Mad Money
|
00:00:01 |
ت |
00:00:02 |
تن |
00:00:03 |
تني |
00:00:04 |
تنين |
00:00:05 |
ا |
00:00:06 |
ال |
00:00:07 |
الع |
00:00:08 |
العر |
00:00:09 |
العرب |
00:00:10 |
(( منتديات تــنـــيــن الــعــرب )) |
00:00:18 |
ترجمة : فــالكـــو |
00:00:23 |
حبيبتي ، أحتاج إلى المــزيــد |
00:00:33 |
سيأخذ مني هذا طوال الليل |
00:00:35 |
هل تريد ساندويش |
00:00:37 |
ربما لاحقاً |
00:00:38 |
! حسناً |
00:00:51 |
حبيبتي ، أين وجباتي الخفيفة |
00:00:54 |
هَلْ أَخذتِ القيثارة؟ |
00:00:56 |
! جيد |
00:01:10 |
! ماما |
00:01:12 |
كَانَ عِنْدَكَ كابوس، يا عزيزي |
00:01:15 |
! ماهذا ، اللعنة |
00:01:17 |
أريد مُنَاقَشَتك حول لغتك |
00:01:20 |
هَلْ هذه هي المشكلة الكبيرة اللّيلة؟ |
00:01:23 |
ـ إذهب إلى سريرك |
00:01:25 |
! الأن |
00:02:02 |
! حسناً |
00:02:06 |
أسكت |
00:02:12 |
خذ هذه لك |
00:02:14 |
اذهب إليها |
00:02:18 |
! هــره |
00:02:22 |
هذا رائع |
00:02:26 |
حقاً ، أنت كلب طيب |
00:02:28 |
! اراك لاحقاً |
00:02:30 |
إنتباه لكل الوحدات |
00:02:33 |
ـ هَلْ أنت جاهزِ؟ |
00:02:48 |
أنا عندي نظرية |
00:02:50 |
الجريمة مرض معدي |
00:02:53 |
كأنها منتشرة في الهواء |
00:02:57 |
ويمكن أن تنتقل بين الناس |
00:03:00 |
وعندما يصيبهم المرض يتغيرون |
00:03:05 |
بعد ذلك يمكنك تعديل حياة الناس |
00:03:09 |
إنه الإختيارَ الأكثر أهميةً |
00:03:12 |
هل تصدق هذا ؟ |
00:03:15 |
تلك هي الحقيقةُ |
00:03:17 |
*** قـبـل ( 3 ) سـنــوات *** |
00:03:19 |
شهر يوليو في حفلة ميندي وبريس |
00:03:23 |
ـ هاهي أنتي ؟ |
00:03:26 |
ـ علمت أنكِ ستأتين |
00:03:27 |
يا إلهي |
00:03:30 |
لقد سامحتكِ |
00:03:32 |
ما المسألة؟ |
00:03:33 |
هل (دان) بخير |
00:03:35 |
إنه جيد ، نحن بخير |
00:03:38 |
اسمعي أعلم أنه ترك النادي |
00:03:40 |
لكن اذا أراد اللعب |
00:03:42 |
أنا متأكدة أنه سيفعل |
00:03:44 |
لكنه لم يعتاد على حُضُور المقابلات |
00:03:47 |
أجل |
00:03:48 |
سوف يكون بخير |
00:03:49 |
كل شيء سيكون بخير |
00:03:51 |
نعم، بخصوص بيتكم |
00:03:54 |
المعروض للبيع ، إنه كبير |
00:03:56 |
السعر معقول ، سوف لَنْ أُعارضَ |
00:04:00 |
لذا. . . ما؟ |
00:04:03 |
يا إلهي ( برجيت ) أنا آسفه جداً |
00:04:07 |
بتأكيد (دان) سيخبركِ |
00:04:11 |
أخبرْك الحقيقةَ، أنا حقاً لا الومها |
00:04:15 |
لقد طردوني من العمل |
00:04:19 |
هَلْ تريد بيع البيت؟ |
00:04:21 |
أنا لا أَستطيعُ جَمْع المالِ |
00:04:23 |
ولا أستيطع أحضار الأكل للبيت |
00:04:25 |
لا فائدة مني |
00:04:26 |
ـ هَلْ تُريدُ التحدث عن ذلك ، يا حبيبي؟ |
00:04:29 |
لماذا أُريدُ التحدث عن ذلك؟ |
00:04:31 |
! كل شيء إنتهى |
00:04:32 |
ـ ما الذي إنتهى ؟ |
00:04:34 |
! ـ كــلا |
00:04:36 |
با لله عليك لا تقول ذلك |
00:04:39 |
منذ سنة وانا احاول |
00:04:43 |
لكني فشلت؟ |
00:04:44 |
كلا ، كلا |
00:04:46 |
أنا لا أصدق ذلك |
00:04:48 |
الغبي (مولتي) اصبح مديراً |
00:04:51 |
عزيزي ، يجب أن لا تستسلم |
00:04:53 |
بصدق؟ منذ وقت طويل وأنا أحاول |
00:04:57 |
انظري |
00:04:59 |
انظري لهذه |
00:05:00 |
علينا مبلغ (286,000 ألف دولار ) ديــون |
00:05:05 |
ماذا؟ |
00:05:06 |
هل كُنت امـزح؟ |
00:05:08 |
كل شيء إنتهى |
00:05:09 |
حبيبي ، لماذا لم تُخبرُني؟ |
00:05:10 |
يمكننا ايقاف ذلك |
00:05:11 |
هَلْ هي وجبة طعام؟ أو سيارة أو معيشة؟ |
00:05:14 |
نعيش على القليل |
00:05:16 |
بالطبع قريباً سوف نعيش مع الفقراء |
00:05:19 |
لا يمكننا التشرط |
00:05:21 |
ابتسمي للحياة |
00:05:23 |
نحن حتى ليس لنا صندوق إغاثة |
00:05:25 |
إذا عِنْدَكَ تأمينُ |
00:05:28 |
قومي ببيعه |
00:05:30 |
لدي حل؟ |
00:05:31 |
نستطيع أن نعيش في بيت صغير |
00:05:32 |
إذا انتقلنا للبيت الصغير ننتقل إلى بيت أصغر |
00:05:35 |
ثم ننتقل إلى أًصغر وأصغر |
00:05:39 |
يجب أن نجد عملاً |
00:05:41 |
أي عمل يمكننا أن نجد عمل |
00:05:45 |
! حظاً سعيداً ، بريجت |
00:05:50 |
منذ مدة طويلة وأنتِ تاركة العمل |
00:05:52 |
أعلم الأطفال في البيوت |
00:05:56 |
إبنتي أستاذة ، و إبني مُحلّل إقتصادي |
00:05:59 |
زوجي. . . |
00:06:03 |
خارج العمل الأن |
00:06:05 |
ـ هَلْ أنت معلمة عِلْمِ لغة قديمةِ؟ |
00:06:09 |
هَلّ بالإمكان أَنْ تعملي سكرتيرة الآن؟ |
00:06:13 |
يمكنني التعلم بسرعة |
00:06:16 |
هل لديك خبرة في اي |
00:06:18 |
أَستعملُ (قوقل) عادة؟ |
00:06:22 |
في الحقيقة ، شخصِ مثلك في هذا العمر |
00:06:27 |
نحن لا نحتاجكِ |
00:06:28 |
كلامكِ هذا غير شرعيَ؟ |
00:06:32 |
هل رأيتي؟ |
00:06:34 |
أنت لَسْتَ بِحاجةٍ أن تعملي لدي؟ |
00:06:37 |
اخذ الأدوية؟ |
00:06:39 |
ما نوع الأدوية التي سأخذها؟ |
00:06:45 |
كم عمري؟ |
00:06:47 |
أنا أبداً مَا عَملتُ في الفندقِ |
00:06:49 |
أقضي وقتاً متعاً في الفندقِ |
00:06:52 |
ليس فندقكم |
00:06:53 |
نادله؟ لكن كم الفوائد؟ |
00:06:57 |
أنا لا أعتقد بِأَنَّ هذا مضحك |
00:07:01 |
أَفْهمُ بالتأكيد. نعم |
00:07:04 |
على سبيل المثال هَلّ بالإمكان أَنْ نُحرّكُ الهند؟ |
00:07:10 |
! سالينا |
00:07:12 |
ماذا تفعلين هُنا؟ |
00:07:13 |
لم يصرف الشيك؟ |
00:07:16 |
يا إلهي ، أنا اسفه |
00:07:17 |
ـ لقد نظفت بيتك يجب أن تعطيني أجري |
00:07:20 |
أنا حقاً ، لا املك المال الآن |
00:07:23 |
قريباً سوف اعطيكِ |
00:07:27 |
أُريـدُ المال نقداً |
00:07:28 |
أُريدُ نقدَ أيضاً ، لكن لا يوجد معي نقداً |
00:07:32 |
أنا قمت بعملي |
00:07:35 |
ما رأيك أن أقوم بتنظيف منزلك |
00:07:38 |
بيتي نظيف جداً |
00:07:44 |
! هذه لك |
00:07:46 |
تمتعي باستعماله |
00:07:47 |
! حسناً |
00:07:51 |
! يا إلهي |
00:07:52 |
ألا تعرفي القيام بأي عمل؟ |
00:07:56 |
نَحتاجُ مالاً |
00:07:58 |
أَعْــرفُ مكـاناً |
00:08:00 |
ستعملين مثلي ، لكنه سيجلب لك المال |
00:08:02 |
ما طبيعة العمل؟ |
00:08:04 |
يشغلون الأشخاص الذين ليس لهم |
00:08:06 |
ـ هَلْ أنت لَكَ سجلُ جريمةِ |
00:08:08 |
جريمةِ سابقة؟ |
00:08:10 |
قصة طويلة |
00:08:12 |
أخبريني عن العمل |
00:08:15 |
أنا حقاً لا أَعْرفُ كيف ارسلوكِ |
00:08:18 |
بشكل مفاجئ إلى هنا |
00:08:19 |
قالوا لي أنه مكان جميل ونظيف |
00:08:21 |
ويقدم الراتب نقداً وشهرياً |
00:08:25 |
لقد سَألتُ زوجي |
00:08:28 |
هذا خزنة لنقل المال |
00:08:31 |
لا أصدق أنها مليئة بكل هذا المال؟ |
00:08:34 |
يجب أن نتحرك بسرعة |
00:08:37 |
لا تُعتقدي بأنّهم لا يَعْرفونك |
00:08:39 |
سيخبرونك رجال الأمن |
00:08:42 |
في هذه الأثناء، يُحدّقونَ |
00:08:47 |
هذا المكان كأنه كازينو في لاس فيجاس |
00:08:49 |
ليس هناك نوافذ ، ولا خصوصية شخصية |
00:08:52 |
كُلّ المال موجود في هذا المكان |
00:08:53 |
الإختلاف الوحيد الموجود هُنا |
00:09:04 |
إبقي رأسك للأسفل |
00:09:06 |
ـ هل تعرفين ماذا أعني؟ |
00:09:12 |
لا تُحدّقي في شاشات المراقبة |
00:09:34 |
الســر الذي هُنا |
00:09:38 |
أن لا تعلمين أي شيء |
00:09:40 |
لو فكرتي أن تعلمين |
00:09:42 |
يمكنك التفكير فقط في عملك |
00:09:48 |
نعم، سيدي سأفعل |
00:09:51 |
أنا حقاً أفكــر في عملي |
00:09:53 |
أنا حقاً أفكـر في عملي |
00:10:04 |
ترجمة : فـــالــكــــو |
00:09:56 |
شكراً لك على مساعدتك لي |
00:10:11 |
أنظر من هُنا |
00:10:14 |
! بخــير |
00:10:16 |
عاملة جديدة |
00:10:18 |
! مرحباً |
00:10:20 |
ما رأيك بهذا المنظر؟ |
00:10:25 |
يتم إتلافها |
00:10:30 |
يتم الحصول على الأقفال الجديدة من الرجال |
00:10:32 |
الأن تمر من هُنا |
00:10:35 |
هاهي تغادر |
00:10:37 |
ساعديني في وضع الأوراق |
00:10:46 |
ضعيها هُنا |
00:10:50 |
! لنذهب |
00:10:57 |
نينا ، لا تتحدث كثيراً |
00:11:01 |
أنها جرئية |
00:11:08 |
شكراً |
00:11:12 |
! يا إلهي ، كــلا |
00:11:17 |
كَيف حالك؟ |
00:11:19 |
يا الهي |
00:11:26 |
بريجيت |
00:11:27 |
ويندي |
00:11:29 |
ـ مرحباً |
00:11:31 |
كنت أفكر بالاتصال بكِ |
00:11:32 |
يجب أن نتحدث |
00:11:34 |
ويندي ، أَنا في الخارج الآن |
00:11:37 |
آسفه جداً. . . |
00:11:39 |
ـ حسناً ، سأتصل بكِ |
00:11:42 |
الغداء جيد اراكِ غداً |
00:11:43 |
في أي يوم لكن ليس غداً |
00:11:45 |
ما رأيك في نهاية عطلة الأسبوع |
00:11:48 |
جيد ، إنتظرتُك لعِدّة أسابيع |
00:11:49 |
هذا بيني وبينكِ |
00:11:51 |
مع السلامة |
00:11:59 |
! مرحباً |
00:12:01 |
كيف العمل؟ |
00:12:05 |
! حبيبتي |
00:12:07 |
هَلْ تُريدين التحدث عن ذلك؟ |
00:12:09 |
أتَتذكّرُ إشغال العبدِ الشاقة المنوعة؟ |
00:12:13 |
نعم |
00:12:14 |
أنا لا أريد التحدث عنها؟ |
00:12:33 |
! سام |
00:12:36 |
تُريدُ معْرِفة ماذا أخبرتني؟ |
00:12:39 |
أردْت معْرِفة كيف نبدأ؟ |
00:12:43 |
أعتقد أنه |
00:12:44 |
يجب الحصول على واحد جديد |
00:12:47 |
انظري يبدو مكسوراً |
00:12:49 |
هنا |
00:12:53 |
ذهبت للتسوّق |
00:12:59 |
شيء ما عن المعدات |
00:13:03 |
من حولك |
00:13:05 |
حتى شيء عندما تجد نفس المعدات |
00:13:08 |
في مكان وسيع |
00:13:11 |
تختار شيئاً واحداً |
00:13:19 |
هي لديها إرادة وبحاجة إلى شيء |
00:13:30 |
اقول لك |
00:13:31 |
المال يجعلك سعيداً |
00:13:34 |
يُمْكِنُ أَنْ تشتري ما تريد |
00:13:46 |
قالت عِنْدَي خطّة شاملةُ |
00:13:51 |
في التسوق إنها مواطنة صالحة |
00:13:55 |
هَلْ سَبَقَ أنْ فكّرتَ بالمال حقاً؟ |
00:13:58 |
الناس تفكر بالمال طوال الوقت |
00:14:02 |
لكن كيف تنظر إلى كل هذه الأموال |
00:14:09 |
فكّرَ به، يَحتاجُ مالَ حقاً |
00:14:14 |
يُمْكِنُ أَنْ تستعمله ليُساعدَك |
00:14:16 |
من أين جاأت هذه الأموال؟ |
00:14:18 |
كانت تضع في أماكن |
00:14:20 |
تعرفون أين |
00:14:22 |
عندما تريد معرفة ذلك حقاً |
00:14:25 |
هذا المال مقرف جداً |
00:14:27 |
لقد استهلكت كثيراً |
00:14:32 |
هي مستهلكة؟ |
00:14:35 |
نحن أفضل حماية من ألاف البنوك |
00:14:42 |
حولك من هُنا |
00:14:48 |
غرف مراقبة ، غرف عمل |
00:14:51 |
غرفة غداءِ، الأقفال |
00:14:55 |
السلالم ، المصاعد ، كُل شيء |
00:14:57 |
كُلّ شخص كُل مكان، كُلّ دقيقة |
00:15:01 |
خزنة فرز المال ، لها فقط ثلاثة مفاتيحِ |
00:15:05 |
هي التي يَفْتحَ بها خزنة المال |
00:15:08 |
في هذا الغرفة المحمية |
00:15:11 |
المفتاح الثاني يحمله المسؤل (وين) هُنا |
00:15:14 |
خبرة رجل أمن لمدة (30 ) سنةِ |
00:15:19 |
! حان وقتك |
00:15:21 |
في الموعد هو يقوم بإرسال المال |
00:15:25 |
العملية الأخيرة، غرفة غسل الأموال |
00:15:30 |
المفتاحُ الثالثُ هنا |
00:15:34 |
مثبت بالنظام |
00:15:36 |
بهذه الطريقة لن يسرق شيئاً |
00:15:48 |
أتحتاج للهرب في إجــازة؟ |
00:15:55 |
هذا جيد |
00:16:00 |
حسناً، هذا جيد |
00:16:02 |
علقه هُنا |
00:16:04 |
إعتنِ كثيراً بنفسك |
00:16:06 |
ليس لدي وقت |
00:16:09 |
بلغ سلامي لـ بريجيت |
00:17:09 |
آسفه ، لكن يبدو أنه سقط منك بعض المال |
00:17:13 |
ذلك ليس لي؟ |
00:17:14 |
حقاً .. المال؟ |
00:17:20 |
يجدر بي أن أسلمها إلى المسؤول |
00:17:24 |
صحيح؟ |
00:17:27 |
إنه ليس مؤهل |
00:17:46 |
سَأَقُولُ لك |
00:17:47 |
أنا سأفتش هذه |
00:17:49 |
! حسناً |
00:17:53 |
! يا جميلة |
00:17:57 |
تَعْرفين أنتِ لا تعطيني قليلاً |
00:17:59 |
من ذلك الصدرِ الجميلِ والكبيرِ |
00:18:02 |
هَلْ تَفْهمين ذلك يا صغيرتي؟ |
00:18:06 |
هل تَعْرفُ ماذا أُفكّرُ عندما تناديني ، صغيرتي؟ |
00:18:09 |
أخبرْيني، أنا أَستمعُ لك |
00:18:11 |
أفكر أن أنام نوماً عميقاً |
00:18:16 |
استفيق وأبصق على أخر قميص نظيف لدي |
00:18:19 |
وبعض الشيء |
00:18:22 |
هذا هو ما يكون في بالي |
00:18:24 |
ما الذي تريده مني؟ |
00:18:26 |
لا شيء مهم يا ، نينا |
00:18:28 |
! غبي |
00:18:29 |
! إتصلي بي |
00:18:30 |
ماذا؟ |
00:18:32 |
يجب أن أحصل عليها |
00:18:34 |
أنت في وقت العمل |
00:18:36 |
وإذا كان؟ |
00:18:37 |
أنا لَستُ طائشاً |
00:18:39 |
! ولا انــا |
00:18:43 |
! إبتعد |
00:18:45 |
هل تريدين التحدث يا ، ماما؟ |
00:18:50 |
*** منتديات تنين العرب *** |
00:19:02 |
هل بالإمكان أَنْ أَسْألُك؟ |
00:19:03 |
! لو سمحتي |
00:19:06 |
هل خرجتي معه ؟ |
00:19:08 |
! من رجل الأمن |
00:19:10 |
هَلْ تَعتقدي بأنه وسيمُ جداً؟ |
00:19:12 |
!كلا |
00:19:13 |
يعتقد نفسه أنه جذاب |
00:19:15 |
ـ هل تعتقدي بأني سوف أخرج معه |
00:19:18 |
كان ذلك في السابق |
00:19:20 |
لكن أنا الأن لدي طفل |
00:19:22 |
لا ، ولكن |
00:19:23 |
هَلْ لا تُريدُ أَنْ تَضعي هذه الأموال في حقيبتك؟ |
00:19:28 |
أَعْرفُ بأنك منهم؟ |
00:19:31 |
ماذا تعنين؟ |
00:19:32 |
إنكم جيدون؟ |
00:19:34 |
ترى أين يختبي الأخرون |
00:19:36 |
تَعتقدي بِأَنِّي امزح مَعك |
00:19:40 |
! كــلا |
00:19:42 |
أَنا جادة في ذلك |
00:19:43 |
أَسْألُك هذه المرة |
00:19:45 |
فقط |
00:19:47 |
هل تعنين ما تقولين حقاً ؟ |
00:19:49 |
أنظري |
00:19:50 |
لم يقدر أحد اختراق |
00:19:53 |
ماذا تعتقدي نفسك |
00:19:55 |
العبقرية الخارقة؟ |
00:19:56 |
كلا ، إنها طريقة سهلة سوف تعجبك إذا قلت لكِ |
00:20:00 |
وهل تعتقدي أنهم لن يشاهدوكِ؟ |
00:20:01 |
ـ أجـل |
00:20:02 |
لأنهم ليسوا هم من ينظفون القمامةَ |
00:20:09 |
! كــلا |
00:20:11 |
دعديني لوحدي؟ |
00:20:19 |
أهلاً يا ماما ، يريدون منك الحضور للمدرسة |
00:20:21 |
ما الأمــر؟ |
00:20:22 |
بخصوص تغير لون المدرسة إلى الون الأخضر |
00:20:25 |
هل الجميع سوف يساهمون في ذلك |
00:20:28 |
قالوا لي أنك سوف تفهمين |
00:20:29 |
أنا أفهم ولا أفهم؟ |
00:20:34 |
! مرحباً |
00:20:35 |
هَلْ تُريدين مالاً؟ |
00:20:37 |
أنا لا أُريدُ أَنْ أَكون مجنونة |
00:20:38 |
وكل العوائق والمتطلبات مجنونة |
00:20:40 |
كُلّ شخص عِنْدَهُ رغبةُ |
00:20:42 |
أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على كل شيء |
00:20:44 |
هل تنتظرين معجـزة؟ |
00:20:54 |
طفلي يصنع الشرف في مدرسة فان بيرن |
00:21:01 |
يا ، ماما |
00:21:02 |
هناك إمرأةِ بيضاءِ في الخارج |
00:21:04 |
ماذا هي تفعل؟ |
00:21:06 |
واقفه هناك |
00:21:10 |
ربما هي ضائعة |
00:21:12 |
إنها قادمة |
00:21:17 |
إبحثي عن شخص أخر |
00:21:19 |
لا أستطيع |
00:21:22 |
لا يوجد لدي طرق أخرى |
00:21:23 |
! ربما أنا مجنونة |
00:21:24 |
أخبريني؟ |
00:21:32 |
حَسَناً |
00:21:34 |
ـ هل فعلت خطئاً في المدرسة اليوم |
00:21:36 |
ـ كلا ، وأنت |
00:21:37 |
ـ وانت؟ |
00:21:38 |
كيف حصلتي على هذا؟ |
00:21:39 |
هو مثله، صح |
00:21:40 |
مثل الذي في الشركة |
00:21:42 |
! طلبات البريد |
00:21:44 |
هذا قانونيُ جداً |
00:21:45 |
احتفظي به |
00:21:47 |
لا أستطيع ذلك هُم سيعلمون بفقدان القفل |
00:21:51 |
فكري بالأمر؟ |
00:21:53 |
أنا لن أفكر بالأمر؟ |
00:21:54 |
حسناً ، لا تفكري بالأمر |
00:21:56 |
ـ لن أفعل؟ |
00:21:57 |
مهما فعلتِ لا تفكري بالأمر؟ |
00:22:01 |
! مرحباً |
00:22:27 |
الأفضل والعالي في التعليم |
00:23:18 |
نعم |
00:23:19 |
ـ عندي أطفال؟ |
00:23:22 |
أنا و زوجي نعيش في تعاسة |
00:23:24 |
! ألا تفهمين |
00:23:27 |
هذه مشاكلك |
00:23:28 |
! أنا أُم وحيدة |
00:23:36 |
إذا حدث ذلك؟ |
00:23:39 |
أنا سَأَقْتلُكِ |
00:23:43 |
هَلْ خِفتي مني؟ |
00:23:45 |
نعم |
00:23:46 |
جيد |
00:23:48 |
الآن، أين سنجد البطاقات؟ |
00:24:00 |
شخص مثلها |
00:24:02 |
اعتقد سنكون في ورطه |
00:24:08 |
! دعيني أساعدكِ |
00:24:11 |
تفضلي |
00:24:13 |
جيد |
00:24:16 |
! شكـراً |
00:24:19 |
تفضلي |
00:24:21 |
! حسناً |
00:24:35 |
نحن نبحث عن فتاة ملائمة؟ |
00:24:37 |
! يجب أن تبحثي عن واحدة |
00:24:40 |
عندما كُنت في التاسعة من عمري |
00:24:46 |
أعتقد من يوم وأنا طفلة رضيعة؟ |
00:24:56 |
! حسناً |
00:24:58 |
أنــا معــكم؟ لنفعلها |
00:24:59 |
ماذا؟ |
00:25:01 |
حقاً |
00:25:03 |
ألن تفكري في الأمــر؟ |
00:25:05 |
ما الذي أفــكـر به ؟ |
00:25:08 |
! النتــائج |
00:25:10 |
! كــلا |
00:25:12 |
! لقد قررت |
00:25:14 |
! متى نبدأ المهمة |
00:25:15 |
أنا أيضاً لا أَعْرفُ وأَحتاجُ إلى خطة حذرة |
00:25:18 |
أنا عِنْدي خطة |
00:25:20 |
هَلْ لديكِ القفل؟ |
00:25:21 |
نعم |
00:25:23 |
مــاذا ننتـظر؟ |
00:25:25 |
لماذا أنتِ تريدين القيام بعمل سيئ |
00:25:29 |
لِماذا؟ |
00:25:33 |
حَسَناً |
00:25:35 |
لم لا؟ |
00:25:37 |
حَسَناً |
00:25:38 |
نَحتاجُ إلى شفرة للحديث؟ |
00:25:40 |
شفرة ! لم أفكر بذلك بعد |
00:25:42 |
لا أريد أن أسرق البنك |
00:25:44 |
ويسمعنا أحد ونحن نتحدث عن سرقة |
00:25:46 |
كلا ، أنتِ يَجِبُ أَنْ لا تَقُولِ ذلك |
00:25:50 |
رجاءً ، تفضلي |
00:25:51 |
شكراً |
00:25:56 |
يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا كلمة سرية |
00:26:00 |
left off مثل ـ |
00:26:02 |
left off نعم ـ |
00:26:05 |
أجل ، لا نريد أن يقف شيئاً في طريقنا |
00:26:09 |
كلمة السر تكون " مثير "؟ |
00:26:12 |
مثل عندما أراكِ |
00:26:14 |
يا "نينا" تبدين اليوم مثيرة |
00:26:15 |
وهذه طريقة لسرقة المال |
00:26:18 |
أخر مرة سمعت كلمة مثيرة كان |
00:26:23 |
لا أريد أن أسمع هذا الكلام مرة أخرى |
00:26:24 |
منذ ( 7 ) سنوات لم تمارسي الجنس؟ |
00:26:27 |
أرجوكم ركـزو معي للحظه؟ |
00:26:30 |
أعتقد، يجب أن يكون بيننا صداقة |
00:26:36 |
جيد |
00:26:37 |
ما رأيكم أن نفكر ما سيحدث بعد ذلك؟ |
00:26:40 |
على سبيل المثال . . |
00:26:42 |
أنا لا أَعْرفُ |
00:26:44 |
ذلك |
00:26:46 |
جيد |
00:26:47 |
ـ حسناً |
00:26:49 |
كلمة السر " مثيرة "َ |
00:26:52 |
هذه الكلمة تصلح لي |
00:26:54 |
جيد |
00:26:56 |
إذاً لقد اتفقنا؟ |
00:26:58 |
هَلّ بالإمكان أَنْ نذهب؟ |
00:27:07 |
جــاكي |
00:27:08 |
يَجِبُ أَنْ نناقش تعاطيك المخدرات |
00:27:11 |
! حسناً |
00:27:12 |
ـ هذا لَيسَ من شأننا |
00:27:15 |
ربما يتم القبض عليها؟ |
00:27:17 |
! كَمْ أنتِ غبية |
00:27:19 |
ربما يمكن أن يُؤثّرُ المخدّرُ عليكِ في أي وقت |
00:27:24 |
! في أي وقت |
00:27:25 |
يمكن أن تفشل العملية |
00:27:28 |
هل تفهمين ذلك؟ |
00:27:28 |
ليس هناك تحذير، لَيْسَ هناك إعتذارُ |
00:27:31 |
إذا فشلتِ ، فسوف ننتهي |
00:27:34 |
هل تعنين أن أتوقف عن المخدرات؟ |
00:27:38 |
نعم ، أنتي على حق؟ |
00:27:43 |
أعتقد، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَهم، إنهم حساسون جداً |
00:27:49 |
يخرجونك من أي مشكلة |
00:27:54 |
دعهم يَكُونوا مسؤولون |
00:27:57 |
أعتقد أن المدير التنفيذي فقد عقله؟ |
00:28:00 |
حسناً ، فقط لمدة عشرون سنة وتكون مديراً |
00:28:04 |
نعم، حقــاً |
00:28:05 |
الرجال البيض يحبون ذلك طوال الوقت؟ |
00:28:08 |
!! لمدة عشرون سنة |
00:28:12 |
أنت! إستمع لي |
00:28:14 |
هل تعتقد أن القيام بأعمال الجرائم أمراً هين؟ |
00:28:16 |
فقط القاضي يُقرّرُ |
00:28:17 |
كم يَجِبُ أَنْ تقضي فترةَ سجنك |
00:28:19 |
وأنا لا أريدك أن تكون مجرماً |
00:28:21 |
لذا، لا أريد أن أراك تقع في الخطأ؟ |
00:28:24 |
نعــم ، سيدتي؟ |
00:28:27 |
كُنت أَنْوى سرقة مجل الحلوى؟ |
00:28:33 |
! حسناً |
00:28:36 |
تعال |
00:28:56 |
! حسناً |
00:28:58 |
هذا جيد |
00:29:06 |
سيدتي ، لحظه؟ |
00:29:09 |
! حسناً |
00:29:18 |
ماذا؟ |
00:29:20 |
هَلْ لديكِ صديق؟ |
00:30:05 |
ماذا حدث؟ |
00:30:07 |
! لا ترفعي صوتكِ |
00:30:08 |
ـ لم أرفع صوتي؟ |
00:30:10 |
! هـدوء |
00:30:11 |
هَلْ تُريدُين إخْبارنا ماذا حدث يا ، جاكي؟ |
00:30:18 |
! لدي إحسـاس سيء |
00:30:20 |
لديـكِ إحســاس سيء؟ |
00:30:23 |
خـذوا إحـساسي بجدية؟ |
00:30:26 |
هل قال أحدَاً شيئاً ، أو هل عملتي أي شيء ؟ |
00:30:29 |
كــلا ، لدي فقط إحساس سيء؟ |
00:30:33 |
يَا إلهي |
00:30:34 |
حسناً ، أنا آسفه |
00:30:36 |
ـ لا .. لا إنتظري؟ |
00:30:37 |
أولئك الناسِ؟ |
00:30:39 |
سوف يقبضوا علينا |
00:30:41 |
العمل مع هذه الغبية |
00:30:44 |
بماذا كنتِ تفكرين؟ |
00:30:47 |
حقاً ، لقد أحسست بشي سيء؟ |
00:30:54 |
نحن نُواصلُ فحصِ الناسِ |
00:30:57 |
وتفتيش كل شيء بدقه |
00:30:59 |
41 منطقة |
00:31:01 |
يكون النظام |
00:31:05 |
كُلّ شخص كل مكان كل وقت |
00:31:12 |
هيا ، تحرك |
00:31:14 |
شكراً لك |
00:31:15 |
هيا ، تحرك |
00:33:29 |
! حسناً |
00:33:35 |
نحن نقول |
00:33:38 |
إنتظر لحظه |
00:33:47 |
شكراً |
00:33:48 |
هذا عملَي |
00:33:52 |
نعم |
00:33:53 |
أنـا أيضــاً |
00:33:55 |
كلنا نعمل |
00:34:44 |
أنزل الكاميرا |
00:34:47 |
! أسفل |
00:34:49 |
ـ عفــواً ؟ |
00:34:53 |
قرب الصورة |
00:34:56 |
ما الذي تحتاجة حقاً؟ |
00:35:03 |
كُن حذرِاً |
00:36:45 |
آسفه |
00:36:49 |
اللعنة |
00:36:55 |
أصبحت لا أتحكم ببنطالي |
00:36:59 |
احتاج إلى شي أربط به بنطالي |
00:37:01 |
أَعْرفُ |
00:37:02 |
الأن عرفت سر انتفاخ صدر " فاكتوريا"؟ |
00:37:06 |
عجّلِ ارفعي بنطالكِ |
00:37:09 |
نحن يَجِبُ أَنْ نسرع |
00:37:13 |
يجب أن نذهب |
00:37:14 |
الأن ، الجميع بهــدوء |
00:37:28 |
التالي |
00:37:56 |
شكراً لك |
00:37:58 |
شكراً |
00:38:01 |
كيف حالك اليوم؟ |
00:38:03 |
أنا جيــد؟ |
00:38:05 |
وأنتي؟ |
00:38:10 |
أَنا جيدة |
00:38:12 |
هل تعلم أنت تبدوا دائماً |
00:38:19 |
بأسلوبك هذا كـ "الأســد"؟ |
00:38:21 |
! التالي |
00:38:23 |
هنا لا أستطيع الحديث أراك لاحقاً؟ |
00:38:26 |
! حقــاً |
00:38:30 |
تبدوا لي رجل محترم |
00:38:32 |
أتمنى هذا في أي وقت |
00:38:34 |
! أنسه باردنيتس |
00:38:50 |
تراجعي للخلف ، رجــاءً؟ |
00:39:01 |
أعتقد أنك أسقطتِ هذه؟ |
00:39:05 |
شكراً ، سيد "كرونر"؟ |
00:39:07 |
أي شخص أي مكان أي وقت؟ |
00:39:10 |
إستمروا |
00:39:17 |
ربما اراكِ هل تَحْبِ موسيقى الجـاز؟ |
00:39:20 |
ماذا؟ |
00:39:23 |
كلا .. آسفه؟ |
00:39:28 |
ـ هَلْ تُحبِ الجـاز؟ |
00:39:30 |
التالي |
00:39:35 |
160,71,80,183 |
00:39:41 |
1600. . . |
00:39:44 |
هل ممكن تبديل المال الذي معي |
00:39:46 |
ما الفرق في المال الذي معك |
00:39:49 |
أُريدُك أَنْ أعـد بسرعة |
00:39:50 |
كل الذي معي من الفئات الكبيرة |
00:39:55 |
حسناً ، معي ( 32 ) ألف دولار |
00:39:59 |
ـ معي (31) ألف دولار |
00:40:03 |
! اللعنة |
00:40:04 |
ما بكِ؟ |
00:40:06 |
إذا وضعت عليها دولار ستكون ألف |
00:40:07 |
سيزيد معي ألف دولار |
00:40:09 |
ينقصني دولار؟ |
00:40:12 |
يوجد معي بعض الباقي؟ |
00:40:14 |
احتفظي بالباقي؟ |
00:40:18 |
احتفظي بالباقي |
00:40:21 |
(( تـنـيـن الــعـرب )) |
00:40:38 |
دان؟ |
00:40:40 |
مرحباً |
00:40:43 |
أتريد الرقص؟ |
00:40:51 |
هَلْ تَعْرفُ؟ أنا سَأكُونُ سعيدَة أكثرَ هنا |
00:40:54 |
سامحيني إذا تم طردنا |
00:40:59 |
دان ، لا تقلق من هذا الأمر |
00:41:03 |
لا تقلق من هذا المال |
00:41:06 |
سوف يتم اتلافها |
00:41:07 |
ماذا نفعل نستفيد منها |
00:41:09 |
سيتم ارسالها إلى بنك آخر ، ويتم اتلافها |
00:41:12 |
هم سَيَضِعونَها ثانية داخل النظامِ |
00:41:15 |
مثل سَرِقَة المالِ نفسهِ مراراً وتكراراً |
00:41:18 |
كسرقة مال غير موجود |
00:41:22 |
بشكل متكرر |
00:41:23 |
هيئة التحقيق سوف تحُب ذلك؟ |
00:41:26 |
لن يتم القبض علي؟ |
00:41:28 |
أنا سَأكُونُ حذرةً جداً |
00:41:29 |
عندنا الآرقام السرية و نعرف نظام الإدَارَة جيدِاً |
00:41:33 |
أخبرْني بأنّك سوف لَنْ تقومي بذلك ثانيةً |
00:41:36 |
هَلْ تَعتقدُ أنني غبية؟ |
00:41:38 |
أجل بالتأكيد سوف أقوم بذلك ثانية |
00:41:40 |
يجب أن نخرج من هذه الأزمة |
00:41:43 |
نينا ، تريد بناء مدرسة؟ |
00:41:44 |
و جاكي لا أعلم ماذاتريد؟ |
00:41:47 |
قولي شيئاً معقولاً بالله عليكِ |
00:41:49 |
حبيبي ، رأيت (20 ) دولاراً في الطريق |
00:41:52 |
ما الذي ستفعله؟ |
00:41:54 |
هَلْ تدعها وتذهب؟ |
00:41:56 |
أعتقد أنه |
00:41:59 |
اعتمادنا على هذا الطريق |
00:42:02 |
بصراحة؟ عندما تقضي شهوراً تنظف حمامات |
00:42:06 |
في بنك فدرالي جميع من في البنك لن تكون ذات اهمية |
00:42:09 |
ماذا عن نظام الحماية في هذا الطابق |
00:42:13 |
تعرفين أنهم يعلمون عدد الأموال |
00:42:15 |
الموجودة داخل النظام |
00:42:18 |
ـ أين ؟ |
00:42:20 |
سوف يتهمونا بالخيانة |
00:42:24 |
أنت سَتَكُونُين خطر على الدولار مقابل الـ (ين)؟ |
00:42:28 |
دان ، أنا سَأُواصلُ عَمَل ذلك |
00:42:30 |
! وعُملة الـ ( ين ) ستعتني بنفسها |
00:42:34 |
المشكلةَ بأنّنا لا نَستطيعُ المُوَافَقَة |
00:42:37 |
إلا بعد نهاية السنة الدراسية |
00:42:40 |
أنا لن أنتظر نهاية السنة |
00:42:42 |
ماذا؟ |
00:42:44 |
أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْفعَ الآن |
00:42:45 |
لمدة أربع سَنَواتِ |
00:42:47 |
أنا أيضاً سأتبرّعْ ببعض المال لمكتباتكَ العامةِ |
00:42:52 |
إذا إبنِي يُمْكِنُ أَنْ يستعملها |
00:42:55 |
قد يكون هذا ظرفاً مختلفَ |
00:42:59 |
هل يُمْكِنُ أَنْ أدفع لك لزراعة صلعتك؟ |
00:43:03 |
! فقط أمزح معك |
00:43:08 |
يَجِبُ أَنْ يَكُونَ تحت العشرة |
00:43:10 |
أي إيداع بمبلغ عشرة الاف وفوق |
00:43:13 |
أعلم ذلك ، لا تُخبرَني |
00:43:15 |
أنا سوف أبقى للمراقبة |
00:43:17 |
إسترح |
00:43:19 |
سوف أقوم بعمل إيداع فقط ، لن نسرق البنك |
00:43:21 |
ذلك لَيسَ مضحكَ |
00:43:23 |
حبيبي ، نحن لسنا مثلهم |
00:43:28 |
متى بدأتي تتحدثي هكذا؟ |
00:43:29 |
أنا أمزح معك ، لكن يا حبيبي |
00:43:34 |
يجب أن تفـخــر بي؟ |
00:43:36 |
أنا لا أَعْرفَ مَنْ أنتِ |
00:43:41 |
! حقاً |
00:43:43 |
أنت رائعة جداً |
00:43:45 |
هَلْ تَشْعرُ بالفخر لي؟ |
00:43:46 |
أخبرني مرة اخرى |
00:43:50 |
يا إلهي ، متى أخر مرة |
00:43:54 |
نحن لا نريد فعل ذلك في السيارة |
00:43:56 |
لديــنا منزل الأن |
00:43:58 |
نعم ، لدينا منزل |
00:44:00 |
دعينا نذهب إلى المنزل |
00:44:03 |
ـ ماذا؟ |
00:44:06 |
فكرة رائعة سوف أتي إليك |
00:44:08 |
دعني أذهب |
00:44:10 |
سوف أضع المال |
00:44:11 |
عزيزي ، لا تهرب |
00:44:35 |
! شــكــراً |
00:45:11 |
** بعد ( 6 ) شـهـورِ ** |
00:45:14 |
لأجل العملِ الجيدِ |
00:45:18 |
مستحيل عمل هذا |
00:45:26 |
أعتقد بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَستمرَّ |
00:45:34 |
كلا ، يا حبيبتي هذه فكرة سيئة؟ |
00:45:38 |
نعم هو على حق |
00:45:40 |
كان بيننا إتفـاق |
00:45:42 |
أَشْعرُ أنه يجب أن نتوقف |
00:45:43 |
أعتقد أنه يَجِبُ أَنْ نَأْخذَ أكثر |
00:45:47 |
أنا أحتــاج إلى المــزيــد |
00:45:50 |
أكثر قليلاً لن يضر؟ |
00:45:52 |
لا تكونوا طماعين |
00:45:56 |
أَشْعرُ بأنّنا سنقع في مشاكل |
00:45:58 |
دان ، أنت عملت 34 سنة وماذا فعلت |
00:46:02 |
أنت لماذا يَكُونُ مستخدماً؟ |
00:46:04 |
وأنت يا "نينا" تريدين التوقف حيث مكانكِ |
00:46:08 |
تعتقدي بعض المال يكفي |
00:46:10 |
لتنفيذ أحلام أطفالك؟ |
00:46:13 |
جاكي ، بالتأكيد تريدين عمل شيء في حياتك |
00:46:18 |
أجل ، اريد السفر إلى البرازيل وتشيكوسلوفاكيا |
00:46:23 |
! بالطبــع |
00:46:24 |
أعتقد لا وجود لدولة اسمها (تشيكوسلوفاكيا)؟ |
00:46:27 |
مــــــاذا؟ |
00:46:28 |
لقد الأن تقسمت إلى ( التشيك ) و ( سلوفاكيا )َ |
00:46:33 |
منذ متى؟ |
00:46:34 |
1992 سنة |
00:46:37 |
الهند ، ما زلت موجودة؟ |
00:46:38 |
نعم ، بالتأكيد |
00:46:40 |
أُريدُ مشاهدُة هذه الأماكن شخصياً |
00:46:42 |
نعم |
00:46:43 |
أنا لا أهتم إلى أين نذهب |
00:46:44 |
أفضل بكثير من عملي مع الأبقار الميته |
00:46:48 |
ما هو ذلك؟ |
00:46:49 |
لقد ساعد أخ "ألن" |
00:46:53 |
! حسناً |
00:46:56 |
دان ، هل هناك أي خطئ فضيع |
00:47:01 |
حماية لوقت طويل ، حماية كاملة |
00:47:03 |
ما رأيك بنظام حماية طوال الحياة |
00:47:05 |
لأن هذا ما نتطلع إليه |
00:47:07 |
ماذا عن الأمراض و تقدمنا في السن |
00:47:12 |
أولادك في الكلية ، وأنتِ عاملة خزانة |
00:47:16 |
ماذا؟ |
00:47:17 |
كوني عاقلة ولو لدقيقة |
00:47:20 |
عاملة خزانة |
00:47:21 |
نحن لا نَستطيعُ صَرْف ذلك المالِ |
00:47:23 |
ماذا؟ |
00:47:25 |
هل تعلمين عدد الذين تم القبض عليهم |
00:47:26 |
هُم سوف يكتشفون أمرنا |
00:47:28 |
ألم تفكري أنه سنلفت الانتباه |
00:47:31 |
ثلاثة نساء يصرفون هذه الأموال |
00:47:33 |
إذا أردنا القيام بذلك |
00:47:37 |
من دون لفت انتباه |
00:47:38 |
وتغيير حياتنا |
00:47:41 |
يَا إلهي |
00:47:42 |
! أَكْرهُ أن أكون ذكية |
00:47:44 |
إذا اكتفينا |
00:47:46 |
نغادر إلى مكان لا يعرفنا أحد |
00:47:49 |
نينيا ، أفهم عدم صرفك لذلك المال |
00:47:53 |
أنت حقاً لا تُريدين الجنسَ |
00:47:55 |
! إنتظري لحظه |
00:47:57 |
أُريدُ مُمَارَسَة الجنس؟ |
00:47:59 |
هَلّ بالإمكان أَنْ ترجع بعد قليل؟ |
00:48:01 |
لكنكِ منذ ( 7 ) سنوات |
00:48:03 |
أريد القيام بذلك كل يوم وكل لليلة؟ |
00:48:05 |
إذا أردنا العيش في هذه الحياة |
00:48:08 |
ـ أو لا نقوم به أبداً |
00:48:10 |
هـذه خـطـتَــي ؟ |
00:48:12 |
حسناً ، قومي بإكمال عمل خطتك؟ |
00:48:16 |
أنت لا يُمكنكِ |
00:48:17 |
عمل ذلك لوحدك؟ |
00:48:19 |
لا تتقاتلوا ؟ |
00:48:20 |
طريقي، لن أعود لعمل ذلك؟ |
00:48:31 |
! حسناً |
00:48:32 |
يُمْكِنُ أَنْ أجرب هذه |
00:48:34 |
بالتأكيد |
00:48:37 |
! يا إلهي |
00:48:38 |
كَمْ سعره ؟ |
00:48:40 |
إثنان وستون ألف دولار |
00:48:42 |
ذلك كثير |
00:48:43 |
! حــقــاً |
00:48:44 |
هذه سلعة نادرة |
00:48:53 |
لقد صرفتي كل أمواكِ؟ |
00:48:56 |
كلا ، بالتأكيد لم أصرف كل اموالي |
00:48:58 |
! ـ لا |
00:49:00 |
ماهذا؟ |
00:49:02 |
هذا لا شيءِ ، لَيسَ حقيقيَ |
00:49:05 |
! ـ حـقـــاً |
00:49:07 |
! إنتــظـــري |
00:49:08 |
! جيـــد |
00:49:09 |
كلا !! إنتظري ، نيا |
00:49:10 |
هذا ملكي يا ، نينا؟ |
00:49:14 |
! حسناً ، كان أصلي |
00:49:17 |
لا تَصْرفِ كُل أمــولكِ |
00:49:47 |
آسفه على تأخري؟ |
00:49:49 |
أين ذهبتي؟ |
00:49:50 |
3340 هنا |
00:49:56 |
ـ اللعنة؟ |
00:49:57 |
المـفـتـــــاح |
00:50:01 |
اللعنة |
00:50:03 |
ـ حسناً ، أين المفتاح الإحتياطي؟ |
00:50:05 |
هل مع "جاكي" مفتاح آخـر؟ |
00:50:07 |
هي بالطابقِ الأولِ |
00:50:09 |
هل لديكِ رقم هاتف جوال "جاكي"؟ |
00:50:10 |
كلا ، أنا لم أخذ رقم هاتفها |
00:50:13 |
! يَا إلهي |
00:50:15 |
يَجِبُ أَنْ أذهب وقت استراحتي إنتهى؟ |
00:50:17 |
حسناً ، إذهبــي ،سأفكر بمخرج |
00:50:27 |
حسناً .. إهــدائي |
00:50:31 |
سأفكر بشيء هُنــا |
00:50:34 |
سأتصل بكِ بعد قليل |
00:50:36 |
ـ إنتظــر؟ |
00:50:54 |
يَا إلهي |
00:51:01 |
هي أنت ما الذي تفعله هُنا |
00:51:05 |
ـ عندنا مكاملة مهمة؟ |
00:51:08 |
! لا تكترث له ، قم بأجـراء الإتصال |
00:51:09 |
! إذا قمت بذلك أنت مطــرود |
00:51:10 |
إستمعْ أنت |
00:51:11 |
هذه حالة طوارئَ عائليةَ |
00:51:14 |
أنظر من حولك |
00:51:16 |
هـؤلاء الـنـاس |
00:51:17 |
إذا طردت هذا الرجل |
00:51:21 |
صح يـا أصــدقــاء؟ |
00:51:23 |
يا أصدقائي؟ |
00:51:24 |
! كـــلا |
00:51:26 |
لا نستطيع ذلك |
00:51:30 |
مرحباً ، حبيبي |
00:51:32 |
مرحباً |
00:51:35 |
! مغفل |
00:51:58 |
! هيــا يا ، دان |
00:52:01 |
ما الذي تفعله هذه السيدة هُناك؟ |
00:52:09 |
سأعود بعد قليل |
00:52:10 |
اللعنة |
00:52:13 |
! كلا |
00:52:15 |
! كلا |
00:52:17 |
أنا لا يُمْكن أنْ أنزل للدور الأسفل |
00:52:19 |
لا يمكنني النزول ، لقد أنهيت عملي هُناك |
00:52:28 |
هل أنتِ بخـــير؟ |
00:52:30 |
هل أنتِ على ما يـُـرام؟ |
00:52:32 |
! اجــــل |
00:52:33 |
فقط بعض الإرهــاق |
00:52:38 |
رائع جداً ، أحبــك |
00:52:45 |
! يا إلهي |
00:52:47 |
ـ أنسه ، كانجر |
00:52:49 |
أنتِ بقيتي وقتاً طويلاً |
00:52:58 |
كُلّ شخصِ ، كُل مكــان |
00:53:05 |
! كُل دقيقة |
00:53:07 |
! اجل |
00:53:10 |
هل أنت تراقب كل شخص يذهب إلى أي مكان؟ |
00:53:15 |
أَتمنّى حقاً هذا ، ربما تقول لي |
00:53:18 |
السبب ربما أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني |
00:53:24 |
سَأَقُولُ لك مثلاً |
00:53:28 |
ربما وربما أنت يُمْكِنُ أَنْ تشاهد |
00:53:31 |
الأشياء التي اشاهدها |
00:53:33 |
تعال وخذ عملي |
00:53:35 |
يُمْكِنك أن تجرب |
00:53:37 |
ويمكنك تنظيف الأرض كل يوم |
00:53:41 |
هَلْ يعجبك هذا؟ |
00:53:42 |
هَلْ تَحْبُّ تلك الفكرةِ؟ ما رأيك؟ |
00:53:44 |
إستمري |
00:53:46 |
يا إلهي |
00:53:49 |
يَا إلهي |
00:53:57 |
! حسنــاً |
00:54:00 |
مرحباً |
00:54:01 |
مرحباً |
00:54:17 |
مـــاذا؟ |
00:54:19 |
مـــاذا؟ |
00:54:20 |
سَمعتُ ذلك؟ |
00:54:22 |
ماذا سمعتِ؟ |
00:54:23 |
أَنا مُتَزَوّجة .. أيها السافل؟ |
00:54:30 |
ـ ما الذي قُلتَ عنها؟ |
00:54:31 |
ربما هي تـتـخيــل؟ |
00:54:49 |
هَلْ تُريدُين مساعدة في ذلك؟ |
00:54:51 |
كلا ، أنا بخير؟ |
00:54:53 |
فقط احياناً تكون هكذا؟ |
00:54:55 |
كلا ، دعيني أساعدكِ؟ |
00:54:56 |
أنتِ لا تَستطيعِ عمل كُلّ شيءِ |
00:55:05 |
أرجوكم يا شبــاب؟ |
00:55:08 |
أنا لست منظفتكم الخاصة ، جسناً؟ |
00:55:12 |
! حسنــاً |
00:55:20 |
مرحباً |
00:55:21 |
كوني هادئه |
00:55:33 |
سيدتي ، إنه حقاً عالق؟ |
00:55:35 |
الأمن العام |
00:55:37 |
!سأعــود بعد قليل |
00:55:48 |
لمن تدفع لكي تلعب؟ |
00:55:50 |
أي ألعــاب؟ |
00:55:52 |
يا الهي ، ظننت أنكم تلعبـون؟ |
00:55:58 |
! يا إلهي |
00:56:02 |
! فـعـلــتـهـا |
00:56:04 |
! رائــع |
00:56:09 |
! لقد أخـبـــرتك |
00:56:29 |
إشكرْ الله |
00:56:30 |
إنهم بخير |
00:56:32 |
حبيبتي |
00:56:35 |
! أجـــل |
00:56:38 |
يَا إلهي |
00:56:48 |
أسف بخصوص عملك |
00:56:51 |
أَكْرهُ عملَي |
00:56:56 |
وأنــا كـذلك؟ |
00:57:03 |
نـحـن يَـجِـبُ أَنْ نتـحـدث؟ |
00:57:07 |
أنظر يا "باري"؟ |
00:57:09 |
أعلم أنك رجل طيب |
00:57:11 |
لا أريدك أن تشعر بالسوء نحوي |
00:57:17 |
لا أريد أن أنزع ملابسك ويظهر صدرك |
00:57:21 |
نحن يَجِبُ أَنْ نـتـحـدث؟ |
00:57:25 |
! هل فقدتي عقلك |
00:57:27 |
إذا أردت اعتقالي ، اعتقلني |
00:57:31 |
! حسناً |
00:57:33 |
عاملة النظافة ومن أيضاً معكم ؟ |
00:57:34 |
أنا لا أَستطيعُ إخْبارك |
00:57:36 |
أخبريهم أنه إنتهى كل شيء |
00:57:43 |
هل يعني أن كل شيء إنتهى |
00:57:45 |
هل يعني أننا سنذهب إلى السجن |
00:57:46 |
هل يعني أن نتوقف عن الهرب |
00:57:49 |
لا أَعْرفُ |
00:57:50 |
ما المرفق بين اللعب في نهاية الأسبوع |
00:57:53 |
واللعب في دفع الفواتير |
00:57:54 |
أرجوكم اوقفوا القتال؟ |
00:57:56 |
ليس الأن ، وليس هُنا؟ |
00:57:58 |
أفكر بأن نهرب بعيداً |
00:58:00 |
و لماذا نـهــرب؟ |
00:58:01 |
بسبب نحن ما زِلنا هنا |
00:58:07 |
! وهـو معـجـبــاً بي |
00:58:11 |
هَلْ أجبرَك على ذلك؟ |
00:58:14 |
! كـثــيراً |
00:58:18 |
! كــلا |
00:58:20 |
هذا الأمر جيداً يا ، "نينا"؟ |
00:58:22 |
قد يَنضمُّ إلى فـريقنـا سوية |
00:58:26 |
نحن جيدون جداً |
00:58:28 |
هل تريديني أن أغويه من أجل المال؟ |
00:58:31 |
! بتأكيد |
00:58:33 |
خدمة حكومية؟ |
00:58:34 |
ما رأيك بأن تتزوجيه؟ |
00:58:36 |
ماذا دهاكم يا ناس؟ |
00:58:38 |
هذه الفتاة لي؟ |
00:58:49 |
يجب أن نفكر بمخرج؟ |
00:58:51 |
إذا تزوجتيه نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستمرَّ |
00:58:53 |
و يمكن أن تدعْيه يَنضمُّ إلى مجموعاتِنا |
00:58:56 |
ذلك جيدُ جداً جداً |
00:58:59 |
اعلمي أن هذا من صالحك؟ |
00:59:02 |
تزوجي |
00:59:04 |
ثم اشركية معنا؟ |
00:59:07 |
ربما لا يُريدُ الزَواج مني؟ |
00:59:09 |
نعم .. أجل؟ |
00:59:10 |
إنه يريدكِ؟ |
00:59:12 |
! استيقضي |
00:59:14 |
هو يحاول التودد إليك طوال الوقت؟ |
00:59:16 |
نينا ، هل أنتي خائفة من المعاشرة الزوجية؟ |
00:59:21 |
نينا ، لا تخافي إنه مثل ركوبكِ الدراجة؟ |
00:59:25 |
قـيــام و نــزول؟ |
00:59:27 |
ما زلت أعرف كيف المعاشرة، حسناً؟ |
00:59:30 |
أَعِدُكم أنني سأكُون جيدة |
00:59:34 |
أنا قْلقلة من شعور القيام في الصباحِ |
00:59:38 |
التقرحــات؟ |
00:59:40 |
الـثروة؟ |
00:59:41 |
كيف سنجعلة معنا؟ |
00:59:44 |
بأي طريقة |
00:59:46 |
بالتأكيد |
00:59:48 |
لكن سبع سنوات وقت طويل يا ، نينا |
00:59:51 |
دعيني أنا أقرر ما هو الصح في حياتي |
00:59:57 |
فقط قولوا لي ماذا أردتي؟ |
01:00:04 |
جيدِ |
01:00:06 |
حسنا ، فقط تنفسي؟ |
01:00:07 |
مثل ركوب الدراجة يا ، نينا؟ |
01:00:10 |
مثل ركوب الدراجة؟ |
01:00:14 |
! حسناً |
01:00:15 |
مثل ركوب الدراجة؟ |
01:00:17 |
سأركب الدراجة |
01:00:22 |
ـ مرحباً |
01:00:30 |
هَلْ لَدَيْكَ مانع بأن أدخل؟ |
01:00:33 |
إن الوقت متأخــر؟ |
01:00:35 |
! باري |
01:00:37 |
من عند الباب؟ |
01:00:45 |
أُعذرُني |
01:00:47 |
هي تَحتاجُ إلى من يعتني بها |
01:00:51 |
ربما بالإمكان أَنْ نخرج سوياً |
01:00:55 |
لِماذا؟ |
01:00:56 |
لِماذا؟ |
01:00:59 |
أنت صاحب القرار الأن؟ |
01:01:01 |
أتعتقدي ذلك؟ |
01:01:05 |
ما حدث لي هو أنه عرفت طريقي |
01:01:11 |
هَلْ سَبَقَ لك أن شعرت بذلك؟ |
01:01:13 |
وهو الحصول على كل ما تريد؟ |
01:01:16 |
أفكر بذلك طوال الوقت |
01:01:21 |
إذاً ما الذي تُريدة؟ |
01:01:35 |
أَنا آسفة جداً |
01:01:42 |
ماذا بك؟ |
01:01:44 |
عفــواً ؟ |
01:01:46 |
هَلْ أنت مجـنــون؟ |
01:01:47 |
إنها إمرأة رائعة؟ |
01:01:49 |
أَعْرفُ |
01:01:50 |
إذاً ، هَلْ أنت خائف منها؟ |
01:01:52 |
كلا ، أنا خفت منكِ منذ قليل؟ |
01:01:55 |
أعتقد أنك شـــاذ؟ |
01:01:57 |
ـ شكراً لكِ |
01:02:00 |
ولديك المال |
01:02:05 |
سينظم إلينا |
01:02:08 |
وقد وافق على ذلك |
01:02:11 |
أنتي تمزحين؟ |
01:02:13 |
! كــلا |
01:02:14 |
من المحتمل أنني سأفقد عقلي |
01:02:16 |
أخبرتُك أنني سوف |
01:02:22 |
قال أنه سيفعلها من أجلكِ |
01:02:26 |
هل قال ذلك؟ |
01:02:27 |
نعم |
01:02:30 |
يبدوا أنه رجل رائع |
01:02:34 |
نعم |
01:02:35 |
تَحتاجُين لإخْباره أنك تريدنه |
01:02:38 |
الآن؟ |
01:02:39 |
نعم |
01:02:41 |
أخشى أن يعتقد أنني مومس؟ |
01:02:46 |
هو لن يقول ذلك |
01:02:47 |
أَنا حقاً مومس |
01:02:49 |
نينا ، هو لن يقول ذلك |
01:02:51 |
حسناً ، إنسوا هذا الأمر |
01:02:55 |
لنعود إلى العمل |
01:03:03 |
نُواصلُ العمل إلى يوم الخميس |
01:03:06 |
ما رأيك بالجمعة |
01:03:08 |
ماذا يعني؟ |
01:03:10 |
حسناً ، يوم الجمعة |
01:03:12 |
نعم جيد جداً |
01:03:17 |
ـ هذا لكِ صحيح؟ |
01:03:22 |
حقاً ، يَجِبُ أَنْ أعتذر لك |
01:03:24 |
أعتقد أنه لا يَلْزَمُ |
01:03:27 |
كلا ، أنا لَستُ كما تظن. . |
01:03:32 |
ـ أَعْرفُ بأنّك قَدْ تَعتقدُ |
01:03:36 |
أُريدُ إمتِلاكك حقاً |
01:03:39 |
أَعْرفُ أيضاً بأنّك تُريدُين هذا |
01:03:42 |
انظر ، دعنى نجعلها بداية |
01:04:11 |
يَا إلهي |
01:04:13 |
ـ آسف |
01:04:15 |
أنا التي آسفه جداً |
01:04:17 |
سنخرج بعد دقيقة؟ |
01:04:18 |
! لا أرجوكم خذوا وقتكم |
01:04:21 |
هل تَمْزحي معي |
01:04:23 |
لدينا جريمة فدرالية؟ |
01:04:26 |
منزل رائع |
01:04:28 |
والناس راضون جداً أيضاً |
01:04:29 |
! أعـرف |
01:04:31 |
! برجت |
01:04:33 |
هل تَعتقدي أن هذا مثيرِ جداً حقاً |
01:04:35 |
في الحقيقة أبحث عن مكان اخبئ |
01:04:42 |
ماذا؟ |
01:04:43 |
أنا لا أَعْرفُ ، ربما اريد الحصول على عمل؟ |
01:04:49 |
ـ ماذا؟ |
01:04:54 |
وكل ما أفكر فيه هو أن أجعلها تحتاج إلي |
01:04:59 |
حَسَناً |
01:05:00 |
إستمعوا لي |
01:05:02 |
تحتاجين إلى صديق؟ |
01:05:05 |
! عــفــواً |
01:05:07 |
رجل غني جــداً |
01:05:09 |
يجب أن تبدلوا حياتكم |
01:05:11 |
أطفالكَ يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبوا إلى مدرسة خاصة |
01:05:16 |
وأنت تحتاج إلى عمل؟ |
01:05:18 |
يا رجل أنـا ابحث ، حسناً |
01:05:22 |
نعم حقّ |
01:05:24 |
أنت يَجِبُ أَنْ تَبْذلَ جُهدَاً أكثر |
01:05:26 |
إعرفْ هذه لَيستْ قضيةً سهلةً |
01:05:30 |
هل دونت هذه الملاحظات لي؟ |
01:05:32 |
! نعم |
01:05:33 |
بيري ، أمّكَ سيكون لها نصيب |
01:05:37 |
وسوف لن تشارك في اي شي |
01:05:41 |
نحن يجب أن يكون لدينا منازل |
01:05:43 |
حَسَناً ، لدينا عمل يجب القيام به |
01:05:47 |
نجن كالعائله هُنا |
01:05:48 |
هو رائع جداً |
01:05:51 |
مرحباً بك في عالم الجريمة |
01:06:05 |
حقاً ، كان شي صعباً التفكير في سرقة بنك |
01:06:27 |
بيت الشمسَ، تم البيعُ |
01:06:29 |
كُنا نؤدي عملنا فقط |
01:06:37 |
بالتأكيد كان عِنْدَنا مشكلة |
01:06:50 |
وضعتها في كل مكان |
01:06:54 |
تم جمع المالِ بشكل مثالي |
01:07:20 |
المال. . . |
01:07:21 |
. . . يُمْكِنُ أَنْ يَشتريك |
01:07:22 |
السعــادة |
01:07:25 |
لا تدع أحداً يُخبرُبك عن هذا الفرق |
01:07:34 |
أنا سعيدةً جداً لَك |
01:07:37 |
ـ كُل شيء جميلَ جداً جداً |
01:07:39 |
ـ جميل جداً |
01:07:41 |
يَا إلهي |
01:07:42 |
هذه الأشياءِ كَانتْ تُثيرُ الإهتمام حقاً |
01:07:47 |
ـ مرحباً ، بريجيت |
01:07:49 |
مرحباً |
01:07:50 |
مرحباً ، كيف حالكِ |
01:07:52 |
أنت جيد |
01:08:01 |
مرحباً |
01:08:03 |
ـ هل انتِ سعيدة؟ |
01:08:05 |
ـ سوف لن تصدقي ذلك؟ |
01:08:07 |
توم ، حصل لي على عمل |
01:08:10 |
هل يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلي ذلك |
01:08:12 |
مستشار |
01:08:16 |
إقبل بذلك |
01:08:18 |
ـ هَلْ تَعتقدي ذلك ؟ |
01:08:20 |
تَعتقدي بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أتحمل الجلوس |
01:08:24 |
أنت مدير ، وتحتاج إلى شيء تديرة |
01:08:26 |
هذا لن يغير حياتنا بالعيش على القليل |
01:08:30 |
نعم أَعْرفُ |
01:08:31 |
أنتِ يجب أن تستقيلي؟ |
01:08:33 |
جديّاً |
01:08:34 |
يمكن أن نعيش حياتنا بكل هدوء |
01:08:38 |
عزيزي أنا لا أَعْرفُ أكره التوقف |
01:08:41 |
الحصول على المال شيء جيد |
01:08:43 |
فكري بالأمــر |
01:08:50 |
هل تَعْرفُ ذلك الشخصِ |
01:08:53 |
كـلا ، لماذا؟ |
01:08:56 |
!لا أعــرف |
01:08:57 |
يَا إلهي |
01:08:59 |
ـ ماذا تفعل |
01:09:02 |
يَا إلهي ، لقد فعلتها ونجحت |
01:09:05 |
شكراً لكم |
01:09:09 |
يَا إلهي |
01:09:11 |
مبروك عليكم يا أصحابي |
01:09:13 |
هذا جيدَ جداً جداً |
01:09:15 |
تعالي وأنظري |
01:09:17 |
يسمى هذا الدور الأخضر في المبنى |
01:09:22 |
تقوم بتوصيل |
01:09:24 |
هذه الأموال إلى المنطقة الحمراء |
01:09:28 |
تعتبر منطقة أكثر حماية |
01:09:38 |
ذلك الرجل |
01:09:40 |
ظهر فجأتاً |
01:09:42 |
يُتقنُ معرفة الماكنةً |
01:09:50 |
يَا إلهي |
01:09:51 |
أنا جئت من الغرفة |
01:09:52 |
وفجأتاً |
01:09:57 |
يَا إلهي ، سكوت |
01:10:01 |
يَا إلهي |
01:10:04 |
هدوء ، هدوء |
01:10:08 |
! حسناً |
01:10:10 |
ماذا تعنين بمفاجأة |
01:10:13 |
ذلك الرجل ينظر إلى بغرابة |
01:10:19 |
خذوا شعوري على محمل الجِد |
01:10:21 |
حسناً "جاكي" سوف نحاول |
01:10:24 |
ـ نعم صحيح |
01:10:28 |
صحيح |
01:10:29 |
أنتِ لما تشاهدية من قبل |
01:10:31 |
إنه ليس لا شيء |
01:10:33 |
سوف نحاول التحري عن ذلك؟ |
01:10:38 |
! حسناً |
01:10:40 |
حَسَناً |
01:10:50 |
موظفين الخدمات ، الذين يحملون البطاقات الصفراء |
01:10:57 |
اصحاب البطاقات الصفراء هم فقط من يسمحون |
01:11:02 |
نحن هنا عندنا قرارات صارمةُ |
01:11:06 |
تفادياً لحدوث أي سرقة في هذا المبنى |
01:11:10 |
تخيل من يستطيع عمل ذلك |
01:11:15 |
! هذه مــزحه |
01:11:19 |
! اهدئوا |
01:11:22 |
! هذه أنا |
01:11:27 |
أترى ، هذه الغرفةِ آمنةَ جداً |
01:11:31 |
شكراً لك |
01:11:33 |
حَسَناً ، كُلّ شخصِ يعود إلى العَمَل |
01:11:40 |
إذاً ، رأيت أَنه لا إمكانيةِ للسرقة هُنا |
01:11:48 |
ولن يحدث ذلك أبداً |
01:11:50 |
أجل |
01:11:53 |
أنظر ، هؤلاء ليسوا أشخاصاً من الون الأبيض |
01:12:00 |
تأكيدي يُخبرُك مستحيل أن يتم |
01:12:03 |
هذا مستحيل |
01:12:04 |
تتحدث عن إمرأة تقوم بتغيير اكياس النفايات |
01:12:08 |
تنظف الأوساخ |
01:12:10 |
وترمي بالأوراق خارجاً كُل يوم |
01:12:13 |
هل أنت معجب بهم |
01:12:16 |
ـ معجب؟ |
01:12:20 |
ويقومون بنقل المال |
01:12:21 |
تَقُولُ بِأَنَّ كل هذا غير ممكن |
01:12:23 |
نعم |
01:12:24 |
ما نريدة هو مراقبتهم |
01:12:28 |
قبل القبض عليهم مباشرةً |
01:12:29 |
لقد فعلنا |
01:12:31 |
منذ أربعة شهــور |
01:12:32 |
هل راقبتهم منذ اربعة شهـور |
01:12:35 |
ـ لا أحد يُخبرُني؟ |
01:12:37 |
نَعتقدُ أن رجال الآمنِ |
01:12:40 |
أخذوا رشوةَ |
01:12:43 |
كيف تجروء على التسلل إلى هُنا |
01:12:47 |
لا أدلـــة؟ |
01:12:48 |
إعرفْ أن لهذه الأموال لَها أرقام |
01:12:51 |
من المحتمل أن تكون |
01:12:53 |
جريمة حاسوبِ |
01:12:54 |
يمكنك أن تعتقد أي شيء |
01:12:57 |
لكن في الحقيقة اللصوص عاملون هُنا |
01:12:58 |
حقيقتاً ، في هذا البنك؟ |
01:13:00 |
أَستمع لي بحذر ، هذا كافي |
01:13:04 |
خُذ أوراقك هذه واخرج من هُنا |
01:13:09 |
ودع الرجل الحقيقي يقوم بعمله؟ |
01:13:16 |
أتعرف أتمنى لك التوفيق |
01:13:18 |
عِنْدَكَ نظامُ آمنُ رائع |
01:13:23 |
وأمل ألا تنسى أن هذه القضية |
01:13:25 |
وهذه الجريمة من اختصاصنا |
01:13:28 |
آملِ أن تَفْهمَ ما أقول |
01:13:34 |
يبدو أنه عميل فدرالي مختص في البنوك |
01:13:37 |
بالطبع ، يبحثون عنا |
01:13:40 |
إنه يتحدث مَع الجيران |
01:13:42 |
عن ماذا يَسْألُ؟ |
01:13:43 |
! لا أعلم |
01:13:45 |
ـ هل أنتِ متأكدة أنه الرجل الذي كان في الحفلة |
01:13:48 |
نعم ، أنا متأكدة أنه الرجل الذي كان في الحلفة |
01:13:51 |
نحتاج التحدث إلى محامي |
01:13:53 |
لكي نكون مستعدين |
01:13:55 |
سوف لَنْ أقوم بذلك |
01:13:57 |
اسمعي يا حبيبتي |
01:13:59 |
ما زلنا نملك معضم الأمـوال ، صح |
01:14:01 |
نقوم بأرجاعها |
01:14:04 |
ثم نحاول التفاوض معهم |
01:14:07 |
دان ، لا أستطيع عمل ذلك |
01:14:10 |
بريجيت ، أرجوكِ |
01:14:12 |
نحن ما زِل عِنْدَنا فرصةُ |
01:14:13 |
الظرف الآن في غاية الخطوره |
01:14:16 |
هذه جريمة فدرالية |
01:14:18 |
دان ، نحن لا نَستطيعُ التوقف الأن |
01:14:22 |
قـد يـفـرقـــونا عن بعض؟ |
01:14:32 |
وهذا الأمر سَيَقْتلُني |
01:14:35 |
كلا ، "بوب" لا تراجع ولا إستسلام؟ |
01:14:42 |
لاتقلق ، سوف أتصل بك لاحقاً |
01:14:44 |
أريد أن أقول لكِ |
01:14:47 |
! كلا |
01:14:59 |
اقول لكم لا يوجد لديهم أي دليل |
01:15:04 |
فقط هو تحقيق عادي |
01:15:05 |
لذا ، يجب أن يكون كلامنا واحد |
01:15:10 |
هل يمكن أن يكشفوا استثمارتنا الشخصية؟ |
01:15:13 |
ـ ماذا يعرفون؟ |
01:15:15 |
تَقُولُ بأنّنا لا نَستطيعُ خَدْاعهم |
01:15:17 |
ـ كــلا |
01:15:18 |
نحن لا نَستطيعُ خداعهم |
01:15:21 |
حَسَناً ، يمكنني القيام بتقليد الأدوار |
01:15:27 |
والإستمتاع قليلاً |
01:15:29 |
ولقد حصلت على (17%) فوائد |
01:15:32 |
هل قمت بأستثمار مبلغ عشرة ألاف دولار |
01:15:36 |
يَا إلهي ، نعم |
01:15:40 |
نعم ، أقول لك |
01:15:42 |
أَبْحثُ عن هكذا فُرص |
01:15:44 |
أتَعتقدُ بأنّني سَأَتْركُ زوجتَي تعمل |
01:15:53 |
هذا سيء ، صح |
01:15:55 |
بالتأكيد إستثمارك بمبلغ عشرة ألاف دولار |
01:16:00 |
! كم مرة يجب أن أقول ذلك |
01:16:01 |
أنا حقاً لا أَعْرفُ هذا |
01:16:04 |
اسمعوا ، لا أحد يَلُومُني |
01:16:08 |
هذا غير عادلُ لي |
01:16:09 |
حسناً ، إسمعوا |
01:16:12 |
هذا لَيْسَ دليل ، لا يمكنهم إعتقالنا |
01:16:15 |
لقد صْرفنا المالَ لشِراء منازل؟ |
01:16:17 |
هل تعتقدي أنها مشكلة صغيرة |
01:16:20 |
يجب أن نتخلص من المال |
01:16:22 |
الليلة |
01:16:23 |
لا نأخذ الأموال ونهرب |
01:16:26 |
جيد |
01:16:27 |
! أسكت ، ماذا تعنين بـ هروب |
01:16:29 |
إلى أين ، ماذا سنقول لأولادنا |
01:16:31 |
مثل ما نقول لهم دائماً |
01:16:32 |
لقد تأخــرنا |
01:16:33 |
سوف يقبضون علينا |
01:16:34 |
! بــوب |
01:16:40 |
هيا ، بريجيت .. أرجــوكِ |
01:16:43 |
بعد كل هذا العمل ، نستسلم |
01:16:52 |
حَسَناً ، لا تقلقوا سوف تقوم بذلك |
01:16:54 |
صدقوني |
01:16:55 |
ـ هل قلت (17%) ؟ |
01:16:57 |
! يا إلهي |
01:16:59 |
هذا لا يصـدق |
01:17:02 |
هل أنتِ غاضبة مني |
01:17:05 |
! هذا جــنون |
01:17:09 |
إستمعْ إلى يا " نينا " أَفْهمُ الشرطة |
01:17:11 |
أعرف كيف يفكــرون |
01:17:14 |
لا أريد أن تكون الأدلة |
01:17:18 |
علينا جميعاً |
01:17:21 |
هُم يريدون واحد |
01:17:25 |
أريد أن أتفق معكِ في أمر |
01:17:28 |
و أريدكِ أن تعتني بـ أُمي |
01:17:31 |
هم جميعاً يَحتاجونَ لنا. . . |
01:17:34 |
لا يمكنني عمل ذلك |
01:17:36 |
نحن لَيْسَ لَنا الإختيــار |
01:17:38 |
ما حدث قد حدث |
01:17:41 |
! الأولاد |
01:17:43 |
يجب أن لا يعرفوا ما فعلنا؟ |
01:17:51 |
نستطيع عمل ذلك ، أتعلم؟ |
01:17:57 |
أنا لا أريد ذلك |
01:17:59 |
! لا تـــريـد |
01:18:00 |
أنا حقاً ، آســف |
01:18:01 |
لا أَستطيعُ السَماح لنفسي |
01:18:05 |
لست أسفاً على ما فعلنا |
01:18:22 |
! استعـــدوا |
01:18:23 |
يجب أن نسلم أنفسنا للشرطة |
01:18:25 |
كــلا ، لن نسلم أنفسنا |
01:18:27 |
كُلّ سَيكونُ عِنْدَنا فرصة |
01:18:29 |
أنت لا تَستطيعُ عمل ذلك |
01:18:30 |
ماذا؟ |
01:18:34 |
! لا |
01:18:36 |
يَا إلهي |
01:18:37 |
! كم هــو غـبــي |
01:18:52 |
حبيبتي ، أحتاج إلى المــزيــد |
01:19:35 |
! ماما |
01:19:56 |
! أسكت |
01:19:58 |
كلب مطيع |
01:20:04 |
حسناً ، إنهم يتحركون |
01:20:26 |
! جميل |
01:20:31 |
توقف هذه الشرطةُ |
01:20:34 |
ضعوا أيدكم حيث نراهم |
01:20:37 |
رجـاءً ، ضعوا أيديكم خلف رؤسكم |
01:20:41 |
الأن ، من الأفضل أن نَستسلم |
01:20:52 |
الشرطة لا تَتحرّكُ |
01:21:03 |
الشرطة ، لا تَتحرّكِ |
01:21:07 |
! إلقي بها |
01:21:11 |
الشرطة ، لا تتحركي |
01:21:13 |
ماما ، ماذا يحدث؟ |
01:21:15 |
إبـقـوا في البيت يا أولاد |
01:21:17 |
! ماما |
01:21:20 |
سوف ندخل ، إبقى هُنا |
01:21:33 |
رائع ، منــزل جميل |
01:21:36 |
لا تُتحرّكْ شرطة |
01:21:40 |
أَنا هنا |
01:21:55 |
مرحباً |
01:21:58 |
! كُنت أتوقع رؤية زوجتي |
01:22:08 |
حسناً ، سيدة "كباون"؟ |
01:22:11 |
غرفة غير المدخنين سوف يتم سحب |
01:22:15 |
إجعليها نقداً |
01:22:16 |
نحن نقبل البطاقات ، أضمن |
01:22:20 |
هذه لَيستْ مصادفه |
01:22:23 |
تفضلي |
01:22:25 |
! حسناً |
01:22:28 |
تفضلي الغرقة رقم الـ412 |
01:22:35 |
تَحتاجُ أن تساعد نفسك هُنا |
01:22:37 |
أَتمنّى رُؤية محامي |
01:22:39 |
أنا مَنْ الضَّرُوري أَنْ أُبرّئَ نفسي |
01:22:43 |
أخبرْنا فقط أنك فعلت ذلك |
01:22:45 |
هل تسمع ما أقول |
01:22:48 |
! مــحــــامــــي |
01:22:51 |
م - ح - ا - م - ي |
01:23:03 |
لقد تركتك يا رجل؟ |
01:23:05 |
زوجتكَ سلّمتْك لنا |
01:23:06 |
ماذا ستفعل ، حيال ذلك؟ |
01:23:09 |
هل هي فعلت ذلك؟ |
01:23:12 |
أنت سوف تفقدين أطفالكِ |
01:23:14 |
إذا لم تعترفي |
01:23:18 |
أنت بيديك مساعدة نفسك ومساعدتهم |
01:23:28 |
مرحباً |
01:23:30 |
مرحباً |
01:23:33 |
كم المبلغ؟ |
01:23:35 |
مبلغ ، ماذا؟ |
01:23:37 |
ما مقدار الذي سرقتيه؟ |
01:23:39 |
أنا لا أَعْرفُ ماذا تعني؟ |
01:23:42 |
لماذا تسئل ، كم تعتقدني أخذت؟ |
01:23:44 |
نحن لا نَعْرفُ |
01:23:46 |
ـ صدق |
01:23:48 |
ـ هَلْ لا تَعْرفُ؟ |
01:23:50 |
جيد جداً |
01:23:55 |
أنت لا يُمْكِنك أَنْ تقبض علي؟ |
01:23:58 |
أنت مسؤل متابعة البنوك |
01:24:00 |
ـ هذا صحيح |
01:24:02 |
(داني هومر) |
01:24:03 |
ماذا تريـــد؟ |
01:24:05 |
أريد أن أعرف لماذا إمرأةً مثلك |
01:24:10 |
حَسَناً أَنا لدي سبب |
01:24:13 |
الجريمةَ مرض معدي |
01:24:18 |
! يا أخي |
01:24:20 |
إنه يسخر منا |
01:24:23 |
أنَظْر إلى آلة التصوير |
01:24:26 |
مساء الخير يا سكان الأرض؟ |
01:24:29 |
تَعْرفُ أولئك البنتين الجميلتينِ |
01:24:34 |
و عائلتهم و زوجي |
01:24:37 |
أبداً مَا كَانَ عِنْدَهُمْ فرصةُ |
01:24:40 |
بعد المحاولات بذلوا جهداً رائعاً |
01:24:44 |
لكن ، سوف يتجاوزن ذلك |
01:24:46 |
إعرفْ أن هذه ثروة كبيرةِ |
01:24:51 |
! أثبت ذلك |
01:25:21 |
هل أنتِ جاهزة لعقد أتفاق |
01:25:23 |
نعم |
01:25:25 |
يجب أن يكون تعاونك سريعاً |
01:25:29 |
مَنْ؟ |
01:25:31 |
الفتاة |
01:25:34 |
دعيني أقول لكِ |
01:25:39 |
الإتفاق سيجعلك تخرجين من هُنا |
01:25:42 |
! أربــعــة ملــيون |
01:25:45 |
إذا قلتِ كل شيء سوف تخرجين |
01:25:57 |
فكري بمن حولك |
01:26:03 |
ما الذي تريدنه؟ |
01:26:06 |
أَحتاجُ إلى محامي |
01:26:08 |
أنا لا أدافع عن المجرمين يا "بريجيت"؟ |
01:26:13 |
خذي هذه الأموال |
01:26:16 |
واخرجيها من منزلي الأن |
01:26:17 |
أنا لا أريد التعرف على أمثالكِ |
01:26:19 |
إسكتِ ، يا "ليندي"؟ |
01:26:23 |
! سأفعل ذلك |
01:26:25 |
أَعْرفُ |
01:26:27 |
لو سمحت |
01:26:29 |
ماذا يحدث هنا؟ |
01:26:30 |
ماذا هي تفعل هُنا |
01:26:32 |
إنتهى الإتفاق؟ |
01:26:34 |
ـ أَنا محامي هذه السيدةِ |
01:26:37 |
تُريدُ التَبْرِئة لها |
01:26:40 |
أنا محاميهم كلّهم الآن |
01:26:49 |
الرجاء الإنتظار |
01:27:04 |
أنت لا تملك أي دليل عليهم |
01:27:07 |
لدينا إعــتراف؟ |
01:27:08 |
! لا يوجد لديك |
01:27:10 |
أنهم فعلوا ذلك |
01:27:11 |
ماذا عن الأموال والسيارات والمنازل |
01:27:13 |
لا يوجد قانون يمنع وضع الأموال في المنازل |
01:27:17 |
بالتأكيد هُم سْـرقـوه |
01:27:20 |
! هل فعلوا |
01:27:21 |
هذه المرأة ، سرقت البنك |
01:27:24 |
خططت لذلك لوحدها |
01:27:29 |
كل سجلاتنا تم اتلافها |
01:27:34 |
كلها اتلفت |
01:27:38 |
قد يَكُونُ نظامَ الآمنَ هو السبب |
01:27:46 |
راقبنا كل واحد في كل مكان و كل دقيقة |
01:27:52 |
مستحيلُ لهم أن يتحركوا |
01:28:00 |
حَسَناً ، هذا يعني بأنّنا نُزوّدَ عبارة براءة |
01:28:05 |
أنت حقاً كان يَجِبُ أَنْ لا تقبض عليهم |
01:28:07 |
لَيْسَ بهذه السرعة أيها المستــشــار؟ |
01:28:10 |
أُريدُ تَحذيرك |
01:28:12 |
أَو لَسْتَ تَمتلك رمزاً برقم 7201 |
01:28:22 |
نعم |
01:28:26 |
حسناً ، يا "بريجيت" أنتِ بخير |
01:28:29 |
أنت لَمْ تَدْفعي الضرائب؟ |
01:28:31 |
! لسَرقت المال |
01:28:32 |
لم أقصد ذلك؟ |
01:28:34 |
على أية حال أعتقد يُمْكِنُ أَنْ نحصل |
01:28:39 |
لن تدخلوا السجن |
01:28:42 |
شكراً |
01:28:44 |
لكن سوف يتم مصادرة كل شي |
01:28:48 |
ستخرجون من هُنا |
01:29:03 |
لا أصدق ذلك |
01:29:06 |
يَا إلهي |
01:29:09 |
أنا حقاً أبداً مَا إعتقدتُ |
01:29:26 |
هل اعتقدتوا أنني هربت وتركتكم |
01:29:30 |
نعم |
01:29:35 |
هل هُناك جولة أخرى؟ |
01:29:37 |
نعم |
01:29:39 |
جولة أخرى |
01:29:43 |
حَسَناً |
01:29:44 |
ـ مع السلامة |
01:29:49 |
هيا بنا يا أولاد |
01:29:51 |
** فـــالــكــو ** |
01:30:10 |
*** بعد مرور ( 8 ) شهورِ *** |
01:30:19 |
مـرحبــاً " جي نيور "؟ |
01:30:21 |
مرحباً لم أراكِ منذ وقـتاً طويل |
01:30:23 |
يبدوا المكان جميل |
01:30:26 |
نعم ، حقاً إنه كذلك |
01:30:36 |
مرحباً ، يا "بريجيت"؟ |
01:30:42 |
! جـــاكي |
01:30:46 |
أُفكّرُ بك حقاً |
01:30:47 |
لقد اشتقت لكم |
01:30:48 |
أخبرينا عن شهر العسل |
01:30:51 |
أجل ، أخبرينا |
01:30:53 |
كانت أيــام مثيرة جداً |
01:30:58 |
لن تصدقوا ذلك |
01:31:00 |
كَمْ هو شاب ظريف |
01:31:10 |
بوب ، عاد إلى العمل ثانيةً |
01:31:13 |
حَسَناً |
01:31:13 |
ولقد إقترحت عليه |
01:31:15 |
أن نذهب خمس سنوات |
01:31:20 |
هذا جيد |
01:31:21 |
جي نيور |
01:31:24 |
هذا على حساب المحل |
01:31:26 |
مثل الأيام السابقة |
01:31:28 |
لا ، حقاً؟ |
01:31:30 |
هل سنعود إلى (العمل)؟ |
01:31:34 |
بوب ، لديه طريقة لسرقة بَعْض لحومِ البقر؟ |
01:31:38 |
ـ كلا ، كلا |
01:31:41 |
حَسَناً |
01:31:43 |
أجل، كلا |
01:31:44 |
جأتني فكرة |
01:31:46 |
نذهب إلى جزيرة |
01:31:47 |
يمكننا إفتتاح مطعم |
01:31:49 |
نقدم الفطار وتقومون بالإدارة |
01:31:52 |
كُنت أفكر بذلك من سنين |
01:31:54 |
لكني أعتقدت أنه أمـراً " مثــيـــر"؟ |
01:31:59 |
( مثــيــر ) |
01:32:01 |
اهدئي |
01:32:03 |
هل سمعتم عن المال المجنون |
01:32:07 |
أُمي كانت تقول لي أن كل إمرأة |
01:32:11 |
هل تستخدمي المال لكي تكوني مجنونة؟ |
01:32:14 |
أو عندما تصابي بالجنون |
01:32:17 |
لما لا تقرري هذا الشيء بنفسك |
01:32:20 |
جي نيور |
01:32:22 |
تعالوا معي |
01:32:23 |
بحـذر |
01:32:25 |
هل تعرفين؟ |
01:32:26 |
! ـ كلا |
01:32:29 |
لماذا نزلنا إلى هُنا؟ |
01:32:30 |
إرتاحوا |
01:32:33 |
نحن سَنَصِلُ قريباً |
01:32:34 |
هل هذا يبدوا مألوفاً |
01:32:46 |
يَا إلهي |
01:32:48 |
لقد فعليتها |
01:32:50 |
! الــمـــال |
01:32:56 |
أنتِ سـيـدة الإحتيال والإجــرام |
01:33:10 |
للمزيد من الترجمات الحصرية النادرة |