Lost World The Jurassic Park

ar
00:00:06 تعديل
00:01:04 إيزلاسورنا
00:01:35 هذا يبدو رائعا
00:01:38 شكرا يا جيفرى
00:01:40 سنشرب النبيذ الأحمر أيضا . شكرا
00:01:47 شكرا يا بارى
00:01:50 هذا يبدو رائعا . إنه يوم جميل
00:01:54 أين تذهبين ؟
00:01:56 كى آكل سندوتشى -
00:01:58 لا أحب القريدس
00:02:02 من أجل الله , أتركيها و شأنها يا ديردرى
00:02:05 إلعبى بكرتك -
00:02:13 عزيزتى
00:02:15 ماذا عن الثعابين ؟
00:02:17 ليست هناك أية ثعابين على الشاطئ
00:02:25 إيدوارد
00:02:59 مرحبا
00:03:01 ما أنت , أأنت طير أو ما يشبهه ؟
00:03:09 هل أنت جائع ؟ خذ لقمة . إنه سندويتش من اللحم
00:03:13 إنه لذيذ . هيا . لن أؤذيك
00:03:18 أمى ! أبى ! تعالا لرؤية هذا ! لقد وجدت شيئا
00:03:35 كاثى حبيبتى , الغذاء جاهز
00:03:39 أتنظرون إلى هذا ؟
00:03:42 أخشى أنه لن يكفى جميعكم
00:03:50 بول
00:03:53 كاثى
00:03:57 أسرعوا
00:04:55 أنت هو , صح ؟
00:04:58 المعذرة ؟
00:05:00 العالم ؟ الرجل ؟ لقد رأيتك على شاشة التليفزيون
00:05:05 و لقد صدقتك
00:05:38 و من يود مقابلة السيد هاموند ؟
00:05:40 إيان مالكولم . لقد إستدعانى
00:06:05 الدكتور مالكولم
00:06:08 مرحبا يا دكتور مالكولم
00:06:10 يا أولاد
00:06:12 إنه لرائع أن نراك
00:06:16 أنظرا كم كبرتما
00:06:17 أأتيت لرؤية جدى ؟
00:06:19 نعم , لقد إتصل بى
00:06:23 ولا أنا . هذا المكان يثير القلق , أليس كذلك ؟
00:06:27 هل كل شئ على ما يرام ؟
00:06:29 ليس تماما
00:06:42 الدكتور مالكولم
00:06:44 الدكتور مالكولم . أأنت هنا لمشاركة عمى
00:06:54 يمكنك إقناع صحيفتى الـ واشنطن بوست
00:06:58 لكننى كنت موجودا هناك
00:07:00 هل تعتقد أن كل من إختار التحفظ
00:07:04 لغاية شنيعة ؟ حتى ليكس و تيم ؟
00:07:07 أتركهما خارج هذه المسألة
00:07:09 لا . لقد وقعت إتفاق عدم الإفشاء
00:07:14 مما فرض عليك ألا تفصح عما رأيته
00:07:18 حقا . و أنت كذبت عن موت ثلاثة أشخاص
00:07:21 لقد أسأت أعلام الجمهور مما جعلنى أبدو
00:07:24 و ذلك لا يفيدنى فى مهنتى
00:07:26 لقد قدمنا لك تعويضا سخيا للأذى الذى تسببنا به
00:07:29 إنها رشوة و إهانة
00:07:30 عندما تشوه الواقع و تخفى الدلائل ,
00:07:35 كما أذكر
00:07:38 جامعتك أبطلت تثبيتك
00:07:42 لم أبع شيئا . لم آخذ أى مال و قلت الحقيقة فقط
00:07:45 روايتك أنت للحقيقة
00:07:46 ليست هنالك روايات للحقيقة
00:07:50 إين جين هى مسؤوليتى أنا
00:07:54 مسؤوليتك أنت ؟ و ماذا عن السيد هاموند ؟
00:07:58 إنه مجلس المدراء من على مواجهته , و ليس عمى
00:08:02 صدقنى , قريبا مشاكلك ستبدو دون أى أهمية
00:08:06 بظرف أسبوع ستكون منسية تماما
00:08:11 ليس من قبلى أنا
00:08:12 إنتبه
00:08:16 هذه البدلة تكلف أكثر مما كلف تثقيفك
00:08:20 أنت كنت محقا و أنا كنت مخطئا . ها قد أعترفت
00:08:23 هل توقعتنى يوما أن أقول شيئا من هذا النوع ؟
00:08:27 نشكر الله لوجود الجزيرة باء
00:08:31 الجزيرة باء ؟
00:08:33 إيزلانوبلار كانت معرض حيوانات
00:08:36 الجزيرة الثانية كانت المصنع
00:08:42 كنا نربى الحيوانات هناك
00:08:45 ثم ننقلها إلى الحديقة
00:08:48 حقا ؟ لم أكن أعرف ذلك
00:08:50 بعد الحادث فى الحديقة
00:08:53 الإعصار كلاريسا دمر مركزنا
00:08:56 سمه صنيع إلهى
00:08:59 إضطررنا أن نجلى المكان . الحيوانات أفلتت
00:09:02 لتنمو بحرية
00:09:04 الحياه ستجد سبيلا كما قلت يوما أنت
00:09:09 الآن سيكون لدينا نظاما بيئيا كاملا
00:09:12 بعشرات الأصناف من الحيوانات
00:09:15 دون أسياج أو حدود أو تكنولوجيا مقيدة
00:09:19 و لمدة أربع سنوات
00:09:21 حاولت أن أترك الجزيرة بعيده
00:09:26 صح . أرجو أن تكون قد أبقيتها
00:09:30 لكنى مصدوما
00:09:34 لكنها ربيت مع نقص بمادة الـ لايزين
00:09:37 ألم يكن عليها أن تموت بعد سبعة أيام
00:09:40 لكن بالله , إنها حية
00:09:43 هذا واحد من الأسئلة الألف
00:09:46 الفريق ؟
00:09:49 لقد خططت لبعثة من العلماء
00:09:53 شكرا , و تحضر وثائق عنها
00:09:56 لتصنع أعجب فيلم وثائقى عن أحافير حية
00:10:00 تذهب و تحضر وثائق ؟ أتعنى أشخاصا ؟
00:10:03 نعم , و لن تدرى الحيوانات بوجودهم
00:10:07 المراقبة و تحضير الوثائق فقط
00:10:10 صورنا الدون الحمراء الأتية من قمرنا الصناعى
00:10:15 آكلو اللحوم منعزلون فى وسط الجزيرة
00:10:18 لذلك بإمكان الفريق أن يبقى
00:10:21 لا تقلق . لن أعيد الأخطاء ذاتها ثانية
00:10:24 لا , بل إنك تقوم بأخطاء جديدة تماما
00:10:28 جون ! إذن هنالك جزيرة ثانية
00:10:32 و هذه المرة دون سياج
00:10:36 عدد قليل من الأشخاص
00:10:39 و من هؤلاء المجانين الأربعة
00:10:42 كان من الصعب إقناعهم بما قد يرونه
00:10:45 و بالأخير إضطررت أن أستعمل دفتر شيكاتى
00:10:48 لكن هناك نيك فان أوين , مصور وثائق فيديو
00:10:54 إيدى كار , خبير بالآلات الميدانية
00:10:58 و لدينا عالمة الإحاثة
00:11:01 و كنت آمل أن تكون أنت الرابع
00:11:07 كنا دائما على وشك الإفلاس
00:11:10 فى الشركة , هنالك من كان يريد
00:11:14 لإخراجنا من محنتنا المالية
00:11:16 كانوا يخططون لهذا منذ سنين عديدة
00:11:21 منذ بضعة أسابيع
00:11:25 صدفة عثرت على الجزيرة
00:11:31 إنها بخير
00:11:32 لكن مجلس المدراء إستغل الحادث
00:11:39 و هى مسالة وقت فقط قبل أن
00:11:42 يكتشفوا هذا العالم المفقود و ينهبوه
00:11:47 الرأى العام هو الشئ الوحيد الذى قد يساعدنى
00:11:52 أحتاج لوثائق كاملة مصورة
00:11:54 عن تلك الحيوانات فى بيئتها الطبيعية
00:11:58 إذن قد تحولت من رأسمالى إلى عالم بالطبيعة
00:12:02 هذه نتيجة رائعة
00:12:06 هذه آخر فرصة لنا لإصلاح الخطأ
00:12:13 جون
00:12:15 لا
00:12:17 طبعا , لا
00:12:19 و سأتصل بأعضاء فريقك الثلاثة
00:12:23 و سأقنعهم بعدم الذهاب
00:12:25 من هو عالم الإحاثة , على فكرة ؟
00:12:27 لقد جاءت هى إلى , أريدك أن تعرف ذلك
00:12:31 من فعله ؟
00:12:32 كم هو طبيعى لك يا إيان أن تكون لك معارف
00:12:35 أو حتى علاقات مع أفضل الخبراء
00:12:38 لا تقصد ساره
00:12:40 علم التصرف الإحاثى هو حقل جديد
00:12:44 نظريتها عن العلاقات الأبوية و التغذية
00:12:49 ماذا تفعل ؟
00:12:55 لقد فات الأوان
00:12:57 إنها هناك
00:13:03 و الأخران سينضمان إليها بعد ثلاثة أيام
00:13:11 هل أرسلت صديقتى إلى هذه الجزيرة وحدها ؟
00:13:15 أرسلت ليست الكلمة المناسبة
00:13:18 كانت تقوم بأبحاث فى سان دييغو
00:13:22 و هذا على بعد بضعة ساعات بالطائرة
00:13:24 كانت شديدة الإصرار على , تفضل
00:13:28 على أن تقوم بأول إستكشاف وحدها
00:13:31 تظن نفسها ديان فوسى
00:13:33 المراقبة دون التدخل , هذا ما قالته
00:13:37 بعدما أصبت فى الحديقة , بحثت هى عنك
00:13:41 ثم قامت برحلة إلى مستشفى فى كوستا ريكا
00:13:44 كى تستفهم من شخص لم تكن تعرفه
00:13:48 إذا أردت أن تترك أثرا بعد موتك , فلا بأس بذلك
00:13:51 لكن توقف عن ترك ذلك الأثر على مقابر الأخرين
00:13:54 ستكون بخير . لقد أمضت سنين
00:13:59 بالنوم بإتجاه الريح لتخفى رائحتها عن
00:14:03 و صدقنى , فريق الأبحاث سـ
00:14:06 ليست بعثة أبحاث بعد الآن
00:14:30 لا يمكننى أن أقرب الموعد الأخير بثلاثة أيام
00:14:33 لست مجهزا . لم أمتحن أى من هذه المعدات
00:14:36 لما أعطيتها هاتف الأقمار
00:14:39 قد يكون بسبب الوهاجات الشمسية
00:14:42 أحتاج للعجلات أن تكون نصف منفوخة
00:14:46 هل تعرف كيف تستعمله ؟
00:14:48 لقد طلبت منى أن أقوم بتحسينات
00:14:51 لا تفعل هذا . عليك أن تعتنى به بلطف
00:14:54 سأحبه عندما يعمل
00:14:57 هل ستأتى معنا ؟
00:15:00 شكرا لتنبيهى فى آخر لحظة
00:15:02 نيك فان أوين , إيان مالكوم
00:15:06 كيف حالك ؟
00:15:07 أتقوم بتصوير الطبيعة البرية ؟
00:15:11 عندما عملت مع برنامج نايتلاين
00:15:14 أقوم بأعمال كمتطوع لـ غرينبيس
00:15:17 ما جذبك نحو غرينبيس ؟
00:15:19 النساء
00:15:21 80 بالمائة من أعضائها إناث
00:15:24 غاية نبيلة
00:15:26 كانت نبيلة السنة الماضية
00:15:29 لقد أودعت شيك هاموند فى حسابى
00:15:33 ستذهب إلى المكان الوحيد
00:15:37 أبى
00:15:41 كيلى يا عزيزتى , لقد وجدت المكان
00:15:44 لم أجد تاكسى
00:15:46 عزيزتى , لا بأس . يجب أن أقول لك شيئا
00:15:52 لا أعرف هذه المرأة
00:15:56 لا تملك لعبة الفيديو سيغا
00:15:59 كلمات قاسية , لكنك أجدت إستعمالها
00:16:01 لماذا لا يمكننى أن أبقى مع ساره ؟
00:16:03 ليست فى المدينة . كارين رائعة
00:16:06 ستأخذك إلى أماكن عديدة . ستمضين وقتا رائعا
00:16:09 كف عن إستعمال كلمة رائع . أين تذهب أنت ؟
00:16:13 سيكون لبضعة أيام فقط
00:16:17 أنا إبنتك طيلة الوقت
00:16:22 هذه ملاحظة مؤذية
00:16:25 رجاء , الدكتور مالكوم مطلوب فى الأسفل
00:16:27 أعرف أننا واجهنا صعوبات بتنمية علاقتنا
00:16:30 لكن فى السنين الأخيرة , بدأنا ننسجم معا أكثر
00:16:33 نعم لكن ليتك تعاقبنى قليلا أو تقسو على
00:16:38 لا تفعل هذه الأشياء أبدا
00:16:40 لما قد أفعلها ؟ لقد أصبحت
00:16:42 جميلة , ذكية , قوية , مضحكة و كريمة
00:16:45 الملكة , الإلهة . مصدر إلهامى
00:16:47 دكتور مالكوم
00:16:49 يمكنننى أن أكون مساعدتك فى البحث
00:16:52 هذا المكان لا يشبه أوستين أبدا
00:16:56 على كل حال , لديك مشاريعك الشخصية
00:16:58 المباراة الجمنازية . لقد تدربت لأشهر
00:17:01 الجمناز ؟
00:17:03 لقد صرفت من الفريق . شكرا لمعرفتك لذلك
00:17:08 أنا آسف يا عزيزتى
00:17:10 أعرف كم كان يهمك ذلك
00:17:13 تحب أن يكون لديك أولادا
00:17:19 لم أكن أنا من هجرك و ذهب إلى باريس
00:17:24 الدكتور مالكوم , إلى الأسفل
00:17:32 آسف يا عزيزتى . أنا آسف
00:17:36 أتريدين نصيحة أبوية ؟ لا تستمعى إلى
00:17:43 كيف الوضع هنا ؟
00:17:46 المواصفات تقول أن شكلها لا يمكن أن يتعدل
00:17:50 لنبتعد . هل أبتعدنا ؟
00:17:54 مخبأ عالى
00:17:56 مخبأ عالى . يمكنك أن تصعد إليه و تختبئ
00:17:59 يصل إلى الأعلى حيث توجد الأشجار
00:18:05 فى الواقع , يضعهم فى المستوى المناسب
00:18:09 أتعلم كم الساعة ؟
00:18:11 لماذا ؟
00:18:32 كم هو رائع
00:18:54 لاس سينكو مويرتيس
00:19:30 بندقية ضغط هوائى من طراز ليندسترات
00:19:34 هل تعمل أفضل من هاتف الأقمار الصناعية ؟
00:19:37 لقد عبأتها و عززتها بسم الـ كونوس
00:19:41 إنة أقوى سموم الجهاز العصبى فى العالم
00:19:45 أسرع من الإندفاع العصبى
00:19:47 الحيوان يموت قبل أن يشعر بالسهم
00:19:50 هل هناك مضاد له ؟
00:19:53 لا تفعله . ستموت قبل أن تعى بالإصابة
00:20:01 يقول إنه سينزلنا هنا . يرفض أن يتقدم عبر النهر
00:20:05 لقد سمع قصصا كثيرة
00:20:10 أى نوع من القصص ؟
00:20:17 قصص عن صيادى السمك الذين أقتربوا من
00:20:22 لديه جهاز إرسال . لديه هاتف أقمار صناعية
00:20:28 عندما تحتاج إليه
00:20:31 لكنه لن يبقى هنا
00:20:34 لن يبقى فى أى مكان قريب من هذه الجزر
00:20:37 أيسمون الجزر لاس سينكو مويرتيس ؟
00:20:42 ماذا يعنى ذلك ؟
00:20:45 الموتات الخمسة
00:20:47 هكذا يقول
00:21:03 لقد وضعت جهازا لتحديد الوقع فى هاتف
00:21:07 لقد طمأنت بالى
00:21:10 نحن قريبون جدا منها حسب هذا الجهاز
00:21:14 هناك
00:21:33 ساره هاردينغ
00:21:35 كم من سارة تظن أنها توجد على هذه الجزيرة ؟
00:21:48 ماذا ؟
00:21:51 شئ كبير يقترب
00:22:22 هذا مشهد رائع
00:22:26 نعم . آه , يا للعجب , هكذا يبدأ دائما
00:22:29 لكن لاحقا يأتى الركض و الصريخ
00:23:00 يظهر أنك سبقتنا , أليس كذلك يا سارة ؟
00:23:03 نعم
00:23:08 إيان , لم أتوقع من هاموند
00:23:15 مرحبا إيدى
00:23:17 هل لديك لوح من الحلوى المجففة ؟
00:23:22 هل رأيت تلك الحيوانات ؟
00:23:24 مجموعة عائلية , زوج وولدهما الغير بالغ بعد
00:23:28 كل حضنة بيض رأيتها
00:23:31 الأولاد بعد التفقيس يبقون فى مكان الولادة
00:23:34 يمكننى إنهاء هذا التحقيق
00:23:38 هل هوجمت ؟
00:23:40 لا , هذه حقيبتى الجالبة للحظ .هذا منظرها دائما
00:23:45 حسنا يا سارة
00:23:47 هل تلك نيكون ؟ أيمكننى أن أستعيرها ؟
00:23:50 سأعود حالا , أعدك بذلك
00:23:55 عندما إتصل بك هاموند
00:24:00 لأننى عرفت إنك قد تمنعنى من المجئ
00:24:03 لكنت ربطتك على السرير
00:24:05 أعرف كيف تمكنوا من العيش دون الـ لايزين
00:24:08 آكلو الأعشاب
00:24:11 يأكلون على العموم حبوب الصويا
00:24:14 و آكلو اللحوم يأكلون آكلى الأعشاب , لذلك
00:24:19 إنتظروا
00:24:22 إبقوا هناك . إلزموا الصمت . سأعود حالا
00:24:28 إبقوا هناك
00:24:59 إنها قريبة أكثر من اللزوم
00:25:01 ماذا تفعل ؟
00:25:24 عليها أن تلمسه . لا يمكنها ألا أن تلمسه
00:25:28 إنها تقترب منه
00:25:40 هل هذا معقول ؟
00:25:43 ماذا ؟
00:25:46 هذا ؟ ماذا ظننت أنك قد تصور ؟
00:25:50 حيوانات . ربما
00:25:54 إغوانات ضخمة
00:25:58 حمقى
00:26:08 لقد غضبت جدا
00:26:20 أقتله
00:26:21 إنهما يحميان حبيبهما
00:26:23 و أنا كذلك
00:26:45 أظن أنهم يغادرون
00:26:56 شئ لا يصدق . المصورون يمضون حياتهم
00:27:00 بإمكانهم إعطائى جائزة الـ بوليتزر حالا
00:27:03 إنتهت المباراة , لن يشترك أحد بعد
00:27:07 لا تشعل هذه
00:27:11 نحن هنا للمراقبة و لتحضير الوثائق
00:27:14 و هذه إستحالة علمية
00:27:17 مبدأ هايزنبيرغ للريبة . ما تدرسينه تغيرينه
00:27:20 سأخاطر بذلك
00:27:23 و القيام بإفتراضات عن عادات التربية
00:27:27 ماتت منذ 65 مليون سنة
00:27:30 ثم جئت و ملأت رأسى بقصصك
00:27:34 قصص عن التشويه و الموت
00:27:37 أرجوك ! لا تعاملنى كتلميذة جامعة
00:27:39 لقد عملت بجانب الحيوانات المفترسة
00:27:42 أسود , أبناء آوى , ضباع , و أنت
00:27:52 أين النار ؟
00:27:54 أنا أحاول أن أغير عقائد راسخة منذ 100 سنة
00:27:57 الدينوصورات كانت تعتبر أساسا
00:28:01 هناك مقومة لفكرة إعتبارهم
00:28:04 روبيرت بورك قال أن
00:28:07 يهجر أولاده فى أول فرصة تسنح له
00:28:11 نار ! دكتور مالكوم , نار , فى مركزنا
00:28:19 لا ! الماء تجعل الدخان ينتفخ . إستعمل التراب
00:28:22 من أشعل النار ؟
00:28:25 أردت أن أحضر العشاء فقط
00:28:28 أردته جاهزا لحين تعودون
00:28:33 هل ترى أى شبه عائلى بينهما ؟
00:28:37 عمليا , لقد قلت لى أنت أن آتى
00:28:39 أنا ... ماذا ؟
00:28:41 قلت لا تستمعى إلى
00:28:44 كيلى , فهمت تماما ما عنيته . ليس لديك أى
00:28:47 أتريد أن تحجزها بسبب فضولها ؟
00:28:51 شكرا سارة
00:28:56 إبقى خارج هذا الحديث . أرجوك . حقا
00:29:01 إيدى , لماذا لا يعمل هذا ؟
00:29:04 ليس خطا أرضيا . لست فى حجيرة الهاتف
00:29:08 إنتظر إشارة جيدة
00:29:12 العنف و التكنولوجيا : ليسا متلائمان
00:29:17 هاموند يريدك أن تضع آلاتك
00:29:22 فكرة عظيمة . و لماذا لا تمسحين نفسك
00:29:25 إيدى , هل هناك سبب يجعلنى أظن بأن
00:29:29 لا تسخر منى
00:29:31 إن كنت تظن بأنك مؤهلا لتفعله
00:29:35 حسنا , سآخذ إبنتى بعيدا من هنا
00:29:38 إذا أراد أحدكم الذهاب معى , هذه آخر فرصة له
00:29:42 عندما تكون فى الحقل
00:29:44 نيك , إذا أردت البقاء
00:29:48 يمكنك أن تودعها فيها
00:29:50 إيدى , إذا كانت لديك ممتلكات شخصية
00:29:53 إنه أقل ما يمكننى أن أفعله
00:29:56 وجودنا يجب ألا يؤثر بتاتا
00:29:59 إذا لوينا حتى ورقة عشب
00:30:01 هل أنت غاضب يا أبى ؟
00:30:06 هذه تشبه غرفتك
00:30:08 كنت سأرتبها
00:30:11 ما هذا ؟ هناك 100 مفتاح
00:30:15 لا تغضب . كنت سأتصل بك لأعلمك
00:30:18 أنا أفعله دائما , أليس كذلك ؟
00:30:21 أنا أفضل نوع من الصديقات
00:30:24 واحدة تسافر كثيرا . يعجبك ذلك
00:30:28 لقد تعودت على العيش وحيدا
00:30:32 كيلى , هذا حديث كبار
00:30:37 و كأنه تقييد لطول الأشخاص
00:30:40 إذا أردت أن تنقذينى , لماذا لم تنقذنى من
00:30:43 تلك الحفلة لجمع التبرعات للمتحف
00:30:48 هذا وضع مختلف قليلا
00:30:51 و ماذا عن العشاء مع والديك
00:30:54 لماذا لا تنقذنى عندما أحتاج إلى الإنقاذ ؟
00:30:59 لقد أصبحت مهنتى إنتظارك
00:31:03 تعرف , لديها
00:31:05 إنه من الأفضل لمستقبلك
00:31:11 إيان , كن منطقيا . إسمع
00:31:16 أقدر جدا قدومك إلى هذا المكان
00:31:21 إنه مؤثر جدا و يفعمنى بالشعور
00:31:24 أحتاج إليك أن تقدم لتساعدنى
00:31:28 ماذا تفعلين ؟ لا تخرجى . ليس آمنا
00:31:31 إبقى هنا فى الداخل . عودى إلى هنا . أقفلى الباب
00:31:40 أعرف ما الذى أفعله
00:31:44 لكنى أنا سأبقى هنا
00:31:47 أنا أحبك . لكنى لست محتاجة إليك الآن
00:31:51 ما تحتاجين إليه هو مهدئ جيد للأعصاب
00:31:55 سأعود بخمسة أو ستة أيام
00:31:59 ما الذى يزعجك هو أننى لست خائفة
00:32:02 طبعا أنا خائف . هذا ما أحاول أن أوضحه
00:32:05 ما ذلك الصوت ؟
00:32:17 سأخرجك من هنا على متن إحدى تلك الطوافات
00:32:19 مرحبا ! نحن هنا
00:32:24 لا أفهم . على جانب تلك الطوافة
00:32:28 لا أفهم ذلك . لماذا قد يرسل هاموند فريقين ؟
00:32:34 لا تكن مفرطا فى حمايتى يا أبى
00:32:36 ألا يثق بنا ؟ لم نبدأ بعد
00:32:43 إين جين
00:32:47 هذا مكان جيد لإقامة المركز
00:32:50 هذا الشئ الأساسى بعد أن ننتهى
00:32:52 أريده معدا و جاهزا للعمل بظرف 30 دقيقة
00:32:56 أفهمت ؟ حول
00:32:59 ماذا ؟ لماذا ؟
00:33:01 هذا ممر للطرائد . آكلو اللحوم يأتون هنا للصيد
00:33:04 أتريد إقامة مركز أو وليمة ؟
00:33:10 لنجد مكانا جديدا . حول
00:33:14 بيتر , إذا كان على إدارة رحلتك التخييمية هذه
00:33:18 أولا , أنا المسؤول . و إن لم أكن موجودا
00:33:21 أنت إدفع لنا أجرتنا , قل بأننا نحسن العمل
00:33:26 ثانيا , أجرتى . بإمكانك الإحتفاظ بها
00:33:29 كل ما أريده مقابل خدماتى
00:33:32 ذكر . ذكر الحيوان فقط
00:33:35 و إن لم تكن تعجبك هذه الشروط
00:33:38 لذلك إعمل ما تريده , أقم المركز هنا
00:33:43 لقد قمت برحلات صيد كثيرة مع أطباء أسنان
00:33:57 يا سائق الدراجة , أبعد الحيوان الشارد
00:34:01 سناغرز أنتما الإثنين تحضروا
00:34:06 باكى , باكيا , اللعنة
00:34:09 ذلك ذو الرأس السمين و البقعة الصلعاء
00:34:37 توقف
00:34:39 باكيسيفالوصور
00:34:40 أهو من آكلى اللحوم ؟
00:34:42 لا , من آكلى الأعشاب
00:34:52 أترى جمجمتة المميزة كالقبة ؟
00:34:54 23 سم من العظام المتينة . إنتبه الآن
00:34:59 رقبته موصولة بأسفل جمجمتة , و لابقفا رأسه
00:35:03 عندما يحنى رأسه
00:35:07 مما هو ممتاز لإمتصاص الضربات
00:35:16 سناغر , الراهب تاك هارب
00:36:23 ديتر أخرج مقعدك . نحن نقترب من كارينا
00:36:28 قل ذلك مرة ثانية يا رولاند . ماذا ؟
00:36:32 ذلك ذو القرن الأحمر الكبير
00:36:37 أخرجنى
00:36:54 حسنا , أدخلنى من جديد
00:37:00 بهدوء
00:37:03 لا تقتربوا كثيرا
00:37:06 تمسكوا بالأقدام ! الأقدام ! إحترسوا من الذيل
00:37:57 تعال هنا
00:38:03 أتعرف أثار ماذا هذه ؟
00:38:05 نعم أثار تيرانوصور
00:38:20 إلى أين أنت ذاهب ؟
00:38:22 لأكسب أجرتى يا سيد لودلو . لأكسب أجرتى
00:38:38 يا إلهى
00:38:40 بروكومبسونياثوس ترياسيكوس
00:38:45 هل هو خطير ؟
00:38:48 لا , لا أظن ذلك
00:38:50 هذه الـ كومبى كانت تعتبر حيوانات قمامة
00:38:54 يبعث بى القشعريرة . و كأنه ليس خائفا
00:38:59 لم يأت أى زوار إلى هذه الجزيرة قبل الآن
00:39:01 ليس لديه سبب للخوف من الإنسان
00:39:08 الآن نعم
00:39:29 إنه عش الـ ريكس
00:39:33 الأرجح أن عمره أسبوعان فقط
00:39:41 لا يترك الأهل أجراء بهذا الصغر
00:39:46 أستختبئ هنا للمراقبة ؟ هل ستنتظر عودته ؟
00:39:51 إذا كان العش بإتجاه الريح , إذن نحن كذلك
00:39:54 عندما يعود , سيعرف بوجودنا
00:40:00 ما علينا أن نفعله هو أن نجعله
00:40:04 يأتى إلى حيث نريده أن يأتى
00:40:54 لهذا السبب إستعجل هاموند بإرسالك إلى هنا
00:40:58 يا إلهى , إنهم منظمون جدا
00:41:01 آلياتهم متقدمة و معقدة
00:41:04 ربما على أن أطلب منهم أن أستعمل هاتفهم
00:41:08 إذن يريدون أن يشيدوا حديقة ثانية هنا ؟
00:41:11 بعد كل ما أخبرتنا أنه حدث
00:41:14 لن يشيدوا شيئا
00:41:17 إلى القارة
00:41:20 أظن أنه على أن أقوله لكم
00:41:24 ظن أننا سنكون قد أنتهينا قبل أن يبدأوا هم
00:41:28 وضع مخططا آخر بدل هذا
00:41:29 أى مخطط ؟
00:41:31 أنا
00:41:33 بكل بساطة , إين جين تبحث عن شركاء
00:41:38 النشرة التمهيدية التى أعطيت لكم
00:41:41 الخردوات المصممة و تكاليف صناعتها
00:41:44 كما بإمكانكم أن تروا بقرب صديقى هنا
00:41:51 يمكن لأحدكم أن يقول قد تكون سائرة
00:41:56 بعد لحظة , سآخذكم بجولة عبر المخيم
00:41:59 و سترون بعض النماذج الأكبر و الأكثر تأثيرا
00:42:29 لا تجلبوا الناس عبر الكرة الأرضية
00:42:33 تجلب حديقة الحيوانات إليهم
00:42:35 مدينة سان دييغو مكان ممتاز لذلك
00:42:38 الناس تربط بين مدينتنا الجميلة
00:42:42 حديقة حيوانات سان دييغو , العالم البحرى
00:43:13 السيد هاموند كان يعرف هذا
00:43:16 قبل أن يحلم بأية جزيرة
00:43:19 بدأ ببناء مدرج
00:43:23 قريبا جدا من حيث أنتم جالسون الآن
00:43:27 لكنه ترك المشروع
00:43:30 ليحقق شيئا أهم و أكبر
00:43:33 و بالنهاية مستحيل
00:43:37 لذا , المبانى بقيت غير مستعملة , غير منهية
00:43:41 بينما كان بإمكانها أن تكون جاهزة
00:44:07 إنتبه ! أقفز
00:44:36 هذه آخر مرة أترك عليك المسؤولية
00:45:00 يا إلهى . هل فقدت صوابك ؟
00:45:02 ساقه مكسورة
00:45:06 ألديك فكرة عما هو هذا ؟
00:45:09 أنت مجنون
00:45:13 هذا لن يعجب إيان أبدا
00:45:20 ماذا يحدث هنا ؟
00:45:21 أليس واضحا ؟
00:45:26 لسنا وحيدين على هذه الجزيرة
00:45:37 الجهاز ليس على الموجة الصحيحة
00:45:43 أنظر هنا
00:46:01 ما ذلك ؟
00:46:05 مرحبا
00:46:11 لا , لست إنريكى . إيان مالكوم
00:46:15 لا , هل هذا المركب ؟
00:46:19 نحن على إيزلاسورنا
00:46:30 سأحضره أنا
00:46:32 حسنا . أمسكتك
00:46:35 أمسكتك
00:46:36 لنذهب . إذهبى . هيا . إنتبهى لذيله . إفتحى الباب
00:46:43 كم هى غاضبة منك
00:46:44 أشفق على ذلك الرجل إينريكى
00:46:47 تراجعى يا عزيزتى . لا تقف , حسنا
00:46:50 أحضرته
00:46:52 إنتبه لرأسه
00:46:56 لا يا عزيزتى , لا
00:46:58 سيضربك . إنتبه لذيله
00:47:04 لا بأس
00:47:06 هل أمسكت به ؟
00:47:09 ها قد إنتهينا
00:47:11 ما على أن افعله , أضربها بعصا ؟
00:47:13 لا تقتربى يا عزيزتى
00:47:15 إنتبهى ! لا تقتربى كثيرا
00:47:20 كفى يا سيدة ! الموجة خاطئة
00:47:27 نيك , لا تدعه يضع مخالبه و أسنانه حولك
00:47:36 حسنا , لنلق نظرة على هذا
00:47:39 بهدوء . إهدأ الآن
00:47:43 حسنا , هذه العظام الوظفية
00:47:50 الظنبوب , المشبك . ها هو . ها هو الكسر
00:47:53 تماما فوق الكردوس
00:47:55 إذا لم نعيد العظم لمكانه سيموت . لن يشفى
00:48:00 لن يتمكن من الركض أو المشى
00:48:05 كارلوس اجبنى
00:48:07 اللعنة , أيها الحقير , إسمع
00:48:10 الحيوانات الأخرى ستسمع هذا
00:48:12 أجبنى أرجوك . هل بإمكانك سماعى ؟
00:48:14 على أن أخرج من هنا . أريد أن أغادر هنا
00:48:16 أحاول أن أتصل بالمركب
00:48:19 لا أريد أن أكون هنا , أريد أن أكون فى مكان آمن
00:48:22 أليس آمنا هنا ؟
00:48:25 ماذا ؟ ما الأمر ؟ ماذا يحدث ؟
00:48:28 معلومات , رجاء . ماذا ؟
00:48:30 من الأفضل ألا تعرف . إرفعنا . هكذا
00:48:35 ها نحن نرتفع
00:48:39 أنا حمقاء . لم يكن على أن آتى معكم
00:48:43 هل ستدبريه ؟
00:48:44 نعم , لكننى أحتاج لشئ مؤقت
00:48:49 حالما تكونى جاهزة . إنه يصارع يا دكتورة
00:48:56 ما هى موجة المركب ؟
00:48:59 15888 . الثالث من الأعلى
00:49:03 حسنا , نحن بالأعلى
00:49:07 كما قالت سارة
00:49:11 أنت تقول هذا للقول فقط
00:49:15 لا , هذا لا يشبه ذلك . نحن بوضع مختلف جدا الآن
00:49:29 هل هناك طريقة للإتصال بالعربة ؟
00:49:36 إنه يتحرك ثانية , أعطه المزيد من المورفين
00:49:38 لا نعرف شيئا عن أيضه
00:49:43 أحتاج ليدك هنا . إضغط هناك
00:49:46 لا يجاوبان . يا لها من مفاجأة . كيف أنزل ؟
00:49:49 أربط هذا الحزام حولك
00:49:52 أين تذهب ؟
00:49:53 إبق هنا . هيا , إبق هنا
00:49:55 شد هذا الحبل جيدا
00:49:57 كلما شددت كلما أبطأت بالنزول
00:49:59 إن لم تشد أبدا
00:50:02 أبى , أرجوك أبق هنا
00:50:04 إبق هنا , أرجوك
00:50:09 إلهامك ؟
00:50:11 الآن تتكلمين . حسنا
00:50:16 سأعود حالا . أعدك
00:50:20 لكنك لا تفى أبدا بوعدك
00:50:28 شخصيا , كنت لشددت الحبل أكثر
00:50:30 حسنا , قاربت من الإنتهاء
00:50:33 اللعنة . أحتاج لشئ لاصق
00:50:40 أبصق
00:50:44 علكتك
00:51:22 أحضر الـ أموكسيلين و إملأ المحقنة
00:51:25 حقنة سريعة من المضاد للجراثيم
00:51:33 و لو لمرة فى حياتك , ألا تجيبى على الهاتف ؟
00:51:36 ساعدنى كى أخرجه من هنا
00:51:44 أمه غاضبة جدا
00:52:59 هذا ليس تصرف من يصطاد يا إيان
00:53:04 جاءا باحثان عن جروهما
00:53:07 يجب ألا نخيب أملهما
00:53:11 دعن أمسك رأسه , حسنا ؟
00:53:14 بحذر
00:53:17 أمسكته
00:53:19 سأخلع عنه الكمامة
00:53:58 ما الأمر يا إيدى ؟
00:54:03 أعلم . كيف كيلى ؟
00:54:09 هل أنت بخير يا كيلى ؟
00:54:13 إبقى هناك . لا تتحركى . سأعود حالا . أتفهمين ؟
00:54:17 نعم , أفهم
00:54:22 أتوسل إلى الناس كى تسمعينى
00:54:25 أصمت
00:54:27 لابد أن هذا سيكون فصلا مثيرا من كتابك
00:54:29 الجدل عن الغريزية الأبوية لدى الـ تى ريكس
00:54:40 تمسكوا جيدا . هذا سيكون سيئا
00:55:01 إنهما يدفعانا من فوق الصخور
00:55:03 يا إلهى
00:55:11 هيا
00:55:12 حالما نخرج من هنا
00:55:14 نحو الغابة فورا
00:55:25 تمسكا بشئ
00:56:05 يا إلهى . أرجوك يا إلهى
00:56:13 لا تتحركى
00:56:15 أنا آت إليك . لا تتحركى , أنا آت
00:56:19 ها أنا قادم يا سارة
00:56:30 هاتف الأقمار الصناعية , أمسكه
00:57:04 أعطينى يدك
00:57:11 إنتبها
00:57:25 حقيبتك جالبة الحظ
00:57:32 لقد أمسكت بها
00:58:03 نيك
00:58:05 إنتظروا . تمسكوا ! أنا آت
00:58:07 أنا آت
00:58:16 ما الذى أحدث هذا ؟
00:58:17 كيلى . ماذا فعلت بـ كيلى ؟
00:58:20 إنها بخير . إنها فى المخبأ العالى
00:58:23 من أذى ؟ إلى ماذا تحتاجون ؟
00:58:25 حبل . أى شئ آخر ؟
00:58:28 ثلاثة هامبورجر مع جبنة و كل التوابل
00:58:30 و فطيرة تفاح
00:59:09 تمسكوا
00:59:12 أنا آت
00:59:14 أحضر الحبل . لنذهب
00:59:15 أنا آت
00:59:17 هل أنت بخير يا إيدى ؟
00:59:20 نحتاج للحبل . إرمه إلى تحت . بسرعة
00:59:23 جيد . هل ربطته بأى شئ ؟
00:59:29 إننا نزحل
00:59:46 إصعدي.و
01:01:57 تسلقي بسرعة أكبر.
01:04:15 إجهزة إرسالنا قد دمرت كلها.
01:04:18 وإذا كان جهاز إرسالكم وهاتفكم
01:04:22 - كانا هناك.
01:04:24 معا، وذلك بفضلكم أنتم.و
01:04:27 نحن أتينا للمراقبة. أنتم أتيتم لسلب الجزيرة.
01:04:30 - إبتعد.
01:04:32 خمس سنوات من العمل والاسيجة المكهربة
01:04:37 - أتظن بأن رعاة البقر أولائك سيساعدون؟
01:04:41 لا تملكون أية حقوق.ن
01:04:42 ولا الحيوان المنقرض الذي أعيد للحياة
01:04:45 إنه موجود بسببنا
01:04:49 - هل تبحث عن مشكلة؟
01:04:57 أنا أعرفك.
01:04:58 أنت عضو في جمعية "إيريث فيرست" البيئية.
01:05:01 - ما هي "إيريث فيريست"؟
01:05:03 - محبو البيئة!
01:05:04 كفى عراكا! إستمعوا إلي.ي
01:05:06 بأخذنا الصغير إلى مخيمنا
01:05:10 إدراكهما لماذا؟ل
01:05:11 لهذا هاجما العربات.
01:05:14 - إنهما يدافعان عن المنطقة بأجمعها الأن.
01:05:18 إلى أين؟ مركبنا وجسرهم الجوي ينتظران أوامر
01:05:23 هناك مركز إتصالات هنا
01:05:27 يعمل مدفوعا بقوة الحرارة الأرضية الداخلية.
01:05:32 إذا تمكنا من الوصول إلى هناك،
01:05:35 - هل تعرف موجة الإتصال؟
01:05:38 - سنأخذه نحن.
01:05:41 يوما من المشي، ربما أكثر.
01:05:46 - ليست تلك المشكلة.
01:05:49 ما هي المشكلة؟
01:05:52 ال"فيلوسيرابتور".
01:05:58 مراكز تعشيشهم هي في وسط الجزيرة، ولهذا...
01:06:03 - بقينا على الحافة الخارجية.
01:06:06 "فيلوسيرابتور". اّكل اللحوم. صياد جماعي.
01:06:09 طوله مترين، خطمه طويل...
01:06:12 يستعمل عينين للرؤية، قدماه الأماميتان قويتان،
01:06:16 حيوانى ال"ريكس" قد يلاحقانا إيضا،
01:06:20 لا، لن يتبعانا عندما نخرج من منطقة سيطرتهما.؟
01:06:24 لا تكن متأكدا من ذلك.
01:06:28 أكبر من حاسة شم أي مخلوق في التاريخ،
01:06:32 النسر الرومي الذي يشم الروائح عن بعد 15 كلم.
01:06:35 صح. كل هذا مثير جدا،
01:06:40 يمكننا أن نعود بإتجاه البحيرة.ب
01:06:42 كي تجلس في الهواء الطلق،
01:06:46 - اّملا أن يعود قبطانك؟
01:06:50 إذا لنتجه نحو القرية،
01:06:54 الـ" ريكس" أكل لتوه، لذلك لن يطاردنا لجوعه.ة
01:06:56 أكل لتوه؟ أتعني "إيدي"؟ أظهر بعض الإحترام.
01:06:59 - لقد أنقذ حياتنا مضحيا بحياته هو.
01:07:03 ما أعنيه هو أن المفترسين لا يصطادون
01:07:06 - كلا ذلك ما يفعله الإنسان فقط.
01:07:08 إستعدوا ! لتبدأ هذه الوليمة المتنقلة بالتحرك.
01:07:28 اعذرني يا راعي البقر.خ
01:07:31 إتريد بعض العلكة؟
01:07:34 يبدو أنك شخص عاقل. لماذا أنت هنا؟,
01:07:40 على هذه الجزيرة يوجد أشرس
01:07:43 وثاني أشرس حيوان مفترس يجب أن يصطاده.
01:07:46 - هل ستستعمل هذه؟
01:07:49 - دعني أراها.
01:07:52 هذا الحيوان موجود لأول مرة
01:07:56 والطريقة الوحيدةالتي تعبر بها عن نفسك
01:07:59 أتذكر ذلك الرجل منذ 20 سنة؟ لقد نسيت إسمه.
01:08:02 تسلق قمة "إيفيريست" دون أكسجين.
01:08:05 سألوه "لماذا تسلقت الجبل؟ هل تريد الموت؟"
01:08:08 قال " لا بل تسلقته لكي أحيا".
01:08:16 لم أتمن لك التوفيق في مشروعك الجديد.
01:08:19 فريقي كامل. لكني اَسف لخسارتك لصديقك.
01:08:22 من السهل إنتقاد من يولد فكرة
01:08:26 عندما تحاول أن تتكلم كـ"هاموند"،
01:08:29 ليس ذنبك. يقال أن الموهية أحيانا تتخطى الجيل.
01:08:33 أنا أؤكد أن أولادك سيكونون أذكياء جدا.
01:08:36 طموح هاموند "فاق إمكانياته.
01:08:39 إنتزاع الدينوصورات من هذه الجزيرة...ح
01:08:41 هي أسوأ من كل الافكار السيئة في التاريخ.,
01:08:45 وسأكون موجودا عندما تتعلم هذا الدرس.ب
01:09:20 خذوا إستراحة. خمس دقائق.
01:09:34 هل أنت مجروحة؟ع
01:09:37 لا، إنه دم الجرو. لقد داويت ساقه المكسورة.
01:09:42 هل لي بكلمة معك يا " رولاند"؟ى
01:09:46 أود أن أعرف أين نحن.
01:09:53 أتسايرين "عقب" الشرير؟
01:10:09 "كارتر"، سأذهب لأقضي حاجتي.
01:10:12 إنتظرني هنا. حسنا؟ك
01:11:03 ليس مهذبا أن تسلل على الناس.
01:11:24 "كارتر"! أين أنت؟
01:11:32 لقد أضعت طريقي.و
01:11:37 اللعنه!أ
01:11:39 "كارتر" دعني أسمع صوتك!ع
01:13:38 حسنا، لقد ‘إنتهت الإستراحة. لنكنل طريقنا!ص
01:13:48 إحملني.د
01:14:20 إبتعدوا!ي
01:15:19 - متى اَخر مرة رأيته فيها؟
01:15:25 تعال معي. وأنت أيضا. إذا كان حيا، سنجده.
01:15:29 أنتم الباقون تابعوا طريقكم.
01:15:32 إنتظرونا هناك.
01:15:37 لا تخبروا الفتاة الصغيرة عن هذا.
01:15:44 حسنا. لنتابع طريقنا.ع
01:15:49 قوموا جميعكم.ل
01:15:53 هيا قوموا.ر
01:15:56 حسنا يا شباب، لنبتعد عن هذا المكان.ت
01:16:48 هل وجدته؟و
01:16:54 وجدت فقظ الأجزاء التي لم يعجبهم طعمها.
01:17:00 مبنى العمليات هنا بالضبط...ا
01:17:04 على بعد 2 كلم ونصف عن أسفل هذه الجروف.
01:17:07 - كيف تعرف ذلك؟
01:17:10 لكن عملية الهبوط لن تكون سهلة.ت
01:17:13 لندعهم ينامون ساعة بعد.ا
01:17:17 ثم نباشر بالهبوط.ي
01:19:22 [ Skipped item nr. 111 ]و
01:19:58 إبقوا منخفضين! لا تتحركوا!ة
01:20:01 لا تركضوا!ع
01:20:10 لا تنظرا، أركضا فحسب! أركضا!ف
01:20:27 الوغد!ا
01:20:59 " إنذار - مهدئات بيطرية"ا
01:21:01 " إنذار - إستعمل أقصى الحذر!"
01:22:02 يا إبن الكلبة!ك
01:22:04 لن يصل إليكَ! إبق خلفا!ا
01:22:08 لا يمكنه أن يصل إلينا!ا
01:22:21 يا إلهي! ثعيان!ت
01:22:24 إبق هنا!d
01:22:38 لا بأس.خ
01:22:40 إنه يعود!أ
01:22:45 أبي!
01:22:48 شكرا.ب
01:23:01 لا تذهبوا حيث الأعشاب عالية!ث
01:23:09 لا تذهبوا حيث الأعشاب عالية!
01:24:12 أنظروا إلي هذه.ا
01:24:14 - ما هي؟
01:24:32 أركضوا أسرع ما بإمكانكم.
01:24:36 أركضوا!ا
01:25:07 أرى إنشاءات ما هنا.م
01:25:10 قالوا أن مركز الإتصالات
01:25:13 سأصل إلي هناك وأرسل النجدة.
01:25:17 - إنتظرنا.
01:25:19 إذا تمكنتم من اللحاق بي إفعلوا ذلك.
01:25:21 - حسنا، ها نحن اّتون.
01:26:14 " الحديقة الجوراسية"
01:26:57 "خطر الموت- توتر عالي"
01:27:22 اللعنة!ا
01:27:28 هذا مركز عمليات "إين جين".
01:27:32 إردد، أنا أتصل بإسم قائد "إين جين هارفيست"...
01:27:35 - طالبا مركز "إين جين هارفيست".
01:27:39 العملية تسببت بعدد كبير من القتلى والجرحى.ر
01:27:41 الناجون هم الاََََََََّن في خطر الموت.
01:27:45 إحداثياتنا هي...ث
01:27:48 9 درجات 58 دقيقة شمالا، 85 درجة...ذ
01:29:23 هنا!
01:29:25 في الداخل! في أي مكان!
01:31:27 إذهبي.ن
01:31:28 - أين أذهب حين أخرج؟
01:31:57 إنتبه!ل
01:32:02 هنا في الأعلى!ل
01:32:27 يا أنت!و
01:32:48 والمدرسة صرفتك من فريق الجمباز؟ر
01:32:50 أخرجا من هنا!إ
01:34:10 هيا. لنذهب!
01:34:15 لنذهب!س
01:34:39 - وماذا عن الباقين؟
01:34:54 " إين جين"
01:35:00 لا بأس. لقد إنتهى كل شيء
01:35:04 هذا تذكار لن يأخذوه معهم.ع
01:35:15 جدوا الـ"تيرانوصور" الجرو.م
01:35:17 "رولاند" يعرف أين عشه. أريده على متن طائرتي.
01:35:21 ساّخذه معي مباشرة إلي مستوصفي
01:35:24 بسرعة. أريده على متن الطائرة
01:35:35 من الأرجح أنك أنقذت " إين جين".
01:35:37 لقد خسرنا كل ما جئنا من أجله في هذه الرحلة.ا
01:35:40 لكن هذا الحيوان وجروه
01:35:43 تهاني.ه
01:35:45 لقد حصلت علي تذكار صيدك!
01:35:47 وهو ذكر.ب
01:35:49 لكنه حي! والناس ستقف بالصف لتراه
01:35:55 ما الأمر؟ي
01:35:57 "اّجاي" لم ينج.
01:36:00 اّسف.ع
01:36:02 حقا، أنا اّسف.م
01:36:07 أنا أذكر الأشخاص التي تساعدني.
01:36:10 هنالك وظيفة تنتظرك في سان دييغو،
01:36:12 لا، شكرا.و
01:36:16 لقد أمضيت وقتا كافيا بصحبة الموت.
01:36:32 يا إلهي.ص
01:37:31 منذ خمسة عشر سنة، كان لـ"جون هاموند" حلم.ن
01:37:35 وكما هو "جون"، حلمه كان مهيبا.
01:37:39 كان غير عملي. ولم يكن مصيره أن يتحقق.
01:37:43 بعد نصف ساعة...
01:37:44 حلم "جون هاموند"، بتصور جديد، سيتحقق.
01:37:48 بـ 0.01 من كلفة بناء منتجع خاص...
01:37:53 هل هذا حدث "لودلو"؟م
01:37:55 - هذه أملاك خاصة.
01:37:57 إستديرا وعودا إلي سياراتكما.
01:37:59 - الدكتورة "هاردييغ" والدكتور "مالكوم".
01:38:03 هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة.م
01:38:04 هذه الليلة سندشن
01:38:07 مكان ضخم وخلاب، سيجعل عدد زواره...ي
01:38:10 يفوق عدد زوار اي حديقة ملاهي
01:38:16 أريد ان أشكر كل واحد منكم لمجيئة
01:38:22 - لقد وصلت الباخرة.
01:38:25 من الأفضل أن تأتي.
01:38:29 إنه مثير جدا!ن
01:38:32 - أترى هذين الشخصين؟
01:38:35 دعهما يريان هذا عن قريب..
01:38:39 أريد خطا مباشرا مع خفر السواحل.
01:38:43 أنظر. هذه إشارة جهاز مستجيبهم،
01:38:47 - إنهم يقتربون، لكني لا أتمكن من الإتصال بهم.
01:38:51 "سكيبر، س س فنتشور"،
01:38:57 "سكيبر، س س فنتشور"،
01:39:01 خففوا من سرعتكم حالا. حول.أ
01:39:17 "س س فنتشور"، خففوا سرعتكم فورا.س
01:39:19 "س س فنتشور"، هذا قائد مرفأ "إين جين".
01:39:24 إلي ماذا ينظر الجميع؟ص
01:39:30 كان علينا أن نبقى في السيارة.
01:40:22 - هل أنت بخير يا سيد "لودلو"؟
01:40:57 - يا إلهي.
01:41:01 في كل مكان.أ
01:41:12 أشم رائحة وقود متسرب!س
01:41:49 إفحصوا عنبر الحمولة!ا
01:41:51 - قد يكون هناك ملاحون فية.
01:42:03 لا! إبتعد عن ذلك!
01:42:37 الان أصبحت "جون هاموند".ا
01:42:42 " أهلا بكم في الولايات المتحدة"
01:42:44 "لا فاكهة، لا خضار، ولاحيوانات
01:43:07 - لماذا لم يعط مهدئ للأعصاب؟
01:43:12 - كان أكثر من 10 ملغ.
01:43:14 توقف عن التنفس.
01:43:17 لكننا لم نكن نعرف الكمية.
01:43:18 لقد أعطيتموه مضادا
01:43:21 لقد وضعتموه في حالة خدار. إنه كقاطرة الأن.
01:43:23 - نحن جاهزون هنا.
01:43:26 كلا، لقد أحضرنا الجرو بالطائرة.ل
01:43:34 هل لديك الجرو؟
01:43:38 إنه اّمن.
01:43:43 الحيوان ينقصه الماء.
01:43:46 ثم يبحث عن أول شئ يحتاج إليه جسده.س
01:43:48 كل المعدات لأسره موجودة هنا.
01:43:53 أعرف ما الذي ستقوله.ل
01:43:54 عندما أحضرنا الجرو إلي العربة، جاء باحثا عنه.
01:43:57 لا أرى لماذا لن يفعل الشئ ذاته هنا.
01:44:05 إين الجرو؟
01:44:09 في مكان مضمون. لماذا؟ا
01:44:14 أين ذلك المكان؟ز
01:45:37 هناك دينوصور في فنائنا الخلفي.
01:45:45 ماذا تفعل يا "بنجامين"؟
01:45:48 ماذا تفعل؟و
01:45:50 ماذا؟ا
01:45:52 تعال. هناك دينوصور في فنائنا الخلفي.
01:45:55 المشكلة هي أنه عليك فراءة شيئا له.د
01:45:59 لو تناول عشاءه لما بقى مستيقظا طوال الليل.ر
01:46:02 إنه حوض السمك الأحمق!
01:46:04 يحتاج إلى ضوء ليلي جيد.ن
01:46:06 - وكأنه ضوء النهار.
01:46:27 " ممنوع الدخول - الموظفين فقط!"و
01:46:30 تمهل!ل
01:46:55 ها هو.ى
01:47:03 إنه مخدر.ج
01:47:06 مخدر كثيرا. ساعدني.
01:47:13 عندما يرانا والده ثانية مع جروه،
01:47:17 "أنتما"!ل
01:47:19 قذ يتعرف علينا بغضب.د
01:47:24 من يدري؟ قد يكون سعيدا لرؤيتنا فحسب.
01:47:27 ماذا تفعلان؟د
01:47:31 إننا أخذنا الجرو.
01:47:33 إن أردت إيقافنا، أطلق النار علينا.
01:47:38 - كيف سنجد الكبير؟
01:48:58 - هناك.
01:49:13 إنه مخدر كثيرا.
01:49:14 لن يعرف أن جروه معنا إذا لم يصدر أي صوت!
01:49:17 إستيقظ . هيا.
01:49:27 إنه يعرف.
01:49:43 تمهل قليلا يا "إيان".س
01:49:47 لا أظن.
01:49:59 "مصلحة رعاية ومراقبة الحيوانات"ق
01:50:08 إنه بكامل وعيه تقريبا. أتعلم أين تذهب؟
01:50:12 الواجهة المائية في الجهة الثانية
01:50:15 - هل هناك ممر للوصول؟
01:50:24 لنذهب.
01:50:28 عليك أن تتبعيني الاّن.ن
01:50:30 لنذهب.د
01:50:32 - هل أخذته؟
01:50:35 - جاهزة؟
01:50:46 هذا البحر.ق
01:50:47 أطلق النار عليه. قل لهم أن يطلقوا النار عليه.
01:50:54 لا. أيها الأحمق، الكبير. أقتلوا الكبير.
01:51:30 ماذا فعلتما به؟ أريد الجرو!
01:52:03 هل أنت هناك؟ك
01:52:34 ها قد وجدتك.ن
01:55:00 هذه لقطة رائعة لظهر الباخرة...
01:55:03 وعنبرها حتى الاّن...ل
01:55:06 يحتوي الحيوان نفسه،
01:55:10 تبعا لحساباتنا،
01:55:15 هل تسمعني يا "جيم"؟ن
01:55:18 نعم يا "برنارد".
01:55:21 إنها علي بعد 206 ميل بحري
01:55:24 سرعة الباخرة 37 كلم في الساعة...
01:55:26 مما يعني أنها ستصل حوالي الساعة 11،30
01:55:29 وإحدى إهتمامات البحرية الأولية هي السلامة.
01:55:33 إذا ما نظرنا إلى العدد الكبير
01:55:36 إنهم لا ينوون إعادة حادث سان دييغو مرة ثانية.
01:55:40 لنأخذ لحظة لنعرض عليكم الفيديو...
01:55:43 بالمقابلة التي قمنا بها سابقا اليوم
01:55:46 إنه الرئيس السابق
01:55:49 الرجل الذي يقود هذه الحملة...
01:55:52 ليس فقط لإعادة الحيوانات إلى جزيرتها...
01:55:55 بل لإبقاء الجزيرة تماما كما هي.
01:55:58 إنه من غير ريب ضروري...
01:56:02 أن نتعاون مع مصلحة الحماية البيولوجية
01:56:06 كي نشترع عددا من القوانين...
01:56:09 لحماية وعزل تلك الجزيرة.
01:56:14 هذه المخلوقات تحتاج لغيابنا
01:56:20 ....ولو كففنا عن التدخل في شؤونها
01:56:25 ...ووضعنا ثقتنا في الطبيعة
01:56:28 الحياة ستجد سبيلا.