Lung Fu Moon Dragon Tiger Gate
|
00:00:02 |
تمت الترجمة بواسطة |
00:00:30 |
أرجو أن تحوز الترجمة علي رضاكم |
00:01:00 |
.. بوابة (تايجر) التنين ، قد وُجدت |
00:01:03 |
بواسطة إثنين من أساتذة الكونغ فو |
00:01:05 |
. وونج جيانج لونج ، و وونج فوهو |
00:01:07 |
... وقد حصلوا علي قوة وحماية |
00:01:11 |
. ليُحرروا الناس من الإضطهاد |
00:01:14 |
... هم حتي بدأوا بتعليم المقاتلين فنون القتال |
00:01:16 |
. من أجل مواجهة الشر في الشوارع |
00:01:20 |
. البوابة أصبحت رمز للعدالة |
00:01:23 |
... بينما كل شخص متلهف ليلتحق بالبوابة |
00:01:27 |
... إبن (وونج فوهو) التنين |
00:01:30 |
.. دراجون |
00:01:32 |
. قرر أن يغادر |
00:01:35 |
كان يرعي |
00:01:37 |
. إبنة أخيه |
00:01:39 |
تايجر |
00:02:20 |
. شيبومي |
00:02:23 |
. روزا ، ما كون .. يفعل كل شئ تمام |
00:02:27 |
. قد قررت أن اُكمل تعاوني |
00:02:30 |
. أعطه لوحة ، لوشا |
00:02:32 |
. إسأليه إن كان سيُكمل عمله |
00:02:36 |
أتذكر ، اللوحة |
00:02:46 |
. لقد أعطيتك لوحة العصابة |
00:02:49 |
. لا تجعلي أي شئ |
00:02:50 |
. يحدث لها |
00:02:54 |
. أعرف ، سأفعل ما بوسعي |
00:03:10 |
. ياللمُصادفة |
00:03:12 |
هل تتذكرني ؟ |
00:03:16 |
... إكسياو - |
00:03:18 |
. إذاً ما زلت تتذكرني |
00:03:21 |
الترتيب الخامس ؟ |
00:03:25 |
. ليس الترتيب الخامس ، بل إنه الثالث |
00:03:29 |
... تقريباً مثله |
00:03:32 |
يالها من ذاكرة فقيرة |
00:03:36 |
هل تذكر الفاتسو في صفنا ؟ |
00:03:39 |
. بالطبع ، الذي كان يصيح طول الوقت |
00:03:42 |
. لا ، الذي كان يتبول في سرواله |
00:03:47 |
. حسناً ، هو تبول في غير سراويله |
00:03:50 |
. أنا أتذكر أنه كان له مثل ضفائرك |
00:03:52 |
لا يمكن ، كان شعري قصيراً |
00:03:59 |
. أنا أتذكر ، كان لكِ شعر طويل |
00:04:02 |
كيف أنسي أن شعري كان قصيراً ؟ |
00:04:05 |
مثل ، هل تستطيع أن تنسي أن إسمك (تشان) ؟ |
00:04:12 |
أنظري من لديه ذاكرة فقيرة ؟ |
00:04:13 |
أنا لست (تشان) ، إكسياوي |
00:04:24 |
أنا لست إكسياوي |
00:04:32 |
. أنا آسف - |
00:04:42 |
إذا ، ما هو إسمك ؟ |
00:04:45 |
تايجر وونج |
00:04:46 |
أنا ما إكسيالونج |
00:05:11 |
تايجر |
00:05:12 |
لماذا هناك أناس كثيرون ؟ |
00:05:14 |
... ما كون قد حجز |
00:05:16 |
. في الطابق العُلوي |
00:05:18 |
ما كون ؟ |
00:05:19 |
أعظم ملك في هونج كونج |
00:05:21 |
هؤلاء الرجال الذين يرتدون اللون الأسود هم كلابه |
00:05:31 |
بعض الرجال بالزي الأبيض قادمون |
00:05:36 |
إنهم الأسود البيضاء |
00:05:39 |
زي أسود أو أبيض |
00:05:40 |
فسيظلون هم الرجال الأشرار |
00:05:46 |
كان ، هل حصلت علي اللوحة التذكارية مرة أخري ؟ |
00:05:49 |
لديك إحكتار لجميع عمليات التهريب |
00:05:52 |
. الموت لمن يعمل مع لوشا بانج |
00:05:56 |
. يجب عليك العمل بجدية أكثر |
00:05:59 |
الموت ؟ لقد حصلت علي أكثر مما حصلت عليه أنت |
00:06:02 |
. إلي الجحيم بعملياتك التهريبية |
00:06:03 |
أنا أريد النصف من حصتك |
00:06:05 |
هل تمزح أم ماذا ؟ |
00:06:07 |
.. أياً كان من يمتلك اللوحة |
00:06:08 |
. سيحصل علي الحصة كاملة |
00:06:11 |
أتريد النصف ؟ |
00:06:18 |
طعام لذيذ |
00:06:22 |
أمي |
00:06:23 |
كيف تتجرأ |
00:06:25 |
أن تتهرب من الدينْ الذي عليك لنا ؟ |
00:06:26 |
ليس هذا ، أنا لا أريد أن أدفع |
00:06:27 |
. لقد دفعنا بالفعل الكثير |
00:06:29 |
دعهم يفعلون هم ، إنهم أصحاب كان |
00:06:32 |
إنتظر |
00:06:38 |
. أعطاني (شيبومي) اللوحة التذكارية |
00:06:42 |
. تعال وخذها إن كنت تجرؤ |
00:06:53 |
... حتي لو تركتك تمضي |
00:06:55 |
. أصدقاء الزعيم لن يسمحوا بذلك |
00:06:59 |
أتستمتع بطعامك ؟ |
00:07:03 |
تايجر |
00:07:44 |
أين اللوحة التذكارية ؟ |
00:07:47 |
من أنت ؟ |
00:07:49 |
تايجر وونج |
00:07:51 |
... جِد اللوحة التذكارية |
00:07:53 |
. أو أنك لن تذهب |
00:08:09 |
. سأتحمل مسؤولية ما فعلت وحدي |
00:09:26 |
إذهب للأسفل |
00:10:35 |
. دعه يذهب |
00:10:39 |
لماذا ؟ |
00:10:51 |
جوش ، (سكالي) قد خرج عن السيطرة |
00:10:55 |
جميعنا أصبحنا مهووسين |
00:11:03 |
فيمَ تحدق أيها السيد (وونج) ؟ |
00:11:05 |
هل تريد مقاتلتي وجهاً لوجه ؟ |
00:11:09 |
...لماذا جعلت هذا الصبي |
00:11:11 |
يذهب الآن (كان) ؟ |
00:11:13 |
. لم يكن أحدهم مؤهل لهزيمته |
00:11:15 |
.. والأسود البيضاء كانوا يشاهدون |
00:11:16 |
... لو (كان) لم يسمح لهم بالمُضيْ |
00:11:18 |
... لأصبح هناك عصابتين علي وشك أن يبدأو معركة |
00:11:20 |
ما الجيد الذي سيفعله ذلك ، أيها المجنون ؟ |
00:11:21 |
من يهتم بالأُسود البيضاء ؟ |
00:11:22 |
أنت حارس شخصي فحسب |
00:11:24 |
يجب أن أأخذه إلي المكان الخاص بي |
00:11:26 |
أنا جيد |
00:11:28 |
... سكالي - |
00:11:31 |
إنصرف حالاً |
00:11:34 |
يجدر بك أن تحذر |
00:11:41 |
لماذا لم تذهب |
00:11:42 |
.. بعيداً |
00:11:44 |
متي يحين موعد مقاتلة الفتي ؟ |
00:11:55 |
. سوف أعيد إليك اللوحة مرة أخري |
00:12:32 |
توقف عن الأكل |
00:12:34 |
لماذا توجد اللوحة معك ؟ |
00:12:35 |
. لقد أخذتها عندما كنت تُقاتل |
00:12:37 |
دعني أري ، أنظر |
00:12:39 |
يُمكننا فعلها من أجل بعضاً من ذلك |
00:12:41 |
بالطبع ، كان |
00:12:42 |
. يُمكننا التبرع بالأموال علي سبيل الصدقة |
00:12:44 |
. صدقة ؟ ما هذا الهراء |
00:12:47 |
إذاً ، من هو الزعيم اليوم ؟ |
00:12:49 |
بالطبع ، تايجر |
00:12:52 |
أيها الشباب |
00:12:53 |
أنا مرة أخري ؟ |
00:12:53 |
.. تعال |
00:12:55 |
. تايجر مُستقيم وكريم |
00:12:58 |
بالطبع ، نخبك |
00:13:01 |
. نُخبك - |
00:13:06 |
. هذا رائع |
00:13:07 |
. مرّر لي الصحن كله |
00:13:39 |
السوشي جيد جداً اليوم |
00:13:42 |
طبقان من فضلك |
00:13:44 |
أسرع |
00:13:47 |
. تايجر هو زعيمنا اليوم |
00:13:49 |
. سيبدأ هو أولاً |
00:13:51 |
. تايجر ، هذا لك |
00:13:53 |
وهذا لي |
00:13:58 |
أعطني اللوحة |
00:14:00 |
اللوحة ؟ |
00:14:03 |
لوحة ماذا ؟ |
00:14:07 |
هذه ؟ |
00:14:08 |
اللوحة هي رقبتك |
00:14:11 |
هل تريد هذه ؟ |
00:14:13 |
كم ستدفع ؟ |
00:14:29 |
. لم تكن بهذا السوء من قبل |
00:14:31 |
دراجون |
00:14:34 |
هل هُزمت أم ماذا ظ |
00:14:35 |
. لقد جئت لأعطيك يدي |
00:14:37 |
. لقد وضعت المخدرات في الخمرْ |
00:14:38 |
. لقد حصلت علي اللوحة بالفعل |
00:14:40 |
كم أكره الخدع القذرة |
00:14:42 |
اللوحة لنا |
00:14:44 |
. لدينا جميع المؤهلات لهزيمتهم |
00:14:47 |
ماذا قلت قبل ذلك ؟ |
00:14:49 |
لقد أخطأت |
00:14:52 |
إهزمه |
00:14:59 |
هل تجرؤ علي لمسي ؟ |
00:15:01 |
إهزمه هو أيضاً |
00:15:05 |
يارجل ، صدقني سوف تحتاج عربة إسعاف قريباً |
00:15:11 |
لقد قلت ، إهزمه |
00:16:27 |
التنين وونج |
00:16:31 |
ألم تقل أنك مقاتل جيد ؟ |
00:16:42 |
هيا |
00:16:47 |
إهزم هذا القذر في كل مرة تراه |
00:17:34 |
. أكره أن يتعكر مزاجي |
00:18:33 |
. الكونج فو خاصّتك مقزّز |
00:18:35 |
. يجب أن تتدرب أكثر |
00:18:39 |
. دعنا نتدرب سوياً في أي وقت |
00:18:46 |
. شكراً لمساعدتك |
00:18:47 |
علي الرُحب والسعة |
00:18:53 |
أنا (تشيك) الرهيب |
00:18:55 |
التنين وونج |
00:18:56 |
تايجر ؟ |
00:18:58 |
إسم مُرعب |
00:19:05 |
هل أنتم بخير يا رجال ؟ |
00:19:06 |
. نحن بخير |
00:19:09 |
. لا يوجد دماء |
00:19:11 |
أنت ، هل هذا مِلكك ؟ |
00:19:20 |
تايجر |
00:19:23 |
أين بوابة (تايجر) التنين ؟ |
00:20:09 |
. إكسينج ، لقد خطفت اللوحة |
00:20:11 |
. يجب أن توضح للمُعلم بنفسك |
00:20:25 |
توقف عن التحديق |
00:20:40 |
. قد حصلت علي هذه الندبة عندما كنت صغيراً |
00:20:44 |
. عندما كنت بمثل عمرك |
00:20:45 |
. كُنت بالفعل أُحسن أُسلوب الكونغ فو |
00:20:48 |
... مررت بأحدهم عندما كان يستخدم سيفه |
00:20:50 |
. وهنا حصلت علي هذه الندبة |
00:20:53 |
. إنها مُجرد لوحة ذهبية كبيرة |
00:20:56 |
. يجب أن أخطفها |
00:20:57 |
. بعدها رجل ذو شعر طويل سألني أن أعطيه إياها |
00:20:59 |
. وبالطبع لم أكن لأفعل ذلك |
00:21:00 |
. لذا هو هزمنا |
00:21:01 |
. هو حاول أن يقتلني ولكنني تفاديت ذلك |
00:21:03 |
. مثل ما علمتنا |
00:21:04 |
. والباقي في التاريخ |
00:21:06 |
ليس اللوم علينا فعلاً |
00:21:08 |
بالتأكيد ، سيدي |
00:21:11 |
اللوحة التي خطفتها تسمي |
00:21:15 |
.. إنها الشئ الذي يجمع بين |
00:21:16 |
. لوشا جانج ، و كان |
00:21:20 |
... لوشا جانج ، هي منظمة إجرامية |
00:21:23 |
... وأنت إختطفت أغراضهم |
00:21:27 |
وتطالب بأنك برئ ؟ |
00:21:29 |
. أخرج وإجلس كالقرفصاء لمدة ثلاث ساعات |
00:21:35 |
هل يعطيني أحدكم يده ؟ |
00:21:38 |
! ثلاث ساعات |
00:21:48 |
عمي |
00:21:51 |
. لقد رأيت أخي مرة أخري |
00:21:54 |
. لقد أصبح من رجال (كان) الآن |
00:21:57 |
. لذا هو أصبح عدو لـ (لوشا جانج) الآن |
00:22:00 |
. ولكن لا أصدق أنه أصبح من الأشرار |
00:22:04 |
. أعِدهُ مرة أخري إلي البوابة |
00:22:07 |
المُعلمْ |
00:22:10 |
أنا (تشيك) الرهيب من أوفيرسيس |
00:22:13 |
. لقد كنت منيعاً في الصين |
00:22:16 |
... ولكنني أعرف |
00:22:18 |
. أنك خبير في فنون القتال والكاراتيه |
00:22:21 |
.. أريد مُحصلة المهارات |
00:22:22 |
... في جميع المدارس |
00:22:25 |
. لمعرفة جميع أساليب الكونغ فو الصيني |
00:22:28 |
. أحب أن أكون تابعٌ لك |
00:22:35 |
. سأصبح تابعٌ لك ولن يهمني شئ |
00:22:47 |
أنت ما زلت هنا ؟ |
00:22:48 |
إنتظر |
00:22:50 |
يجب أن أستسلم |
00:22:53 |
. أنت رائع في النانشكاو |
00:22:55 |
هل يمكنك تعليمي ؟ |
00:22:58 |
. لن أعلمك ، ولكن يمكننا التدرب سوية |
00:23:02 |
عظيم |
00:23:12 |
أين الـ (نانشكاو) خاصتك ؟ |
00:23:19 |
بالمناسبة |
00:23:21 |
. هيّا |
00:23:28 |
رائع |
00:23:31 |
بالمناسبة |
00:23:34 |
كيف حصلت علي هذه الندبة ؟ |
00:23:35 |
. لا أستطيع سماعك |
00:23:36 |
.. أنا أقول هذه الندبة |
00:23:40 |
. حصلت علي الندبة أثناء التدريب |
00:23:44 |
. ولكن الرجل الآخر يعرج الآن |
00:23:48 |
إحذر |
00:24:10 |
دراجون ، تعال |
00:24:22 |
. هذا لإنقاذ أبي |
00:24:24 |
. لنفعلها معاً |
00:24:26 |
.. هل أنا لست جيداً كفاية |
00:24:28 |
لأحميك ؟ |
00:24:29 |
تعال وقاتلني |
00:24:31 |
. مستحيل ، لا أريد أن أقتلك |
00:24:37 |
. إذاً سأموت بالتأكيد |
00:24:38 |
يجب أن تعتمد علي نفسك أفضل |
00:24:40 |
... لن أدعْ شيئاً يحدث لك |
00:24:42 |
. أو والدك |
00:24:46 |
.. لو تقاعد أبي |
00:24:49 |
. لن تحتاج إلي أن تحمينا |
00:24:51 |
. سنكون بأمان جميعاً حينذاك |
00:24:57 |
... أين ستذهب |
00:24:59 |
إذا تقاعدت ؟ |
00:25:06 |
. خذ هذا أولاً |
00:25:07 |
. سأذهب وأحضر واحداً آخر |
00:25:25 |
أمي |
00:25:27 |
هل والدة (التنين) أخذت أبي بعيداً عنا ؟ |
00:25:28 |
. أنا أكرههم |
00:25:31 |
يجب أن لا تكره |
00:25:33 |
. أي عضو من أعضاء البوابة |
00:25:35 |
.. تفرقنا أنا وأبي |
00:25:37 |
. ليس بسببهم |
00:25:39 |
. إنه قراري الخاص |
00:25:42 |
. دراجون .. تعال إنه تايجر |
00:25:46 |
.. إذهب .. لا تأتي لتراني مرة أخري |
00:25:48 |
. لا أريد أن أري أحداً من البوابة أبداً |
00:25:51 |
حسناً |
00:26:08 |
لماذا تبكي ؟ |
00:26:09 |
سوف أهزمك ، وأنت تبتسم ؟ |
00:26:18 |
توقف ، توقف |
00:26:28 |
. أوقفه .. لا تجعله يهرب بعيداً |
00:26:29 |
توقف |
00:26:31 |
ما زلت تهرب ، أيها المتحذلق ؟ |
00:26:33 |
هل تريد المقاتلة ؟ |
00:26:35 |
ماذا تريدون يا رجال ؟ |
00:26:37 |
ماذا ؟ |
00:26:38 |
إهزمه |
00:26:43 |
.. خذ حذائه |
00:26:45 |
. لا تأتي إلي هذا المنتزه مرة أخري |
00:26:47 |
. لنذهب |
00:27:02 |
أسرع ، تايجر |
00:27:05 |
حسناً ، أنا قادم |
00:27:12 |
.. دعني أعطيك حذائي |
00:27:13 |
. وإلا ستغضب والدتك منك |
00:27:16 |
ماذا عن والدتك ؟ |
00:27:18 |
. لن أُحدث مشكلة |
00:27:20 |
شكراً |
00:27:24 |
ألا تريد أن تعرف لماذا كنت أقاتل ؟ |
00:27:29 |
. لأنني أعرف (التنين) بأنه رجل عادل |
00:27:32 |
. علي الأقل هم خاطئون |
00:27:34 |
. لم يكن لك الحق في إحداث معركة |
00:27:36 |
. لقد كانوا هائلين ، تايجر |
00:27:39 |
. لذا قاتلتهم |
00:27:53 |
. إحمل هذه القلادة معك |
00:27:55 |
.. أنت عضو تابع للبوابة |
00:27:59 |
. ستجعل الوضع أكبر في المستقبل |
00:28:02 |
. تذكر أنك إبن ، وونج فوهو |
00:28:05 |
. لا تضع الجريمة خلفك أبداً |
00:28:08 |
... حياتك |
00:28:10 |
... سوف تتفعم بالإحباط |
00:28:13 |
سوف تعود مرة أخري |
00:28:17 |
.. لا تستسلم أبداً |
00:28:19 |
. مهما صعبتْ عليك الحياة |
00:28:22 |
ماذا عنيت بـ " إجعل الوضع أكبر" ؟ |
00:28:25 |
. ستعرف عندما تنضج وتكبر |
00:28:29 |
تعال |
00:28:33 |
متي سأجعلها أكبر ؟ |
00:28:48 |
دراجون ، والدتك |
00:28:50 |
لم تأتي بعد ؟ |
00:28:53 |
. والدتي لم تأتي أبداً |
00:28:57 |
. لن نراها أبداً |
00:29:00 |
... من حُسن حظي |
00:29:02 |
. أنني قابلت ، كان |
00:29:06 |
.. من دون إمتنان |
00:29:09 |
. لقد فعلت أشياء ممنوعة من أجله |
00:29:13 |
... أعرف ، أنا لا أستطيع أن أغادر من هنا |
00:29:16 |
. أنا أخجل أن أعود إلي البوابة مرة أخري |
00:29:33 |
دراجون |
00:29:47 |
أنا أخيك الصغير |
00:29:49 |
أنا أعرف |
00:29:51 |
هل يفترض بي أن أقابلك بدموعي تنهمر من عينيّ ؟ |
00:29:54 |
وتقابلني أنت وتدعوني بـ (أخي) ؟ |
00:30:01 |
. عمي وأنا نريدك أن تعود إلي البوابة |
00:30:04 |
. لا تعمل عند الرجل الشرير (كان) مرة أخري |
00:30:10 |
إذاً أنت رجل طيب وأنا رجل شرير ؟ |
00:30:13 |
... عُد إلي البوابة |
00:30:15 |
. وإلعب دور الرجل الطيب |
00:30:50 |
تشان |
00:30:52 |
. أنا تايجر وونج |
00:30:55 |
. أنت لست ممتعاً |
00:30:59 |
أنت والتنين أشدّاء ؟ |
00:31:03 |
. هو يعمل عند أبي ، وأنا إتخذته كأخ |
00:31:06 |
أنت أخيه الأصغر ؟ |
00:31:08 |
. لا تُشبهه |
00:31:13 |
أنتم يا شباب أخوة |
00:31:15 |
لماذا تفعل مثل هذا ؟ |
00:31:22 |
. لذلك أريد مساعدته |
00:31:26 |
. عظيم ، أعطني تليفونك |
00:31:48 |
إسمع ، أسرع |
00:31:52 |
. مرحباً - |
00:31:59 |
. هذا هو رقمي ، تذكر أن تتصل بي |
00:32:05 |
ألن تساعدني ؟ |
00:32:08 |
. بالطبع ، ولكنني لم أقل الآن |
00:32:12 |
. سوف أتصل بك عندما أجده ، مع السلامة |
00:32:41 |
. شكراً لأنك تعتني بـ(فان) وكلابه |
00:32:44 |
. ليسوا شيئاً ولكن تعرضوا للمتاعب مؤخراً |
00:32:47 |
. يمكنك أن تكون هادئاً دائماً |
00:32:49 |
. ليس بهذه السهولة |
00:32:52 |
ما الصعب في ذلك ؟ |
00:32:58 |
. لقد قضيت عمري في هذا العمل |
00:33:00 |
. إكسيالونج ، هي مصدر قلقي الوحيد |
00:33:04 |
. لقد أخذتك من أجل أبي |
00:33:09 |
. وأختي ، إكسيالونج |
00:33:15 |
. لن أجعل أي مكروه يصيب عائلتي |
00:33:20 |
. أصدقك |
00:33:22 |
. نِم فحسب |
00:33:25 |
وأنت ؟ هل ستعود إلي البوابة ؟ |
00:33:29 |
نعم |
00:33:32 |
. ولكن لم يحن الوقت بعد |
00:33:33 |
. سأنتظر حتي تتقاعد |
00:33:35 |
هل تريد التخلص مني ؟ |
00:33:40 |
. نعم ، أعطي اللوحة إلي لوشا جانج |
00:34:23 |
. نانشكاو ، كن حذراً |
00:34:32 |
. يجب أن تتدرّب |
00:34:35 |
تلعب بالأحذية ؟ |
00:34:37 |
. لا مزيد من الأحذية لمدة شهر |
00:34:40 |
. إخلعهم |
00:34:58 |
. لا تريد أن تُعلمني |
00:35:03 |
. علي الأقل تدرب معي |
00:35:08 |
هل أنت جيد في الـ (نانشكاو) ؟ |
00:35:10 |
. نعم |
00:35:12 |
. من فضلك ، إخترْ سلاحاً يا مُعلمْ |
00:35:45 |
. أنت سئ |
00:35:48 |
. أسوأ من الأطفال |
00:35:51 |
. أنت لا تعرف أي شئ عن النانشكاو |
00:35:54 |
.. إرجع حينما تتعلم |
00:35:56 |
.. كيفية قبضة النانشكاو |
00:36:32 |
. أنا (تشيك) الرهيب |
00:36:34 |
. منيعاً في الصين |
00:36:39 |
. أنت سئ |
00:36:42 |
. أنت لا تعرف أي شئ عن النانشكاو |
00:36:45 |
.. إرجع حينما تتعلم |
00:36:47 |
.. كيفية قبضة النانشكاو |
00:37:13 |
. لقد ترعرعت في الخارج |
00:37:17 |
. لم أحب ذلك |
00:37:20 |
. لذلك نقشت ندبة علي وجهي |
00:37:23 |
. أريد أن أخيف الناس |
00:37:27 |
. أنا تعلمت الناشنكاو |
00:37:30 |
. لأنها متكاملة ورائعة |
00:37:35 |
. ولكن اليوم أنا هُزمت هزيمة مُنكرة |
00:37:38 |
.. لقد إعتقدت أن قبضتي قوية جداً |
00:37:42 |
. ولكنه تحملها بسهولة |
00:37:47 |
. بعد صراع طويل |
00:37:49 |
... أدركت أخيراً |
00:37:52 |
... أنه ليس مرتبطاً بالقوة |
00:37:58 |
. إنما بالقلب |
00:38:01 |
... لا أستطيع أن أُخيف الناس |
00:38:04 |
. بندبة علي وجهي |
00:38:10 |
. لن أحكي قصة ندبتي مرة أخري |
00:38:14 |
.. ولكنني سأقول |
00:38:17 |
. المُعلم (وونج) ترك علامة علي جبيني |
00:38:26 |
. سأتذكرها دائماً |
00:38:29 |
شكراً |
00:38:42 |
تيربو ، الرهيب |
00:38:49 |
هل تعرف كيف تقوم بالفروض المنزلية ؟ |
00:38:53 |
. لا أعرف ، ولكنني سأتعلم |
00:39:12 |
. يُريد (كان) أن يُعيد اللوحة ومن ثَم سيتقاعد |
00:39:15 |
. هذه أخبار جيدة لك |
00:39:24 |
. سأُسوي لك الأمر لتنضم إلي عصابة لوشا |
00:39:27 |
. بهذه الطريقة .. سنكون معاً |
00:39:37 |
لماذا تُحدق فيْ ؟ |
00:39:40 |
... أُريدكَ أن تفهم |
00:39:42 |
أنني أستطيع صُنع ، شابومي |
00:39:46 |
. تستطيع أن تكون سيّد نفسك أخيراً |
00:39:50 |
. لم يتوجب عليْ إنقاذك ذلك اليوم |
00:40:15 |
. إسمع ، دراجون |
00:40:17 |
. سواء إنضممت إلي العصابة أو لم تنضم |
00:40:21 |
. سنظل رجال صالحون |
00:40:44 |
. لا نستطيع تغيير طبيعتنا |
00:41:08 |
.. دراجون ، أنا - |
00:41:10 |
هل تعرف ، تايجر ؟ |
00:41:12 |
. نعم |
00:41:14 |
. رتبْ موعد لنا |
00:41:16 |
. من فضلك |
00:41:42 |
تعرف أين نحن ؟ |
00:41:46 |
. لن تتذكر ، كنت لا تزال طفلاً |
00:41:49 |
. إعتدت أن تكون فضولياً |
00:41:50 |
. وكان هناك قرد قريب من هنا |
00:41:53 |
. بعد أن هُزمنا |
00:41:54 |
. أنت كنت تُحب الإختباء هنا |
00:41:57 |
. سأُحسّن مستاويْ في الكونغ فو |
00:42:00 |
.. الكونغ فو لحماية الناس |
00:42:04 |
. ليس للقتال |
00:42:06 |
.. لن نُصبح أبداً رجال سيئين |
00:42:08 |
. لن يُهمنا شئ |
00:42:09 |
هل تفهم هذا ؟ |
00:42:11 |
. أفهم |
00:42:13 |
أنظر ، هذا هو الإتجاه |
00:42:19 |
هل هزمت أحدهم من قبل ولم يجب عليك هزيمته ؟ |
00:42:23 |
. لا ، أبداً |
00:42:27 |
.. ولكنني أستطيع ، في بعض الأحيان |
00:42:32 |
.. أشياء كثيرة |
00:42:34 |
.. حدثت لي |
00:42:37 |
. ولكنك لن تفهم أبداً |
00:42:41 |
... أريد أن أخبرك اليوم |
00:42:45 |
. أنني فخور بك |
00:42:48 |
. لأنك تستطيع ترسيخ مبادئك |
00:42:51 |
. أنا أيضاً لي مبادئي |
00:42:53 |
. أعرف أين يجب أن أذهب |
00:43:00 |
. لنذهب |
00:43:04 |
. أنت |
00:43:06 |
. سأنتظرك في البيت |
00:43:07 |
. عظيم ، أراك في البوابة |
00:43:20 |
. إستسلم ، اللوحة ستصبح لي |
00:43:24 |
. روزا |
00:43:25 |
. كُلاً من (كان) و (دراجون) يجب أن يموتا |
00:43:29 |
. راقب |
00:43:31 |
. إكسيالونج ، أرينا ما يمكنكِ فعله |
00:43:33 |
. إفعلي أفضل ما يُمكنكِ ، إكسيالونج |
00:43:52 |
أبي ، كيف أنا ؟ |
00:43:55 |
. لستِ سيئة جداً |
00:43:57 |
. أنا الأفضل |
00:43:59 |
. في الفريق |
00:44:01 |
وأنت تقول " لستِ سيئة جداً " ؟ |
00:44:03 |
. لقد كنت أفضل لاعب بيسيبول ذات يوم |
00:44:07 |
. لُعبتك مجرد مزحة بالنسبة لي |
00:44:10 |
رائع |
00:44:12 |
إذا كنت جيد حقاً ، دعنا نلعب |
00:44:15 |
. حسناً ، لك هذا |
00:44:16 |
. ولكن من الأفضل أن نسرع الآن |
00:44:19 |
. دراجون ، في طريقه |
00:44:21 |
رائع |
00:44:26 |
مرحباً |
00:44:28 |
. دراجون ، يجب أن أراك الآن |
00:44:30 |
. ولكنني لا أشعر مثل ذلك |
00:44:34 |
. سوف تندم إن لم تظهر |
00:45:00 |
. سريع جداً ، يبدو أنك تفتدقني |
00:45:14 |
هل فعلتها من قبل في الماء ؟ |
00:45:22 |
.. لقد إعتقدت أن لديك |
00:45:23 |
. شيئاً لتخبرني إياه |
00:45:35 |
. من أجلي |
00:45:39 |
لماذا ؟ |
00:45:42 |
. هدية عيد ميلادي |
00:45:47 |
هل هو عيد ميلادك ؟ |
00:45:50 |
. لقد أنقذتني منذ أعوام |
00:45:53 |
. بالنسبة لي ، هذا هو يوم عيد ميلادي |
00:46:03 |
. إنسْ ، أعرف أنك لا تريد |
00:46:13 |
. إلتفت |
00:46:37 |
. إذهب بعيداً |
00:46:39 |
. سوف تذهب إلي حتفك |
00:46:41 |
. هذا ليس من شأنك ، إذهب بعيداً |
00:46:43 |
. إقفز للأسفل ، وأنا سأمسك بك |
00:46:56 |
ما إسمك ؟ |
00:46:57 |
. دراجون |
00:46:59 |
وأنت ؟ |
00:47:00 |
. روزا |
00:47:06 |
إلي ماذا تحدق ؟ |
00:47:07 |
ألا أستطيع ؟ |
00:47:13 |
. سوف أُحبك إلي الأبد |
00:47:25 |
ماذا رسمت لي ؟ |
00:47:51 |
. لطالما أردتٌ أن أحدق بك هكذا |
00:48:00 |
. يجب أن أقتلك |
00:48:02 |
. إثنين شياطين لا يستطيعون قتل ، كان |
00:48:04 |
. فات الآوان |
00:50:08 |
. إذهب إلي الجحيم |
00:50:13 |
. رجل دموي عجوز |
00:50:15 |
. أنا رجل صالح ، ولكنك تركتني قذر |
00:50:18 |
أفضّل أن أعمل لدي |
00:50:21 |
. تتقاعد ؟ ليس بهذه السهولة |
00:50:24 |
. دعني أجعلك تتقاعد الآن |
00:50:28 |
. لا تضربني ، كان |
00:50:30 |
. لقد كنت أمزح فحسب |
00:50:33 |
. تطعنني في الظهر ، أيها الأحمق - |
00:50:39 |
. ساعدوني ، الشياطين المُزدوجة |
00:50:41 |
. ساعدوني |
00:51:05 |
أبي |
00:55:18 |
. أنظروا إليها |
00:56:59 |
. تذكر أنك إبن ، وونج فوهو |
00:57:03 |
. سوف تجعل المستقبل أكبر |
00:57:06 |
. سوف تعود إلي البوابة مرفوع الرأس |
00:57:09 |
... لا تستسلم أبداً |
00:57:11 |
. مهما أصبحت الحياة صعبة |
00:58:35 |
.. أبي |
00:58:37 |
هل سيسمعني ؟ |
00:58:41 |
. سيفعل ، إنه يحبك كثيراً |
00:58:52 |
. يجب أن تسأل متي سيذهب الاشرار إلي الجحيم |
00:59:00 |
. من الآن فصاعداً ، البوابة ستُصبح منزلك |
00:59:03 |
. حتي لو كُسرتْ قدماي |
00:59:06 |
. لن أجعل أحداً يؤذيك |
00:59:48 |
دايمون ، ستيك |
00:59:56 |
هل البوابة بهذه القوة ؟ |
00:59:59 |
رائع |
01:00:10 |
.. المُعلم |
01:00:13 |
. لم نجد (تايجر) بعد |
01:00:14 |
. بالدي والآخرون ما زالوا يبحثون عنه |
01:00:27 |
من الأفضل هنا ؟ |
01:01:26 |
.... إحذر من |
01:01:28 |
الباغودة الأسود |
01:02:54 |
. إذاً ، (كونغ فو) بوابة (تايجر) التنين مقزز |
01:03:36 |
. لست جيداً كفاية لتموت علي يديّ |
01:03:55 |
. ولكنك تستطيع |
01:04:12 |
. جِد أخيك |
01:04:14 |
... أحرسا البوابة معاً |
01:04:51 |
إكسيالونج |
01:04:55 |
. أحضريهم إلي ، مِت بايون |
01:04:56 |
. وإبحثي عن شخص يُدعي ، كيا |
01:06:48 |
المُعلم |
01:06:53 |
... المُعلم ، المُعلم |
01:06:56 |
. من فضلك أنقذ أصدقائي |
01:07:01 |
. جروحي عميقة جداً |
01:07:06 |
. كل شئ إنتهي ، مِت بايون |
01:07:08 |
. فقط (كيا) من يستطيع مساعدتهم |
01:07:12 |
أين أجد (كيا) ؟ |
01:07:15 |
. داخل الباغودة |
01:07:18 |
أجده ثم أخرجه من مكانه ؟ |
01:07:21 |
. لم يسبق وأن دخل أحدهم الباغودة |
01:07:29 |
إنتظر |
01:07:31 |
. خذ هذا |
01:07:49 |
. خذ هذا |
01:08:49 |
المُعلم ، كيا |
01:09:16 |
. هذا ما تريده |
01:09:18 |
. من فضلك أنقذ أصدقائي |
01:09:20 |
. لا يزال هناك واحدة أسفل الباغودة |
01:09:26 |
. أنت ذاهب في طريق شاق |
01:09:29 |
. أصدقائك يعنون لك الكثير |
01:09:32 |
... لو تستطيع أن تقفز داخل الباغودة |
01:09:34 |
... لتلتقط هذا |
01:09:38 |
. حينها سأنقذهم |
01:09:56 |
. أتمني أن تُحافظْ علي وعدكْ |
01:10:10 |
هل ذهبتُ إلي هناك أبداً ؟ |
01:10:15 |
. كل شئْ وهمْ في هذا العالم |
01:10:17 |
. إدانتك فقط هي التي حقيقية |
01:10:21 |
... اللحظة التي قررتْ فيها التضحية بنفسك |
01:10:24 |
. تلك الأشياء أصبحت بالفعل في يدكْ |
01:10:32 |
. لا تقلق ، سوف أُنقذ أصدقائك |
01:10:39 |
لا يوجد أحد في البوابة مؤهل كفاية |
01:10:43 |
. أعلم عن علاقتك مع التنين |
01:10:47 |
. إنه جيد |
01:10:48 |
. أريد أن أقاتل معه |
01:10:50 |
. خذ هذا لتنقذه |
01:10:52 |
. يجب أن يموت علي يديْ |
01:11:21 |
. سوف تكون بخير بعد الوخز بالإبر |
01:11:28 |
. قوتك يجب أن تَزيدْ |
01:11:43 |
لا تتحرك |
01:11:45 |
. لا تقل شيئاً |
01:11:54 |
. لقد أُتُخِذتْ |
01:11:57 |
. لا أحد يهتم بما أُحسّ |
01:12:01 |
. لقد فعلته لك اليوم |
01:12:03 |
.. وأنت تهتم بأمري |
01:12:08 |
. حتي ولو لم تكن تُحبني |
01:12:12 |
. أستطيع أن أجعلك تكرهني |
01:12:40 |
. هذا الدواء يمكن أن يُنقذ شخص واحد فقط |
01:12:42 |
... يمكنك أيضاً أن تُنقذ التنين |
01:12:44 |
. أو نفْسك |
01:13:11 |
. دراجون |
01:13:17 |
هل أحببتني من قبل ؟ |
01:15:12 |
تايجر ، سأُعلمك |
01:15:18 |
تيربو ، سوف أُعلمك القناع الذهبي |
01:16:34 |
. تايجر ، تيربو |
01:16:36 |
. أُعطيكما هذه الأدوات |
01:16:39 |
. سيُساعدُكما في قتال ، شيبومي |
01:16:42 |
... ولكن لتكون الغلبة لكم |
01:16:44 |
. هذا يعتمد عليكم |
01:17:18 |
. إنتظرني عند البوابة |
01:17:23 |
. أعدك أنني سأعود |
01:18:55 |
هل تبحث عن موتك ؟ |
01:19:38 |
. طريقة (الكونغ فو) خاصتك تحسنت كثيراً |
01:19:48 |
. لنتقاتل |
01:20:59 |
هذا هو ؟ |
01:21:03 |
هل هناك شئ آخر ؟ |
01:22:09 |
. قناعك الذهبي ليس سيئاً |
01:22:39 |
هل هناك شئ آخر ؟ |
01:23:13 |
طريقة (التنين) الكهربائية تُربك جداً |
01:23:30 |
لمصلحة البوابة |
01:23:35 |
. دراجون ، لقد كنت أنتظرك |
01:24:51 |
الثمانية عشر (تنين) ينتظرون ؟ |
01:25:07 |
هذا هو كلّ ما لديك (شيبومي) ؟ |
01:28:41 |
. نستطيع أن نعود إلي البوابة الآن |
01:28:45 |
. أيها الشقيْ |
01:29:35 |
تايجر |
01:29:36 |
تايجر قد عاد |
01:29:37 |
تايجر |
01:29:38 |
تايجر |
01:29:40 |
تايجر |
01:29:48 |
. عمي ، لقد عُدنا أنا وأخي |
01:30:02 |
... عمي قال ، أن البوابة |
01:30:04 |
. يجب أن تمرّ علي كلانا |
01:30:07 |
ماذا عنّي ؟ |
01:30:10 |
. لم تُفكّر أبداً في التغيير |
01:30:11 |
إسمك (ليوبارد) ؟ |
01:30:14 |
" تيربو ليوبارد " |
01:30:17 |
تمت الترجمة بواسطة |
01:30:38 |
www.EgyptSons.Com |