Machete

ar
00:00:05 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(5000,2500)\shad2\bord2.5} تعديل وإضافة : حمـــادة
00:00:26 المكسيك
00:00:31 نحن فيدراليون
00:00:35 هذا انتحار
00:00:37 إنها مجرد فتاة مفقودة اخرى في المكسيك
00:00:41 لماذا نهتم لأمرها كثيراً
00:00:44 (لانها شاهدة ضد (توريس
00:00:47 ربما تكون بجانبه من الاول
00:00:53 لسنا مضطرين لفعل ذلك
00:00:55 اذا لم نفعل ذلك
00:01:01 اوقفوا العملية واياكم والتجرؤ على اعتقال
00:01:09 ماتشيتي) ايها الحقير)
00:01:12 امنوا المنطقة وانتظروا الدعم
00:01:15 هل تسمعني يا ابن العاهرة ؟
00:01:42 مهما يحدث
00:01:46 بالنسبة اليك انا الزعيم
00:01:51 هذا هو الزعيم
00:02:14 اسف
00:03:05 ارتدي ملابسك -
00:03:14 احذر
00:03:27 لديك كرات
00:03:32 يبدوا انها تشبهني
00:03:38 ماهذا الشيء الطويل الصلب ؟
00:03:41 انه خنجري -
00:03:44 جداً -
00:04:05 امسكت به
00:04:09 الشرطة -
00:04:13 اخبرتك ان توقف العملية ايها الحقير
00:04:17 لو انك استمعت
00:04:22 كيف كان ادائي ؟ -
00:04:31 هذا لأنك تحشر انفك في اشياء لاتخصك
00:04:36 لماذا انت عنيد جداً ؟
00:04:39 انا املك مؤسسات الشرطة كلها
00:04:42 انا املك المدعي العام والمارشالات
00:04:46 لماذا لايمكنني ان امتلكك؟
00:04:48 لماذا لاتأخذ النقود التي اعرضها عليك
00:04:52 ماهو سعرك ؟
00:04:56 ربما يجب ان اسأل زوجتك
00:05:10 ابنتك الان في المدرسة
00:05:16 لا أعتقد ذلك
00:05:22 الطريقة المشرفة للموت
00:05:28 لكن
00:05:30 انت لاتستحق ان تموت ميتة مشرفة
00:05:35 احرقوا كل شيء
00:06:05 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(2000,1500)\shad1\bord1}ماتشيتي
00:06:09 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(2000,1500)\shad1\bord1}داني تريجو
00:06:16 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(2000,1500)\shad1\bord1}ستيفن سيغال
00:06:20 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(2000,1500)\shad1\bord1}ميشيل رودريغز
00:06:25 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(2000,1500)\shad1\bord1}جيف فاهي
00:06:28 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(2000,1500)\shad1\bord1}تشيتشي مارين
00:06:30 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(2000,1500)\shad1\bord1}ليندسي لوهان
00:06:33 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(2000,1500)\shad1\bord1}داريل سبارا
00:06:34 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(2000,1500)\shad1\bord1}توم سافيني
00:06:36 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(2000,1500)\shad1\bord1}شيا ويغام
00:06:38 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(2000,1500)\shad1\bord1}دون جونسون
00:06:41 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(2000,1500)\shad1\bord1}جسيكا اولبا
00:06:44 {\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fad(2000,1500)\shad1\bord1}روبرت دينيرو
00:07:23 بعد ثلاث سنوات
00:07:26 ومعنا الان فرانكلين جوناه
00:07:29 مكاتبنا المحلية لسندات الهجرة
00:07:32 شكراً انا سعيد لوجودي هنا
00:07:34 ماهي الاجراءات المتبعة لتأمين حدودنا ؟
00:07:35 نحن نعمل مع الشرطة المحلية
00:07:38 لكن طول الحدود بين المكسيك والولايات
00:07:41 أكثر من نصف ذلك هنا
00:07:44 يجب ان نهاجم المشكلة في مصدرها
00:07:47 هناك شبكة كاملة والتي لاتساعد المهاجرين
00:07:51 لكنها تساعدهم على الاستقرار
00:07:53 يجب ان نفضح ونقضي على تلك الشبكة
00:07:57 عملاء ال(اي سي اي) الاكثر موهبة لدينا
00:08:00 العميلة (ريفيرا) اليوم الثالث والعشرين
00:08:06 من المتوقع ان الشبكة تدار من قبل امرأة
00:08:13 لوز) تبيع التاكو من شاحنتها)
00:08:19 مثير للأهتمام
00:08:34 انه جديد
00:08:42 تحقق من قاعدة البيانات لترى
00:08:44 ذكر ،ندبات، أوشام
00:08:48 "من نوع "لاتعبث معي كي لاأعبث معك
00:08:54 اليوم عمل
00:09:00 تحركي من هنا
00:09:09 الحدود الامريكية
00:09:23 وصلنا
00:09:27 اسرعوا
00:09:29 لم نصل بعد
00:09:34 كلام غبي
00:10:09 تتكلمين الانكليزية ؟
00:10:16 وانا لاأتكلم المكسيكية ايضاً
00:10:20 كما تعلمون
00:10:24 والتي تعود لوالدي
00:10:35 يالهي الا ترى انها حامل ؟
00:10:40 لو انها ولدت هنا لاصبح ابنها مواطناً
00:10:43 مثلي ومثلكم
00:10:46 أعلم ان اغلبنا لايعجبه الامر
00:10:49 ويدعوننا متوحشين
00:10:54 لكن الامر في الحقيقة هو ان تكون يقظاً
00:10:58 يجب ان يقوم احد بالاعتناء بأمتنا العظيمة
00:11:02 والا فأن تكساس ستصبح المكسيك من جديد
00:11:12 من سيوقفهم ايها السيناتورات ؟
00:11:14 أنا سأفعل
00:11:19 مرحباً بكم في امريكا
00:11:25 هل سجلت كل شيء ؟
00:11:27 انسخ التصوير على قرص دي في دي
00:11:33 الاختراق بدأ والطفيليات قامت بعبور حدودنا
00:11:37 ولوثوا ارضنا ونظامنا
00:11:40 وبدأوا بتدميرنا من الداخل
00:11:42 لكن السيناتور (جون مكلوفلن) لديه خطط
00:11:45 وسيقاتل للحفاظ على المهاجرين الغير شرعيين خارجاً
00:11:48 وخطته تدعم السياج المكهرب
00:11:50 لاوجود للثغرات للمتسللين
00:11:53 جون مكلوفلن) يحميكم من المهاجمين)
00:11:57 (صوتوا لإعادة انتخاب (جون مكلوفلن
00:12:21 انت ايها القبيح هل ترغب بالقتال؟
00:12:28 لاتقل لي انك سترفض 500 دولار بخمس دقائق
00:12:44 هيا ايها الفتيات قاتلوا
00:13:15 لقد كسر ذراعه تقريباً
00:13:23 اللعنة عليك ايها المهرج
00:13:30 شكراً لك
00:13:46 اريد فاصولياء وجبن وقهوة
00:13:49 لدينا قهوة فقط
00:13:59 بدون بصاق رجاءاً
00:14:05 لماذا تتظاهرين انك تأتين هنا من أجل القهوة فحسب ؟
00:14:09 لا اتظاهر أنا بالفعل احب القهوة الرخيصة
00:14:12 يمكنني ان ارفض خدمة اي شخص
00:14:15 هذه هي الطريقة الامريكية -
00:14:20 هل لديك اوراقك ؟
00:14:23 كما تفحصتيها اخر مرة
00:14:25 والمرة التي قبلها
00:14:27 والمرة التي قبلها ،هل لديك اوراقك؟
00:14:30 كما في المرة السابقة
00:14:33 هل تظنين ان ماتفعلينه هو الصحيح؟
00:14:37 تعيدينهم الى جحيمهم الخاص ؟ -
00:14:42 هناك العديد من القوانين -
00:14:47 منعهم من الدخول بطريقة غير قانونية
00:14:50 لكنك لاتعرفين اي شيء
00:14:53 ايمكنني شراء التاكو ؟
00:14:59 من تكون (هي) ؟
00:15:01 لقد سمعت ان لديها شبكة غير قانونية
00:15:04 وكيف لي ان اعلم ،أنا اقوم بصنع التاكو
00:15:09 املا معدتهم بشيء غير الكراهية
00:15:13 مضحك
00:15:17 اراك لاحقاً
00:15:25 الاستطلاعات الاخيرة تشير الى انحدار حاد
00:15:29 وتصرفاته القاسية حول الهجرة
00:15:46 أركب
00:15:49 70دولار باليوم للحدائق
00:15:53 125 دولار للتنظيف والمجاري
00:15:57 هل سبق وقتلت أحدا ً ؟
00:16:38 هل تعرف هذا الشخص ؟
00:16:44 (السيناتور (جون مكلوفلن
00:16:47 المرشح المستقل للانتخابات
00:16:49 انه يبني سمعته على قتل اللذين يعبرون
00:16:53 ... كلماته
00:16:55 اذا استمر هذا الوضع فستعود
00:16:59 سياسته انه يقوم باعادتهم
00:17:02 لكن اولاً يجبرهم على بناء جدار على الحدود
00:17:05 شكراً لكم
00:17:07 ولكن الذي لا يعرفه السيناتور هو إن هذه البلاد
00:17:12 لذلك يبقي عيونه مفتوحه وبأقل التكاليف
00:17:16 يجب ان نصمد والا قضي علينا
00:17:19 ... كلماتي
00:17:22 اعتقد انك لاتمتلك اوراق
00:17:25 كما تعلم ،المهاجرين الغير شرعيين مثلك
00:17:27 يطردون بالقوه من هذه البلاد باعداد كبيرة
00:17:32 من اجل مصلحة شعبنا
00:17:36 يجب ان يموت السيناتور
00:17:49 وبالمقابل سأعطيك 150 ألف دولار نقداً
00:18:05 جد شخصاً غيري
00:18:09 لا املك الوقت
00:18:11 هذه المهمة يجب ان تتم بحلول الغد
00:18:19 أريدك ان تأخذ هذا المال
00:18:22 كم يتطلب من الوقت لكي تكسب
00:18:25 5 , 10 , 15 سنة ؟
00:18:30 تستطيع عمل ما يحلو لك به
00:18:33 انت تستحقه
00:18:40 لا استطيع ان أرغمك على فعلها
00:18:44 أن اتأكد ان يحصل لك شيئاً
00:18:47 هل انت موافق ؟
00:18:54 القي نظرة الى هذه
00:18:59 يمكنك ان تصيب ذبابة من على بعد 900 متر
00:19:10 الماشيتي جيدة فقط في حالة
00:19:13 لكنها ذات تقنية منخفضة
00:19:16 والدعم ؟ -
00:19:22 اتصل او ارسل رسالة ان كان هناك تأخير
00:19:32 وضع رصاصة في السيناتور
00:20:25 أنهضي
00:20:27 تباً يا ابريل .شريكي لا يتسامح مع هذاالهراء
00:20:37 هذه هي العملية الثانية في سته اشهر
00:20:39 اضطررت ان اخرج بسبب طباعك
00:20:42 أخبرتك ألآف المرات
00:20:44 ان تاتي لي مباشرة اذا احتجت شيئاً
00:20:49 ليس عليك الذهاب لهذه المختبرات
00:21:02 هل لديكٍ شئ تقوليه ؟
00:21:06 انا اسفة يا أبي
00:21:38 ما هذا ؟ -
00:21:42 هل فقدت عقلك ؟
00:21:45 الشبكة ساعدتني على العبور مرة
00:21:48 أستخدميها . للاشخاص الذين تساعدينهم
00:21:51 لا أعرف كيف تعرف كل هذا
00:21:53 لكنني سعيدة لانني أعرفك
00:22:00 ماذا تريد ؟
00:22:05 (سيداتي وسادتي رحبوا بــ(جون مكلوفلن
00:22:12 أريد أن أشكر كل من حضر اليوم
00:22:15 واشكر كل من دعمني
00:22:23 لانه قد تم اختبارنا
00:22:26 حدودنا وضعتنا في الاختبار ودعوني
00:22:31 الدخلاء والغرباء يجتازونها بوضح النهار
00:22:37 انهم يمتصون دمائنا لانهم طفيليات
00:22:41 وكمقاطعة ،وكولاية ،وكأمة
00:22:46 سأدلي بتصريح: نحن في حالة حرب
00:22:48 في كل مرة يجتازون حدودنا
00:22:50 فانه تصرف عدواني ضد ولايتنا
00:22:53 ويعتبر تهديد ارهابي
00:22:56 اينما تذهب في هذه البلاد
00:23:00 انا اقول ان لماذا التغيير
00:23:02 بني على مباديء الحرية
00:23:05 لا اريد ان اقوم بتغيير
00:23:07 مواطنونا يعملون بجهد
00:23:11 ويكسبون لقمة عيشهم من عرق جبينهم
00:23:16 انا لاأريد التغيير
00:23:20 " تغيير القوانين . وفتح الابواب . يأتي بالأرهابيين "
00:23:26 دعوني اخبركم مالذي يقوم بتغيير ذلك
00:23:29 انه 68 سنت لأن الدخلاء حين يعملون ويأخذون منكم النقود
00:24:31 هيا اقتله
00:24:58 حاول فحسب ايها المكسيكيي
00:25:02 وسأبعثر دماغك في هذا الحي
00:25:11 هذا عظيم
00:25:12 هذا الرجل اصاب ممثل الشعب -
00:25:15 ...الرجل يمكن ان يموت ونحن امسكنا به
00:25:19 سنشنقك مثل صدام
00:25:23 سأتصل بالرئيس مالم ترغب بذلك -
00:25:27 امسكنا رجلاً مكسيكياً نزل من السطح
00:25:30 اجلبوه الى القبو
00:25:34 لازال يظن اننا شرطة -
00:25:38 قمنا بتفتيشه ووضعنا عليه الاصفاد
00:25:40 قمنا بها مثل رجال الشرطة الحقيقيون
00:25:45 لم أقم بتصفيده -
00:25:48 انا اخبرك
00:25:51 ياالهي
00:26:11 اخبار هائلة
00:26:13 اصيب في ساقه ظهيرة هذا اليوم
00:26:16 (واخذ مباشرة الى مستشفى (بارك لين
00:26:21 اشرطة الفيديو تشير الى ان الفاعل
00:26:27 السيناتور (جون مكلوفلن) يقدم سياسة ضد الهجرة
00:26:31 في حملة صارمه للسيطرة على الحدود
00:26:41 ولاية توريزوفو
00:26:52 هل ترى ما أقوم بإرساله اليك سيد توريز ؟ -
00:26:56 هذا هو ذهب الحملة
00:27:00 لقد اعطيت مساهمتي لاعادة انتخاب السناتور
00:27:03 وليس لاجل تقاعده -
00:27:06 لقد وعدنا بدون ان نلتقي به
00:27:11 اوقف الصورة
00:27:12 ارجع
00:27:16 من هو ؟ -
00:27:19 عامل من الشارع
00:27:22 هل هو ميت ؟-
00:27:26 مالذي تقوله؟
00:27:29 سيموت بغضون دقائق انا اضمن ذلك
00:27:34 الافضل لك ان تكون محقاً
00:27:39 ماالأمر ؟
00:27:42 انه انا
00:27:45 لاتعتقد بل تأكد ،تأكد من المشرحة والمستشفى
00:27:53 الخارجون على القانون لا يتم معاجتهم
00:27:57 لا تقلق لأنك معنا
00:27:59 لايعلم احد انك هنا
00:28:02 تم استلامك على انك خوان دوري
00:28:06 مشاهد بريء
00:28:09 هل هذا هو ؟ -
00:28:15 انظري لقد توقفت الرصاصة هنا
00:28:17 لقد اوقفت برصاصة قديمة كانت موجودة هنا سلفاً
00:28:19 لو انه لم يصب من قبل لكان ميتاً الان
00:28:24 اشعر انك تنظر الى تنورتي
00:28:27 على الاقل الامر ليس في قولونك
00:28:29 هل تعلمين ان طول امعاء الانسان
00:28:33 اذا طول امعاء الانسان 60 قدم
00:28:36 هذا صحيح لقد استيقظ البطل
00:28:41 لاتقلق ياصديقي انت جزء من الشبكة
00:28:44 مثل بقيه الناس في هذه المستشفى
00:28:48 دعوه وشأنه
00:28:53 كيف يمكنني المساعدة ؟
00:28:55 هل يمكنك ان تدليني على
00:28:59 صاحب العضلات
00:29:01 اين يمكنني ايجاده ؟
00:29:03 اذهب على طول الرواق ثم انعطف يميناً ثم يساراً
00:29:08 عندها تكون قد وصلت
00:29:12 هل انت متأكدة ؟
00:29:18 تعالوا الى هنا
00:29:21 شيء ماقادم
00:29:37 هل هناك طريق اخر للخروج ؟ -
00:29:41 هذه ليست للمس
00:29:43 انها تستعمل لشق الجمجمة والعظام
00:29:46 وهذه لقطع اللحم مثل الزبدة
00:29:53 اعطني قنينة الغاز
00:30:54 توقفوا
00:31:32 الزعيم لن يعجبه الامر
00:31:34 ماذا نقول له ؟
00:32:05 اين انتِ ؟ -
00:32:08 الغداء انتهى
00:32:10 (اطلق احدهم النار على السيناتور (مكلوفلن
00:32:13 انا اشاهده الان
00:32:21 ابن العاهرة
00:32:24 ليس انت سيدي لكني رأيته
00:32:28 احضريه الي -
00:32:39 انت على شاشات التلفاز اصعد بسرعة
00:32:46 الرصاصات التي اطلقت على السيناتور (مكلوفلن) اليوم
00:32:49 ربما تكون بالضبط ماتحتاجه حملته
00:32:51 البيانات الجديدة تدل على انه
00:32:55 بسبب حادثة اليوم
00:32:57 حيث وافق الجميع على انه يجب ان تكون هناك حدود
00:33:01 إعتقال المهاجرين الغير شرغيين واغلاق الحدود
00:33:06 (الم تجتز الحدود لتأتي الى هنا يا (جاك
00:33:22 لم يكن لديك خيار
00:33:26 هل هناك سبب اخر لتعطيني النقود
00:33:28 غير اعتنائي بك
00:33:32 ستكون بأمان هنا
00:33:36 حاول ان لاتنزف في الفراش
00:34:02 هل انتِ (هي) ؟
00:34:05 نعم انا (هي) هل كنت تظن
00:34:09 هي) تجلب الامل (هي) ترفع الظلم)
00:34:13 لسوء الحظ انها اسطورة
00:34:20 في البداية اردت فحسب مساعدة الناس
00:34:24 اعطيهم الطعام وايجاد عمل لهم
00:34:26 والان هناك حرب ضدنا
00:34:31 يصطادوننا مثل الكلاب وليس
00:34:34 انت تستطيعين
00:34:38 انت مقاتلة
00:34:40 فقط عندما يكون هناك شيء يستحق القتال
00:34:46 وهل هناك شيء ؟
00:34:49 دائماً
00:35:01 عندما تشرق الشمس يجب ان يكون بخير
00:35:03 احذر
00:35:05 لاتبدأ مالاتستطيع انهائه
00:35:09 (ماتشيتي) -
00:35:13 أعرف الاسطورة
00:35:16 ربما الاسطورة افضل
00:35:23 سأكون الحكم في ذلك
00:35:41 اين انت ايها الغريب ؟
00:36:10 يا الهي
00:36:13 (اسم الشهرة : (ماتشيتي
00:36:17 لقد أطلقوا النار على السيناتور في الشارع
00:36:20 احياناً أقلق على (ابريل) من العالم
00:36:25 اللعنه على العالم
00:36:27 يجب ان اغسل فمك بالصابون
00:36:30 اطلق احدهم النار على السيناتور
00:36:32 اللعنه على العالم
00:36:35 انتما كطبق وغطاءه
00:36:38 اعتقد ان (ديفيد) سيطلب مني ان اتزوجه
00:36:44 لكن لدي اولويات -
00:36:47 ناوليني السلطة -
00:36:52 (انت فتاة لطيفة جداً يا (ابريل
00:36:55 لكن هذه جوزة صعبة لتكسريها -
00:37:03 هل تعلم عدد الزائرين لموقعي الالكتروني ؟
00:37:05 لديك موقع الكتروني ؟
00:37:07 انا اعلم تماماً مايريده الناس
00:37:10 وهم يريدونني انا كلي
00:37:16 هذا يكفي
00:37:20 انه طليق لقد هرب -
00:37:23 هل هو صعب لهذه الدرجة ان تقتل عاملاً ؟
00:37:25 اذهب الى المكان حيث التقطته وستجده هناك
00:37:28 هيا
00:37:40 هل رأيت شاحنة مرسوم عليها فاصولياء ؟
00:37:43 لاأتكلم الانكليزية
00:37:46 هل تكلم لغة من عيار 45
00:37:49 اين المرأة مع الشاحنة التي تبيع التاكو ؟
00:37:53 لا أعلم يارجل لم ارها هذا النهار
00:37:57 ترها ؟
00:38:01 هل تعلم اين تسكن ؟
00:38:52 حسناً اذهبوا لجلبه
00:40:07 انت على جميع قنوات التلفاز
00:40:09 اركب
00:40:12 ايها العميل
00:40:16 انت ثاني امرأة جميلة تقلني هذا اليوم
00:40:24 بيوت متفجرة ؟ جثث تسقط من السماء ؟
00:40:28 (يالهي (ماتشيتي
00:40:32 انا اعلم من انت
00:40:35 تطويق المهاجرين والسيطرة على الجمارك
00:40:39 اي سي اي
00:40:43 لاتقلق لن اقوم باعادتك اذا اخبرتني ما اريده
00:40:45 تساعدني على شق طريقي في الامساك بالناس
00:40:50 انت تحتاجينني اكثر مما احتاجك
00:40:54 هيا انت تعلم ان كل رجال الشرطة في الولايه
00:40:58 لم اكن اريد ان اقتله
00:41:02 كي يتوقف عن الهراء
00:41:06 كانت مكيدة
00:41:09 رام اخر
00:41:20 اركب
00:41:25 اركب
00:41:30 اعلم مافعلوه لعائلتك
00:41:33 لو كنت مكانك لما وثقت باي شخص اخر
00:41:36 القوانين تطبق
00:41:39 والناس يتحكمون بها وليس احصنة الجر
00:41:43 هنا النظام هو السائد -
00:41:46 ابتدأت مناوباتي الليلية في كشف الاوساخ
00:41:50 لكني شققت دربي
00:41:52 الى مترجمة ثم مساعدة
00:41:55 والان انا عميلة خاصة تتولى التحقيق
00:41:58 يبدو انهم لايزالون يجعلونك تكشفين الاوساخ
00:42:02 دعني اسلمك
00:42:04 سوف اضعك في برنامج حماية الشهود
00:42:06 كل ماعليك اخباري به هم من
00:42:16 حسناً
00:42:20 اللعنه
00:42:23 هل تخبرني ان عاملنا المكسيكي كان فيدرالياً لعيناً
00:42:27 مثل الاستخبارات ومكتب التحقيقات الفيدرالي
00:42:32 هل هذا هو الرجل الذي استأجرته -
00:42:37 وحتى الان بدون نجاح
00:42:42 حتى الان
00:42:44 انا اسف لاني رأيتك على مستوى عالي من الفشل
00:42:47 لست كذلك
00:42:58 ماذا تقول عن ذلك ؟
00:43:01 ليس سيئاً
00:43:02 لم تخبرني انه كان فيدرالياً
00:43:05 قتله صعب جداً
00:43:09 لم تحاول مع الرجل الذي سأتصل به
00:43:13 افضل مايمكن ان توفره حكومة تكساس
00:43:16 مثل ماتراه ؟
00:43:18 (اوريسيس امانبور)
00:43:21 لن تندم على استأجاري
00:43:23 اذا امسك حياً سيكشف عمليتي بالكامل
00:43:25 لديك 24 ساعة لقتله
00:43:28 سأتي بنفسي وسأقتله بنفسي
00:43:41 اسف ياصديقي
00:43:45 جدتي كانت تقول انه يمكنك حل اي مشكلة بالطعام
00:43:49 ولديك الكثير من المشاكل
00:43:56 لحساب من تعمل ؟
00:43:58 من يريد السيناتور ميتاً ؟
00:44:01 لوز) ؟ )-
00:44:05 ولا عن الشبكة -
00:44:07 الرجل الذي استأجرني لم يكن مكسيكياً
00:44:09 حقاً
00:44:11 :اذاً كان مجرد رجل عشوائي قال لك
00:44:14 مرحباً اتريد قتل سيناتور اليوم ؟
00:44:16 كنت خائفاً انه سيريد مني تنظيف المجاري
00:44:19 بدل ذلك عرض علي 150 الف دولار لقتل السيناتور
00:44:25 نقود
00:44:32 (انظر (ماتشيتي
00:44:36 انت لست قانونياً في هذه البلاد
00:44:38 وبسبب ماحدث لك في المكسيك فلن يمكنك
00:44:42 بأختصار انت رجل بدون وطن
00:44:47 لحسن حظك يمكنني المساعدة
00:44:52 يمكنني اعطائك الوثائق
00:44:55 لكن يجب عليك ان تدعني اسلمك
00:45:06 سأجد الرجل الذي فعل هذا
00:45:09 واجلبه اليكِ -
00:45:20 لأننا كلانا رجال شرطة
00:45:27 كنت سأمرك بالتوقف لكنني اعلم
00:45:40 (لوز) (لوز)
00:45:44 لم تظن انني ساسقط بهذه السهولة
00:45:49 انت على قيد الحياة
00:45:51 هذه هي البدايه
00:45:54 يجب ان اريكم شيئاً تعالوا
00:46:07 اخبرتكم انهم سيأتون لأجلنا
00:46:10 من يعلم مالذي سيقومون به في المرة القادمه
00:46:13 (يالهي (لوز
00:46:15 لم نعلم انك مسلحة
00:46:18 جيدة كبداية ،لكننا سنحتاج اكثر بكثير -
00:46:22 الثورة
00:46:24 فان) ورجاله قادمون لأجلنا)
00:46:26 يجب ان نكون مستعدين
00:46:30 (اذا حدث شيء يجب ان تخبر (ماتشيتي
00:46:34 من هو (ماتشيتي) بالضبط ؟
00:46:38 هذا هو
00:46:41 انه الشخص المطلوب -
00:46:44 بأتجاه الحائط
00:46:53 اين هو (ماتشيتي) ؟ -
00:46:56 ستعيدنا -
00:46:59 ماتشيتي) اخبرني سابقاً انكم غير متورطين)
00:47:02 ... على الرغم
00:47:04 اريد التأكد من قابليتك على القيادة
00:47:08 ماهذا المكان ؟
00:47:18 مرحباً بك في الشبكة
00:47:21 هؤلاء بعض الناس الذين ساعدتهم
00:47:23 ساعدتهم على العبور وايجاد وظائف
00:47:26 وتأكدت ان يؤدوا دورهم
00:47:29 وهؤلاء ؟
00:47:31 هؤلاء هم الاشخاص الذين يحاولون ايقافنا
00:47:33 فان جاكسون) وجنود حدوده)
00:47:36 بدأوا ببضعة بنادق صيد واحساس منحرف بالعدالة
00:47:40 لكن في السنين الماضيه ازدادوا قدرة
00:47:41 اسلحة اكثر واشخاص اكثر
00:47:44 من قام بتمويلهم ؟
00:47:46 ايا كان فانه يشكل عمليه قصوى
00:47:49 وهؤلاء ؟ -
00:47:52 لدينا تقارير عديدة انهم عبروا
00:47:58 ماهو العمق الذي تخوض به عمليتك ؟ -
00:48:01 كل الانواع وكل الاجناس ،محامين ،قساوسة
00:48:07 لهذا يدعونها الشبكة
00:48:09 كما نرى الامر
00:48:13 النظام لايعمل
00:48:15 انه عاطل
00:48:17 لهذا انشأنا نظامنا الخاص
00:48:20 هل ستقبضين علينا وتسلميننا جميعاً ؟
00:48:25 كلا لن افعل
00:48:28 سأستدير وسأتظاهر بأني لم ارَ ايأ من هذا
00:48:32 اخبروا (ماتشيتي) اني ابحث عنه
00:48:47 انا رجل مؤمن واحب السلام
00:48:51 انا لاأقتل مجدداً -
00:48:54 لم اراك أو أسمع منك خلال ثلاث سنوات
00:48:57 والان تريدني ان اقتل كل هؤلاء الناس ؟
00:49:01 نعم
00:49:03 او كمل اعنقد ياأبتي
00:49:09 سأرى ما يمكنني عمله
00:49:13 اريدك ان تنشد عشر انشودات
00:49:17 تشعل شمعة لامي
00:49:21 لأجل الجنازات
00:49:27 قمت بنصب هذه الاشياء عندما
00:49:32 تصور لو كان لدينا هذه الاشياء عندما
00:49:35 هذا لصيد المجرمين وتسجيلهم على الفيديو
00:49:40 سيجار كوبي ؟
00:49:42 مكسيكي -
00:49:50 شي يجب ان تراه
00:49:53 استلقوا مرتاحين سيقبض عليه
00:49:55 هذه هي الرصاصة الاولى في الحرب
00:49:59 هذه هي الطريقة التي تعثر بها
00:50:01 هناك . هذا هو الرجل الذي أستأجرني -
00:50:07 انه مساعد (مكلوفلن) او شيء من هذا القبيل
00:50:12 هل تعرفه ؟ -
00:50:14 دائماً ما يأتي للأعتراف
00:50:17 لديه أفكار غير نقية
00:50:20 خاصة بشأن أبنته
00:50:22 اعتقد انني ارخص من طبيب نفسي
00:50:26 هذا هو ملفه
00:50:29 عندما بدا بالحديث عن ارتباطاته
00:50:32 اراهن ان مكلوفلن لا يعرف ان غالبية
00:50:34 اعمال بوث هي فقط لاخفاء تجارته للمخدرات
00:50:36 لماذا قام بأستأجارك لقتل رئيسه ؟
00:50:40 لاأعلم
00:50:44 ليس من الأمان لك أن تبقى هنا
00:50:48 أنا لا أبحث عن الأمان -
00:50:50 أجمع أغراضك , وغادر من هنا
00:50:52 حسناً
00:50:55 ولكنني سأستعير سيارتك
00:51:11 انه يشتكي من عنقه لمدة أسبوع
00:51:18 من أنت ؟
00:51:21 البستاني الجديد
00:51:23 البستاني ؟
00:51:34 أنني أمزح معك فحسب . هل تعلم بأنك
00:51:38 هل تعلم , هناك أوساخ كثيرة بالخلف
00:51:42 تأكد من أن تقوم بعملك جيداً
00:51:46 وتأكد من أن تنزع حذائك
00:51:49 لكي لا يتسخ المنزل
00:51:51 اليس من الغريب دخول مكسيكي الى المنزل
00:51:54 ولم نسأله عن شئ , فقط سمحنا له بالدخول ؟
00:51:59 وهو يحمل ذلك المجراف
00:52:25 تباً , أنها تؤلم
00:52:42 لو ان والدك راني أقوم بذلك
00:52:45 امي الجميع معني له القيام بذلك
00:52:48 الجمهور يود رؤية ذلك على الانترنت
00:52:54 مرحباً
00:52:59 يبدو جيداً لي
00:53:02 لاتكن خجولاً تعال
00:53:56 تباً , مالذي أحضرته الى هنا بحق الجحيم
00:54:00 هل تريدني أن أخذهم ؟ -
00:54:04 الكنيسة دائماً ما تحتفظ بالناس الجيدين
00:54:19 (جون)
00:54:22 (أبريل)
00:54:55 أين زوجتي وأبنتي ؟ -
00:54:59 لقد فعل (ماتشيتي) ما يريده
00:55:03 (أو علي أن أقول (بودري
00:55:08 (لقد تحمل سيناتور الولاية (جون مكلاكلن
00:55:13 الآن . لقد تلقى رصاصة من أجلها
00:55:21 وهذه هي تلك الرصاصة
00:55:23 صوت من أجل أنتخاب السيناتور
00:55:27 (انا (جون مكلوفلن
00:55:53 أعذريني , هذه الهواتف اللعينة
00:55:58 كان يجب علي ان اضعها على وضعية الأهتزاز
00:56:00 هل تستطيعين مساعدتي في هذا ؟
00:56:08 نعم ؟ -
00:56:10 لقد سمعت بأن لك مشاكل يمكننا حلها
00:56:15 لا تتصل بي هنا مرة أخرى
00:56:18 لكنك قلتها بنفسك أيها السيناتور
00:56:21 هيلتر سكيلتر) هنا)
00:56:23 وجيشك ينتظر لأوامرك
00:56:25 لاتكن مؤدباً الان
00:56:29 ماذا بشأن الجاني ؟
00:56:36 لا أتمنى أكثر من رؤية ذلك المكسيكي
00:56:41 حتى لو ذهب تحت الأرض -
00:56:47 جد الشبكة وسوف تجد الجاني
00:56:49 وأخبر أصدقاؤنا
00:56:53 اذا اردنا اغلاق الحدود بجدية
00:56:57 وقد قمت بأصلاح المسدس اللعين -
00:57:03 صديقنا ,, يتصل
00:57:18 أين كنت ؟
00:57:20 على الأقل أرسل لي رسالة -
00:57:28 لكن (ماتشيتي) يحضر الادلة
00:57:37 شكراً لانك عدت
00:57:41 (ليس هناك فرصة لعودة (مكلوفلن
00:57:45 هل يمكنك ان تتصور لو ان احدهم يطلق
00:57:48 سينتخب الناس رئيساً
00:57:50 ليس غلطة احد لو ان السيناتور بدأ يعرج
00:57:53 اذاً هذا تسجيل لاعترافه أمام أخيك ؟
00:57:57 :ليس هناك وصية تقول
00:58:00 (هذه الملفات هنا التي اخذتها من مكتب (بوث
00:58:04 انها مشفرة
00:58:07 (وبخصوص ابنتي (ابريل
00:58:14 لم تتوقع أن تكون بهذه السهولة , أليس كذلك ؟
00:58:18 أود لو تراني (ابريل) كشخص ذو رجولة اكثر
00:58:33 اللعنة
00:58:35 لقد كنت محقاً , الشبكة لا تسعى خلفه
00:58:40 ... نملك ما يكفي لندينهم جميعاً
00:58:43 ... (السيناتور) و(بوث)
00:58:47 ... (و (فون
00:58:49 أنظر هنا .. هذا هو المكسيكي تاجر المخدرات
00:58:57 (كوليهو توريز)
00:59:01 ... (توريز)
00:59:03 انه ملك المخدرات الذي يحاول
00:59:08 هذا هو سياج الأمان الذي يريد
00:59:15 هل ترى هذا , هذه العلامات
00:59:19 أصبح كل شئ واضحاً الآن
00:59:21 توريز) يريد من السيناتور)
00:59:25 قمت بعمل جيد (ماتشيتي) اراهن
00:59:32 الافضل -
00:59:35 أنا من سيقود
00:59:43 أنهضي -
00:59:47 لأنك ثملة
00:59:53 تعال ونام معي
01:00:21 هل تجيدين الانكليزية ؟ -
01:00:26 نحن نعلم بأنك قد أستأجرت
01:00:30 وانتٍ من الشبكة أيضاً , أليس كذلك ؟
01:00:33 أنتٍ خلف كل شئ
01:00:35 ليست هذه طريقة عملنا
01:00:38 ... ولكن اذا اردت الحرب
01:00:40 سأعطيك أياها
01:00:46 مارأيك بمقولة العين بالعين ؟
01:00:54 لقد انتهى حظك
01:01:01 (يجب ان تكون افضل من هذا (بيلي
01:02:04 أرجوك يا أبتاه , ارحمني -
01:02:06 الرب هو من لديه الرحمة ... أما انا فــلا
01:03:16 أهلاً يا ابتي
01:03:26 (ياللمسيح يبدو مثل (ميرلوت
01:03:32 أين هو ؟
01:03:34 انه في كل مكان
01:03:38 تكلم يا ابتي غني لي واحدة من الاغاني
01:03:44 اذهب الى الجحيم
01:03:57 هل تريدها أن تكون جريمة قتل ؟
01:04:01 (مثل السيناتور (مكلوفلن
01:04:04 هذا صحيح
01:04:06 علينا ان ننتخب السيناتور ونضع
01:04:10 هل حقاً تكرهه بهذا القدر ؟ -
01:04:13 لكني اكره الارباح الضئيلة
01:04:18 الحدود المفتوحة تسمح بالدخول السهل للمواد
01:04:20 وتخفض الاسعار
01:04:23 تأمين الحدود سيقيد السلع
01:04:25 ويرفع الاسعار
01:04:28 اسعار اعلى تعني ارباح اعلى
01:04:30 انت مهووس بالقوة حتى انك حاولت قتل رئيسك
01:04:36 فقط لترفع بياناته في الانتخابات
01:04:41 الفرصة الاخيرة صديقي
01:04:43 اين هو (ماتشيتي) واين زوجتي وابنتي ؟
01:04:51 في الجحيم
01:04:56 اذاً ارسل لهم تحياتي
01:05:22 أنت جذاب بحق
01:05:40 انا مرتاحة هكذا
01:06:46 (كوليبرا بورسادو)
01:06:48 ... لقد اتصلوا به و -
01:06:53 أخي
01:06:55 انتظر
01:07:28 كيف ارسل رسالة بهذا الشئ ؟
01:07:34 أعتقدت أن (ماتشيتي) لا يرسل الرسائل
01:07:39 ماتشيتي) يتطور)
01:07:46 الى أين انت ذاهب ؟
01:07:49 لأرمي القمامة
01:08:13 لقد أرسل (ماتشيتي) رسالة ألي -
01:08:17 لقد قمت بالعبث مع المكسيكي الغير مناسب
01:08:23 أنه قادم ألينا -
01:08:27 دراكيجو) هل لديك أخبار جديدة ؟)
01:08:31 نعم
01:08:34 لقد مات أخوه -
01:08:41 هذا صحيح , أنا في بلدتك
01:08:44 سوف أقوم بقتل (ماتشيتي) وانت ستشاهد فقط
01:08:49 أنتظر لحظة
01:08:52 ( هناك فتاة من الــ ( آي - سي - إي
01:08:54 هي مع (ماتشيتي) في هذا لديها فايلات
01:08:59 وبأمكانها أن تصعب الأمور علينا
01:09:02 أين هي ؟
01:09:04 هل تعلم .. لقد كنت أفكر
01:09:07 نحن نسمح لهؤلاء الناس بالدخول لبيوتنا
01:09:10 يعتنون بأبنائنا ويركنون سياراتنا
01:09:14 لكننا لانسمح لهم بالدخول لبلادنا
01:09:20 انت ،لقد قام احدهم بضربك على رأسك
01:09:22 في حالة نسيانك
01:09:25 أعتقدت بأن (جانكو) هو الذي أصابك
01:09:27 لا أريد سماع هذه القصة مرة أخرى
01:09:29 .. فكروا جيداً .. فهو لا يسعى خلفنا
01:09:31 إنما هو يسعى خلف الزعيم
01:09:33 انا اشاهد الزعيم
01:09:37 توقف عن هذا
01:09:48 هل تسمعون هذا ؟
01:09:52 انه صوت مجرفه
01:09:54 تفرقوا حالاً
01:10:13 وحدة الفا , هل تسمعون ؟
01:10:21 أنا أنسحب
01:10:27 هل تسمعوني ؟
01:10:38 (أين هو (بوث -
01:10:42 أملك جهاز تحديد المواقع
01:10:47 لا تقتلني , رجاءاً خذه
01:10:56 في الأسبانية تعني
01:11:00 شكراً لك يا زعيم
01:11:05 دعيني أرى ان كنت مصيباً
01:11:12 سمعةً في المكسيك , متآمرون مع السيناتور
01:11:17 أعرف كيف يبدو هذا
01:11:21 ولدي طن من أعترافاتهم
01:11:23 أستمعي الى نفسك
01:11:25 هذا الرجل هو مهاجر غير شرعي
01:11:29 ولكن هنالك القانون
01:11:37 وسأفعل ما أراه صحيحاً
01:11:55 نبث مباشرة من امام الكنبسة
01:11:58 حيث أكتشفت الشرطة قبل دقائق
01:12:00 حيث تم العثور على جثة كاهن
01:12:03 الشهود وصفوا الرجل الذي خرج من الكنيسة
01:12:06 على أنه الرجل المطلوب في محاولة
01:12:09 من فضلكم , رجاءاً أقفلوا الأبواب
01:12:12 (في الشوارع يدعونه (ماتشيتي
01:12:14 هل سيتم جلبه الى العدالة ؟
01:12:17 أين كنت بحق الجحيم
01:12:20 أريد أن أعرف هل ما زال بأمكاننا الفوز -
01:12:24 والآن هذا الصرصور لديه كلاشنكوف
01:12:29 سأتولى امره
01:12:31 لدي مؤتمر بعد دقائق
01:12:36 نحن جاهزون أيها السيناتور
01:12:39 أنه وقت العرض
01:12:45 لقد نسيت عصاك يا سيدي
01:12:51 (سيداتي سادتي ..ها قد أتى السيناتور (جون مكلوفلن
01:13:04 هذا اللص لم يقترب من العدالة
01:13:08 وأنا أطلب من الذين يأووه
01:13:12 يدمرنا من الداخل مثل الطاعون
01:13:18 يجب الا ندع الارهابين يفوزون
01:13:21 ... أيها السيناتور هناك تقارير تفيد بأن
01:13:24 أعوانك هم من دبروا محاولة الأغتيال
01:13:28 هل تريد التعليق على هذا ؟
01:13:31 ماذا ؟
01:13:36 هل تريد أن تكون شهيداً ؟
01:13:40 يجب علينا أن ننتخب السيناتور ونبني الجدار
01:13:46 أو هل تريد التعليق على الجريمة التي حصلت
01:13:52 من سيوقفهم أيها السيناتور ؟ -
01:13:56 أهلا بك في أمريكا
01:14:01 هل صورت كل ذلك
01:14:03 أعمل لي نسخة على قرص
01:14:08 (وعلاقتك مع ملك المخدرات (توريز
01:14:11 ليس لدي أي تعليق
01:14:18 أعتقد أني سأصاب بنوبة قلبية -
01:14:33 لقد خاطرت بمهنتي كثيراً
01:14:36 يمكن أن تتسبب بقتلي -
01:14:39 أيها الأحمق أبن العاهرة
01:14:41 فعل شئ مثل هذا بدون أن أطلب منك هذا
01:14:45 أنا الشخص الذي دبر التمويل لحملتك
01:14:48 وأنا مصدر قوتك , وانا هو ألهك
01:14:52 والافضل لك أن تركع وتبداً بالصلاة لي
01:14:55 لانني الشخص الوحيد الذي أستطيع
01:15:08 أخرج من هنا
01:15:40 تباً , لماذا لا تموت فحسب ؟
01:15:44 كان من الممكن أن ينجح الأمر
01:15:46 توريز) يمكنه ان يمنع أدخال)
01:15:53 (لذلك عثرنا على رجلنا (فان
01:15:57 الدوريات
01:15:58 دورية الحدود الخاصة
01:16:01 لكن (توريز) أراد الصاع بأكمله
01:16:04 لذلك فكرت أنما تستطيع السياسة أن تعمله
01:16:06 والمضحك في الامر
01:16:15 أنتظر , (توريز) الذي تريده
01:16:18 (أبحث عن (فون
01:16:21 رجاءاً اخبرني أين هي زوجتي وأبنتي
01:16:27 مع الإله
01:16:30 أعتقد بأني سأراهم قريباً
01:16:45 ... رأسي اللعين
01:16:54 ذلك اللعين لقد خدرنا
01:16:57 أتصلي بأبي
01:17:13 (جون) و (أبريل)
01:17:17 (نحن جداً أسفون يا سيدة (بوث
01:17:20 لقد مـات زوجك
01:17:23 سيناتور (مكلوفلن) أطلق النار عليه
01:17:46 قائد الدوريات (فان جاكسون) رفض
01:17:50 عن علاقتهم مع تاجر المخدرات المكسيكي
01:17:53 فون) يتحدث) -
01:17:55 في كل الاخبار التي نراها
01:17:57 لقد تدمر كل شئ كنا نعمل من أجله
01:17:59 هناك طريق واحد لتوجيه الدخان اليه
01:18:02 سأقتله بنفسي -
01:18:06 سوف أنظم أليك في مطاردة أخيرة
01:18:26 (ماتشيتي)
01:18:28 أين هي (لوز) ؟
01:18:31 لقد ماتت يا رجل
01:18:33 لقد نالوا منها
01:18:36 عليك ان تقودنا للمعركة
01:18:39 هذه ليست حربكم
01:18:46 فقط نريد المساعدة يا أخي -
01:18:52 اذا لم نكن نحن ؟
01:18:54 فمن اذاً ؟
01:19:05 أي شئ تحتاج اليه
01:19:08 والسيارات كلها تحت تصرفك -
01:19:11 بالطبع , لدينا اسلحة للمعارك
01:19:14 (أذا وجدنا (فون) سنجد (توريز
01:19:17 وسنقضي عليهم جميعاً مرة واحدة
01:19:20 فليسمعني الجميع
01:19:22 لدينا عمل للقيام به
01:19:31 (أين (ماتشيتي
01:19:36 رجاءاً
01:19:38 ماتشيتي) يحتاج الى مساعدتكم)
01:19:46 أستمعوا لي
01:19:48 نعم أنا أمرأة القانون
01:19:53 ولكنه اذا لم يقدم العدالة
01:19:57 أنه مجرد خطوط مرسومة على الرمل
01:20:01 وينعمون بالفخر والقوة
01:20:03 رجال يستحقون أن يقطعوا
01:20:09 ولقد حان الوقت لمسح
01:20:11 أروهم المعنى الحقيقي للقانون
01:20:15 لم نتعدى الحدود
01:20:22 (حيو (ماتشيتي
01:20:25 (أنتِ هي فتاة (ماتشيتي
01:20:27 أعرف ذلك لأنك من نوعه -
01:20:32 الميت
01:20:46 (باكراً اليوم , من الواضح أن السيناتور (جون مكلوفلن
01:20:48 سحب المسدس على مستشاره
01:20:51 وأطلق النار على صدره مرتين
01:20:55 على خلفية فضيحة العلاقة مع تاجر
01:20:59 انها الشبكة
01:21:06 (ماتشيتي)
01:21:09 الشبكة قالت ان السيناتور
01:21:13 والعميلة (سارتان) تم الامساك بها من
01:21:16 الجميع يجب أن يذهب لمخزن السلاح
01:21:20 انه وقت الرد
01:22:25 أعطني سترة وسلاح
01:22:31 جدي الاكبر لم يعطي حياته
01:22:35 لكي تباع أمتنا من قبل السياسيين الفاشلين
01:22:39 مالذي تتحدث بشأنه ؟ -
01:22:43 وجعلت منا حمقى
01:22:47 ألآن هو في طريقه الى هنا وقد
01:22:51 ويبدو أنك كنت جيدا عزيزي السينتور
01:22:56 سنرى ان كان يعجبك الأمر
01:22:58 سوف أقوم بأعدامك على جريمتك
01:23:04 لا تتركوا اثراً
01:23:10 لقد أتوا
01:23:13 في المركز
01:23:25 انه الوقت الذي تكتب فيه وصيتك
01:23:29 لا وجود لمحاولة ثانية
01:23:31 لذا ارتجل كلامك بدقة
01:24:00 اثبتوا في مواقعكم
01:24:05 لقد خالفت قسمي
01:24:10 وأنا خائن أستحق الموت
01:24:15 أستعداد
01:24:17 طفيليات ملعونة
01:24:22 تصويب
01:24:40 تباً , انتم الاثنان أبقوا هنا معه
01:24:52 تباً
01:24:58 أقتلوهم
01:26:37 كيف حال العين ؟ -
01:27:22 اذا أردت أن تفوز في حربك فمن الأفضل
01:27:30 لديك أعداء من جميع الجهات يا سيناتور
01:27:34 بمن تستطيع الوثوق ؟
01:27:36 اذا كنتم ستدمرون هؤلاء الفتية
01:27:40 اذا سأكون معكم
01:28:14 أطلقوا على ذلك المكسيكي
01:28:17 تباً لك
01:28:28 فون) لقد هزمونا)
01:28:30 علينا الخروج من هنا
01:28:49 أختاه
01:28:53 لقد قمت بأعمال سيئة
01:28:57 حتى لو لم أكن هنا
01:29:00 أعطني أخر حقوقي
01:29:05 بأسم أبي
01:29:07 أبــي ؟
01:29:09 أبريل) ؟)
01:29:18 لقد نسيت البقية
01:30:18 الأ تعرف كيف تستسلم ؟
01:30:24 هل لديك شئ لتقوليه ؟
01:30:29 والآن هل لديك شئ لتقوليه ؟
01:30:41 أبتعدي الآن وشاهدي
01:30:46 ارني ما لديك
01:31:05 لقد أعتدنا أن نكون فيدراليين معاً
01:31:07 هل تتذكر ؟
01:31:13 لقد كنا أخواناً , لكنك أتجهت للشرف
01:31:28 وأنا أتجهت للقوة
01:31:31 قتلنا كثيراً من الاوغاد معاً
01:31:35 والآن أنا هو الوغد
01:31:38 مالذي تريد فعله الآن يا أخي ؟
01:31:51 أنظري الي (ماتشيتي) خاصتك الآن
01:31:58 سوف يقوم بقتله
01:32:01 لا , لن يقوم بذلك
01:32:04 (أنه (ماتشيتي
01:32:10 أنتِ محقة
01:32:23 أتعلم . استطيع قتلك الآن بسهولة
01:32:27 صدقني هذه لا شئ
01:32:33 أنها قذارة
01:32:35 ... لكن
01:32:38 أعلم بأنك ستقوم بأنتظاري في الجحيم
01:32:42 لذلك
01:32:46 أعتقد بأني سوف اقول وداعاً
01:34:20 هذا واحد
01:34:22 صرصور لعين
01:34:36 لا تتكلم الأنكليزية , أليس كذلك
01:34:42 أهلا بك في أمريكا
01:35:31 هل تريدين رؤية هويتي -
01:35:35 لدي شئ أفضل
01:35:39 لقد حصلت على بعض المساعدات
01:35:41 وهذه أوراقك الرسمية الكاملة
01:35:44 يمكنك البدء من جديد الآن
01:35:46 كن الشخص الجيد
01:35:48 لا اريد أن اكون الشخص الجيد
01:35:51 لاني مجرد أسطورة
01:35:54 ألى أين ستذهب ؟
01:35:57 كل مكان
01:36:03 أذا سأركب معك