına çıkan her |
00:10:22 |
Ne diye yaptın ki bunu? |
00:10:23 |
Önce arabayı adam gibi sür, |
00:10:34 |
Chevrolet pikap ve Mercedes |
00:10:36 |
Pikap Mercedes'i sollar. |
00:10:39 |
Adamın aslında devriyeden dönen |
00:10:42 |
Barry Gibb züppesi polis mi yani? |
00:10:44 |
Evet. İsmi Conklin. |
00:10:46 |
Ben Mercedes'e bakayım. |
00:10:49 |
Mercedes'ten bir el ateş edilir. |
00:10:53 |
Mercedes yavaşlar ve durur. |
00:10:57 |
Yakın zamanda adam vurmuş biri |
00:10:59 |
Dediğine göre kaçmaya çalışıyormuş. |
00:11:01 |
Silahla ve çığlıkla taciz edilmiş. |
00:11:04 |
Kendini savunuyormuş. |
00:11:06 |
- İlk kimin ateş ettiğini gören var mı? |
00:11:11 |
Bana bir tanık bul. |
00:11:27 |
Güzel tabanca. |
00:11:29 |
Araba, Cindy Bradley adına kayıtlı. |
00:11:34 |
Ama kimlik Cindy'e ait değil. |
00:11:36 |
Buradaki de William Lewis. |
00:11:39 |
Ön koltuğun altından da bu çıktı; |
00:11:46 |
Görünüşe bakılırsa Dedektif Conklin |
00:12:02 |
- Daha ne kadar buradasın? |
00:12:05 |
Teşekkür ederim. |
00:12:16 |
Muhabirler polis çağrılarına |
00:12:18 |
Seninle biraz konuşmam lazım. |
00:12:22 |
Birazdan gelirim. |
00:12:25 |
- Flanagan'ı bulur musun? Hemen. |
00:12:29 |
Evet, tatlım? |
00:12:31 |
Kilidin sabah tekrar |
00:12:32 |
Gidip biraz uzansan? |
00:12:36 |
Elbette. Geldiğimizden beri beş |
00:12:39 |
Bana ne yapacağımı söyleme. Sabah |
00:12:44 |
Sorun yok. Sadece biraz yat. |
00:12:47 |
Baksana, daha demin bana |
00:12:51 |
Affedersiniz, Bayan Jean. |
00:12:55 |
Gidebilirsin. |
00:12:57 |
Rica ederim. Hiç sorun değil. |
00:12:58 |
- İyi geceler. |
00:13:01 |
Sabah kilitlerin tekrar |
00:13:05 |
Gelecek sefer bir çete üyesi yollamazlarsa |
00:13:10 |
- Oradaki çocuk mu çete üyesi? |
00:13:12 |
Evet. Kafası tıraşlı, bol pantolonlu, |
00:13:16 |
- Onlar hapishane dövmesi falan değil. |
00:13:18 |
Eminim dışarıya çıkar çıkmaz... |
00:13:20 |
-...,çete arkadaşlarına anahtarımızı satmaz. |
00:13:22 |
- Bence en doğrusu yukarı çıkıp... |
00:13:26 |
Az önce suratıma |
00:13:30 |
Sesini alçalt! |
00:13:31 |
Suç bende tabii, |
00:13:34 |
Bir de, yaklaşan iki zenciyi görünce,... |
00:13:36 |
...arkanı dönüp yürüsen |
00:13:40 |
Korktum ama çıt çıkarmadım. |
00:13:43 |
10 saniye sonra alnımın ortasında |
00:13:45 |
Sana söylüyorum. Oradaki dostun |
00:13:49 |
Bari bu kez söylediklerimi siklemiş |
00:14:22 |
Pekâlâ, elimizde ne var? |
00:14:24 |
Flanagan olayı kimsenin işittiğini sanmıyor. |
00:14:26 |
Tanrı aşkına koskocaman |
00:14:29 |
Arabam çalındıysa, |
00:14:32 |
Lanet olsun! |
00:14:35 |
Neden bu herifler |
00:14:37 |
Neden? |
00:14:39 |
Bu olayı nereye çekersek çekelim,... |
00:14:41 |
...ya siyahların, ya da düzen |
00:14:44 |
Bence gereksiz yere endişeleniyorsun. |
00:14:49 |
Bunu örtbas edemezsek, |
00:14:52 |
İhtiyacımız olan bir zencinin yakasına |
00:14:57 |
Bruce? |
00:15:00 |
İtfaiyeci. |
00:15:02 |
Kamptakileri mi ne kurtarmıştı. |
00:15:05 |
O Iraklı. |
00:15:07 |
Iraklı mı? |
00:15:10 |
Efendim, o esmer tenli, ama Iraklı. |
00:15:14 |
Saddam mı? |
00:15:17 |
İşte bu harika, Bruce. Saddam adında bir |
00:15:21 |
Benden sana zam! |
00:15:27 |
Seninle iş yapmak güzeldi. |
00:15:30 |
- En yakın ne zaman elimde olurlar? |
00:15:34 |
Anlatamadım sanırım. |
00:15:37 |
Kaç kere söyleyeceğim? |
00:15:40 |
Bay Ryan. Babanız son bir ay içinde |
00:15:44 |
Kendisi idrar yolları iltihabı tedavisi |
00:15:50 |
HMO planınız konusunda daha fazla |
00:15:54 |
...hafta içi saat 10:00, 4:00 saatleri |
00:15:58 |
Peki babam nasıl uyuyacak bu gece? |
00:16:00 |
Bilmiyorum. |
00:16:02 |
- Amirinizle konuşmak istiyorum. |
00:16:05 |
- Adın ne? |
00:16:07 |
Shaniqua. Ne boktan bir sürpriz! |
00:16:26 |
Bronson Bulvarı, Westwood. |
00:16:28 |
Siyah son model Lincoln Navigator. |
00:16:31 |
California plakalı; |
00:16:36 |
Şüpheliler, 20 yaşlarında iki zenci. |
00:16:47 |
Bu değil. |
00:16:50 |
Tarif edilen araç bu değil. |
00:16:52 |
Sürücü 40 yaşlarında.Kaldı ki, adam |
00:17:01 |
Yine de bir iş çeviriyorlardı. |
00:17:47 |
Meraklı. |
00:17:50 |
Ellerinizi görebileceğim şekilde |
00:17:52 |
Ehliyet ve ruhsatınızı görmem gerekiyor. |
00:17:56 |
Elbette. |
00:17:59 |
Torpido gözüne uzanıp |
00:18:03 |
-Bu uygun mu? |
00:18:05 |
Pekala |
00:18:11 |
Bu gece nasılsınız, |
00:18:13 |
Çok iyiyim. |
00:18:17 |
Buyurun. |
00:18:22 |
Arabada kalın lütfen. |
00:18:33 |
Hemen şimdi tekrar yapalım. |
00:18:36 |
Arabadan çıkın lütfen, bayım. |
00:18:38 |
Memur bey, durun bir dakika. |
00:18:42 |
O zaman sorun çıkmayacak demektir. |
00:18:44 |
Alkol almaz. |
00:18:47 |
Tamam, sorun değil. |
00:18:49 |
Bir şey yok. |
00:18:56 |
Kaldırıma çıkın, bayım. |
00:18:59 |
Tamam. Orada bekleyin. |
00:19:03 |
Yüzüme bakın. |
00:19:06 |
Sağ ayağınızın üzerinde |
00:19:08 |
Sol el işaret parmağınızla |
00:19:16 |
İçki içmediğini söylemiştim. |
00:19:18 |
Bayan, bir daha arabadan çıkmamanız |
00:19:22 |
- Bayan mı? |
00:19:24 |
Ağzından çıkanı kulağın duysun! |
00:19:28 |
Bakın, Memur bey. |
00:19:31 |
İkiniz de arkanızı dönün. |
00:19:34 |
Dur bir dakika! Evimize |
00:19:36 |
Eller başta ve kenetlenmiş halde. |
00:19:39 |
- Eller başta ve kenetlenmiş halde. |
00:19:42 |
Eşimle birlikte |
00:19:45 |
Çek ellerini üzerinden. |
00:19:47 |
Ellerinizi başınızın üzerine koyun, |
00:19:49 |
- Ne diyorsa yap. |
00:19:51 |
Ellerinizi başınızın üzerine... |
00:19:52 |
Çek o pis ellerini üzerimden! |
00:19:55 |
Siktiğimin domuzu! |
00:19:57 |
- Konuşmayı kes artık! |
00:20:00 |
Siz bunu iyi biliyorsunuz. |
00:20:02 |
Cehennemin dibine git! |
00:20:06 |
Beyaz bir kadının bir siyaha oral seks |
00:20:09 |
Şu boktan ağzını kapatır mısın? |
00:20:11 |
Yerinizde olsam kocanızın |
00:20:14 |
Bacaklarınızı açın. |
00:20:18 |
Üzerinizde tabanca |
00:20:22 |
Üzerimde kokteyl kıyafeti var. |
00:20:25 |
Silah bulduğum yerleri |
00:20:27 |
Temiz. |
00:20:30 |
Bu konuda ne yapmalıyız, |
00:20:34 |
Ortağım ve ben, |
00:20:38 |
...karınız tarafından dudak ve dille |
00:20:40 |
Pervasızca bir tehlike yarattınız, |
00:20:46 |
Karınızı müstehcen davranıştan ve |
00:20:53 |
Evinize bir blok mesafede |
00:20:56 |
Takdir yetkimizi kullanarak... |
00:20:58 |
...sizi bir uyarıyla bırakabilir,... |
00:21:01 |
...ya da kelepçeleyip |
00:21:07 |
Sizce ne yapmalıyız, bayım? |
00:21:17 |
Bak, özür dileriz... |
00:21:20 |
...bizi uyarıyla bırakırsanız |
00:21:31 |
Adam özür diliyor, Tommy. |
00:21:33 |
Bence onu serbest bırakabiliriz. |
00:21:39 |
Evet. |
00:21:41 |
Pekâlâ. |
00:21:44 |
Gidebilirsiniz. |
00:21:55 |
Emniyeti elden bırakmayın. |
00:22:32 |
Gidelim, Tommy. |
00:22:42 |
Kapanmıyor. |
00:22:46 |
Kendim yapabilirim. |
00:22:47 |
Baba, sen açamıyorsun bile. |
00:22:49 |
Babana biraz saygı duy. |
00:22:52 |
Al. Artık kimi istersen vurabilirsin. |
00:22:55 |
Dorri! O adam anneni |
00:22:58 |
Bırakayım bu deliler bize |
00:23:02 |
Farhad, bir türlü kapanmıyor. |
00:23:08 |
Dorri, sen işe git artık. |
00:23:22 |
Kimi arıyorsun? |
00:23:24 |
Orospu çocuklarını şikayet edeceğim. |
00:23:27 |
Söyleyeceklerini ciddiye alacaklarını mı |
00:23:31 |
Kendini benim yerime koyamazsın, değil mi? |
00:23:35 |
Sen ise öylece dikildin! |
00:23:39 |
Sonra da tutup ondan özür diledin! |
00:23:41 |
Ne yapsaydım? |
00:23:44 |
Bizi Ventura Bulvarı'nda mı |
00:23:47 |
Belki de tutuklanmak |
00:23:51 |
Şimdi anlıyorum. |
00:23:55 |
...adam oramı buramı ellesin, |
00:23:58 |
Nihayet beni anladın, çünkü... |
00:24:00 |
...orada korktuğum şey |
00:24:03 |
Öyle mi? Asıl korktuğun, |
00:24:06 |
...stüdyo dostlarının "adam aslında zenciymiş" |
00:24:12 |
Şu anda sana gereken biraz sakinleşmek. |
00:24:14 |
Bana gereken, ben taciz edilirken orada |
00:24:19 |
Tanrı aşkına onlar polisti yahu! |
00:24:24 |
Belki de seni tutuklamalarına |
00:24:26 |
Nasılsa, er ya da geç zenci olmanın |
00:24:31 |
Siktir git! |
00:24:33 |
Senin zencilik anlayışın |
00:24:37 |
Ben en azından binicilik |
00:24:40 |
Haklısın, Cameron. |
00:24:42 |
...çünkü beyazları yalayıp paçayı |
00:24:46 |
Baştan alalım şimdi. |
00:24:49 |
"Biz zavallı zenciler sizin |
00:24:51 |
"Bir daha karımı parmaklamak |
00:24:58 |
Bunu bana nasıl söylersin? |
00:25:02 |
Canın cehenneme! |
00:25:05 |
Sinirlenebildiğini görmek güzel. |
00:25:58 |
Nasıl gidiyor? |
00:26:00 |
İyi. |
00:26:01 |
Bir şeyden falan korkmadın, değil mi? |
00:26:04 |
Dolapta canavar yok, öyle değil mi? |
00:26:06 |
Canavar diye bir şey yoktur. |
00:26:10 |
Bunu duyduğuma sevindim. |
00:26:12 |
Bir gürültü duydum. |
00:26:14 |
Kamyon gürültüsü gibi mi? |
00:26:16 |
Silah gibi. |
00:26:24 |
Çok tuhaf, çünkü o kötü |
00:26:28 |
Ve bu çevrede fazla silah yok. |
00:26:32 |
Mermiler ne kadar uzağa gidebilirler? |
00:26:35 |
Oldukça uzağa gidebilirler. |
00:26:37 |
Ama genellikle bir şeye çarpıp dururlar. |
00:26:40 |
Ya çarpmazlarsa? |
00:26:43 |
Odandaki pencereden giren |
00:26:49 |
Çünkü onu hiç bulamadık değil mi? |
00:26:52 |
Heralde örtünün altında olduğumdan |
00:26:57 |
Yani bu gece duyduğun da |
00:27:03 |
Sence tekrar taşınmalı mıyız? |
00:27:05 |
Burayı seviyorum. |
00:27:07 |
Ben de. Ama o mermi |
00:27:11 |
Bekle. |
00:27:12 |
Ne oldu? |
00:27:13 |
Ne aptalım! |
00:27:17 |
Neyi? |
00:27:20 |
Neyse boş ver. |
00:27:22 |
Anlat haydi. |
00:27:24 |
Peki. |
00:27:27 |
Beş yaşımdayken, |
00:27:30 |
- Tabi. |
00:27:33 |
- O halde uyu, seni gidi küçük fare. |
00:27:38 |
Peki. |
00:27:40 |
Peri odamdan içeri girdiğinde, ben; |
00:27:45 |
Neyse, sonra konuştuk falan. |
00:27:48 |
Odanın her yanına uçuyor, |
00:27:51 |
Uçuyor muydu? |
00:27:53 |
Şu bodur kanatlardan takmıştı. |
00:27:56 |
Sanki peri olduğuna inanacağım da. |
00:27:59 |
Bunun üzerine; |
00:28:01 |
Sırt çantasına uzandı. |
00:28:03 |
Ve şu görünmez pelerini çıkardı. |
00:28:06 |
Bağcıklarını boynumun etrafından geçirip |
00:28:11 |
Nüfuz edilemez ne demek |
00:28:13 |
Hiçbir şey içerisinden geçemez demek. |
00:28:15 |
Ne mermi, ne de başka bir şey. |
00:28:17 |
Üzerimdeyken hiçbir şeyin bana zarar |
00:28:21 |
Ben de giydim. Ömrüm boyunca, |
00:28:26 |
Hiçbir şey olmadı. |
00:28:29 |
Beş yaşına girdiğinde kızıma |
00:28:33 |
Bense unuttum. |
00:28:35 |
Dokunabilir miyim? |
00:28:37 |
Tabii, dokun. |
00:28:41 |
- Hissetmiyorum. |
00:28:44 |
Çıkarıp sana giydirebilirim. |
00:28:48 |
- Aptalca bulmuyorsan eğer. |
00:28:52 |
Hayır, artık yok. |
00:28:55 |
Ne düşünüyorsun? |
00:29:04 |
Pekâlâ, haydi çıkalım buradan. |
00:29:12 |
Başlıyoruz. |
00:29:27 |
Başını kaldır. |
00:29:34 |
Çok mu sıkı oldu? |
00:29:37 |
Hiçbir şey hissetmiyor musun? |
00:29:40 |
Güzel. Demek ki her şey yolunda. |
00:29:48 |
Banyo yaparken çıkartayım mı? |
00:29:51 |
Hayır, daima üzerinde olsun. |
00:29:54 |
Kızın olduğunda ve beş yaşına |
00:29:59 |
Anlaştık mı? |
00:30:02 |
Anlaştık. |
00:30:05 |
İyi geceler, bir tanem. |
00:30:10 |
İyi geceler. |
00:30:51 |
Bu despot müziğini dinlemek |
00:30:56 |
Sen nasıl bir cinnet geçiriyorsun ki |
00:30:59 |
Dinlemiyor musun, dostum! |
00:31:02 |
Etrafta dolaşırken birbirlerine "beyaz" |
00:31:06 |
"Selam beyaz, işler nasıl?" |
00:31:08 |
"İşler süper, pudra kafa. |
00:31:10 |
Buna ne dersin, ha? Dinle bak. Adam |
00:31:15 |
Sence arada bir fark mı var? |
00:31:17 |
Alacağım kendime bir kement |
00:31:21 |
Hip-hop müziğin çıkış noktası hakkında |
00:31:24 |
Mıhlardım onları önce |
00:31:27 |
60'lı yıllarda düşündüğünü söyleyen |
00:31:29 |
Çıkartacağım çarşafımı |
00:31:31 |
Huey Newton, Bobby Seale, |
00:31:34 |
Hepsini asacağım güzelce |
00:31:36 |
Bu kardeşlerimiz cesurdular |
00:31:38 |
Ve geberecekler |
00:31:40 |
Sonra FBI dedi ki; |
00:31:42 |
Korkusuzlar ülkesi |
00:31:45 |
"Zencilere, bu mırıldanan salakların |
00:31:47 |
...er geç bunu taklit ederler... |
00:31:50 |
...ve çok geçmeden konuştuklarından |
00:31:52 |
Sorun çözülmüştür." |
00:32:01 |
Kanka, ne oldu öyle? |
00:32:16 |
- Lanet olsun! |
00:32:19 |
Dostum, bir Çinli'yi |
00:32:22 |
Yani arabanın altında |
00:32:24 |
Bunda anlamayacak ne var? |
00:32:25 |
Siktiğimin arabasının altında |
00:32:30 |
Yardım edin. |
00:32:34 |
Tanrım! Nereden çıktı bu herif, |
00:32:38 |
Dostum! İşte şimdi sıçtık! |
00:32:41 |
Hadi ya? Ciddi misin? |
00:32:43 |
Tamam, tamam. Dur biraz. |
00:32:46 |
- Arabaya bin. |
00:32:48 |
- Evet, arabaya bin. |
00:32:50 |
Yo, yo. Biz kaçıp uzaklaşacağız. |
00:32:53 |
Serbest falan kalmayacak, Anthony. |
00:32:55 |
Neden biliyor musun? Çünkü herif |
00:32:58 |
Eğer serbest kalabilseydi, bu seçeneği |
00:33:04 |
Yapmamız gereken şey; kollarından tutup |
00:33:07 |
Kolunu tutarsan kesin elinde kalır. |
00:33:09 |
Caddenin ortasında elinde bir Çinli'nin |
00:33:12 |
O zaman ne bok yiyeceksin, ha? |
00:33:15 |
Adamı burada bırakırsak ölecek. |
00:33:19 |
Kolundan tutup çıkarıverelim. |
00:33:27 |
Sorun çıkarmak istemiyorum, Teğmen. |
00:33:31 |
Anlıyorum. Ortağın ırkçı bir pislik. |
00:33:33 |
Ama aranızda sorun çıksın istemiyorsun. |
00:33:35 |
Uzun zamandır polis teşkilatında. |
00:33:38 |
17 yıldır. |
00:33:40 |
Ve ben de burada çalışmak zorundayım, |
00:33:42 |
Yani ırkçı bir pisliğin teşkilatta olması |
00:33:45 |
Yeter ki senin arabana binmesin. |
00:33:48 |
Efendim, bu konuda rapor yazmamı |
00:33:50 |
Çok iyi olur. |
00:33:53 |
Çünkü bağnazlığı aşikâr bir adam |
00:33:55 |
...nasıl kimsenin dikkatini çekmez |
00:33:58 |
Üstelik 11 yılı benim amirliğime |
00:34:01 |
Ki bu idari yetilerim hakkında |
00:34:03 |
Ama bu seni ilgilendirmiyor. |
00:34:07 |
Kişisel nedenlerden ötürü |
00:34:11 |
Şimdi de diyorsun ki; o bir ırkçı pislik |
00:34:14 |
- Evet, efendim. |
00:34:17 |
O zaman daha iyi bir tane bulup |
00:34:20 |
Senden bahane uydurmanı istiyormuş |
00:34:23 |
Hayır, efendim. |
00:34:28 |
Ne duydum bilmek ister misin? |
00:34:32 |
Gazını tutamama durumuymuş. |
00:34:34 |
Gazını tutamadığını mı söyleyeyim? |
00:34:36 |
O değil, sen. |
00:34:39 |
Utandığın için yanında biri olsun istemiyor |
00:34:43 |
Ben... bundan pek hoşlanmadım, |
00:34:46 |
Ben de hoşlanmazdım. Bu yüzden |
00:34:49 |
Tıpkı, senin de bir siyahın L.A.P.D. |
00:34:53 |
...benim mevkiime gelmek için nasıl |
00:34:56 |
Ve bunun kolayca geri alınabileceğini. |
00:34:59 |
Neyse, söyleyeceğimi söyledim, |
00:35:02 |
Doğruya ulaşmak uğruna, ikimizin de |
00:35:07 |
...ya da insanın doğasından kaynaklanan |
00:35:11 |
...kabul edersin. |
00:35:17 |
Kahretsin! |
00:35:20 |
ACİL |
00:35:49 |
Bakar mısınız? |
00:35:51 |
Bakar mısınız, bayım? |
00:35:54 |
Bitirdin mi? |
00:35:56 |
Kilidi değiştirdim. |
00:35:59 |
Kilidi tamir mi ettin? |
00:36:02 |
Hayır, komple değiştirdim. |
00:36:06 |
- Sen sadece kilidi tamir et! |
00:36:10 |
Yeni bir kapıya ihtiyacınız var. |
00:36:13 |
- Yeni bir kapıya mı ihtiyacım var? |
00:36:15 |
Pekâlâ. Kaç para? |
00:36:18 |
Bayım, kapı satan birini aramalısınız. |
00:36:22 |
Beni kazıklamaya çalışıyorsun, değil mi? |
00:36:26 |
Hayır, ahbap. Kapı tamiri |
00:36:29 |
O zaman git şu kilidi tamir et, |
00:36:31 |
Bak ne diyeceğim... |
00:36:34 |
Sadece kilidin parasını öde, |
00:36:37 |
Kilidi tamir etmedin bile! |
00:36:40 |
Şu kahrolası kilidi tamir et, |
00:36:43 |
- Laflarına dikkat edersen sevinirim! |
00:36:46 |
Komple değiştirdim işte! |
00:36:49 |
Beni kazıkladın! |
00:36:53 |
- Öyle olsun. Paran sende kalsın. |
00:36:55 |
- İyi geceler. |
00:36:58 |
Dur! Buraya gel! |
00:37:01 |
Gel buraya ve kilidimi tamir et! |
00:37:04 |
Kahrolası kilidi tamir et! |
00:37:11 |
Anlıyorum. Çinlinin tekini çiğneyip |
00:37:15 |
Sonra da beni de işe karıştırmak için |
00:37:18 |
Yapma, dostum! Alt tarafı biraz kan. |
00:37:21 |
- Georgie, yakın şunu. |
00:37:24 |
Son model bir Navigator bu! |
00:37:26 |
Discovery Channel'ı izler misin? |
00:37:28 |
- Fazla sayılmaz. |
00:37:32 |
Geceleri yayınlanan bir program var, |
00:37:36 |
...halı, döşeme, tavan, banyo eşyaları, |
00:37:40 |
...sıçramış kan zerreciklerini araştırıyor. |
00:37:44 |
Ardından gördüğün ise, |
00:37:48 |
...elleri kelepçeli aptal bir ameledir. |
00:37:52 |
Hatta bazen bu amele, polisler |
00:37:55 |
...Discovery Channel'ı izliyor olur. |
00:37:58 |
Yine de, hâlâ kendisini nasıl |
00:38:11 |
Discovery Channel'a çıkmak istermiş |
00:38:15 |
Hayır. |
00:38:16 |
O zaman siktir git dükkânımdan! |
00:38:21 |
Aferin, sakın onu unutma. |
00:38:23 |
O olmasaydı, |
00:38:29 |
- Lanet olsun! |
00:38:33 |
Açma! |
00:38:35 |
Graham Waters. |
00:38:38 |
Hayır. O burada yok, Anne. |
00:38:44 |
Onu aramaya gitmeyeceğim. |
00:38:47 |
Bak, eve gelecektir nasılsa... |
00:38:50 |
Anne, şu anda müsait değilim. |
00:38:55 |
Tamam, nerede kalmıştık? |
00:38:57 |
Ben beyazdım ve sen de duşta |
00:39:00 |
Lanet olsun! |
00:39:03 |
Hadi |
00:39:05 |
Meksikalı desem bu kadar kızmazdın. |
00:39:10 |
Neden herkese karşı mesafeli |
00:39:13 |
- Bir şeyler hissedip paniğe falan mı |
00:39:16 |
Telefonu açtım diye kızdın işte. |
00:39:20 |
Telefonu açman kızmamın başlangıcıydı. |
00:39:22 |
Yani, nasıl bir adam annesiyle |
00:39:26 |
Annem yüzünden demek. |
00:39:30 |
Oğlum olsaydın eşek sudan |
00:39:34 |
Kabul. Beni iyi yetiştirmediler. |
00:39:37 |
Elbiselerini çıkarttıktan sonra yatağa |
00:39:40 |
Ders mi istiyorsun? Al sana ders. |
00:39:44 |
Babam Porto Rikolu. |
00:39:48 |
Bunların ikisi de Meksika değildir. |
00:39:52 |
Sanırım asıl merak ettiğim... |
00:39:54 |
...böylesine farklı kültürleri |
00:39:58 |
...arabalarını çimlere park etmeyi |
00:40:29 |
Baba, iyi misin? |
00:40:31 |
Bir işesem düzeleceğim! |
00:40:36 |
Ben... Tanrım! |
00:40:38 |
Tamam. |
00:40:41 |
Elini ver. |
00:40:46 |
Bekle bir dakika yahu! |
00:40:48 |
Dur bir dakika. |
00:40:52 |
Tamam. İyiyim şimdi. |
00:41:03 |
Yavaş, yavaş. |
00:41:06 |
- Geri dönmeliyim. |
00:41:21 |
Orada dikilip beni mi seyredeceksin? |
00:42:33 |
Conklin onu vurdu, ha? |
00:42:36 |
- Birbirlerini tanıyorlar mıydı? |
00:42:38 |
Kin meselesi miydi? |
00:42:39 |
Bildiğimiz kadarıyla hayır. |
00:42:42 |
Irkçılık olabilir mi? |
00:42:44 |
Silah seslerini duyan bir düzine insan var. |
00:42:47 |
- Konuyla kim ilgileniyor? |
00:42:49 |
Söyle ona, |
00:42:53 |
Saat 4:00'te bir basın toplantısı istiyorum. |
00:42:57 |
Bir de, Allah aşkına |
00:43:01 |
N'aber, Mo Phat? |
00:43:04 |
Herif ninelerin cüzdanını aşırıyor, |
00:43:08 |
Dostum, bu herif sakattan diş çalar. |
00:43:12 |
Ona hırsız mı diyorsun? |
00:43:14 |
Herif siyahlardan çalıyor. |
00:43:16 |
Siyahların siyahlardan çalmasına tek sebep |
00:43:21 |
Dostum, başlama yine. |
00:43:22 |
Bir düşünsene. Sherman Oaks. |
00:43:25 |
Kendini ispatlayabileceğin, |
00:43:28 |
Mo Phat'i, Toluca Gölü'ndeki |
00:43:31 |
...birisi "Kafeinsiz latte" der demez |
00:43:35 |
Arabama ne yaptın yahu? |
00:43:45 |
Arabanızı aldığım için affedersiniz, |
00:43:49 |
Arabamın anahtarını çevirdim, |
00:43:52 |
James bunu okula götürmek istedi. |
00:43:54 |
Ama çocukların bunun yüzünden |
00:43:57 |
- Bunlar temiz mi kirli mi? |
00:44:01 |
Maria, bir kere de kalktığımda bulaşıklar |
00:44:07 |
Si, senora. |
00:44:11 |
Sonunda anlamaya başladım. |
00:44:13 |
Mahallemize bir örnek |
00:44:16 |
Yani ağabey gibisinden? |
00:44:19 |
Sen gül, gül. |
00:44:21 |
Ama hiçbir zaman bir siyahı |
00:44:27 |
Ne halt ediyorsun be adam? |
00:44:30 |
Otobüsü çağırıyorum. |
00:44:31 |
İndir ellerini, kanka! |
00:44:34 |
Otobüse binmemi bekliyor olamazsın? |
00:44:36 |
Hayır.Arabanı iterek şehrin diğer tarafına |
00:44:39 |
Neden biliyor musun? |
00:44:41 |
Hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi? |
00:44:43 |
Neden otobüslere kocaman camlar koyarlar |
00:44:47 |
- Nedenmiş? |
00:44:50 |
Otobüse binecek kadar düşmüş insanların |
00:44:54 |
Bunu bilmiyordum. |
00:44:56 |
Bilmediklerini toplasak Lakers'ın |
00:44:59 |
Bu gece biliyorsun |
00:45:01 |
Sen hokey falan sevmezsin! Öyle |
00:45:04 |
Hokeye bayılırım. |
00:45:06 |
Kes! Kayda geç. |
00:45:08 |
Pekâlâ, sahne 12'deyiz. |
00:45:12 |
Jamal, ben de bundan bahsediyordum. |
00:45:16 |
Harikaydın. |
00:45:19 |
- Cam, zamanın var mı? |
00:45:22 |
Dostum, sanırım bir kere daha |
00:45:25 |
Bence bu müthişti. |
00:45:28 |
Söyleyeceğim komik gelebilir ama |
00:45:32 |
Ne demek istiyorsun? |
00:45:34 |
Acaba dikkat ettin mi, şey... Bunu |
00:45:38 |
...ama son zamanlarda daha az zenci |
00:45:44 |
Hayır, dikkat etmemişim. |
00:45:46 |
Ciddi misin? Hani şu sahnedeki gibi; |
00:45:50 |
..."Bana bundan bahsetme." şeklinde |
00:45:52 |
Bir dakika. |
00:45:54 |
Bu yüzden, izleyicilerin onu zenci olarak |
00:45:58 |
Güldürme beni! |
00:45:59 |
Bir sorun mu var? |
00:46:01 |
Anlamadım? |
00:46:03 |
Bir sorun mu var? |
00:46:10 |
Hayır, bir sorunumuz yok. |
00:46:13 |
Yani bu onun karakteri değil ki. |
00:46:16 |
Akıllı olanın Jamal değil, |
00:46:19 |
Burada uzman sensin. |
00:46:26 |
- Bir kez daha çekiyoruz. |
00:46:30 |
Herkes sete. |
00:46:37 |
Jamal, ne diyeceğim... |
00:46:43 |
Günaydın, Carol. |
00:46:45 |
Hattan ayrılmayın, lütfen. |
00:46:46 |
Mr. Trujillo arayıp iptal etti, |
00:46:53 |
İçeri gönder. |
00:46:56 |
Bay Ryan. |
00:46:59 |
Adım Shaniqua Johnson. |
00:47:01 |
Galiba dün gece konuşmuştuk. |
00:47:04 |
Bu konuda özür dilemek istedim. |
00:47:07 |
Son zamanlarda çok uykusuzum. |
00:47:10 |
Bunu duyduğuma üzüldüm. |
00:47:13 |
Doktoru idrar yolları iltihabından bahsediyor. |
00:47:17 |
Ama bir aydır ilaçlarını kullanmasına |
00:47:21 |
Ve bu yüzden tekrar Dr. Robertson'ı gördü. |
00:47:23 |
Evet. Aramızda kalsın herif salağın teki. |
00:47:26 |
- Sahi mi? |
00:47:28 |
...adam saatte 100 hastaya bakıyor. |
00:47:31 |
Eğer memnun değilseniz, babanız |
00:47:36 |
Peki bu yeni doktor, |
00:47:41 |
...prostat sorunu var ve ameliyat edilmeli |
00:47:44 |
- Dr. Robertson onaylamadıkça hayır. |
00:47:48 |
Üzgünüm. Elimden gelen bu. |
00:47:51 |
Elimden ne gelmez biliyor musunuz? |
00:47:54 |
Size bakarken, sizden |
00:47:57 |
...bu işe alınmamış beyazları |
00:48:00 |
Gitmenizin zamanı geldi. |
00:48:02 |
Bunu söylüyorum, çünkü hâlâ hakkınızda |
00:48:05 |
Sizin gibi,... |
00:48:07 |
...insanlara yardım etme yetkisi |
00:48:09 |
...benzer durumdaki birine biraz olsun |
00:48:12 |
Carol, güvenliği çağır! |
00:48:14 |
Önemli değil, benden hoşlanmayabilirsiniz. |
00:48:17 |
Babam bu acıları hak etmiyor. |
00:48:20 |
Kendisi bir kapıcıydı. |
00:48:22 |
Kendi şirketini kuracak kadar |
00:48:24 |
23 çalışan, hepsi zenci. |
00:48:26 |
Kimsenin yapmadığını yaptı ve |
00:48:29 |
30 yıl boyunca bu adamlarla |
00:48:34 |
Ardından şehir meclisinde... |
00:48:36 |
...azınlığa ait şirketlere ihalelerde |
00:48:39 |
Babam bir gecede |
00:48:42 |
İşini, evini, karısını. |
00:48:45 |
Ve bir kere olsun sizleri suçlamadı. |
00:48:49 |
Bana yardım etmenizi istiyor değilim. |
00:48:53 |
Bu küçük iyiliği, |
00:48:57 |
...varını yoğunu kaybetmiş bir adam |
00:49:00 |
Peki bu size neye mal olacak? |
00:49:02 |
Hiçbir şeye. |
00:49:04 |
Sadece kaleminizi oynatacaksınız. |
00:49:08 |
Babanız iyi bir insanmış. |
00:49:11 |
Bugün kendisi gelmiş olsaydı, |
00:49:15 |
Ama kendisi gelmedi. Siz geldiniz. |
00:49:19 |
Çıkarın onu ofisimden. |
00:49:29 |
Bayım, çalışanımızla konuştuk.Kapıyı tamir |
00:49:34 |
Tamir edeceğim demişti. |
00:49:36 |
- Nasıl tamir ettiğini gelin kendiniz görün! |
00:49:39 |
Bağırmıyorum! Sinirlerim bozuk! |
00:49:41 |
Evet, öyle. |
00:49:43 |
Anne, iyi misin? |
00:49:45 |
Bırak temizliği şimdi! |
00:49:49 |
Anladın mı? |
00:49:52 |
Yazdıkları şeye bak. |
00:49:55 |
Bizi Arap sanıyorlar. |
00:49:57 |
Ne zamandan beri İranlılar Arap oldu? |
00:49:59 |
Bana isim verin. Evet. |
00:50:02 |
Aman Allah'ım. |
00:50:04 |
- Bana isim verin! İsmi ne? |
00:50:07 |
İsmini size söylemeyeceğim, bayım. |
00:50:08 |
- Baba, tabancayı da aldılar mı? |
00:50:12 |
Kapatmam gerekiyor, bayım. |
00:50:14 |
Sakın kapatma! Lanet olsun! |
00:50:18 |
Şükürler olsun Allah'ım. |
00:51:06 |
Anne? |
00:51:09 |
Anne, hava çok soğuk. |
00:51:33 |
Kardeşini buldun mu? |
00:51:38 |
Hayır, Anne. |
00:51:49 |
İyi gidiyordum. |
00:51:53 |
Ben... Ben gerçekten iyi gidiyordum. |
00:51:58 |
- Biliyorum, Anne. |
00:52:06 |
Geçti artık. |
00:52:19 |
Kardeşini buldun mu? |
00:52:24 |
Hayır, Anne. |
00:52:27 |
Ona eve gelmesini söyle. |
00:52:31 |
Kızgın olmadığımı söyle. |
00:52:37 |
Olur, Anne. |
00:52:39 |
Bebeğim. |
00:53:22 |
- Annenden özür diledin mi? |
00:53:27 |
İçişlerinden aradılar. |
00:53:34 |
Öğle arası. Bir saat. |
00:54:05 |
Telefon açmayı denedim. |
00:54:07 |
Tatsız bir gün geçiriyor gibiydin? |
00:54:09 |
Öyle. |
00:54:15 |
Ne oldu? |
00:54:18 |
Korkmuştum, Cam. |
00:54:20 |
Biliyorsun bindiğim araba |
00:54:25 |
Ama bu farklıydı. |
00:54:29 |
Kabul, hafif sarhoştum. |
00:54:31 |
Saçma sapan konuşuyordum. |
00:54:35 |
Özür dilerim. |
00:54:39 |
Fakat o herif ellerini |
00:54:41 |
Bu konuda konuşmak istemiyorum. |
00:54:43 |
Buna göz yumduğuna inanamıyorum, |
00:54:48 |
Bak, mantıklı olanı yaptığının |
00:54:53 |
Ama küçük düşürüldüm! |
00:54:56 |
Senin gözünde. |
00:54:58 |
O adamı, şerefini elinden alırken |
00:55:02 |
Evet. Aynen öyle oldu. |
00:55:05 |
- Hayır, bebeğim. Yapma bunu! |
00:55:09 |
Tartışmayacağım. |
00:55:11 |
Beni böyle bırakıp gidecek misin? |
00:55:13 |
- Cameron! |
00:55:25 |
Tamam. |
00:55:28 |
Teşekkürler. |
00:55:33 |
- Babanız poliçeyi okudu mu? |
00:55:40 |
Bay Golzari, çilingir |
00:55:44 |
Evet. Ona tamir etmesini söyledim. |
00:55:46 |
Size kapıyı tamir ettirmenizi söylemiş, |
00:55:55 |
Onun suçu mu yani? |
00:55:58 |
Sigorta şirketi olaya ihmalkârlık diyor. |
00:56:10 |
Hayır. Bu dükkân bizim her şeyimiz. |
00:56:32 |
Gerçekten çok üzgünüm. |
00:56:57 |
İşe saat kaçta gitmen gerekiyor? |
00:56:59 |
Geceye kadar vaktim var. |
00:57:02 |
Eve gidip yat. |
00:57:07 |
Bir şey yok. |
00:57:33 |
Selam. |
00:57:36 |
Yeniden atandığımı |
00:57:39 |
Yok, söylediler. |
00:57:42 |
İyi şanslar dilemek istedim. |
00:57:44 |
Seninle dolaşmak güzeldi. |
00:57:46 |
Seninle de. |
00:57:51 |
Birkaç yılın daha bu meslekte geçsin. |
00:57:54 |
Bana bak. |
00:57:58 |
Biraz daha zaman geçsin. |
00:58:02 |
Kendini tanıdığını mı sanıyorsun? |
00:58:06 |
Hayal bile edemezsin. |
00:58:13 |
Hey, Gomez. |
00:58:16 |
Hazırım, amigo. |
00:58:28 |
Telsiz kontrol, 2-1-L-2-3. |
00:58:31 |
2-1-L-23, arabanızdan gürültü |
00:58:35 |
21-L, mikrofonu açık bırakmış |
01:00:52 |
Yardım çağır. |
01:01:31 |
Bayan? |
01:01:32 |
Beni duyuyor musunuz? |
01:01:34 |
Ambülâns yolda. |
01:01:36 |
- Bir yangın söndürme aleti bulup |
01:01:43 |
Bayan, yaralandınız mı? |
01:01:47 |
- Kıpırdayabiliyor musunuz? |
01:01:53 |
Şimdi sizi dışarı çıkaracağım. |
01:02:03 |
Her şey yolunda. |
01:02:08 |
Tamam. Tamam. |
01:02:11 |
Sizi buradan çıkaracağım. |
01:02:17 |
Hayır! |
01:02:19 |
- Bir şey yok. |
01:02:22 |
Benden uzak dur! |
01:02:26 |
Sen gelme! |
01:02:29 |
- Bir şey yok. |
01:02:32 |
- Uzak dur benden! - Hanımefendi, |
01:02:36 |
Siktir git! |
01:02:38 |
İmdat! Başka kimse yok mu! |
01:02:41 |
- Yalvarırım, biri yardım etsin! |
01:02:45 |
Çek o pis ellerini üzerimden! |
01:02:49 |
Kıpırdamayın. Hanımefendi, |
01:02:58 |
Tamam. Geçti. |
01:03:01 |
Yalvarırım bana dokunma. |
01:03:03 |
Size dokunmayacağım. |
01:03:07 |
...ve yere benzin dökülüyor. |
01:03:11 |
Sizi buradan hemen çıkarmalıyız. |
01:03:14 |
Aman Tanrım! |
01:03:16 |
Kucağınıza uzanmam gerekiyor. |
01:03:25 |
Tamam. |
01:03:29 |
Teşekkürler. |
01:03:34 |
Kırık var mı? |
01:03:38 |
Sanmıyorum. |
01:03:41 |
Bu sevindirici. |
01:03:44 |
Beni buradan çıkaracak mısın? |
01:03:46 |
Evet, sizi buradan çıkaracağım. |
01:03:50 |
Gözlerime bakın. |
01:03:59 |
Siktir! |
01:04:01 |
- Özür dilerim. |
01:04:06 |
Emniyet kemerini kesmem gerekecek. |
01:04:09 |
Emniyet kemerini keseceğim. |
01:04:12 |
Bir şey yok. |
01:04:14 |
Geçti. Sizi dışarı çıkaracağız. |
01:04:16 |
Her şey yoluna girecek. |
01:04:19 |
Her şey yoluna girecek. |
01:04:21 |
Her şey yoluna girecek. |
01:04:40 |
Ryan! |
01:05:17 |
Çek! |
01:05:34 |
Geçti artık. |
01:05:45 |
Geçti artık. |
01:05:47 |
Bir şey yok. |
01:05:51 |
Her şey yolunda. |
01:05:54 |
Bayan? Benimle yürüyebilir misiniz? |
01:05:56 |
Çok güzel. Çok güzel. |
01:06:00 |
İşte oluyor. |
01:06:34 |
Bölge Savcısı özürlerini gönderdi. |
01:06:37 |
Hayır, istemedi! Eğer pis işlerini kendisi |
01:06:40 |
- Jake Flanagan. Rick'le beraber çalışıyorum. |
01:06:42 |
- Geldiğiniz için teşekkürler. |
01:06:45 |
Harika. Basın toplantısına 10 dakika var. |
01:06:48 |
İçişleri'ne göre, Conklin denen adamın |
01:06:52 |
İkisinde de zencileri vurmuş ve |
01:06:55 |
Dedektif Lewis'le beraber, |
01:06:58 |
Bu durumda Conklin'i asmamamız için |
01:07:03 |
Mesele ilk planda düşündüğümüzden |
01:07:08 |
Dedektif Lewis'in kullandığı aracın |
01:07:14 |
Siktir! |
01:07:17 |
Garaja in ve ben söyleyene kadar |
01:07:20 |
Para Mercedes'in bagajından çıktı. |
01:07:24 |
Otomobil Cindy Bradley adına kayıtlı. |
01:07:28 |
Görünüşe bakılırsa, |
01:07:32 |
Madem araba Lewis'in değil, |
01:07:41 |
Sence bunu söylemek için fazla erken |
01:07:47 |
Latasha Harlins, Rodney King. |
01:07:50 |
Bu isimler bir şeyler çağrıştırıyor mu |
01:07:52 |
Belli belirsiz. |
01:07:53 |
Gebertilmiş bu polis memuru için |
01:07:58 |
Elimizde annesi ve de İsa'nın |
01:08:02 |
...kıyafetinden giyen |
01:08:04 |
Bölge avukatının niyetini öğrenmek için... |
01:08:07 |
...günün her saatinde bizi arayan... |
01:08:10 |
...iki siyah konsey üyesi ve |
01:08:12 |
...sen, basın odasına gitmelerini |
01:08:15 |
..."bu karışık bir durum" |
01:08:25 |
Bize bir dakika izin verin. |
01:08:27 |
Sorun değil. |
01:08:37 |
Paradan kimlerin haberi var? |
01:08:39 |
Ciddi olamazsın. |
01:08:41 |
Burada sadece ikimiz varız. |
01:08:45 |
Ben, ortağım, |
01:08:49 |
- Jim Ferguson mı? |
01:08:56 |
Pekâlâ. |
01:08:58 |
Araba Lewis'in olmadığına göre, |
01:09:01 |
Tersi olsa bile, |
01:09:04 |
Bu da İçişleri'nin elindeki paranın kanıt |
01:09:09 |
Bu oyunu dilediğin gibi |
01:09:11 |
...ama bahse girerim yarın |
01:09:15 |
...Dedektif Lewis'in kokainle |
01:09:19 |
Kahrolası siyahlar ha? |
01:09:21 |
Ne dedin sen? |
01:09:23 |
Demek istediğim,... |
01:09:25 |
...bütün bu sosyolojik |
01:09:27 |
...neden hapisteki zenci sayısının |
01:09:31 |
...okulların tam bir yüz karası olduğunu, |
01:09:35 |
Bütün bu şeyleri! |
01:09:37 |
Yine de, bir siyah olarak |
01:09:41 |
Bir türlü kendilerine hâkim olamıyorlar. |
01:09:49 |
Tabii ikimiz de gerçeğin farkındayız. |
01:09:51 |
Ama ne yapalım oyunun kuralı bu işte, |
01:09:53 |
Ve Lewis gibi tipler yangına körükle gitmeye |
01:09:58 |
Bölge Savcısı için ne yapmıştın? |
01:10:00 |
Compton'da koçluk yaptın, değil mi? |
01:10:02 |
Bunu yapma lütfen. |
01:10:05 |
Benim hakkımda bir şey |
01:10:07 |
Bu çocukların neye ihtiyacı var sanıyorsun? |
01:10:12 |
Uyuşturucu satan bir polise mi,... |
01:10:14 |
...yoksa gözden düşmüş |
01:10:17 |
Neden bu saçmalığı bırakıp |
01:10:24 |
Bölge Savcılığı gelecek ay |
01:10:27 |
Rick onun yerine geçecek kişinin |
01:10:31 |
Fazlasıyla göz önünde bir mevki, bu yüzden |
01:10:35 |
Doğru mesaj da, |
01:10:39 |
Cehennemin dibine git. Yine de |
01:10:44 |
Aslında gerçekten seni düşünüyorduk. |
01:10:48 |
Bunu görünceye kadar. |
01:10:50 |
Dosya kardeşine ait. |
01:10:53 |
Daha 20 yaşında ve şimdiden |
01:10:55 |
Üç vuruş kuralı. Araba çaldı diye |
01:10:58 |
Tanrım, ne boktan bir kural. |
01:11:01 |
İçinde tutuklama emri var. |
01:11:03 |
Ama yine de, senin sahip olduğun |
01:11:10 |
Kahrolası siyahlar, ha? |
01:11:16 |
Yani... Tüm yapmam gereken, potansiyel |
01:11:21 |
...olayı örtbas etmek mi? |
01:11:23 |
Kimsin sen yahu? Dünyadaki tüm beyaz |
01:11:26 |
Burada bahsettiğimiz adam |
01:11:30 |
Bir de tutmuş ona adil davranmıyoruz |
01:11:35 |
Bak ne diyeceğim. Belki haklısındır. |
01:11:38 |
Belki de başına gelenleri |
01:11:40 |
Veya belki kafası iyi ya da değil, |
01:11:44 |
...öldürülmesi için |
01:11:46 |
İlk kimin ateş ettiğini kimse görmedi, |
01:11:50 |
Yani yanlış sonuca |
01:11:55 |
Belki bu kardeşin için de geçerlidir. |
01:11:59 |
Belki de masum oluşuna inanılması gereken |
01:12:04 |
Olayları en iyi sen biliyorsun. |
01:12:06 |
Senin bize anlatman gerekir. |
01:12:12 |
İçindeki ses ne söylüyor? |
01:12:27 |
Ee? Graham? |
01:12:30 |
Onlara ne anlatayım? |
01:12:32 |
Sen bana anlat, ben de onlara. |
01:12:43 |
Dedektif Conklin'in geçmişini |
01:12:47 |
...dün gece olanlar |
01:12:50 |
Tamam. |
01:13:09 |
Konuya girmeden önce |
01:13:12 |
Dün gece arabamızın çalındığını |
01:13:16 |
Ve tahmin ettiğiniz gibi, |
01:13:20 |
Ama atlattık. |
01:13:22 |
Jean ve ben ilginiz için |
01:13:27 |
Dün gece 21:00 sularında, |
01:13:33 |
...ve zenci toplumunun aktif üyesi; |
01:13:36 |
...bir polis memuru tarafından |
01:14:39 |
İn arabadan! |
01:14:40 |
Ver anahtarları! |
01:14:44 |
Çüş! Ne yapıyorsun yahu? |
01:14:46 |
Canına mı susadın, pis zenci? |
01:14:48 |
Yiyorsa bir daha söyle! |
01:14:51 |
- Bir daha söyle de görelim! |
01:14:53 |
Söyle hadi! |
01:14:57 |
- N'oluyor be? Çek arabanı! |
01:14:59 |
- Vur şunu! |
01:15:02 |
- Vur şu orospu çocuğunu! |
01:15:05 |
Kapa çeneni ve ateş et! |
01:15:08 |
- Gidelim haydi! Aynasızlar geliyor. |
01:15:13 |
Hey! Nereye? Lanet olsun! |
01:15:16 |
- Olamaz! |
01:15:20 |
Siktir git arabamdan! |
01:15:22 |
Lanet olsun! |
01:15:24 |
- Ne yapıyorsun be adam? İn arabadan! |
01:15:30 |
Devriye 25, siyah Navigator'un peşinde. |
01:15:34 |
Seni geberteceğim! |
01:15:37 |
Devam et! Vur hadi! |
01:15:40 |
2-2-I-TA 3... |
01:15:50 |
- Siktir ol arabadan! |
01:15:52 |
- İn şu koduğumun arabasından! |
01:15:54 |
- Bu koduğumun tabancası da benim! |
01:15:57 |
Ver şu koduğumun tabancasını! |
01:16:06 |
Lanet olsun! |
01:16:10 |
Ellerinizi görebileceğim şekilde tutup, |
01:16:17 |
Ellerinizi görebileceğim şekilde tutup, |
01:16:24 |
Yavaşça arabadan inin. |
01:16:27 |
- İn arabamdan. |
01:16:33 |
Motoru durdurun. |
01:16:50 |
Çok mu istiyorsun? |
01:16:53 |
Yüzükoyun yere yat. |
01:16:55 |
- Kollarını ve bacaklarını iki yana aç. |
01:16:58 |
Yaklaşma! Diz çök! |
01:17:00 |
Siktir git be! Ne yapacaksın sanki? |
01:17:02 |
Diz çök! |
01:17:04 |
Asıl sen diz çök, ve |
01:17:06 |
Seninle eğlendiğimi mi sanıyorsun? |
01:17:09 |
Evet, aynen öyle. |
01:17:11 |
- Adam tehditkâr davranışlarda bulunuyor. |
01:17:13 |
Tehdirkâr davranış görmek ister misin? |
01:17:16 |
- Bu adamı tanıyorum! |
01:17:19 |
- Biraz zaman verin. Bu adamı tanıyorum. |
01:17:22 |
Geri çekil! |
01:17:23 |
Bırak deneyeyim! |
01:17:27 |
- Üzerime yürüme! |
01:17:30 |
Burada ölmek mi istiyorsun? |
01:17:32 |
Çünkü bu adamlar seni vurmak için |
01:17:34 |
Ve böyle davranırsan, |
01:17:37 |
Siktir git! |
01:17:38 |
Siktir git mi? |
01:17:42 |
Çünkü birazdan beyni dağıtılacak |
01:17:45 |
Memur Hanson, geri çekilin. |
01:17:46 |
Adam benim arkadaşım, tamam mı? |
01:17:50 |
Ne seni ne beni ne de başka birisini |
01:17:53 |
Bu yüzden bana iki saniye ver. |
01:17:55 |
Silahını indir! |
01:18:03 |
Durumu anlamaya başladın mı? |
01:18:07 |
Benden ne istiyorsun? |
01:18:09 |
Karının, beyni dağıtılmış bir kocayla |
01:18:14 |
...şu kaldırıma otur, |
01:18:16 |
...ve ben memurlarla konuşana kadar |
01:18:18 |
Kaldırıma falan oturmuyorum, kimse için |
01:18:21 |
O zaman olduğun yerde dur ve ellerini |
01:18:28 |
Evet, olabilir. |
01:18:31 |
Güzel. |
01:18:33 |
Olduğu yerde kalmasını ve ellerini |
01:18:37 |
Umarım adamla aranızda kan bağı vardır, |
01:18:42 |
Sizden bir iyilik istiyorum. |
01:18:44 |
Ehliyetini kontrol edebilirsiniz. |
01:18:48 |
Onu bir uyarıyla bırakmalıyız. |
01:18:51 |
- Ne uyarısıymış bu? |
01:18:58 |
Teşekkür ederim. |
01:19:03 |
Sana bir uyarı veriyoruz. |
01:19:07 |
Benden bir şey istiyorsan, |
01:19:11 |
- Sana yardımcı olmaya çalışıyorum. |
01:19:17 |
Git hadi. |
01:19:23 |
İşte bunu yapabilirim. |
01:20:44 |
Bana bak. |
01:20:47 |
Beni utandırıyorsun. |
01:20:50 |
Kendini utandırıyorsun. |
01:21:35 |
Babam geldi! |
01:21:57 |
- N'oluyor? |
01:21:58 |
- Ne? Ne parası? |
01:22:00 |
- Dükkân param. Paramı ver! |
01:22:04 |
Paramı ver! |
01:22:07 |
- Kahrolası paramı istiyorum!Minibüsü ver! |
01:22:10 |
- Baba? |
01:22:13 |
Hey, bak ne diyeceğim. |
01:22:17 |
Ne 50 doları? |
01:22:19 |
Anne? |
01:22:22 |
Geldim! Geldim! |
01:22:23 |
- Onda değil. |
01:22:28 |
Bende. |
01:22:33 |
Lara, caddeye çıkma! |
01:23:02 |
Geçti artık, Baba. |
01:23:06 |
Seni koruyacağım. |
01:23:35 |
Geçti artık. Babamın bir şeyi yok. |
01:23:38 |
Gerçekten çok iyi bir pelerin. |
01:25:02 |
Nasıl gidiyor? |
01:25:29 |
Markete göndereli iki saat oluyor, |
01:25:34 |
Konuşana bak. |
01:25:36 |
Yılda kaç kâhya değiştiriyordun, |
01:25:40 |
Seni azarlamıyorum! |
01:25:45 |
Evet! Onlara! |
01:25:47 |
Onlara, polise, Rick'e, Maria'ya,... |
01:25:51 |
...bugün bir gömleğimi daha mahveden |
01:25:55 |
...ve durmadan çimleri sulayan bahçıvana. |
01:25:59 |
Yani... |
01:26:01 |
Düşünmüştüm ki... |
01:26:04 |
Carol, bugün düşünmüştüm ki |
01:26:08 |
...kendimi daha iyi hissederim. |
01:26:11 |
Ama hâlâ çok sinirliyim. |
01:26:15 |
...aslında bütün bunların arabamın |
01:26:21 |
Her sabah böyle uyanıyorum! |
01:26:25 |
Sürekli sinirliyim, |
01:26:29 |
Carol, bir türlü anlayamıyorum! |
01:26:34 |
Peki, tamam. Ararsın tekrar. |
01:26:37 |
Hoşça kal. |
01:28:30 |
Gerçekten sağ ol. |
01:28:32 |
Önemli değil. |
01:28:40 |
Ne zamandır dışarıdasın? |
01:28:42 |
Bir saat falan. |
01:28:44 |
Şaşırdın değil mi? |
01:28:46 |
Evet, burası pek "al arabana biraderi" |
01:28:50 |
Doğru. |
01:28:52 |
Yolculuk nereye? |
01:28:54 |
Tepeyi geçeyim de |
01:28:57 |
Ben El Segundo'ya gidiyorum. |
01:28:59 |
El Segundo iyidir. |
01:29:01 |
Daha önce gittin mi? |
01:29:03 |
Yok be adamım. |
01:29:11 |
Müzik güzel. |
01:29:15 |
Yani gerçekten, |
01:29:18 |
Daha dün kendimce |
01:29:22 |
Doğrudur. |
01:29:26 |
Neyse. |
01:29:41 |
Bir şeyler var mıydı Valley'de? |
01:29:44 |
Buz pateni. |
01:29:47 |
Demek buz pateni vardı. |
01:29:48 |
Buz patenine bayılırım. |
01:29:50 |
Küçükken kaleci olmak isterdim. |
01:29:54 |
Ciddi misin? |
01:29:56 |
Ne yani... Komik olduğunu mu |
01:29:59 |
Bence dalga geçiyorsun. |
01:30:01 |
Neyse. Boş ver. |
01:30:13 |
Gülecek bir şey mi var? |
01:30:14 |
Evet. |
01:30:19 |
Öyle mi? Neymiş o? |
01:30:21 |
İnsanlar, dostum. İnsanlar. |
01:30:24 |
Benim gibi insanlar mı? |
01:30:27 |
Yo, hayır. |
01:30:31 |
Evet farkındayım. |
01:30:32 |
- Dışarıda gülmeye ne dersin? |
01:30:36 |
Sinirlendiğim falan yok, dostum. |
01:30:41 |
Hadi dostum, devam et işte. |
01:30:45 |
Ben de sana arabamdan defolmanı |
01:30:48 |
Neden kıllık yapıyorsun ki? |
01:30:50 |
Benim daha iyi bir önerim var. |
01:30:52 |
Tamam. Madem istiyorsun, |
01:30:54 |
Elini cebine götürme. |
01:30:57 |
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen? |
01:30:59 |
Demek elimde ne var görmek istiyorsun? |
01:31:38 |
Tanrım! |
01:32:15 |
Teşekkürler, Merle kardeş. |
01:32:20 |
L.A.'de country müziği. |
01:32:22 |
Soğuk bir gece, |
01:32:24 |
Fairplex'deki rodeo partisine bilet dağıtmaya |
01:32:32 |
- İyi misin? |
01:32:36 |
Buz gibi! Kar yağacakmış galiba. |
01:32:39 |
- Hadi oradan! |
01:32:42 |
- Sigaran var mı? |
01:32:45 |
Ben de bıraktım. |
01:32:47 |
- Ne buldun? |
01:32:53 |
Selam, Bob. |
01:34:22 |
Choi Jin Gui! Choi Jin Gui! |
01:34:25 |
- Choi Jin Gui! Choi Jin Gui! |
01:34:28 |
İngilizce konuşuyorum, aptal karı! |
01:34:34 |
- Jin Gui! |
01:34:36 |
Kim Lee. |
01:34:45 |
Öldüğünü sandım. |
01:34:50 |
Bir şey yok. İyiyim. |
01:34:52 |
Arabayı deli gibi hızlı kullanıyordum. |
01:34:56 |
Aman Tanrım, iyisin değil mi? |
01:34:58 |
Bir de zavallı kadınla kavga ettim. |
01:35:03 |
Şuna bak. Ben telaştan öleyim |
01:35:10 |
Beni bulduğun için teşekkürler. |
01:35:16 |
- Benim için bir şey yapar mısın? |
01:35:19 |
Dolapların yanına git. |
01:35:25 |
Yanındaki. |
01:35:30 |
Cüzdanımda bir çek olacak. |
01:35:33 |
Buraya getir. |
01:35:40 |
Hemen gidip bozdur! |
01:35:43 |
Şimdi anladım. Siyah Lincoln Navigator |
01:35:47 |
...boktan beyaz bir minibüs anladınız. |
01:35:50 |
- Peki, tamam. Ne istiyorsan ver. |
01:36:11 |
Minibüsü alıyorum. |
01:36:14 |
Minibüse zincirlenmişler. |
01:36:16 |
Demek ki onları da alıyorum. |
01:36:19 |
Gerçekten bu Çinlileri |
01:36:21 |
Bırak cahilliği. |
01:36:24 |
Bu çekik gözlüler tamamen farklı. |
01:36:25 |
- Onlarla ne halt edeceksin? |
01:36:29 |
Tanesine 500 kâğıt veririm. |
01:36:51 |
Olamaz! |
01:36:58 |
Hayır! |
01:37:16 |
Ben Dorri. |
01:37:31 |
Bebeğim. Zavallı bebeğim. |
01:37:37 |
Anne... |
01:37:40 |
Sana söz veriyorum... Yemin ederim ki |
01:37:46 |
Zaten biliyorum. |
01:37:51 |
Sen yaptın. |
01:37:55 |
Senden kardeşini bulmanı istedim, |
01:38:00 |
Senin için pek değerimiz |
01:38:08 |
Senin işlerin vardır. Sen git. |
01:38:11 |
Anne, yanında olmak isti-- |
01:38:13 |
Ben bebeğimle |
01:38:27 |
Eve gelmişti. |
01:38:29 |
Bunu biliyor muydun? |
01:38:31 |
Bebeğim benim. |
01:38:34 |
Ben uyurken,... |
01:38:36 |
...benim için alışveriş yapmış. |
01:38:39 |
Yaptığı son şey buydu. |
01:39:21 |
Ne oldu? |
01:39:29 |
Ne yaptın? |
01:39:32 |
Baba, ne yaptın? |
01:39:37 |
Küçük bir kızı vurdum. |
01:39:39 |
Ne? |
01:39:41 |
Yoo, bir şeyi yok. |
01:39:46 |
Önümde duruyordu. |
01:39:49 |
Kurşun isabet etti, |
01:39:53 |
Hiçbir şey olmadı. |
01:39:58 |
O benim... |
01:40:01 |
Sen neler söylüyorsun, Baba? |
01:40:07 |
Meleğim. |
01:40:10 |
Meleğim! |
01:40:14 |
Beni korumak için oradaydı. |
01:40:18 |
Bizi korumak için! |
01:40:22 |
Anlıyor musun? |
01:40:29 |
Lütfen, al bunu. |
01:40:32 |
Al. |
01:40:41 |
Her şey yolunda, Dorri. |
01:40:45 |
Geçti artık. |
01:40:51 |
Peki, Baba. |
01:41:15 |
"Kuru sıkı" |
01:41:18 |
Jean? |
01:41:20 |
- Rick? |
01:41:22 |
Merdivenden düştüm. |
01:41:24 |
- Bir şeyin yok ya? |
01:41:28 |
Hiç kimseye ulaşamadım. |
01:41:31 |
Ne Kath, ne Marge, |
01:41:35 |
Asansöre biniyorum. Arabada olacağım. |
01:41:37 |
Bir şeyim yok. Maria beni acile götürdü. |
01:41:41 |
Bir tek Carol evdeydi... |
01:41:43 |
...masaj yaptırdığı için gelip beni |
01:41:47 |
Kaltağın teki de ondan. |
01:41:49 |
Bir de 10 yıllık arkadaşız. |
01:41:53 |
Tamam, tatlım. |
01:41:55 |
Birazdan oradayım. |
01:42:00 |
Seni seviyorum. |
01:42:02 |
Ben de seni seviyorum. |
01:42:36 |
Bayan Jean. |
01:42:40 |
Arkanıza yaslanmak ister misiniz? |
01:42:49 |
Hadi bakalım. Güzel! |
01:43:00 |
Tuhaf bir şey duymak ister misin? |
01:43:03 |
Nedir, Bayan Jean? |
01:43:06 |
Sahip olduğum en iyi arkadaş sensin. |
01:46:22 |
Selam. |
01:46:24 |
Selam. |
01:46:31 |
Seni seviyorum. |
01:48:04 |
Pekâlâ. |
01:48:06 |
Herkes dışarı. |
01:48:12 |
Haydi, canlanın. |
01:48:15 |
Hadi ama! Burası Amerika. |
01:48:18 |
Hepiniz. |
01:48:23 |
Haydi. |
01:49:01 |
Burada 40 dolar var. |
01:49:03 |
Herkese Sebzeli et yemeği alıyorsun. |
01:49:08 |
Kodumunun Çinlisi. |
01:49:45 |
Aman Tanrım! |
01:49:47 |
Ne yaptığını sanıyorsun sen? |
01:49:50 |
Amerikanca konuşmayacaksan |
01:50:47 |
Çeviri: |
01:50:53 |
ANITA ADDISON anısına |