Crash

es
00:02:49 Es el sentido del tacto.
00:02:53 ¿Qué?
00:02:56 En una ciudad real,
00:03:04 En Los Angeles,
00:03:09 Siempre estamos detrás
00:03:15 Creo que tanto extrañamos tocarnos...
00:03:17 que chocamos contra el otro
00:03:24 ¿Están bien?
00:03:26 Se golpeó la cabeza.
00:03:29 - ¿Será verdad?
00:03:33 Graham, nos chocaron de atrás,
00:03:38 y uno de los dos
00:03:43 lré a buscarlo.
00:03:48 - Cálmese, señora.
00:03:50 Muéstreme su licencia
00:03:52 No fue mi culpa,
00:03:56 - ¿Mi culpa?
00:03:59 - ¿Mi culpa?
00:04:02 - Ella "flenó" demasiado pronto.
00:04:06 ¿"Flené" demasiado pronto?
00:04:07 Qué pena, no vio
00:04:09 - Señora...
00:04:14 Si pudiera ver arriba del volante,
00:04:17 Señora...
00:04:18 Mexicana loca,
00:04:20 Oficial, reporte lo sorpendida
00:04:24 - ¡Señora!
00:04:28 No me importa que sea policía,
00:04:31 ¡Estúpida espalda mojada
00:04:34 ¿ Qué demonios hizo?
00:04:43 - Hola, Detective.
00:04:50 Oye...¿estás bien?
00:04:54 Me congelo.
00:04:56 - Dicen que quizá nieve.
00:04:59 - Es lo que dicen.
00:05:02 - No, lo dejé.
00:05:06 - ¿ Qué tienes?
00:05:11 CHOQUE
00:05:19 Hola, Bob.
00:05:57 AYER
00:06:02 Viene con municiones,
00:06:05 ¿ Qué dijo, municiones?
00:06:07 Preguntó "Qué clase de balas".
00:06:09 La que le corresponde.
00:06:10 Hay más de una clase.
00:06:12 No sé nada de armas.
00:06:13 Otra buena razón
00:06:16 No comiences otra vez.
00:06:18 ¡Osama! Planea la Jihad
00:06:21 ¿ Qué quieres?
00:06:27 - ¿"Hace" un insulto a mí?
00:06:29 ¿Eso es hablar español?
00:06:31 - Sí, soy ciudadano de este país.
00:06:34 ¡Tengo el derecho
00:06:36 No en mi tienda,
00:06:38 - Papá, espera en el auto.
00:06:41 Ud. es un hombre ignorante.
00:06:44 Soy ignorante, tú liberas mi país
00:06:48 y quemo a tus amigos,
00:06:50 - ¡Ud. váyase al carajo!
00:06:52 No me toque,
00:06:53 ¡Vete ahora!
00:06:55 Aguárdame en el auto.
00:07:01 Deme el arma
00:07:03 ojalá me dé el dinero.
00:07:11 - ¿ Qué municiones quieres?
00:07:14 Hay de muchas clases...
00:07:16 hay balas cortas, largas,
00:07:20 de punta hueca, de punta chata
00:07:25 Depende de la "explosión"
00:07:31 Quiero las de la caja roja.
00:07:36 - ¿Sabes lo que son?
00:07:48 ¿ Viste que un blanco aguardara
00:07:51 por un plato de fideos?
00:07:55 Tú no bebes café
00:07:58 Sirvió café
00:08:02 pero ni siquiera nos preguntó
00:08:04 No nos ofrecieron café
00:08:07 ¿ y eso es discriminación racial?
00:08:09 ¿ Viste que la camarera era negra?
00:08:11 Las mujeres negras
00:08:14 ¿Cuándo fue la última vez
00:08:16 que no te creyera perezoso
00:08:21 La camarera nos midió
00:08:23 "Son negros
00:08:25 ¿Para qué perder su tiempo?
00:08:27 No puedes cambiarle la mente
00:08:30 - ¿Cuánto le dejaste?
00:08:34 ¿ Qué?
00:08:39 Comienzo a creer
00:08:42 Para nada.
00:08:43 Sólo quisiera que podamos
00:08:46 De acuerdo, no más llamadas,
00:08:51 ¿De acuerdo?
00:08:54 Apuesto $10
00:08:57 Aguarda, aguarda.
00:09:00 - ¿ Ves?
00:09:02 Se puso más fría
00:09:05 No comiences con eso.
00:09:07 Mira alrededor.
00:09:08 No hay otra parte de la ciudad
00:09:12 Pero esa mujer blanca ve dos negros
00:09:15 ¿ y su reacción es de temor?
00:09:19 ¿Parecemos pandilleros?
00:09:23 No.
00:09:25 No, incluso los que deberían
00:09:28 somos nosotros.
00:09:29 Somos los únicos dos negros
00:09:33 vigilados por la policía
00:09:36 Así que, dime por qué
00:09:40 Porque tenemos armas.
00:09:42 Quizá tengas razón.
00:09:47 ¡Sal del auto!
00:09:49 - ¡De prisa!
00:09:52 ¡Abajo!
00:09:53 - No me mires.
00:09:55 ¡Vamos!
00:10:06 No, quita esa cosa de vudú.
00:10:10 No llames vudú
00:10:12 Es el santo patrón de los viajeros.
00:10:14 ¿Conversaste con Dios?
00:10:17 ¿ Ve, hijo mío y deja marcas
00:10:22 - ¿Por qué lo haces?
00:10:34 La camioneta y el Mercedes
00:10:36 La camioneta lo encierra,
00:10:39 no se da cuenta
00:10:41 - ¿Ese es el policía?
00:10:45 - Es de Narcóticos de Wilshire.
00:10:49 El Mercedes le dispara,
00:10:53 el Mercedes se detiene
00:10:57 Se lo ve demasiado relajado
00:11:00 Dice que quería alejarse
00:11:04 le disparó
00:11:06 ¿Hay testigos
00:11:08 Sólo se oyeron dos disparos.
00:11:11 Búscame un testigo.
00:11:26 Qué bonita arma.
00:11:29 El auto está a nombre
00:11:34 Pero eso no es de Cindy.
00:11:36 Es de William Lewis, bajo el asiento,
00:11:46 Parece que Conklin
00:12:02 - ¿Cuánto más tardará?
00:12:05 Gracias.
00:12:16 ¿Los periodistas
00:12:19 Debo hablarte.
00:12:22 Regreso en un minuto.
00:12:25 - Busca a Flanagan ahora.
00:12:29 ¿Sí, cariño?
00:12:30 Cambiemos la cerraduras
00:12:34 ¿Por qué no te acuestas?
00:12:36 Por supuesto que sí,
00:12:39 No seas condescendiente.
00:12:41 Quiero que mañana cambien
00:12:44 Estará bien, recuéstate.
00:12:47 Acabo de pedirte
00:12:51 Lo siento,
00:12:55 Gracias por quedarse, Maria.
00:12:56 De nada.
00:12:58 Buenas noches.
00:12:59 Hasta mañana.
00:13:01 Quiero que mañana cambien
00:13:05 Y diles que...
00:13:08 preferimos que no manden
00:13:10 - ¿Un pandillero?
00:13:11 - ¿Lo dices por él?
00:13:14 los pantalones caídos
00:13:16 No es de prisión.
00:13:18 Venderá copia de la llave
00:13:21 Fue un día difícil,
00:13:25 ¿ Y aguardar a que nos roben?
00:13:26 ¡Me acaban de poner
00:13:30 - Baja la voz.
00:13:32 porque yo sabía
00:13:34 Pero si una blanca
00:13:36 si ella cruza la calle,
00:13:40 Bueno, me atemoricé
00:13:43 y me pusieron
00:13:45 Te digo que tu amigo
00:13:50 ¡y esta vez sería maravilloso
00:14:22 ¿ Qué averiguamos, Karen?
00:14:24 Creemos que no tienen
00:14:26 Soy el Fiscal del Distrito
00:14:29 si me roban el auto,
00:14:32 ¡Mierda!
00:14:35 ¿Por qué debieron ser negros?
00:14:37 ¿Por qué?
00:14:39 No importa lo que haga,
00:14:42 - o el del orden público.
00:14:45 La comunidad negra
00:14:49 Está bien,
00:14:52 Necesitamos una foto
00:14:58 ¿Bruce?
00:15:01 El bombero ese
00:15:04 - ¿cómo se llama?
00:15:07 Es iraquí...
00:15:10 Es de piel oscura
00:15:14 ¿Saddam?
00:15:17 Maravilloso, condecoro
00:15:22 ¡Date un aumento de salario!
00:15:27 Qué bueno
00:15:30 - ¿Cuándo los recibiré?
00:15:34 No me escuchas,
00:15:37 Le digo que tiene dolor
00:15:40 Sr. Ryan, su padre estuvo
00:15:44 por infección del tracto urinario
00:15:50 Si tiene más preguntas
00:15:53 pida turno para venir
00:15:58 ¿Cómo dormirá
00:16:00 No lo sé,
00:16:02 - Hablaré con tu supervisor.
00:16:05 - ¿Tu nombre es?
00:16:07 Shaniqua...
00:16:26 Hay un vehículo,
00:16:31 matrícula 4PCl31 5
00:16:37 de 20 años de edad,
00:16:47 No es ese.
00:16:50 No es el vehículo,
00:16:52 y nadie roba un auto
00:17:01 Algo hacían.
00:17:47 Espero que no tenga bastón.
00:17:50 Mantenga las manos a la vista.
00:17:54 Muéstreme su licencia de conducir
00:17:56 Ningún problema.
00:17:58 Debo buscarlo en la guantera,
00:18:03 Lentamente.
00:18:11 - ¿Cómo está, oficial?
00:18:17 Sírvase.
00:18:22 Permanezcan en el auto.
00:18:33 Hagámoslo otra vez.
00:18:36 Bájese del auto, señor.
00:18:38 Espere, oficial,
00:18:42 Entonces no habrá problemas.
00:18:44 No bebe, es budista, por Dios.
00:18:47 No, está bien.
00:18:56 Párese en la acera, señor.
00:18:59 Allí está bien.
00:19:03 Míreme.
00:19:06 Párese en el pie derecho...
00:19:08 tóquese la nariz
00:19:16 Le dije que no bebe.
00:19:18 Señora, le diré sólo una vez
00:19:22 - ¿Señora?
00:19:24 No me diga "señora".
00:19:28 Mire, oficial,
00:19:31 Ambos, giren y pongan
00:19:34 - Estamos a una cuadra de casa.
00:19:38 - ¿Por qué?
00:19:40 Miren, soy director de TV.
00:19:42 - Regresamos de una cena.
00:19:45 - Quítele las manos de encima.
00:19:47 - Ponga las manos en la cabeza.
00:19:50 Váyase a la mierda.
00:19:55 - ¡Policía de mierda!
00:19:59 Qué boca que tiene.
00:20:01 Ud. lo sabe bien.
00:20:02 Váyase a la mierda.
00:20:06 Creyó ver a una blanca
00:20:08 - y lo volvió loco.
00:20:11 Hágale caso
00:20:14 Piernas separadas.
00:20:18 ¿Lleva armas o cuchillos?
00:20:23 Llevo puesto un vestido de fiesta,
00:20:25 Le sorprendería saber
00:20:27 Está limpio.
00:20:30 ¿ Qué hacemos, Sr. Thayer?
00:20:34 Acabamos de ser testigos
00:20:38 mientras conducía
00:20:40 Eso se llama
00:20:42 y es un delito grave.
00:20:46 Acusaremos a su esposa
00:20:49 y por realizar
00:20:53 Dice que está a sólo
00:20:56 Podemos dejarlos ir
00:21:02 o esposarlos en el patrullero.
00:21:07 ¿ Qué debemos hacer, señor?
00:21:17 Lo lamentamos y...
00:21:20 apreciaríamos si nos deja ir
00:21:30 El hombre
00:21:34 Creo que los dejaremos ir.
00:21:39 Sí.
00:21:41 Muy bien.
00:21:44 Se pueden ir.
00:21:55 Conduzcan con cuidado.
00:22:32 Vamos.
00:22:42 No cierra.
00:22:45 - Puedo hacerlo yo.
00:22:49 No me faltes el respeto,
00:22:52 Ahora puedes disparar
00:22:55 Durri, ese hombre
00:22:58 ¿Crees que dejaré que un loco
00:23:02 No cierra.
00:23:08 Durri, debes ir a trabajar.
00:23:22 ¿A quién llamas?
00:23:24 Los haré sufrir
00:23:28 ¿Piensas que te creerán?
00:23:31 ¿Tienes idea de cómo me sentí?
00:23:33 Ese maldito me tocó toda.
00:23:35 Y no hiciste nada.
00:23:39 - Y luego le pediste disculpas.
00:23:43 - Nos podrían haber disparado.
00:23:46 Qué patético.
00:23:47 Quizás hubieras preferido
00:23:52 Es mejor que me meta
00:23:55 a que publiquen
00:23:58 Por fin me comprendiste,
00:24:03 Temías que tus amigos en el estudio
00:24:08 y que se dieran cuenta
00:24:12 Debes calmarte ya mismo.
00:24:14 Necesito un esposo
00:24:18 - mientras me toquetean.
00:24:21 ¡Tenían pistolas!
00:24:24 Quizá debí
00:24:26 Tarde o temprano,
00:24:30 Vete a la mierda,
00:24:33 De negro tienes sólo
00:24:37 Por lo menos, no lo vi
00:24:40 Tienes razón,
00:24:43 Aún no aprendí a hacer
00:24:45 Dilo otra vez, "Gracias, Sr. Policía,
00:24:51 avíseme la próxima vez que quiera
00:24:57 ¿Cómo mierda
00:25:01 Vete al carajo.
00:25:05 Muy bien,
00:25:06 Es tarde
00:25:58 - ¿Cómo va?
00:26:02 ¿Tuviste miedo?
00:26:04 No hay monstruos aquí
00:26:06 - No existen los monstruos.
00:26:12 - Oí una explosión.
00:26:15 Como de una pistola.
00:26:24 Qué extraño, porque nos mudamos
00:26:28 No hay muchas pistolas
00:26:32 - ¿Llega lejos una bala?
00:26:37 pero suelen quedar atascadas
00:26:40 ¿ Y si no?
00:26:43 ¿Piensas en la bala
00:26:48 - ¿ Quieres mudarte otra vez?
00:26:52 Pero si la bala
00:26:55 Vaya.
00:26:57 ¿ Qué?
00:26:58 Qué estúpido soy,
00:27:02 ¿ Qué?
00:27:05 No, olvídalo,
00:27:06 Cuéntame.
00:27:09 De acuerdo.
00:27:11 Cuando tenía 5 años,
00:27:15 - Sí, claro.
00:27:19 - Duérmete, pequeña.
00:27:23 De acuerdo.
00:27:25 El hada viene a mi habitación...
00:27:27 y yo no le creía que fuera un hada.
00:27:30 Hablamos y ella volaba
00:27:36 ¿ Volaba?
00:27:38 Tenía alas,
00:27:41 cómo voy a creer
00:27:44 Dijo que me lo probaría.
00:27:46 Busca en su mochila...
00:27:48 es una capa invisible,
00:27:52 y me dice
00:27:56 ¿Sabes qué significa "impenetrable"?
00:27:58 Que nada la atraviesa.
00:28:00 Ni balas ni nada.
00:28:02 Me dijo que si la usaba,
00:28:06 Eso hice, y...
00:28:09 jamás me dispararon
00:28:13 Qué extraño, ¿ verdad?
00:28:15 Me dijo que debía dárselo a mi hija
00:28:20 - ¿Puedo tocarla?
00:28:26 - No la siento.
00:28:30 Si quieres, puedo quitármela
00:28:33 Salvo que creas
00:28:36 - ¿No la necesitas tú?
00:28:40 ¿La quieres?
00:28:49 Muy bien, salgamos de aquí.
00:28:57 Bien.
00:29:12 Levanta la cabeza.
00:29:20 ¿Está muy tirante?
00:29:22 ¿Sientes algo?
00:29:25 Entonces está bien.
00:29:34 ¿Me la quito
00:29:36 No, la dejas puesta siempre.
00:29:39 Hasta que tengas una hija
00:29:43 Se la das a ella.
00:29:44 ¿De acuerdo?
00:29:46 De acuerdo.
00:29:50 De acuerdo.
00:29:52 Buenas noches, cariño.
00:29:54 Buenas noches.
00:30:36 Si quieres oir la música
00:30:40 ¿Por qué crees que la música
00:30:44 Escúchala...
00:30:45 Entre nosotros nos decimos
00:30:51 ¿Cómo va el negocio, blanco?
00:30:53 Bien, blanquito,
00:30:55 ¿ Y esto te gusta?
00:30:58 - Cantan de linchar a los negros.
00:31:01 Me compraré una cuerda
00:31:06 No tienes idea de dónde viene
00:31:09 Le dispararía primero
00:31:12 Antes, había negros
00:31:14 Me pongo la sábana...
00:31:16 Como Huey Newton,
00:31:18 Cleaver, Hampton...
00:31:19 colgarlo bien...
00:31:21 Cuando hablaban, les escuchaban.
00:31:23 Y luego morirás.
00:31:25 Luego el FBl dijo
00:31:27 "La tierra de los valientes
00:31:29 Demos esta música idiota
00:31:32 pronto todos la copiarán
00:31:37 Se terminó el problema.
00:31:46 ¿ Qué demonios fue eso?
00:32:02 ¡Santo Cielo!
00:32:04 - ¿ Qué?
00:32:07 ¿Hay un chino bajo el auto?
00:32:09 Es lo que dije,
00:32:15 Ayúdame.
00:32:19 Dios mío.
00:32:20 Demonios,
00:32:23 - Qué mierda, amigo.
00:32:28 Bien, tranquilo, tranquilo.
00:32:31 - Regresa al auto.
00:32:33 - Regresa al auto.
00:32:35 - Nos iremos y se soltará.
00:32:40 ¡Porque está atascado!
00:32:44 Si pudiera soltarse,
00:32:49 Debemos tomarle los brazos
00:32:52 Si le tomas el brazo,
00:32:54 Y estarás en la calle
00:32:57 ¿Entonces qué harás?
00:32:59 Si dejamos al hombre aquí,
00:33:02 Nos acusarán de homicidio.
00:33:03 Sólo tómalo del brazo
00:33:13 No quiero causar problemas,
00:33:16 Comprendo,
00:33:18 Pero no quieres
00:33:21 Y, hace mucho
00:33:22 Diecisiete años.
00:33:25 Y debo trabajar aquí, señor.
00:33:26 Entonces no te molesta que haya
00:33:29 no lo quieres en tu auto.
00:33:33 Si quiere que
00:33:35 Muy bien,
00:33:38 Quiero saber cómo nadie notó
00:33:42 durante 1 7 años, de los cuales
00:33:46 Eso no habla bien
00:33:48 pero eso no es problema tuyo.
00:33:52 ¿ Y si digo que quiero otro compañero
00:33:56 Ahora no es que es racista,
00:34:00 - Sí, señor.
00:34:03 Entonces debo pensar en una mejor.
00:34:05 Entonces crees
00:34:09 No, señor,
00:34:13 ¿Te digo lo que oí?
00:34:17 Que fue un caso
00:34:20 ¿Digo que tiene flatulencias?
00:34:21 Él, no. Tú.
00:34:23 No controlas los flatos.
00:34:24 Te avergüenza ir con alguien
00:34:28 No me siento cómodo con eso.
00:34:31 Yo tampoco...
00:34:32 por eso comprendo
00:34:34 Comprenderás lo duro
00:34:38 para llegar donde estoy yo
00:34:41 Y lo fácil
00:34:44 Habiendo dicho eso,
00:34:47 Puedes arriesgar
00:34:49 en nombre
00:34:52 o puedes confesar
00:34:56 de carácter personal.
00:35:02 Mierda.
00:35:04 EMERGENClA
00:35:34 Disculpe.
00:35:39 - ¿Terminó?
00:35:42 pero la puerta cierra mal.
00:35:44 - ¿Reparó la cerradura?
00:35:49 - pero debe reparar la puerta.
00:35:52 Escuche, necesita una puerta nueva.
00:35:58 - ¿Necesito puerta nueva?
00:36:00 De acuerdo, ¿cuánto?
00:36:03 No...señor, deberá llamar
00:36:07 Trata de estafarme, ¿ verdad?
00:36:09 ¿Tiene un amigo
00:36:11 No, no tengo un amigo
00:36:14 ¡Entonces repare
00:36:16 Ud...mire, págueme la cerradura
00:36:22 No la repara
00:36:23 ¿Cree que soy estúpido?
00:36:25 Repare la cerradura de mierda,
00:36:28 - Deje de insultarme.
00:36:31 ¡Cambié la cerradura!
00:36:34 ¡Ud. "estafar",
00:36:37 De acuerdo.
00:36:39 No pague.
00:36:40 - Buenas noches.
00:36:43 ¡Aguarde! ¡Regrese!
00:36:47 ¡Regrese!
00:36:49 ¡Repare la puta cerradura!
00:36:57 Sí, comprendo,
00:36:59 Lo pusieron atrás
00:37:03 Vamos, es un poco de sangre,
00:37:06 - Georgie, quémalo.
00:37:09 - sólo cambia la alfombra.
00:37:13 - No mucho.
00:37:17 Cada noche, hay un programa
00:37:20 para hallar partículas de sangre
00:37:25 baños y bandejas de plástico
00:37:29 Y luego muestran
00:37:33 totalmente anonadado
00:37:37 A veces el reaccionario está mirando
00:37:41 cuando irrumpen para arrestarlo...
00:37:43 y aún así no comprende
00:37:56 ¿Crees que quiero estar
00:38:00 - No.
00:38:07 No te lo olvides, sin eso
00:38:15 - No, no te atrevas.
00:38:19 Graham Waters.
00:38:23 No, no está aquí, mamá.
00:38:29 No iré a buscarlo, mamá.
00:38:31 Ya llegará, déjalo tranquilo.
00:38:35 Te dejo, mamá, estoy
00:38:40 ¿Dónde estábamos?
00:38:43 Yo era blanca
00:38:46 Mierda.
00:38:49 Le hubiera dicho
00:38:51 pero no le hubiera enfadado tanto.
00:38:55 ¿Por qué mantienes a todos
00:38:58 ¿Comienzas a sentir algo
00:39:00 Vamos, Ria, te enfadaste
00:39:05 Eso es cuando comencé
00:39:07 ¿ Qué clase de hombre
00:39:11 ¿Esto se trata de mi madre?
00:39:15 Si fuera tu padre,
00:39:19 Está bien,
00:39:21 Regresa a la cama
00:39:25 ¿ Quieres una lección?
00:39:29 Mi padre es de Puerto Rico,
00:39:34 Ninguno de los dos
00:39:36 Entonces el misterio es...
00:39:39 ¿quién juntó todas
00:39:42 y les enseñó a estacionar el auto
00:40:14 Papá, ¿estás bien?
00:40:16 Si pudiera mear,
00:40:22 Dios, terminé.
00:40:30 Aguarda un maldito minuto.
00:40:37 Bien, de acuerdo.
00:40:48 Aguarda, detente.
00:41:06 ¿Te quedarás ahí mirándome?
00:42:18 ¿Conklin le disparó sin más?
00:42:21 ¿Se conocían?
00:42:24 No lo parece.
00:42:27 ¿Hay un motivo racial?
00:42:29 Muchos oyeron los disparos
00:42:32 - ¿ Quién está con el caso?
00:42:35 Que hable sólo conmigo.
00:42:37 Organiza una conferencia
00:42:40 y que venga Waters
00:42:42 Que alguien
00:42:46 - Hola, hermano.
00:42:49 Roba los bolsos de ancianas
00:42:53 Ese negro le robaría
00:42:56 ¿Lo llamas ladrón?
00:42:59 Roba a gente negra.
00:43:01 Un negro roba a su gente...
00:43:04 porque teme a la gente blanca.
00:43:05 Vamos, por favor.
00:43:06 Piénsalo, Sherman Oaks,
00:43:10 son todos sitios que dan temor
00:43:13 Si dejas a ese sujeto
00:43:16 correrá como un conejo...
00:43:17 en cuanto alguien diga
00:43:20 ¿ Qué mierda le hiciste a mi auto?
00:43:31 Tuve que llevarme su auto.
00:43:34 El mío no funcionaba.
00:43:37 James quería llevarlo
00:43:40 pero no quiero que los niños
00:43:42 - ¿Esto está limpio o sucio?
00:43:46 Por una vez quisiera despertar
00:43:52 Comprendo, señora,
00:43:56 Comienzo a comprender.
00:43:59 eres un ejemplo
00:44:01 Como si fueras
00:44:05 Ríete si quieres pero jamás
00:44:12 ¿ Qué demonios haces?
00:44:14 Paro un micro.
00:44:16 Baja el brazo,
00:44:19 ¿Crees que me subiré
00:44:21 No quiero empujar el auto
00:44:23 ¿Sabes por qué?
00:44:26 No tienes idea.
00:44:28 No tienes idea de por qué
00:44:32 ¿Por qué?
00:44:33 Por un solo motivo.
00:44:35 Para humillar a las personas negras
00:44:39 No lo sabía.
00:44:40 Hay tanto que no sabes.
00:44:43 - Juegan los Kings esta noche.
00:44:47 Dices que te gusta
00:44:50 Me gusta el hockey.
00:44:51 Corten. Continuemos.
00:44:53 Muy bien,
00:44:54 Muy bien,
00:44:57 Jamal, eso quería.
00:45:01 Excelente.
00:45:04 - Cameron, ¿tienes un minuto?
00:45:07 Creo que debemos hacer
00:45:10 Se vio muy bien.
00:45:13 Te parecerá extraño pero...
00:45:15 ¿Jamal estudia
00:45:18 ¿ Qué quieres decir?
00:45:19 Es extraño que lo diga
00:45:23 pero ¿notaste que habla
00:45:29 - No lo había notado.
00:45:31 En la escena debía hablar
00:45:35 pero la cambió
00:45:37 ¿Crees que por eso el público
00:45:43 - Vamos.
00:45:47 - ¿Cómo dices?
00:45:55 No, no hay problema.
00:45:58 Sólo digo que
00:46:01 Eddie debe ser el inteligente,
00:46:04 Tú eres el experto
00:46:11 Lo haremos una vez más.
00:46:14 Gracias, amigo.
00:46:28 Buen día,
00:46:29 Un momento.
00:46:31 El Sr. Trujillo canceló
00:46:38 Dile que pase.
00:46:43 - ¿Sr. Ryan?
00:46:44 Me llamo Shaniqua Johnson,
00:46:49 Sí, quería pedirle disculpas.
00:46:52 No he dormido mucho,
00:46:55 Lamento oírlo.
00:46:58 El doctor dice que tiene
00:47:02 pero hace un mes
00:47:04 - y está cada vez peor.
00:47:08 Sí, entre Ud. y yo
00:47:11 - ¿De veras?
00:47:14 las enfermeras
00:47:18 Su padre puede ver un doctor
00:47:22 Y si el doctor nuevo
00:47:26 y que hay que operarlo
00:47:29 - No, si Robinson no autoriza--
00:47:33 Lo siento,
00:47:36 ¿Sabe qué pienso?
00:47:39 Pienso en los 5 ó 6 hombres blancos
00:47:43 que no consiguieron su empleo.
00:47:45 - Es hora de que se vaya.
00:47:48 estar equivocado sobre Ud.
00:47:49 Espero que alguien como Ud.
00:47:54 sea compasiva
00:47:56 Carol, que venga
00:47:59 No gustas de mí, está bien,
00:48:02 Mi padre
00:48:05 Fue conserje, luchó toda su vida,
00:48:09 23 empleados negros,
00:48:12 cuando nadie más
00:48:13 Durante 30 años trabajó
00:48:16 barriendo y llevando residuos.
00:48:19 Luego el municipio decide
00:48:22 a compañías
00:48:24 De un día para el otro,
00:48:27 el negocio, a su esposa,
00:48:30 Pero jamás los culpó
00:48:34 No le pido que me ayude...
00:48:38 le pido este pequeño gesto
00:48:42 para que Ud.
00:48:44 ¿Sabe cuánto le costará?
00:48:47 Nada.
00:48:49 Sólo un movimiento
00:48:52 Tu padre parece ser
00:48:55 Si hubiera venido él hoy,
00:49:00 pero vino Ud.
00:49:04 - Que se vaya al demonio.
00:49:14 Hablé con el cerrajero
00:49:19 Dijo que reparó la cerradura.
00:49:23 - Me está gritando.
00:49:27 Mamá, ¿estás bien?
00:49:30 Shereen, deja de limpiar.
00:49:34 ¿De acuerdo?
00:49:36 Mira lo que escribieron.
00:49:40 Creen que somos árabes.
00:49:42 ¿Desde cuándo los persas
00:49:44 Quiero su nombre.
00:49:47 Dios mío.
00:49:48 - ¡Quiero su nombre!
00:49:50 ¡Deme su nombre!
00:49:52 - No le daré su nombre, señor.
00:49:54 - ¡Quiero su nombre!
00:49:57 - Colgaré ahora, señor.
00:50:03 Gracias a Dios.
00:50:50 Mamá.
00:50:54 Mamá, hace frío, ven.
00:51:19 ¿Encontraste a tu hermano?
00:51:23 No.
00:51:34 Yo estaba bien.
00:51:38 Estaba muy bien.
00:51:43 - Lo sé, mamá.
00:51:51 Está bien.
00:52:04 ¿Encontraste a tu hermano?
00:52:08 No, mamá.
00:52:12 Dile que venga a casa.
00:52:16 Dile que no estoy enfadada.
00:52:20 ¿De acuerdo, cielo?
00:52:23 - De acuerdo, mamá.
00:52:27 De acuerdo.
00:52:29 De acuerdo.
00:53:07 - ¿Le pediste disculpas a tu madre?
00:53:12 Llamó Asuntos lnternos,
00:53:18 El almuerzo es de una hora.
00:53:50 lntenté llamarte.
00:53:52 Me pareció
00:53:54 Sí.
00:54:00 ¿ Qué?
00:54:03 Sentí miedo otra vez.
00:54:05 No es la primera vez
00:54:10 Pero no así.
00:54:14 Sí, estaba algo ebria...
00:54:16 y hablé demás...
00:54:20 lo siento.
00:54:24 Pero cuando ese hombre
00:54:27 - No hablaré de eso ahora.
00:54:31 Sé que hiciste lo correcto,
00:54:38 ¡Pero me humilló!
00:54:40 Por ti.
00:54:43 No podía ver cómo ese hombre
00:54:47 Sí, eso sucedió.
00:54:50 - Cariño, no lo hagas.
00:54:55 - ¿Me dejas hablando sola?
00:55:10 Comprendo.
00:55:13 Gracias.
00:55:18 - ¿Tu padre leyó la póliza?
00:55:25 Señor, ¿llamó al cerrajero?
00:55:29 Sí, le dije que lo reparara.
00:55:31 Dicen que le dijeron...
00:55:35 que repare la puerta
00:55:39 ¿Dice que es su culpa?
00:55:43 La aseguradora
00:55:56 Esta tienda
00:56:17 Realmente lo siento.
00:56:42 ¿A qué hora sales
00:56:44 A la noche.
00:56:47 Ve a casa a dormir.
00:56:52 Está todo bien, está bien.
00:57:18 Hola.
00:57:21 No sé si te lo dijeron,
00:57:24 Sí, me lo dijeron.
00:57:26 Quería decirte buena suerte
00:57:31 Y contigo.
00:57:36 Cuando hayas trabajado aquí
00:57:39 - Sí.
00:57:44 Cuando lo hayas hecho
00:57:47 Crees saber quién eres...
00:57:51 pero no tienes idea.
00:57:58 Hola, Gomez,
00:58:01 Listo, amigo.
00:58:12 - Probando la radio.
00:58:16 Se oye un chorro de ruidos
00:58:20 ¿ Será que tienes
00:58:30 ÁREA DE lNVESTlGAClÓN
01:00:37 Repórtalo.
01:01:16 - ¿Señora, me puede oír?
01:01:20 La ambulancia
01:01:22 De acuerdo, trae el extinguidor
01:01:28 ¿Señora, está herida?
01:01:32 ¿Puede moverse?
01:01:34 No puedo respirar.
01:01:38 De acuerdo,
01:01:48 Está bien.
01:01:54 De acuerdo.
01:01:56 De acuerdo,
01:02:03 - ¡No!
01:02:05 Aléjese de mí,
01:02:09 Manténgase alejado.
01:02:11 - ¡No Ud!
01:02:13 ¡No Ud!
01:02:14 - Está bien.
01:02:17 - ¡Aléjese de mí!
01:02:21 ¡Váyase a la mierda!
01:02:24 ¡Alguien, cualquier otro, ayúdeme!
01:02:30 ¡No!
01:02:34 Deje de moverse.
01:02:43 De acuerdo, de acuerdo.
01:02:46 - Por favor, no me toque.
01:02:51 Pero no hay nadie más aún
01:02:56 Debo sacarla de prisa.
01:02:58 ¿De acuerdo?
01:02:59 Oh Dios, oh Dios, oh Dios.
01:03:01 Debo pasar la mano por arriba
01:03:10 Sí, sí.
01:03:14 Gracias.
01:03:20 ¿Se fracturó algo?
01:03:23 Creo que no.
01:03:26 Eso es bueno.
01:03:29 - ¿Me sacará de aquí?
01:03:35 Míreme, míreme,
01:03:44 Mierda.
01:03:46 - Lo siento.
01:03:51 Debo cortar el cinturón,
01:03:54 Debo cortar el cinturón.
01:03:57 Está bien, está bien,
01:04:01 Todo estará bien.
01:04:06 Todo estará bien.
01:05:02 ¡Jala!
01:05:19 Está bien.
01:05:30 Está bien.
01:05:34 Vamos.
01:05:36 La tenemos, la tenemos.
01:05:39 ¿Puede ponerse de pie, señora?
01:05:41 Muy bien, muy bien.
01:05:45 Va muy bien, va muy bien.
01:06:19 El Fiscal
01:06:21 hubiera querido venir.
01:06:22 Si hiciera
01:06:24 no tendríamos empleo.
01:06:27 - Graham Waters.
01:06:29 Llegó al garage.
01:06:30 Muy bien, la conferencia
01:06:34 Parece que Conklin tiene
01:06:37 ambos hombres eran negros,
01:06:41 El Detective Lewis
01:06:43 ¿Sabe de algún motivo
01:06:45 no debemos condenarlo
01:06:47 Es más complicado
01:06:53 Hallamos $300.000
01:06:58 Mierda.
01:07:01 Dile que se quede en el auto
01:07:05 Hallaron el dinero
01:07:08 Creí que no era su auto.
01:07:09 El auto está a nombre
01:07:11 Aún no pudimos
01:07:13 Parece que se fue de la ciudad
01:07:17 Entonces no era de Lewis.
01:07:18 Quizás ni sabía del dinero.
01:07:26 ¿Cree poder convencerlos?
01:07:31 ¿Nos da un minuto?
01:07:34 No hay problema.
01:07:44 - ¿ Quién sabe del dinero?
01:07:48 Hay solo dos personas
01:07:52 Yo, mi compañero, Fergusson
01:07:56 - ¿Jim Fergusson?
01:08:03 De acuerdo.
01:08:05 Como no era el auto de Lewis,
01:08:08 Y aunque lo fuera,
01:08:11 Entonces el dinero
01:08:15 Puedes decir lo que quiera...
01:08:18 pero apuesto
01:08:22 dirá que el Det. Lewis
01:08:26 Maldita gente negra.
01:08:28 - ¿ Qué dijo?
01:08:32 sé porqué por cada blanco...
01:08:36 van ocho negros a prisión.
01:08:37 Las escuelas dan pena,
01:08:40 un sistema judicial tendencioso,
01:08:43 pero de todos modos,
01:08:48 No pueden dejar
01:08:56 Tú y yo sabemos
01:08:58 pero así parece....
01:09:00 y estúpidos como Lewis
01:09:03 debe irritarlo.
01:09:05 ¿ Qué hace para el Fiscal?
01:09:07 Es entrenador de niños.
01:09:09 Por favor, no haga eso.
01:09:12 No actúe como si supiera
01:09:15 ¿ Qué necesitan esos niños
01:09:19 ¿Otro policía distribuidor de droga
01:09:24 Deje de hablar tonterías
01:09:30 El Fiscal pierde su investigador
01:09:34 Rick quiere que lo reemplace
01:09:38 Es un puesto de alto perfil.
01:09:39 Quiere enviar el mensaje correcto
01:09:42 ¿"Miren al muchacho negro
01:09:46 Váyase a la mierda,
01:09:51 Sí, pensamos en Ud.
01:09:54 Hasta que vimos eso.
01:09:57 Es el legajo de su hermano.
01:10:00 Tiene 20 años
01:10:02 Con 3 delitos graves,
01:10:04 irá a prisión de por vida,
01:10:08 Hay una orden de arresto allí.
01:10:10 Qué duro.
01:10:12 Tuvo las mismas oportunidades
01:10:17 Maldita gente negra.
01:10:24 Entonces para que desaparezca...
01:10:28 debo incriminar un hombre
01:10:30 ¿Es el maldito defensor
01:10:34 Hablamos de un blanco
01:10:37 ¿ y le preocupa que quizá
01:10:42 Quizás tenga razón
01:10:45 quizás merecía
01:10:47 Quizás, drogado o no,
01:10:51 fue suficiente
01:10:54 Nadie vio
01:10:56 Así que no sabemos,
01:10:59 malinterpretarlo.
01:11:03 Quizás sucedió con su hermano
01:11:06 Quizás Lewis no es el único
01:11:11 Ud. es el más cercano
01:11:13 Ud. nos lo debe decir.
01:11:18 ¿ Qué le dice su instinto?
01:11:34 Entonces...
01:11:36 Graham...¿qué les digo?
01:11:39 Ud. me dirá...
01:11:41 y yo se los diré.
01:11:50 Dados los antecedentes
01:11:54 es muy claro
01:11:57 De acuerdo.
01:12:17 Antes de hablar
01:12:19 sé que se enteraron
01:12:23 Estamos aún algo alterados
01:12:29 y Jean y yo apreciamos
01:12:33 Gracias.
01:12:36 luego de las 21 :00,
01:12:40 de la policía y miembro activo
01:12:43 fue muerto a tiros
01:13:45 Baja del auto.
01:13:47 Dame las llaves, baja--
01:13:52 - ¿ Qué carajo haces?
01:13:54 - Te mataré, negrito.
01:13:59 - Dilo otra vez.
01:14:01 Dilo otra vez,
01:14:04 ¡Qué carajo haces, suéltalo!
01:14:05 - Vete a la mierda.
01:14:07 - Te mataré.
01:14:11 - Te juro que te mataré.
01:14:14 Déjalo, viene la policía.
01:14:18 - Sal de encima.
01:14:20 Oye, ¿dónde vas?
01:14:27 Sal de mi auto.
01:14:29 Mierda.
01:14:31 - ¡Qué haces, baja del auto!
01:14:37 Vamos tras una camioneta negra
01:14:41 No, te pones en el camino.
01:14:47 2-2-l-T-A-3-
01:14:50 ¡Dios!
01:14:57 - Bája del maldito auto.
01:14:59 - Baja del maldito auto.
01:15:01 - Es mi maldita pistola.
01:15:04 Dame la pistola.
01:15:18 Manos a la vista,
01:15:24 Manos a la vista,
01:15:31 Baje lentamente.
01:15:34 Bájate de mi auto.
01:15:36 Si eres tan valiente,
01:15:41 Apague el motor,
01:15:57 ¿Me quieren?
01:16:00 Al suelo y ábrase de piernas.
01:16:02 No, tú arrójate al suelo
01:16:05 No se acerque más,
01:16:07 Carajo, ¿qué harás?
01:16:08 - Jala del gatillo.
01:16:10 Ponte de rodillas y chúpamela.
01:16:14 - ¿Cree que es broma?
01:16:18 - Hace gestos amenzantes.
01:16:22 - Tengo una amenaza para ti.
01:16:24 - Conozco a este hombre.
01:16:26 Dame margen, lo conozco.
01:16:28 - No me conoce.
01:16:30 Dame margen,
01:16:34 - No se acerque.
01:16:37 ¿ Quiere morir aquí?
01:16:39 Realmente le dispararán
01:16:44 Vete a la mierda.
01:16:45 - ¿ Yo?
01:16:47 No estoy jodido,
01:16:48 porque lo matarán a Ud.
01:16:51 - Oficial Hansen, aléjate.
01:16:55 No está armado, no nos disparará.
01:17:00 Dame dos segundos.
01:17:02 Baja el arma,
01:17:10 ¿Comprende la situación?
01:17:13 ¿ Qué quiere de mí?
01:17:16 Salvo que crea que su esposa
01:17:21 siéntese aquí
01:17:23 mientras hablo
01:17:25 No haré nada de eso
01:17:28 Entonces quédese aquí
01:17:31 ¿Puede hacer eso?
01:17:36 Sí, puedo hacer eso.
01:17:38 Bien.
01:17:40 Le dije que se quede allí
01:17:44 Mejor que sea pariente cercano
01:17:49 Necesito este favor.
01:17:51 Verifica sus datos,
01:17:55 Necesito dejarlo ir
01:17:58 ¿ Qué maldita advertencia?
01:17:59 Una dura.
01:18:05 Gracias.
01:18:10 Ha sido advertido,
01:18:13 - ¿Me comprende?
01:18:16 - Porque estoy aquí.
01:18:19 No pedí su ayuda.
01:18:24 Vaya a su casa.
01:18:30 Puedo hacer eso.
01:19:51 Mírame.
01:19:54 Me das vergüenza.
01:19:56 Debería darte vergüenza.
01:20:42 ¡Llegó Papá!
01:21:03 - ¿Hola?
01:21:05 - ¿ Qué dinero?
01:21:07 Para mi tienda,
01:21:09 Quédate allí, ¡Elizabeth!
01:21:11 Quiero mi dinero.
01:21:12 - Papá.
01:21:14 Quiero mi maldito dinero.
01:21:15 - Dame el camión.
01:21:17 - Papá.
01:21:20 Un momento,
01:21:24 ¿$50?
01:21:26 ¿Mamá?
01:21:29 Ya voy, ya voy.
01:21:30 No la tiene.
01:21:33 ¿No tiene qué cosa?
01:21:35 La tengo yo,
01:21:40 No vayas a la calle.
01:22:09 - Está bien, papá.
01:22:13 Te protejo.
01:22:41 Está bien, papá está bien.
01:22:45 Es una muy buena capa.
01:23:55 La envié a comprar verdura
01:24:00 Mira quién habla, cambias
01:24:06 No te grito,
01:24:10 Sí, con ellos...
01:24:14 con la policía, con Rick,
01:24:17 con el tintorero que hoy
01:24:21 con el jardinero
01:24:27 Creí que...
01:24:30 Creí que hoy despertaría...
01:24:34 y que me sentiría mejor.
01:24:37 Pero aún estaba enfadada
01:24:41 me di cuenta de que no tiene que ver
01:24:46 Despierto así cada mañana.
01:24:50 Estoy enfadada todo el tiempo
01:24:59 Está bien,
01:25:03 Hasta luego.
01:26:56 - Lo aprecio mucho.
01:27:06 - ¿Cuánto tiempo llevabas allí?
01:27:10 - Qué sorpresa, ¿ verdad?
01:27:15 Es verdad.
01:27:18 - ¿Hacia dónde vas?
01:27:26 Qué buena música.
01:27:29 De veras,
01:27:33 Yo mismo escribí una canción
01:27:36 Seguramente.
01:27:54 ¿ Qué sucedió en el Valle hoy?
01:27:56 Patinaje sobre hielo.
01:27:59 - Patinaje sobre hielo.
01:28:03 De niño
01:28:06 Vamos.
01:28:09 ¿Lo encuentras gracioso?
01:28:11 - Creo que te diviertes.
01:28:25 ¿Hay algo gracioso?
01:28:28 Sí.
01:28:31 ¿ Qué es?
01:28:33 La gente, amigo, la gente.
01:28:36 ¿Gente como yo?
01:28:39 No me río de ti.
01:28:43 Me doy cuenta de eso.
01:28:46 - ¿Por qué te pusiste nervioso?
01:28:54 Sigue conduciendo.
01:28:57 Y no te digo
01:29:00 ¿Por qué eres un maldito idiota?
01:29:02 Tengo una idea mejor,
01:29:04 Te la mostraré.
01:29:06 Las manos lejos de los bolsillos
01:29:09 - ¿ Quién te crees?
01:29:11 ¿ Quieres ver
01:29:50 ¡Dios!
01:30:44 Oye...¿estás bien?
01:30:47 Me congelo.
01:30:50 - Dicen que quizá nieve.
01:30:52 - Es lo que dicen.
01:30:55 - No, lo dejé.
01:30:59 - ¿ Qué tienes?
01:32:38 ¿Puedo ayudarla?
01:32:41 Hablo en español, ¡estúpida!
01:32:43 Es el nombre
01:32:47 ¡Señora!
01:32:57 Te creí muerto.
01:32:59 - Llamé a cada hospital.
01:33:04 Gracias por hallarme.
01:33:09 ¿Harías algo por mí?
01:33:12 - Lo que sea.
01:33:19 El siguiente.
01:33:23 Hay un cheque
01:33:33 Cóbralo de inmediato.
01:33:37 Cuando dije
01:33:40 comprendiste una mierda blanca.
01:33:43 - Bueno, dame lo que quieras.
01:34:05 Te tomo la camioneta.
01:34:07 Están encadenados
01:34:09 Los tomo también.
01:34:12 ¿ Quieres comprar a estos chinos?
01:34:14 No seas ignorante, son tailandeses
01:34:19 - ¿ Qué demonios harás con ellos?
01:34:22 Te doy $500 por cada uno
01:35:10 Habla Durri.
01:35:24 Mi bebé,
01:35:30 Mamá...
01:35:33 te prometo...te prometo...
01:35:36 averigüaré quién lo hizo.
01:35:40 Ya lo sé.
01:35:45 Fuiste tú.
01:35:48 Te pedí que encuentres
01:35:53 No te servíamos
01:36:01 Si tienes qué hacer,
01:36:05 - Quiero estar aquí con--
01:36:20 Vino a casa.
01:36:23 ¿Lo sabías?
01:36:25 Mi pequeño hijo,
01:36:30 Me trajo comida,
01:37:14 ¿ Qué sucedió?
01:37:22 ¿ Qué hiciste?
01:37:26 ¿ Qué hiciste?
01:37:31 - Disparé a una niña.
01:37:35 Pero está bien.
01:37:39 Ella estaba aquí...
01:37:42 Le disparé sin querer...
01:37:45 pero está bien, Durri.
01:37:51 Es mi "ángel".
01:37:54 ¿De qué hablas, papá?
01:38:00 Mi ángel.
01:38:04 Mi ángel.
01:38:07 Ella vino para protegerme.
01:38:11 Para protegernos a nosotros.
01:38:15 ¿Comprendes?
01:38:22 Tómalo, por favor.
01:38:25 Tómalo.
01:38:34 Está todo bien, Durri.
01:38:45 - Está bien, papá.
01:39:08 BALAS DE SALVA
01:39:14 Sí, ¿qué sucede?
01:39:16 - Me caí por las escaleras.
01:39:20 lntenté llamarte.
01:39:21 No pude comunicarme
01:39:24 ni Cath ni Marge ni Julie, ni...
01:39:28 Subo al elevador,
01:39:30 Estoy bien, María me llevó
01:39:35 Carol era la única
01:39:36 dijo que no podía llevarme
01:39:40 Es una bruja.
01:39:43 Hace diez años
01:39:46 Que te sientas mejor, cariño,
01:39:49 ya voy a casa.
01:39:53 - Te amo.
01:40:23 ¿ Quiere sentarse?
01:40:34 Muy bien.
01:40:44 ¿ Quiere oir algo gracioso?
01:40:46 ¿ Qué?
01:40:50 Es la mejor amiga que tengo.
01:44:06 Hola.
01:44:08 Hola.
01:44:16 Te amo.
01:45:47 Muy bien.
01:45:49 Todos afuera.
01:45:51 Son libres.
01:45:56 Bien, vamos.
01:45:59 Vamos, están en los EE.UU.,
01:46:33 Son $40,
01:46:39 Malditos chinos.
01:47:13 ¡Dios mío!
01:47:17 - ¡"Mirar" mi auto!
01:47:24 .
01:47:27 .