Mad Money

ar
00:00:01 ت
00:00:02 تن
00:00:03 تني
00:00:04 تنين
00:00:05 ا
00:00:06 ال
00:00:07 الع
00:00:08 العر
00:00:09 العرب
00:00:10 (( منتديات تــنـــيــن الــعــرب ))
00:00:18 ترجمة : فــالكـــو
00:00:23 حبيبتي ، أحتاج إلى المــزيــد
00:00:33 سيأخذ مني هذا طوال الليل
00:00:35 هل تريد ساندويش
00:00:37 ربما لاحقاً
00:00:38 ! حسناً
00:00:51 حبيبتي ، أين وجباتي الخفيفة
00:00:54 هَلْ أَخذتِ القيثارة؟
00:00:56 ! جيد
00:01:10 ! ماما
00:01:12 كَانَ عِنْدَكَ كابوس، يا عزيزي
00:01:15 ! ماهذا ، اللعنة
00:01:17 أريد مُنَاقَشَتك حول لغتك
00:01:20 هَلْ هذه هي المشكلة الكبيرة اللّيلة؟
00:01:23 ـ إذهب إلى سريرك
00:01:25 ! الأن
00:02:02 ! حسناً
00:02:06 أسكت
00:02:12 خذ هذه لك
00:02:14 اذهب إليها
00:02:18 ! هــره
00:02:22 هذا رائع
00:02:26 حقاً ، أنت كلب طيب
00:02:28 ! اراك لاحقاً
00:02:30 إنتباه لكل الوحدات
00:02:33 ـ هَلْ أنت جاهزِ؟
00:02:48 أنا عندي نظرية
00:02:50 الجريمة مرض معدي
00:02:53 كأنها منتشرة في الهواء
00:02:57 ويمكن أن تنتقل بين الناس
00:03:00 وعندما يصيبهم المرض يتغيرون
00:03:05 بعد ذلك يمكنك تعديل حياة الناس
00:03:09 إنه الإختيارَ الأكثر أهميةً
00:03:12 هل تصدق هذا ؟
00:03:15 تلك هي الحقيقةُ
00:03:17 *** قـبـل ( 3 ) سـنــوات ***
00:03:19 شهر يوليو في حفلة ميندي وبريس
00:03:23 ـ هاهي أنتي ؟
00:03:26 ـ علمت أنكِ ستأتين
00:03:27 يا إلهي
00:03:30 لقد سامحتكِ
00:03:32 ما المسألة؟
00:03:33 هل (دان) بخير
00:03:35 إنه جيد ، نحن بخير
00:03:38 اسمعي أعلم أنه ترك النادي
00:03:40 لكن اذا أراد اللعب
00:03:42 أنا متأكدة أنه سيفعل
00:03:44 لكنه لم يعتاد على حُضُور المقابلات
00:03:47 أجل
00:03:48 سوف يكون بخير
00:03:49 كل شيء سيكون بخير
00:03:51 نعم، بخصوص بيتكم
00:03:54 المعروض للبيع ، إنه كبير
00:03:56 السعر معقول ، سوف لَنْ أُعارضَ
00:04:00 لذا. . . ما؟
00:04:03 يا إلهي ( برجيت ) أنا آسفه جداً
00:04:07 بتأكيد (دان) سيخبركِ
00:04:11 أخبرْك الحقيقةَ، أنا حقاً لا الومها
00:04:15 لقد طردوني من العمل
00:04:19 هَلْ تريد بيع البيت؟
00:04:21 أنا لا أَستطيعُ جَمْع المالِ
00:04:23 ولا أستيطع أحضار الأكل للبيت
00:04:25 لا فائدة مني
00:04:26 ـ هَلْ تُريدُ التحدث عن ذلك ، يا حبيبي؟
00:04:29 لماذا أُريدُ التحدث عن ذلك؟
00:04:31 ! كل شيء إنتهى
00:04:32 ـ ما الذي إنتهى ؟
00:04:34 ! ـ كــلا
00:04:36 با لله عليك لا تقول ذلك
00:04:39 منذ سنة وانا احاول
00:04:43 لكني فشلت؟
00:04:44 كلا ، كلا
00:04:46 أنا لا أصدق ذلك
00:04:48 الغبي (مولتي) اصبح مديراً
00:04:51 عزيزي ، يجب أن لا تستسلم
00:04:53 بصدق؟ منذ وقت طويل وأنا أحاول
00:04:57 انظري
00:04:59 انظري لهذه
00:05:00 علينا مبلغ (286,000 ألف دولار ) ديــون
00:05:05 ماذا؟
00:05:06 هل كُنت امـزح؟
00:05:08 كل شيء إنتهى
00:05:09 حبيبي ، لماذا لم تُخبرُني؟
00:05:10 يمكننا ايقاف ذلك
00:05:11 هَلْ هي وجبة طعام؟ أو سيارة أو معيشة؟
00:05:14 نعيش على القليل
00:05:16 بالطبع قريباً سوف نعيش مع الفقراء
00:05:19 لا يمكننا التشرط
00:05:21 ابتسمي للحياة
00:05:23 نحن حتى ليس لنا صندوق إغاثة
00:05:25 إذا عِنْدَكَ تأمينُ
00:05:28 قومي ببيعه
00:05:30 لدي حل؟
00:05:31 نستطيع أن نعيش في بيت صغير
00:05:32 إذا انتقلنا للبيت الصغير ننتقل إلى بيت أصغر
00:05:35 ثم ننتقل إلى أًصغر وأصغر
00:05:39 يجب أن نجد عملاً
00:05:41 أي عمل يمكننا أن نجد عمل
00:05:45 ! حظاً سعيداً ، بريجت
00:05:50 منذ مدة طويلة وأنتِ تاركة العمل
00:05:52 أعلم الأطفال في البيوت
00:05:56 إبنتي أستاذة ، و إبني مُحلّل إقتصادي
00:05:59 زوجي. . .
00:06:03 خارج العمل الأن
00:06:05 ـ هَلْ أنت معلمة عِلْمِ لغة قديمةِ؟
00:06:09 هَلّ بالإمكان أَنْ تعملي سكرتيرة الآن؟
00:06:13 يمكنني التعلم بسرعة
00:06:16 هل لديك خبرة في اي
00:06:18 أَستعملُ (قوقل) عادة؟
00:06:22 في الحقيقة ، شخصِ مثلك في هذا العمر
00:06:27 نحن لا نحتاجكِ
00:06:28 كلامكِ هذا غير شرعيَ؟
00:06:32 هل رأيتي؟
00:06:34 أنت لَسْتَ بِحاجةٍ أن تعملي لدي؟
00:06:37 اخذ الأدوية؟
00:06:39 ما نوع الأدوية التي سأخذها؟
00:06:45 كم عمري؟
00:06:47 أنا أبداً مَا عَملتُ في الفندقِ
00:06:49 أقضي وقتاً متعاً في الفندقِ
00:06:52 ليس فندقكم
00:06:53 نادله؟ لكن كم الفوائد؟
00:06:57 أنا لا أعتقد بِأَنَّ هذا مضحك
00:07:01 أَفْهمُ بالتأكيد. نعم
00:07:04 على سبيل المثال هَلّ بالإمكان أَنْ نُحرّكُ الهند؟
00:07:10 ! سالينا
00:07:12 ماذا تفعلين هُنا؟
00:07:13 لم يصرف الشيك؟
00:07:16 يا إلهي ، أنا اسفه
00:07:17 ـ لقد نظفت بيتك يجب أن تعطيني أجري
00:07:20 أنا حقاً ، لا املك المال الآن
00:07:23 قريباً سوف اعطيكِ
00:07:27 أُريـدُ المال نقداً
00:07:28 أُريدُ نقدَ أيضاً ، لكن لا يوجد معي نقداً
00:07:32 أنا قمت بعملي
00:07:35 ما رأيك أن أقوم بتنظيف منزلك
00:07:38 بيتي نظيف جداً
00:07:44 ! هذه لك
00:07:46 تمتعي باستعماله
00:07:47 ! حسناً
00:07:51 ! يا إلهي
00:07:52 ألا تعرفي القيام بأي عمل؟
00:07:56 نَحتاجُ مالاً
00:07:58 أَعْــرفُ مكـاناً
00:08:00 ستعملين مثلي ، لكنه سيجلب لك المال
00:08:02 ما طبيعة العمل؟
00:08:04 يشغلون الأشخاص الذين ليس لهم
00:08:06 ـ هَلْ أنت لَكَ سجلُ جريمةِ
00:08:08 جريمةِ سابقة؟
00:08:10 قصة طويلة
00:08:12 أخبريني عن العمل
00:08:15 أنا حقاً لا أَعْرفُ كيف ارسلوكِ
00:08:18 بشكل مفاجئ إلى هنا
00:08:19 قالوا لي أنه مكان جميل ونظيف
00:08:21 ويقدم الراتب نقداً وشهرياً
00:08:25 لقد سَألتُ زوجي
00:08:28 هذا خزنة لنقل المال
00:08:31 لا أصدق أنها مليئة بكل هذا المال؟
00:08:34 يجب أن نتحرك بسرعة
00:08:37 لا تُعتقدي بأنّهم لا يَعْرفونك
00:08:39 سيخبرونك رجال الأمن
00:08:42 في هذه الأثناء، يُحدّقونَ
00:08:47 هذا المكان كأنه كازينو في لاس فيجاس
00:08:49 ليس هناك نوافذ ، ولا خصوصية شخصية
00:08:52 كُلّ المال موجود في هذا المكان
00:08:53 الإختلاف الوحيد الموجود هُنا
00:09:04 إبقي رأسك للأسفل
00:09:06 ـ هل تعرفين ماذا أعني؟
00:09:12 لا تُحدّقي في شاشات المراقبة
00:09:34 الســر الذي هُنا
00:09:38 أن لا تعلمين أي شيء
00:09:40 لو فكرتي أن تعلمين
00:09:42 يمكنك التفكير فقط في عملك
00:09:48 نعم، سيدي سأفعل
00:09:51 أنا حقاً أفكــر في عملي
00:09:53 أنا حقاً أفكـر في عملي
00:10:04 ترجمة : فـــالــكــــو
00:09:56 شكراً لك على مساعدتك لي
00:10:11 أنظر من هُنا
00:10:14 ! بخــير
00:10:16 عاملة جديدة
00:10:18 ! مرحباً
00:10:20 ما رأيك بهذا المنظر؟
00:10:25 يتم إتلافها
00:10:30 يتم الحصول على الأقفال الجديدة من الرجال
00:10:32 الأن تمر من هُنا
00:10:35 هاهي تغادر
00:10:37 ساعديني في وضع الأوراق
00:10:46 ضعيها هُنا
00:10:50 ! لنذهب
00:10:57 نينا ، لا تتحدث كثيراً
00:11:01 أنها جرئية
00:11:08 شكراً
00:11:12 ! يا إلهي ، كــلا
00:11:17 كَيف حالك؟
00:11:19 يا الهي
00:11:26 بريجيت
00:11:27 ويندي
00:11:29 ـ مرحباً
00:11:31 كنت أفكر بالاتصال بكِ
00:11:32 يجب أن نتحدث
00:11:34 ويندي ، أَنا في الخارج الآن
00:11:37 آسفه جداً. . .
00:11:39 ـ حسناً ، سأتصل بكِ
00:11:42 الغداء جيد اراكِ غداً
00:11:43 في أي يوم لكن ليس غداً
00:11:45 ما رأيك في نهاية عطلة الأسبوع
00:11:48 جيد ، إنتظرتُك لعِدّة أسابيع
00:11:49 هذا بيني وبينكِ
00:11:51 مع السلامة
00:11:59 ! مرحباً
00:12:01 كيف العمل؟
00:12:05 ! حبيبتي
00:12:07 هَلْ تُريدين التحدث عن ذلك؟
00:12:09 أتَتذكّرُ إشغال العبدِ الشاقة المنوعة؟
00:12:13 نعم
00:12:14 أنا لا أريد التحدث عنها؟
00:12:33 ! سام
00:12:36 تُريدُ معْرِفة ماذا أخبرتني؟
00:12:39 أردْت معْرِفة كيف نبدأ؟
00:12:43 أعتقد أنه
00:12:44 يجب الحصول على واحد جديد
00:12:47 انظري يبدو مكسوراً
00:12:49 هنا
00:12:53 ذهبت للتسوّق
00:12:59 شيء ما عن المعدات
00:13:03 من حولك
00:13:05 حتى شيء عندما تجد نفس المعدات
00:13:08 في مكان وسيع
00:13:11 تختار شيئاً واحداً
00:13:19 هي لديها إرادة وبحاجة إلى شيء
00:13:30 اقول لك
00:13:31 المال يجعلك سعيداً
00:13:34 يُمْكِنُ أَنْ تشتري ما تريد
00:13:46 قالت عِنْدَي خطّة شاملةُ
00:13:51 في التسوق إنها مواطنة صالحة
00:13:55 هَلْ سَبَقَ أنْ فكّرتَ بالمال حقاً؟
00:13:58 الناس تفكر بالمال طوال الوقت
00:14:02 لكن كيف تنظر إلى كل هذه الأموال
00:14:09 فكّرَ به، يَحتاجُ مالَ حقاً
00:14:14 يُمْكِنُ أَنْ تستعمله ليُساعدَك
00:14:16 من أين جاأت هذه الأموال؟
00:14:18 كانت تضع في أماكن
00:14:20 تعرفون أين
00:14:22 عندما تريد معرفة ذلك حقاً
00:14:25 هذا المال مقرف جداً
00:14:27 لقد استهلكت كثيراً
00:14:32 هي مستهلكة؟
00:14:35 نحن أفضل حماية من ألاف البنوك
00:14:42 حولك من هُنا
00:14:48 غرف مراقبة ، غرف عمل
00:14:51 غرفة غداءِ، الأقفال
00:14:55 السلالم ، المصاعد ، كُل شيء
00:14:57 كُلّ شخص كُل مكان، كُلّ دقيقة
00:15:01 خزنة فرز المال ، لها فقط ثلاثة مفاتيحِ
00:15:05 هي التي يَفْتحَ بها خزنة المال
00:15:08 في هذا الغرفة المحمية
00:15:11 المفتاح الثاني يحمله المسؤل (وين) هُنا
00:15:14 خبرة رجل أمن لمدة (30 ) سنةِ
00:15:19 ! حان وقتك
00:15:21 في الموعد هو يقوم بإرسال المال
00:15:25 العملية الأخيرة، غرفة غسل الأموال
00:15:30 المفتاحُ الثالثُ هنا
00:15:34 مثبت بالنظام
00:15:36 بهذه الطريقة لن يسرق شيئاً
00:15:48 أتحتاج للهرب في إجــازة؟
00:15:55 هذا جيد
00:16:00 حسناً، هذا جيد
00:16:02 علقه هُنا
00:16:04 إعتنِ كثيراً بنفسك
00:16:06 ليس لدي وقت
00:16:09 بلغ سلامي لـ بريجيت
00:17:09 آسفه ، لكن يبدو أنه سقط منك بعض المال
00:17:13 ذلك ليس لي؟
00:17:14 حقاً .. المال؟
00:17:20 يجدر بي أن أسلمها إلى المسؤول
00:17:24 صحيح؟
00:17:27 إنه ليس مؤهل
00:17:46 سَأَقُولُ لك
00:17:47 أنا سأفتش هذه
00:17:49 ! حسناً
00:17:53 ! يا جميلة
00:17:57 تَعْرفين أنتِ لا تعطيني قليلاً
00:17:59 من ذلك الصدرِ الجميلِ والكبيرِ
00:18:02 هَلْ تَفْهمين ذلك يا صغيرتي؟
00:18:06 هل تَعْرفُ ماذا أُفكّرُ عندما تناديني ، صغيرتي؟
00:18:09 أخبرْيني، أنا أَستمعُ لك
00:18:11 أفكر أن أنام نوماً عميقاً
00:18:16 استفيق وأبصق على أخر قميص نظيف لدي
00:18:19 وبعض الشيء
00:18:22 هذا هو ما يكون في بالي
00:18:24 ما الذي تريده مني؟
00:18:26 لا شيء مهم يا ، نينا
00:18:28 ! غبي
00:18:29 ! إتصلي بي
00:18:30 ماذا؟
00:18:32 يجب أن أحصل عليها
00:18:34 أنت في وقت العمل
00:18:36 وإذا كان؟
00:18:37 أنا لَستُ طائشاً
00:18:39 ! ولا انــا
00:18:43 ! إبتعد
00:18:45 هل تريدين التحدث يا ، ماما؟
00:18:50 *** منتديات تنين العرب ***
00:19:02 هل بالإمكان أَنْ أَسْألُك؟
00:19:03 ! لو سمحتي
00:19:06 هل خرجتي معه ؟
00:19:08 ! من رجل الأمن
00:19:10 هَلْ تَعتقدي بأنه وسيمُ جداً؟
00:19:12 !كلا
00:19:13 يعتقد نفسه أنه جذاب
00:19:15 ـ هل تعتقدي بأني سوف أخرج معه
00:19:18 كان ذلك في السابق
00:19:20 لكن أنا الأن لدي طفل
00:19:22 لا ، ولكن
00:19:23 هَلْ لا تُريدُ أَنْ تَضعي هذه الأموال في حقيبتك؟
00:19:28 أَعْرفُ بأنك منهم؟
00:19:31 ماذا تعنين؟
00:19:32 إنكم جيدون؟
00:19:34 ترى أين يختبي الأخرون
00:19:36 تَعتقدي بِأَنِّي امزح مَعك
00:19:40 ! كــلا
00:19:42 أَنا جادة في ذلك
00:19:43 أَسْألُك هذه المرة
00:19:45 فقط
00:19:47 هل تعنين ما تقولين حقاً ؟
00:19:49 أنظري
00:19:50 لم يقدر أحد اختراق
00:19:53 ماذا تعتقدي نفسك
00:19:55 العبقرية الخارقة؟
00:19:56 كلا ، إنها طريقة سهلة سوف تعجبك إذا قلت لكِ
00:20:00 وهل تعتقدي أنهم لن يشاهدوكِ؟
00:20:01 ـ أجـل
00:20:02 لأنهم ليسوا هم من ينظفون القمامةَ
00:20:09 ! كــلا
00:20:11 دعديني لوحدي؟
00:20:19 أهلاً يا ماما ، يريدون منك الحضور للمدرسة
00:20:21 ما الأمــر؟
00:20:22 بخصوص تغير لون المدرسة إلى الون الأخضر
00:20:25 هل الجميع سوف يساهمون في ذلك
00:20:28 قالوا لي أنك سوف تفهمين
00:20:29 أنا أفهم ولا أفهم؟
00:20:34 ! مرحباً
00:20:35 هَلْ تُريدين مالاً؟
00:20:37 أنا لا أُريدُ أَنْ أَكون مجنونة
00:20:38 وكل العوائق والمتطلبات مجنونة
00:20:40 كُلّ شخص عِنْدَهُ رغبةُ
00:20:42 أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على كل شيء
00:20:44 هل تنتظرين معجـزة؟
00:20:54 طفلي يصنع الشرف في مدرسة فان بيرن
00:21:01 يا ، ماما
00:21:02 هناك إمرأةِ بيضاءِ في الخارج
00:21:04 ماذا هي تفعل؟
00:21:06 واقفه هناك
00:21:10 ربما هي ضائعة
00:21:12 إنها قادمة
00:21:17 إبحثي عن شخص أخر
00:21:19 لا أستطيع
00:21:22 لا يوجد لدي طرق أخرى
00:21:23 ! ربما أنا مجنونة
00:21:24 أخبريني؟
00:21:32 حَسَناً
00:21:34 ـ هل فعلت خطئاً في المدرسة اليوم
00:21:36 ـ كلا ، وأنت
00:21:37 ـ وانت؟
00:21:38 كيف حصلتي على هذا؟
00:21:39 هو مثله، صح
00:21:40 مثل الذي في الشركة
00:21:42 ! طلبات البريد
00:21:44 هذا قانونيُ جداً
00:21:45 احتفظي به
00:21:47 لا أستطيع ذلك هُم سيعلمون بفقدان القفل
00:21:51 فكري بالأمر؟
00:21:53 أنا لن أفكر بالأمر؟
00:21:54 حسناً ، لا تفكري بالأمر
00:21:56 ـ لن أفعل؟
00:21:57 مهما فعلتِ لا تفكري بالأمر؟
00:22:01 ! مرحباً
00:22:27 الأفضل والعالي في التعليم
00:23:18 نعم
00:23:19 ـ عندي أطفال؟
00:23:22 أنا و زوجي نعيش في تعاسة
00:23:24 ! ألا تفهمين
00:23:27 هذه مشاكلك
00:23:28 ! أنا أُم وحيدة
00:23:36 إذا حدث ذلك؟
00:23:39 أنا سَأَقْتلُكِ
00:23:43 هَلْ خِفتي مني؟
00:23:45 نعم
00:23:46 جيد
00:23:48 الآن، أين سنجد البطاقات؟
00:24:00 شخص مثلها
00:24:02 اعتقد سنكون في ورطه
00:24:08 ! دعيني أساعدكِ
00:24:11 تفضلي
00:24:13 جيد
00:24:16 ! شكـراً
00:24:19 تفضلي
00:24:21 ! حسناً
00:24:35 نحن نبحث عن فتاة ملائمة؟
00:24:37 ! يجب أن تبحثي عن واحدة
00:24:40 عندما كُنت في التاسعة من عمري
00:24:46 أعتقد من يوم وأنا طفلة رضيعة؟
00:24:56 ! حسناً
00:24:58 أنــا معــكم؟ لنفعلها
00:24:59 ماذا؟
00:25:01 حقاً
00:25:03 ألن تفكري في الأمــر؟
00:25:05 ما الذي أفــكـر به ؟
00:25:08 ! النتــائج
00:25:10 ! كــلا
00:25:12 ! لقد قررت
00:25:14 ! متى نبدأ المهمة
00:25:15 أنا أيضاً لا أَعْرفُ وأَحتاجُ إلى خطة حذرة
00:25:18 أنا عِنْدي خطة
00:25:20 هَلْ لديكِ القفل؟
00:25:21 نعم
00:25:23 مــاذا ننتـظر؟
00:25:25 لماذا أنتِ تريدين القيام بعمل سيئ
00:25:29 لِماذا؟
00:25:33 حَسَناً
00:25:35 لم لا؟
00:25:37 حَسَناً
00:25:38 نَحتاجُ إلى شفرة للحديث؟
00:25:40 شفرة ! لم أفكر بذلك بعد
00:25:42 لا أريد أن أسرق البنك
00:25:44 ويسمعنا أحد ونحن نتحدث عن سرقة
00:25:46 كلا ، أنتِ يَجِبُ أَنْ لا تَقُولِ ذلك
00:25:50 رجاءً ، تفضلي
00:25:51 شكراً
00:25:56 يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا كلمة سرية
00:26:00 left off مثل ـ
00:26:02 left off نعم ـ
00:26:05 أجل ، لا نريد أن يقف شيئاً في طريقنا
00:26:09 كلمة السر تكون " مثير "؟
00:26:12 مثل عندما أراكِ
00:26:14 يا "نينا" تبدين اليوم مثيرة
00:26:15 وهذه طريقة لسرقة المال
00:26:18 أخر مرة سمعت كلمة مثيرة كان
00:26:23 لا أريد أن أسمع هذا الكلام مرة أخرى
00:26:24 منذ ( 7 ) سنوات لم تمارسي الجنس؟
00:26:27 أرجوكم ركـزو معي للحظه؟
00:26:30 أعتقد، يجب أن يكون بيننا صداقة
00:26:36 جيد
00:26:37 ما رأيكم أن نفكر ما سيحدث بعد ذلك؟
00:26:40 على سبيل المثال . .
00:26:42 أنا لا أَعْرفُ
00:26:44 ذلك
00:26:46 جيد
00:26:47 ـ حسناً
00:26:49 كلمة السر " مثيرة "َ
00:26:52 هذه الكلمة تصلح لي
00:26:54 جيد
00:26:56 إذاً لقد اتفقنا؟
00:26:58 هَلّ بالإمكان أَنْ نذهب؟
00:27:07 جــاكي
00:27:08 يَجِبُ أَنْ نناقش تعاطيك المخدرات
00:27:11 ! حسناً
00:27:12 ـ هذا لَيسَ من شأننا
00:27:15 ربما يتم القبض عليها؟
00:27:17 ! كَمْ أنتِ غبية
00:27:19 ربما يمكن أن يُؤثّرُ المخدّرُ عليكِ في أي وقت
00:27:24 ! في أي وقت
00:27:25 يمكن أن تفشل العملية
00:27:28 هل تفهمين ذلك؟
00:27:28 ليس هناك تحذير، لَيْسَ هناك إعتذارُ
00:27:31 إذا فشلتِ ، فسوف ننتهي
00:27:34 هل تعنين أن أتوقف عن المخدرات؟
00:27:38 نعم ، أنتي على حق؟
00:27:43 أعتقد، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَهم، إنهم حساسون جداً
00:27:49 يخرجونك من أي مشكلة
00:27:54 دعهم يَكُونوا مسؤولون
00:27:57 أعتقد أن المدير التنفيذي فقد عقله؟
00:28:00 حسناً ، فقط لمدة عشرون سنة وتكون مديراً
00:28:04 نعم، حقــاً
00:28:05 الرجال البيض يحبون ذلك طوال الوقت؟
00:28:08 !! لمدة عشرون سنة
00:28:12 أنت! إستمع لي
00:28:14 هل تعتقد أن القيام بأعمال الجرائم أمراً هين؟
00:28:16 فقط القاضي يُقرّرُ
00:28:17 كم يَجِبُ أَنْ تقضي فترةَ سجنك
00:28:19 وأنا لا أريدك أن تكون مجرماً
00:28:21 لذا، لا أريد أن أراك تقع في الخطأ؟
00:28:24 نعــم ، سيدتي؟
00:28:27 كُنت أَنْوى سرقة مجل الحلوى؟
00:28:33 ! حسناً
00:28:36 تعال
00:28:56 ! حسناً
00:28:58 هذا جيد
00:29:06 سيدتي ، لحظه؟
00:29:09 ! حسناً
00:29:18 ماذا؟
00:29:20 هَلْ لديكِ صديق؟
00:30:05 ماذا حدث؟
00:30:07 ! لا ترفعي صوتكِ
00:30:08 ـ لم أرفع صوتي؟
00:30:10 ! هـدوء
00:30:11 هَلْ تُريدُين إخْبارنا ماذا حدث يا ، جاكي؟
00:30:18 ! لدي إحسـاس سيء
00:30:20 لديـكِ إحســاس سيء؟
00:30:23 خـذوا إحـساسي بجدية؟
00:30:26 هل قال أحدَاً شيئاً ، أو هل عملتي أي شيء ؟
00:30:29 كــلا ، لدي فقط إحساس سيء؟
00:30:33 يَا إلهي
00:30:34 حسناً ، أنا آسفه
00:30:36 ـ لا .. لا إنتظري؟
00:30:37 أولئك الناسِ؟
00:30:39 سوف يقبضوا علينا
00:30:41 العمل مع هذه الغبية
00:30:44 بماذا كنتِ تفكرين؟
00:30:47 حقاً ، لقد أحسست بشي سيء؟
00:30:54 نحن نُواصلُ فحصِ الناسِ
00:30:57 وتفتيش كل شيء بدقه
00:30:59 41 منطقة
00:31:01 يكون النظام
00:31:05 كُلّ شخص كل مكان كل وقت
00:31:12 هيا ، تحرك
00:31:14 شكراً لك
00:31:15 هيا ، تحرك
00:33:29 ! حسناً
00:33:35 نحن نقول
00:33:38 إنتظر لحظه
00:33:47 شكراً
00:33:48 هذا عملَي
00:33:52 نعم
00:33:53 أنـا أيضــاً
00:33:55 كلنا نعمل
00:34:44 أنزل الكاميرا
00:34:47 ! أسفل
00:34:49 ـ عفــواً ؟
00:34:53 قرب الصورة
00:34:56 ما الذي تحتاجة حقاً؟
00:35:03 كُن حذرِاً
00:36:45 آسفه
00:36:49 اللعنة
00:36:55 أصبحت لا أتحكم ببنطالي
00:36:59 احتاج إلى شي أربط به بنطالي
00:37:01 أَعْرفُ
00:37:02 الأن عرفت سر انتفاخ صدر " فاكتوريا"؟
00:37:06 عجّلِ ارفعي بنطالكِ
00:37:09 نحن يَجِبُ أَنْ نسرع
00:37:13 يجب أن نذهب
00:37:14 الأن ، الجميع بهــدوء
00:37:28 التالي
00:37:56 شكراً لك
00:37:58 شكراً
00:38:01 كيف حالك اليوم؟
00:38:03 أنا جيــد؟
00:38:05 وأنتي؟
00:38:10 أَنا جيدة
00:38:12 هل تعلم أنت تبدوا دائماً
00:38:19 بأسلوبك هذا كـ "الأســد"؟
00:38:21 ! التالي
00:38:23 هنا لا أستطيع الحديث أراك لاحقاً؟
00:38:26 ! حقــاً
00:38:30 تبدوا لي رجل محترم
00:38:32 أتمنى هذا في أي وقت
00:38:34 ! أنسه باردنيتس
00:38:50 تراجعي للخلف ، رجــاءً؟
00:39:01 أعتقد أنك أسقطتِ هذه؟
00:39:05 شكراً ، سيد "كرونر"؟
00:39:07 أي شخص أي مكان أي وقت؟
00:39:10 إستمروا
00:39:17 ربما اراكِ هل تَحْبِ موسيقى الجـاز؟
00:39:20 ماذا؟
00:39:23 كلا .. آسفه؟
00:39:28 ـ هَلْ تُحبِ الجـاز؟
00:39:30 التالي
00:39:35 160,71,80,183
00:39:41 1600. . .
00:39:44 هل ممكن تبديل المال الذي معي
00:39:46 ما الفرق في المال الذي معك
00:39:49 أُريدُك أَنْ أعـد بسرعة
00:39:50 كل الذي معي من الفئات الكبيرة
00:39:55 حسناً ، معي ( 32 ) ألف دولار
00:39:59 ـ معي (31) ألف دولار
00:40:03 ! اللعنة
00:40:04 ما بكِ؟
00:40:06 إذا وضعت عليها دولار ستكون ألف
00:40:07 سيزيد معي ألف دولار
00:40:09 ينقصني دولار؟
00:40:12 يوجد معي بعض الباقي؟
00:40:14 احتفظي بالباقي؟
00:40:18 احتفظي بالباقي
00:40:21 (( تـنـيـن الــعـرب ))
00:40:38 دان؟
00:40:40 مرحباً
00:40:43 أتريد الرقص؟
00:40:51 هَلْ تَعْرفُ؟ أنا سَأكُونُ سعيدَة أكثرَ هنا
00:40:54 سامحيني إذا تم طردنا
00:40:59 دان ، لا تقلق من هذا الأمر
00:41:03 لا تقلق من هذا المال
00:41:06 سوف يتم اتلافها
00:41:07 ماذا نفعل نستفيد منها
00:41:09 سيتم ارسالها إلى بنك آخر ، ويتم اتلافها
00:41:12 هم سَيَضِعونَها ثانية داخل النظامِ
00:41:15 مثل سَرِقَة المالِ نفسهِ مراراً وتكراراً
00:41:18 كسرقة مال غير موجود
00:41:22 بشكل متكرر
00:41:23 هيئة التحقيق سوف تحُب ذلك؟
00:41:26 لن يتم القبض علي؟
00:41:28 أنا سَأكُونُ حذرةً جداً
00:41:29 عندنا الآرقام السرية و نعرف نظام الإدَارَة جيدِاً
00:41:33 أخبرْني بأنّك سوف لَنْ تقومي بذلك ثانيةً
00:41:36 هَلْ تَعتقدُ أنني غبية؟
00:41:38 أجل بالتأكيد سوف أقوم بذلك ثانية
00:41:40 يجب أن نخرج من هذه الأزمة
00:41:43 نينا ، تريد بناء مدرسة؟
00:41:44 و جاكي لا أعلم ماذاتريد؟
00:41:47 قولي شيئاً معقولاً بالله عليكِ
00:41:49 حبيبي ، رأيت (20 ) دولاراً في الطريق
00:41:52 ما الذي ستفعله؟
00:41:54 هَلْ تدعها وتذهب؟
00:41:56 أعتقد أنه
00:41:59 اعتمادنا على هذا الطريق
00:42:02 بصراحة؟ عندما تقضي شهوراً تنظف حمامات
00:42:06 في بنك فدرالي جميع من في البنك لن تكون ذات اهمية
00:42:09 ماذا عن نظام الحماية في هذا الطابق
00:42:13 تعرفين أنهم يعلمون عدد الأموال
00:42:15 الموجودة داخل النظام
00:42:18 ـ أين ؟
00:42:20 سوف يتهمونا بالخيانة
00:42:24 أنت سَتَكُونُين خطر على الدولار مقابل الـ (ين)؟
00:42:28 دان ، أنا سَأُواصلُ عَمَل ذلك
00:42:30 ! وعُملة الـ ( ين ) ستعتني بنفسها
00:42:34 المشكلةَ بأنّنا لا نَستطيعُ المُوَافَقَة
00:42:37 إلا بعد نهاية السنة الدراسية
00:42:40 أنا لن أنتظر نهاية السنة
00:42:42 ماذا؟
00:42:44 أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْفعَ الآن
00:42:45 لمدة أربع سَنَواتِ
00:42:47 أنا أيضاً سأتبرّعْ ببعض المال لمكتباتكَ العامةِ
00:42:52 إذا إبنِي يُمْكِنُ أَنْ يستعملها
00:42:55 قد يكون هذا ظرفاً مختلفَ
00:42:59 هل يُمْكِنُ أَنْ أدفع لك لزراعة صلعتك؟
00:43:03 ! فقط أمزح معك
00:43:08 يَجِبُ أَنْ يَكُونَ تحت العشرة
00:43:10 أي إيداع بمبلغ عشرة الاف وفوق
00:43:13 أعلم ذلك ، لا تُخبرَني
00:43:15 أنا سوف أبقى للمراقبة
00:43:17 إسترح
00:43:19 سوف أقوم بعمل إيداع فقط ، لن نسرق البنك
00:43:21 ذلك لَيسَ مضحكَ
00:43:23 حبيبي ، نحن لسنا مثلهم
00:43:28 متى بدأتي تتحدثي هكذا؟
00:43:29 أنا أمزح معك ، لكن يا حبيبي
00:43:34 يجب أن تفـخــر بي؟
00:43:36 أنا لا أَعْرفَ مَنْ أنتِ
00:43:41 ! حقاً
00:43:43 أنت رائعة جداً
00:43:45 هَلْ تَشْعرُ بالفخر لي؟
00:43:46 أخبرني مرة اخرى
00:43:50 يا إلهي ، متى أخر مرة
00:43:54 نحن لا نريد فعل ذلك في السيارة
00:43:56 لديــنا منزل الأن
00:43:58 نعم ، لدينا منزل
00:44:00 دعينا نذهب إلى المنزل
00:44:03 ـ ماذا؟
00:44:06 فكرة رائعة سوف أتي إليك
00:44:08 دعني أذهب
00:44:10 سوف أضع المال
00:44:11 عزيزي ، لا تهرب
00:44:35 ! شــكــراً
00:45:11 ** بعد ( 6 ) شـهـورِ **
00:45:14 لأجل العملِ الجيدِ
00:45:18 مستحيل عمل هذا
00:45:26 أعتقد بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَستمرَّ
00:45:34 كلا ، يا حبيبتي هذه فكرة سيئة؟
00:45:38 نعم هو على حق
00:45:40 كان بيننا إتفـاق
00:45:42 أَشْعرُ أنه يجب أن نتوقف
00:45:43 أعتقد أنه يَجِبُ أَنْ نَأْخذَ أكثر
00:45:47 أنا أحتــاج إلى المــزيــد
00:45:50 أكثر قليلاً لن يضر؟
00:45:52 لا تكونوا طماعين
00:45:56 أَشْعرُ بأنّنا سنقع في مشاكل
00:45:58 دان ، أنت عملت 34 سنة وماذا فعلت
00:46:02 أنت لماذا يَكُونُ مستخدماً؟
00:46:04 وأنت يا "نينا" تريدين التوقف حيث مكانكِ
00:46:08 تعتقدي بعض المال يكفي
00:46:10 لتنفيذ أحلام أطفالك؟
00:46:13 جاكي ، بالتأكيد تريدين عمل شيء في حياتك
00:46:18 أجل ، اريد السفر إلى البرازيل وتشيكوسلوفاكيا
00:46:23 ! بالطبــع
00:46:24 أعتقد لا وجود لدولة اسمها (تشيكوسلوفاكيا)؟
00:46:27 مــــــاذا؟
00:46:28 لقد الأن تقسمت إلى ( التشيك ) و ( سلوفاكيا )َ
00:46:33 منذ متى؟
00:46:34 1992 سنة
00:46:37 الهند ، ما زلت موجودة؟
00:46:38 نعم ، بالتأكيد
00:46:40 أُريدُ مشاهدُة هذه الأماكن شخصياً
00:46:42 نعم
00:46:43 أنا لا أهتم إلى أين نذهب
00:46:44 أفضل بكثير من عملي مع الأبقار الميته
00:46:48 ما هو ذلك؟
00:46:49 لقد ساعد أخ "ألن"
00:46:53 ! حسناً
00:46:56 دان ، هل هناك أي خطئ فضيع
00:47:01 حماية لوقت طويل ، حماية كاملة
00:47:03 ما رأيك بنظام حماية طوال الحياة
00:47:05 لأن هذا ما نتطلع إليه
00:47:07 ماذا عن الأمراض و تقدمنا في السن
00:47:12 أولادك في الكلية ، وأنتِ عاملة خزانة
00:47:16 ماذا؟
00:47:17 كوني عاقلة ولو لدقيقة
00:47:20 عاملة خزانة
00:47:21 نحن لا نَستطيعُ صَرْف ذلك المالِ
00:47:23 ماذا؟
00:47:25 هل تعلمين عدد الذين تم القبض عليهم
00:47:26 هُم سوف يكتشفون أمرنا
00:47:28 ألم تفكري أنه سنلفت الانتباه
00:47:31 ثلاثة نساء يصرفون هذه الأموال
00:47:33 إذا أردنا القيام بذلك
00:47:37 من دون لفت انتباه
00:47:38 وتغيير حياتنا
00:47:41 يَا إلهي
00:47:42 ! أَكْرهُ أن أكون ذكية
00:47:44 إذا اكتفينا
00:47:46 نغادر إلى مكان لا يعرفنا أحد
00:47:49 نينيا ، أفهم عدم صرفك لذلك المال
00:47:53 أنت حقاً لا تُريدين الجنسَ
00:47:55 ! إنتظري لحظه
00:47:57 أُريدُ مُمَارَسَة الجنس؟
00:47:59 هَلّ بالإمكان أَنْ ترجع بعد قليل؟
00:48:01 لكنكِ منذ ( 7 ) سنوات
00:48:03 أريد القيام بذلك كل يوم وكل لليلة؟
00:48:05 إذا أردنا العيش في هذه الحياة
00:48:08 ـ أو لا نقوم به أبداً
00:48:10 هـذه خـطـتَــي ؟
00:48:12 حسناً ، قومي بإكمال عمل خطتك؟
00:48:16 أنت لا يُمكنكِ
00:48:17 عمل ذلك لوحدك؟
00:48:19 لا تتقاتلوا ؟
00:48:20 طريقي، لن أعود لعمل ذلك؟
00:48:31 ! حسناً
00:48:32 يُمْكِنُ أَنْ أجرب هذه
00:48:34 بالتأكيد
00:48:37 ! يا إلهي
00:48:38 كَمْ سعره ؟
00:48:40 إثنان وستون ألف دولار
00:48:42 ذلك كثير
00:48:43 ! حــقــاً
00:48:44 هذه سلعة نادرة
00:48:53 لقد صرفتي كل أمواكِ؟
00:48:56 كلا ، بالتأكيد لم أصرف كل اموالي
00:48:58 ! ـ لا
00:49:00 ماهذا؟
00:49:02 هذا لا شيءِ ، لَيسَ حقيقيَ
00:49:05 ! ـ حـقـــاً
00:49:07 ! إنتــظـــري
00:49:08 ! جيـــد
00:49:09 كلا !! إنتظري ، نيا
00:49:10 هذا ملكي يا ، نينا؟
00:49:14 ! حسناً ، كان أصلي
00:49:17 لا تَصْرفِ كُل أمــولكِ
00:49:47 آسفه على تأخري؟
00:49:49 أين ذهبتي؟
00:49:50 3340 هنا
00:49:56 ـ اللعنة؟
00:49:57 المـفـتـــــاح
00:50:01 اللعنة
00:50:03 ـ حسناً ، أين المفتاح الإحتياطي؟
00:50:05 هل مع "جاكي" مفتاح آخـر؟
00:50:07 هي بالطابقِ الأولِ
00:50:09 هل لديكِ رقم هاتف جوال "جاكي"؟
00:50:10 كلا ، أنا لم أخذ رقم هاتفها
00:50:13 ! يَا إلهي
00:50:15 يَجِبُ أَنْ أذهب وقت استراحتي إنتهى؟
00:50:17 حسناً ، إذهبــي ،سأفكر بمخرج
00:50:27 حسناً .. إهــدائي
00:50:31 سأفكر بشيء هُنــا
00:50:34 سأتصل بكِ بعد قليل
00:50:36 ـ إنتظــر؟
00:50:54 يَا إلهي
00:51:01 هي أنت ما الذي تفعله هُنا
00:51:05 ـ عندنا مكاملة مهمة؟
00:51:08 ! لا تكترث له ، قم بأجـراء الإتصال
00:51:09 ! إذا قمت بذلك أنت مطــرود
00:51:10 إستمعْ أنت
00:51:11 هذه حالة طوارئَ عائليةَ
00:51:14 أنظر من حولك
00:51:16 هـؤلاء الـنـاس
00:51:17 إذا طردت هذا الرجل
00:51:21 صح يـا أصــدقــاء؟
00:51:23 يا أصدقائي؟
00:51:24 ! كـــلا
00:51:26 لا نستطيع ذلك
00:51:30 مرحباً ، حبيبي
00:51:32 مرحباً
00:51:35 ! مغفل
00:51:58 ! هيــا يا ، دان
00:52:01 ما الذي تفعله هذه السيدة هُناك؟
00:52:09 سأعود بعد قليل
00:52:10 اللعنة
00:52:13 ! كلا
00:52:15 ! كلا
00:52:17 أنا لا يُمْكن أنْ أنزل للدور الأسفل
00:52:19 لا يمكنني النزول ، لقد أنهيت عملي هُناك
00:52:28 هل أنتِ بخـــير؟
00:52:30 هل أنتِ على ما يـُـرام؟
00:52:32 ! اجــــل
00:52:33 فقط بعض الإرهــاق
00:52:38 رائع جداً ، أحبــك
00:52:45 ! يا إلهي
00:52:47 ـ أنسه ، كانجر
00:52:49 أنتِ بقيتي وقتاً طويلاً
00:52:58 كُلّ شخصِ ، كُل مكــان
00:53:05 ! كُل دقيقة
00:53:07 ! اجل
00:53:10 هل أنت تراقب كل شخص يذهب إلى أي مكان؟
00:53:15 أَتمنّى حقاً هذا ، ربما تقول لي
00:53:18 السبب ربما أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني
00:53:24 سَأَقُولُ لك مثلاً
00:53:28 ربما وربما أنت يُمْكِنُ أَنْ تشاهد
00:53:31 الأشياء التي اشاهدها
00:53:33 تعال وخذ عملي
00:53:35 يُمْكِنك أن تجرب
00:53:37 ويمكنك تنظيف الأرض كل يوم
00:53:41 هَلْ يعجبك هذا؟
00:53:42 هَلْ تَحْبُّ تلك الفكرةِ؟ ما رأيك؟
00:53:44 إستمري
00:53:46 يا إلهي
00:53:49 يَا إلهي
00:53:57 ! حسنــاً
00:54:00 مرحباً
00:54:01 مرحباً
00:54:17 مـــاذا؟
00:54:19 مـــاذا؟
00:54:20 سَمعتُ ذلك؟
00:54:22 ماذا سمعتِ؟
00:54:23 أَنا مُتَزَوّجة .. أيها السافل؟
00:54:30 ـ ما الذي قُلتَ عنها؟
00:54:31 ربما هي تـتـخيــل؟
00:54:49 هَلْ تُريدُين مساعدة في ذلك؟
00:54:51 كلا ، أنا بخير؟
00:54:53 فقط احياناً تكون هكذا؟
00:54:55 كلا ، دعيني أساعدكِ؟
00:54:56 أنتِ لا تَستطيعِ عمل كُلّ شيءِ
00:55:05 أرجوكم يا شبــاب؟
00:55:08 أنا لست منظفتكم الخاصة ، جسناً؟
00:55:12 ! حسنــاً
00:55:20 مرحباً
00:55:21 كوني هادئه
00:55:33 سيدتي ، إنه حقاً عالق؟
00:55:35 الأمن العام
00:55:37 !سأعــود بعد قليل
00:55:48 لمن تدفع لكي تلعب؟
00:55:50 أي ألعــاب؟
00:55:52 يا الهي ، ظننت أنكم تلعبـون؟
00:55:58 ! يا إلهي
00:56:02 ! فـعـلــتـهـا
00:56:04 ! رائــع
00:56:09 ! لقد أخـبـــرتك
00:56:29 إشكرْ الله
00:56:30 إنهم بخير
00:56:32 حبيبتي
00:56:35 ! أجـــل
00:56:38 يَا إلهي
00:56:48 أسف بخصوص عملك
00:56:51 أَكْرهُ عملَي
00:56:56 وأنــا كـذلك؟
00:57:03 نـحـن يَـجِـبُ أَنْ نتـحـدث؟
00:57:07 أنظر يا "باري"؟
00:57:09 أعلم أنك رجل طيب
00:57:11 لا أريدك أن تشعر بالسوء نحوي
00:57:17 لا أريد أن أنزع ملابسك ويظهر صدرك
00:57:21 نحن يَجِبُ أَنْ نـتـحـدث؟
00:57:25 ! هل فقدتي عقلك
00:57:27 إذا أردت اعتقالي ، اعتقلني
00:57:31 ! حسناً
00:57:33 عاملة النظافة ومن أيضاً معكم ؟
00:57:34 أنا لا أَستطيعُ إخْبارك
00:57:36 أخبريهم أنه إنتهى كل شيء
00:57:43 هل يعني أن كل شيء إنتهى
00:57:45 هل يعني أننا سنذهب إلى السجن
00:57:46 هل يعني أن نتوقف عن الهرب
00:57:49 لا أَعْرفُ
00:57:50 ما المرفق بين اللعب في نهاية الأسبوع
00:57:53 واللعب في دفع الفواتير
00:57:54 أرجوكم اوقفوا القتال؟
00:57:56 ليس الأن ، وليس هُنا؟
00:57:58 أفكر بأن نهرب بعيداً
00:58:00 و لماذا نـهــرب؟
00:58:01 بسبب نحن ما زِلنا هنا
00:58:07 ! وهـو معـجـبــاً بي
00:58:11 هَلْ أجبرَك على ذلك؟
00:58:14 ! كـثــيراً
00:58:18 ! كــلا
00:58:20 هذا الأمر جيداً يا ، "نينا"؟
00:58:22 قد يَنضمُّ إلى فـريقنـا سوية
00:58:26 نحن جيدون جداً
00:58:28 هل تريديني أن أغويه من أجل المال؟
00:58:31 ! بتأكيد
00:58:33 خدمة حكومية؟
00:58:34 ما رأيك بأن تتزوجيه؟
00:58:36 ماذا دهاكم يا ناس؟
00:58:38 هذه الفتاة لي؟
00:58:49 يجب أن نفكر بمخرج؟
00:58:51 إذا تزوجتيه نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستمرَّ
00:58:53 و يمكن أن تدعْيه يَنضمُّ إلى مجموعاتِنا
00:58:56 ذلك جيدُ جداً جداً
00:58:59 اعلمي أن هذا من صالحك؟
00:59:02 تزوجي
00:59:04 ثم اشركية معنا؟
00:59:07 ربما لا يُريدُ الزَواج مني؟
00:59:09 نعم .. أجل؟
00:59:10 إنه يريدكِ؟
00:59:12 ! استيقضي
00:59:14 هو يحاول التودد إليك طوال الوقت؟
00:59:16 نينا ، هل أنتي خائفة من المعاشرة الزوجية؟
00:59:21 نينا ، لا تخافي إنه مثل ركوبكِ الدراجة؟
00:59:25 قـيــام و نــزول؟
00:59:27 ما زلت أعرف كيف المعاشرة، حسناً؟
00:59:30 أَعِدُكم أنني سأكُون جيدة
00:59:34 أنا قْلقلة من شعور القيام في الصباحِ
00:59:38 التقرحــات؟
00:59:40 الـثروة؟
00:59:41 كيف سنجعلة معنا؟
00:59:44 بأي طريقة
00:59:46 بالتأكيد
00:59:48 لكن سبع سنوات وقت طويل يا ، نينا
00:59:51 دعيني أنا أقرر ما هو الصح في حياتي
00:59:57 فقط قولوا لي ماذا أردتي؟
01:00:04 جيدِ
01:00:06 حسنا ، فقط تنفسي؟
01:00:07 مثل ركوب الدراجة يا ، نينا؟
01:00:10 مثل ركوب الدراجة؟
01:00:14 ! حسناً
01:00:15 مثل ركوب الدراجة؟
01:00:17 سأركب الدراجة
01:00:22 ـ مرحباً
01:00:30 هَلْ لَدَيْكَ مانع بأن أدخل؟
01:00:33 إن الوقت متأخــر؟
01:00:35 ! باري
01:00:37 من عند الباب؟
01:00:45 أُعذرُني
01:00:47 هي تَحتاجُ إلى من يعتني بها
01:00:51 ربما بالإمكان أَنْ نخرج سوياً
01:00:55 لِماذا؟
01:00:56 لِماذا؟
01:00:59 أنت صاحب القرار الأن؟
01:01:01 أتعتقدي ذلك؟
01:01:05 ما حدث لي هو أنه عرفت طريقي
01:01:11 هَلْ سَبَقَ لك أن شعرت بذلك؟
01:01:13 وهو الحصول على كل ما تريد؟
01:01:16 أفكر بذلك طوال الوقت
01:01:21 إذاً ما الذي تُريدة؟
01:01:35 أَنا آسفة جداً
01:01:42 ماذا بك؟
01:01:44 عفــواً ؟
01:01:46 هَلْ أنت مجـنــون؟
01:01:47 إنها إمرأة رائعة؟
01:01:49 أَعْرفُ
01:01:50 إذاً ، هَلْ أنت خائف منها؟
01:01:52 كلا ، أنا خفت منكِ منذ قليل؟
01:01:55 أعتقد أنك شـــاذ؟
01:01:57 ـ شكراً لكِ
01:02:00 ولديك المال
01:02:05 سينظم إلينا
01:02:08 وقد وافق على ذلك
01:02:11 أنتي تمزحين؟
01:02:13 ! كــلا
01:02:14 من المحتمل أنني سأفقد عقلي
01:02:16 أخبرتُك أنني سوف
01:02:22 قال أنه سيفعلها من أجلكِ
01:02:26 هل قال ذلك؟
01:02:27 نعم
01:02:30 يبدوا أنه رجل رائع
01:02:34 نعم
01:02:35 تَحتاجُين لإخْباره أنك تريدنه
01:02:38 الآن؟
01:02:39 نعم
01:02:41 أخشى أن يعتقد أنني مومس؟
01:02:46 هو لن يقول ذلك
01:02:47 أَنا حقاً مومس
01:02:49 نينا ، هو لن يقول ذلك
01:02:51 حسناً ، إنسوا هذا الأمر
01:02:55 لنعود إلى العمل
01:03:03 نُواصلُ العمل إلى يوم الخميس
01:03:06 ما رأيك بالجمعة
01:03:08 ماذا يعني؟
01:03:10 حسناً ، يوم الجمعة
01:03:12 نعم جيد جداً
01:03:17 ـ هذا لكِ صحيح؟
01:03:22 حقاً ، يَجِبُ أَنْ أعتذر لك
01:03:24 أعتقد أنه لا يَلْزَمُ
01:03:27 كلا ، أنا لَستُ كما تظن. .
01:03:32 ـ أَعْرفُ بأنّك قَدْ تَعتقدُ
01:03:36 أُريدُ إمتِلاكك حقاً
01:03:39 أَعْرفُ أيضاً بأنّك تُريدُين هذا
01:03:42 انظر ، دعنى نجعلها بداية
01:04:11 يَا إلهي
01:04:13 ـ آسف
01:04:15 أنا التي آسفه جداً
01:04:17 سنخرج بعد دقيقة؟
01:04:18 ! لا أرجوكم خذوا وقتكم
01:04:21 هل تَمْزحي معي
01:04:23 لدينا جريمة فدرالية؟
01:04:26 منزل رائع
01:04:28 والناس راضون جداً أيضاً
01:04:29 ! أعـرف
01:04:31 ! برجت
01:04:33 هل تَعتقدي أن هذا مثيرِ جداً حقاً
01:04:35 في الحقيقة أبحث عن مكان اخبئ
01:04:42 ماذا؟
01:04:43 أنا لا أَعْرفُ ، ربما اريد الحصول على عمل؟
01:04:49 ـ ماذا؟
01:04:54 وكل ما أفكر فيه هو أن أجعلها تحتاج إلي
01:04:59 حَسَناً
01:05:00 إستمعوا لي
01:05:02 تحتاجين إلى صديق؟
01:05:05 ! عــفــواً
01:05:07 رجل غني جــداً
01:05:09 يجب أن تبدلوا حياتكم
01:05:11 أطفالكَ يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبوا إلى مدرسة خاصة
01:05:16 وأنت تحتاج إلى عمل؟
01:05:18 يا رجل أنـا ابحث ، حسناً
01:05:22 نعم حقّ
01:05:24 أنت يَجِبُ أَنْ تَبْذلَ جُهدَاً أكثر
01:05:26 إعرفْ هذه لَيستْ قضيةً سهلةً
01:05:30 هل دونت هذه الملاحظات لي؟
01:05:32 ! نعم
01:05:33 بيري ، أمّكَ سيكون لها نصيب
01:05:37 وسوف لن تشارك في اي شي
01:05:41 نحن يجب أن يكون لدينا منازل
01:05:43 حَسَناً ، لدينا عمل يجب القيام به
01:05:47 نجن كالعائله هُنا
01:05:48 هو رائع جداً
01:05:51 مرحباً بك في عالم الجريمة
01:06:05 حقاً ، كان شي صعباً التفكير في سرقة بنك
01:06:27 بيت الشمسَ، تم البيعُ
01:06:29 كُنا نؤدي عملنا فقط
01:06:37 بالتأكيد كان عِنْدَنا مشكلة
01:06:50 وضعتها في كل مكان
01:06:54 تم جمع المالِ بشكل مثالي
01:07:20 المال. . .
01:07:21 . . . يُمْكِنُ أَنْ يَشتريك
01:07:22 السعــادة
01:07:25 لا تدع أحداً يُخبرُبك عن هذا الفرق
01:07:34 أنا سعيدةً جداً لَك
01:07:37 ـ كُل شيء جميلَ جداً جداً
01:07:39 ـ جميل جداً
01:07:41 يَا إلهي
01:07:42 هذه الأشياءِ كَانتْ تُثيرُ الإهتمام حقاً
01:07:47 ـ مرحباً ، بريجيت
01:07:49 مرحباً
01:07:50 مرحباً ، كيف حالكِ
01:07:52 أنت جيد
01:08:01 مرحباً
01:08:03 ـ هل انتِ سعيدة؟
01:08:05 ـ سوف لن تصدقي ذلك؟
01:08:07 توم ، حصل لي على عمل
01:08:10 هل يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلي ذلك
01:08:12 مستشار
01:08:16 إقبل بذلك
01:08:18 ـ هَلْ تَعتقدي ذلك ؟
01:08:20 تَعتقدي بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أتحمل الجلوس
01:08:24 أنت مدير ، وتحتاج إلى شيء تديرة
01:08:26 هذا لن يغير حياتنا بالعيش على القليل
01:08:30 نعم أَعْرفُ
01:08:31 أنتِ يجب أن تستقيلي؟
01:08:33 جديّاً
01:08:34 يمكن أن نعيش حياتنا بكل هدوء
01:08:38 عزيزي أنا لا أَعْرفُ أكره التوقف
01:08:41 الحصول على المال شيء جيد
01:08:43 فكري بالأمــر
01:08:50 هل تَعْرفُ ذلك الشخصِ
01:08:53 كـلا ، لماذا؟
01:08:56 !لا أعــرف
01:08:57 يَا إلهي
01:08:59 ـ ماذا تفعل
01:09:02 يَا إلهي ، لقد فعلتها ونجحت
01:09:05 شكراً لكم
01:09:09 يَا إلهي
01:09:11 مبروك عليكم يا أصحابي
01:09:13 هذا جيدَ جداً جداً
01:09:15 تعالي وأنظري
01:09:17 يسمى هذا الدور الأخضر في المبنى
01:09:22 تقوم بتوصيل
01:09:24 هذه الأموال إلى المنطقة الحمراء
01:09:28 تعتبر منطقة أكثر حماية
01:09:38 ذلك الرجل
01:09:40 ظهر فجأتاً
01:09:42 يُتقنُ معرفة الماكنةً
01:09:50 يَا إلهي
01:09:51 أنا جئت من الغرفة
01:09:52 وفجأتاً
01:09:57 يَا إلهي ، سكوت
01:10:01 يَا إلهي
01:10:04 هدوء ، هدوء
01:10:08 ! حسناً
01:10:10 ماذا تعنين بمفاجأة
01:10:13 ذلك الرجل ينظر إلى بغرابة
01:10:19 خذوا شعوري على محمل الجِد
01:10:21 حسناً "جاكي" سوف نحاول
01:10:24 ـ نعم صحيح
01:10:28 صحيح
01:10:29 أنتِ لما تشاهدية من قبل
01:10:31 إنه ليس لا شيء
01:10:33 سوف نحاول التحري عن ذلك؟
01:10:38 ! حسناً
01:10:40 حَسَناً
01:10:50 موظفين الخدمات ، الذين يحملون البطاقات الصفراء
01:10:57 اصحاب البطاقات الصفراء هم فقط من يسمحون
01:11:02 نحن هنا عندنا قرارات صارمةُ
01:11:06 تفادياً لحدوث أي سرقة في هذا المبنى
01:11:10 تخيل من يستطيع عمل ذلك
01:11:15 ! هذه مــزحه
01:11:19 ! اهدئوا
01:11:22 ! هذه أنا
01:11:27 أترى ، هذه الغرفةِ آمنةَ جداً
01:11:31 شكراً لك
01:11:33 حَسَناً ، كُلّ شخصِ يعود إلى العَمَل
01:11:40 إذاً ، رأيت أَنه لا إمكانيةِ للسرقة هُنا
01:11:48 ولن يحدث ذلك أبداً
01:11:50 أجل
01:11:53 أنظر ، هؤلاء ليسوا أشخاصاً من الون الأبيض
01:12:00 تأكيدي يُخبرُك مستحيل أن يتم
01:12:03 هذا مستحيل
01:12:04 تتحدث عن إمرأة تقوم بتغيير اكياس النفايات
01:12:08 تنظف الأوساخ
01:12:10 وترمي بالأوراق خارجاً كُل يوم
01:12:13 هل أنت معجب بهم
01:12:16 ـ معجب؟
01:12:20 ويقومون بنقل المال
01:12:21 تَقُولُ بِأَنَّ كل هذا غير ممكن
01:12:23 نعم
01:12:24 ما نريدة هو مراقبتهم
01:12:28 قبل القبض عليهم مباشرةً
01:12:29 لقد فعلنا
01:12:31 منذ أربعة شهــور
01:12:32 هل راقبتهم منذ اربعة شهـور
01:12:35 ـ لا أحد يُخبرُني؟
01:12:37 نَعتقدُ أن رجال الآمنِ
01:12:40 أخذوا رشوةَ
01:12:43 كيف تجروء على التسلل إلى هُنا
01:12:47 لا أدلـــة؟
01:12:48 إعرفْ أن لهذه الأموال لَها أرقام
01:12:51 من المحتمل أن تكون
01:12:53 جريمة حاسوبِ
01:12:54 يمكنك أن تعتقد أي شيء
01:12:57 لكن في الحقيقة اللصوص عاملون هُنا
01:12:58 حقيقتاً ، في هذا البنك؟
01:13:00 أَستمع لي بحذر ، هذا كافي
01:13:04 خُذ أوراقك هذه واخرج من هُنا
01:13:09 ودع الرجل الحقيقي يقوم بعمله؟
01:13:16 أتعرف أتمنى لك التوفيق
01:13:18 عِنْدَكَ نظامُ آمنُ رائع
01:13:23 وأمل ألا تنسى أن هذه القضية
01:13:25 وهذه الجريمة من اختصاصنا
01:13:28 آملِ أن تَفْهمَ ما أقول
01:13:34 يبدو أنه عميل فدرالي مختص في البنوك
01:13:37 بالطبع ، يبحثون عنا
01:13:40 إنه يتحدث مَع الجيران
01:13:42 عن ماذا يَسْألُ؟
01:13:43 ! لا أعلم
01:13:45 ـ هل أنتِ متأكدة أنه الرجل الذي كان في الحفلة
01:13:48 نعم ، أنا متأكدة أنه الرجل الذي كان في الحلفة
01:13:51 نحتاج التحدث إلى محامي
01:13:53 لكي نكون مستعدين
01:13:55 سوف لَنْ أقوم بذلك
01:13:57 اسمعي يا حبيبتي
01:13:59 ما زلنا نملك معضم الأمـوال ، صح
01:14:01 نقوم بأرجاعها
01:14:04 ثم نحاول التفاوض معهم
01:14:07 دان ، لا أستطيع عمل ذلك
01:14:10 بريجيت ، أرجوكِ
01:14:12 نحن ما زِل عِنْدَنا فرصةُ
01:14:13 الظرف الآن في غاية الخطوره
01:14:16 هذه جريمة فدرالية
01:14:18 دان ، نحن لا نَستطيعُ التوقف الأن
01:14:22 قـد يـفـرقـــونا عن بعض؟
01:14:32 وهذا الأمر سَيَقْتلُني
01:14:35 كلا ، "بوب" لا تراجع ولا إستسلام؟
01:14:42 لاتقلق ، سوف أتصل بك لاحقاً
01:14:44 أريد أن أقول لكِ
01:14:47 ! كلا
01:14:59 اقول لكم لا يوجد لديهم أي دليل
01:15:04 فقط هو تحقيق عادي
01:15:05 لذا ، يجب أن يكون كلامنا واحد
01:15:10 هل يمكن أن يكشفوا استثمارتنا الشخصية؟
01:15:13 ـ ماذا يعرفون؟
01:15:15 تَقُولُ بأنّنا لا نَستطيعُ خَدْاعهم
01:15:17 ـ كــلا
01:15:18 نحن لا نَستطيعُ خداعهم
01:15:21 حَسَناً ، يمكنني القيام بتقليد الأدوار
01:15:27 والإستمتاع قليلاً
01:15:29 ولقد حصلت على (17%) فوائد
01:15:32 هل قمت بأستثمار مبلغ عشرة ألاف دولار
01:15:36 يَا إلهي ، نعم
01:15:40 نعم ، أقول لك
01:15:42 أَبْحثُ عن هكذا فُرص
01:15:44 أتَعتقدُ بأنّني سَأَتْركُ زوجتَي تعمل
01:15:53 هذا سيء ، صح
01:15:55 بالتأكيد إستثمارك بمبلغ عشرة ألاف دولار
01:16:00 ! كم مرة يجب أن أقول ذلك
01:16:01 أنا حقاً لا أَعْرفُ هذا
01:16:04 اسمعوا ، لا أحد يَلُومُني
01:16:08 هذا غير عادلُ لي
01:16:09 حسناً ، إسمعوا
01:16:12 هذا لَيْسَ دليل ، لا يمكنهم إعتقالنا
01:16:15 لقد صْرفنا المالَ لشِراء منازل؟
01:16:17 هل تعتقدي أنها مشكلة صغيرة
01:16:20 يجب أن نتخلص من المال
01:16:22 الليلة
01:16:23 لا نأخذ الأموال ونهرب
01:16:26 جيد
01:16:27 ! أسكت ، ماذا تعنين بـ هروب
01:16:29 إلى أين ، ماذا سنقول لأولادنا
01:16:31 مثل ما نقول لهم دائماً
01:16:32 لقد تأخــرنا
01:16:33 سوف يقبضون علينا
01:16:34 ! بــوب
01:16:40 هيا ، بريجيت .. أرجــوكِ
01:16:43 بعد كل هذا العمل ، نستسلم
01:16:52 حَسَناً ، لا تقلقوا سوف تقوم بذلك
01:16:54 صدقوني
01:16:55 ـ هل قلت (17%) ؟
01:16:57 ! يا إلهي
01:16:59 هذا لا يصـدق
01:17:02 هل أنتِ غاضبة مني
01:17:05 ! هذا جــنون
01:17:09 إستمعْ إلى يا " نينا " أَفْهمُ الشرطة
01:17:11 أعرف كيف يفكــرون
01:17:14 لا أريد أن تكون الأدلة
01:17:18 علينا جميعاً
01:17:21 هُم يريدون واحد
01:17:25 أريد أن أتفق معكِ في أمر
01:17:28 و أريدكِ أن تعتني بـ أُمي
01:17:31 هم جميعاً يَحتاجونَ لنا. . .
01:17:34 لا يمكنني عمل ذلك
01:17:36 نحن لَيْسَ لَنا الإختيــار
01:17:38 ما حدث قد حدث
01:17:41 ! الأولاد
01:17:43 يجب أن لا يعرفوا ما فعلنا؟
01:17:51 نستطيع عمل ذلك ، أتعلم؟
01:17:57 أنا لا أريد ذلك
01:17:59 ! لا تـــريـد
01:18:00 أنا حقاً ، آســف
01:18:01 لا أَستطيعُ السَماح لنفسي
01:18:05 لست أسفاً على ما فعلنا
01:18:22 ! استعـــدوا
01:18:23 يجب أن نسلم أنفسنا للشرطة
01:18:25 كــلا ، لن نسلم أنفسنا
01:18:27 كُلّ سَيكونُ عِنْدَنا فرصة
01:18:29 أنت لا تَستطيعُ عمل ذلك
01:18:30 ماذا؟
01:18:34 ! لا
01:18:36 يَا إلهي
01:18:37 ! كم هــو غـبــي
01:18:52 حبيبتي ، أحتاج إلى المــزيــد
01:19:35 ! ماما
01:19:56 ! أسكت
01:19:58 كلب مطيع
01:20:04 حسناً ، إنهم يتحركون
01:20:26 ! جميل
01:20:31 توقف هذه الشرطةُ
01:20:34 ضعوا أيدكم حيث نراهم
01:20:37 رجـاءً ، ضعوا أيديكم خلف رؤسكم
01:20:41 الأن ، من الأفضل أن نَستسلم
01:20:52 الشرطة لا تَتحرّكُ
01:21:03 الشرطة ، لا تَتحرّكِ
01:21:07 ! إلقي بها
01:21:11 الشرطة ، لا تتحركي
01:21:13 ماما ، ماذا يحدث؟
01:21:15 إبـقـوا في البيت يا أولاد
01:21:17 ! ماما
01:21:20 سوف ندخل ، إبقى هُنا
01:21:33 رائع ، منــزل جميل
01:21:36 لا تُتحرّكْ شرطة
01:21:40 أَنا هنا
01:21:55 مرحباً
01:21:58 ! كُنت أتوقع رؤية زوجتي
01:22:08 حسناً ، سيدة "كباون"؟
01:22:11 غرفة غير المدخنين سوف يتم سحب
01:22:15 إجعليها نقداً
01:22:16 نحن نقبل البطاقات ، أضمن
01:22:20 هذه لَيستْ مصادفه
01:22:23 تفضلي
01:22:25 ! حسناً
01:22:28 تفضلي الغرقة رقم الـ412
01:22:35 تَحتاجُ أن تساعد نفسك هُنا
01:22:37 أَتمنّى رُؤية محامي
01:22:39 أنا مَنْ الضَّرُوري أَنْ أُبرّئَ نفسي
01:22:43 أخبرْنا فقط أنك فعلت ذلك
01:22:45 هل تسمع ما أقول
01:22:48 ! مــحــــامــــي
01:22:51 م - ح - ا - م - ي
01:23:03 لقد تركتك يا رجل؟
01:23:05 زوجتكَ سلّمتْك لنا
01:23:06 ماذا ستفعل ، حيال ذلك؟
01:23:09 هل هي فعلت ذلك؟
01:23:12 أنت سوف تفقدين أطفالكِ
01:23:14 إذا لم تعترفي
01:23:18 أنت بيديك مساعدة نفسك ومساعدتهم
01:23:28 مرحباً
01:23:30 مرحباً
01:23:33 كم المبلغ؟
01:23:35 مبلغ ، ماذا؟
01:23:37 ما مقدار الذي سرقتيه؟
01:23:39 أنا لا أَعْرفُ ماذا تعني؟
01:23:42 لماذا تسئل ، كم تعتقدني أخذت؟
01:23:44 نحن لا نَعْرفُ
01:23:46 ـ صدق
01:23:48 ـ هَلْ لا تَعْرفُ؟
01:23:50 جيد جداً
01:23:55 أنت لا يُمْكِنك أَنْ تقبض علي؟
01:23:58 أنت مسؤل متابعة البنوك
01:24:00 ـ هذا صحيح
01:24:02 (داني هومر)
01:24:03 ماذا تريـــد؟
01:24:05 أريد أن أعرف لماذا إمرأةً مثلك
01:24:10 حَسَناً أَنا لدي سبب
01:24:13 الجريمةَ مرض معدي
01:24:18 ! يا أخي
01:24:20 إنه يسخر منا
01:24:23 أنَظْر إلى آلة التصوير
01:24:26 مساء الخير يا سكان الأرض؟
01:24:29 تَعْرفُ أولئك البنتين الجميلتينِ
01:24:34 و عائلتهم و زوجي
01:24:37 أبداً مَا كَانَ عِنْدَهُمْ فرصةُ
01:24:40 بعد المحاولات بذلوا جهداً رائعاً
01:24:44 لكن ، سوف يتجاوزن ذلك
01:24:46 إعرفْ أن هذه ثروة كبيرةِ
01:24:51 ! أثبت ذلك
01:25:21 هل أنتِ جاهزة لعقد أتفاق
01:25:23 نعم
01:25:25 يجب أن يكون تعاونك سريعاً
01:25:29 مَنْ؟
01:25:31 الفتاة
01:25:34 دعيني أقول لكِ
01:25:39 الإتفاق سيجعلك تخرجين من هُنا
01:25:42 ! أربــعــة ملــيون
01:25:45 إذا قلتِ كل شيء سوف تخرجين
01:25:57 فكري بمن حولك
01:26:03 ما الذي تريدنه؟
01:26:06 أَحتاجُ إلى محامي
01:26:08 أنا لا أدافع عن المجرمين يا "بريجيت"؟
01:26:13 خذي هذه الأموال
01:26:16 واخرجيها من منزلي الأن
01:26:17 أنا لا أريد التعرف على أمثالكِ
01:26:19 إسكتِ ، يا "ليندي"؟
01:26:23 ! سأفعل ذلك
01:26:25 أَعْرفُ
01:26:27 لو سمحت
01:26:29 ماذا يحدث هنا؟
01:26:30 ماذا هي تفعل هُنا
01:26:32 إنتهى الإتفاق؟
01:26:34 ـ أَنا محامي هذه السيدةِ
01:26:37 تُريدُ التَبْرِئة لها
01:26:40 أنا محاميهم كلّهم الآن
01:26:49 الرجاء الإنتظار
01:27:04 أنت لا تملك أي دليل عليهم
01:27:07 لدينا إعــتراف؟
01:27:08 ! لا يوجد لديك
01:27:10 أنهم فعلوا ذلك
01:27:11 ماذا عن الأموال والسيارات والمنازل
01:27:13 لا يوجد قانون يمنع وضع الأموال في المنازل
01:27:17 بالتأكيد هُم سْـرقـوه
01:27:20 ! هل فعلوا
01:27:21 هذه المرأة ، سرقت البنك
01:27:24 خططت لذلك لوحدها
01:27:29 كل سجلاتنا تم اتلافها
01:27:34 كلها اتلفت
01:27:38 قد يَكُونُ نظامَ الآمنَ هو السبب
01:27:46 راقبنا كل واحد في كل مكان و كل دقيقة
01:27:52 مستحيلُ لهم أن يتحركوا
01:28:00 حَسَناً ، هذا يعني بأنّنا نُزوّدَ عبارة براءة
01:28:05 أنت حقاً كان يَجِبُ أَنْ لا تقبض عليهم
01:28:07 لَيْسَ بهذه السرعة أيها المستــشــار؟
01:28:10 أُريدُ تَحذيرك
01:28:12 أَو لَسْتَ تَمتلك رمزاً برقم 7201
01:28:22 نعم
01:28:26 حسناً ، يا "بريجيت" أنتِ بخير
01:28:29 أنت لَمْ تَدْفعي الضرائب؟
01:28:31 ! لسَرقت المال
01:28:32 لم أقصد ذلك؟
01:28:34 على أية حال أعتقد يُمْكِنُ أَنْ نحصل
01:28:39 لن تدخلوا السجن
01:28:42 شكراً
01:28:44 لكن سوف يتم مصادرة كل شي
01:28:48 ستخرجون من هُنا
01:29:03 لا أصدق ذلك
01:29:06 يَا إلهي
01:29:09 أنا حقاً أبداً مَا إعتقدتُ
01:29:26 هل اعتقدتوا أنني هربت وتركتكم
01:29:30 نعم
01:29:35 هل هُناك جولة أخرى؟
01:29:37 نعم
01:29:39 جولة أخرى
01:29:43 حَسَناً
01:29:44 ـ مع السلامة
01:29:49 هيا بنا يا أولاد
01:29:51 ** فـــالــكــو **
01:30:10 *** بعد مرور ( 8 ) شهورِ ***
01:30:19 مـرحبــاً " جي نيور "؟
01:30:21 مرحباً لم أراكِ منذ وقـتاً طويل
01:30:23 يبدوا المكان جميل
01:30:26 نعم ، حقاً إنه كذلك
01:30:36 مرحباً ، يا "بريجيت"؟
01:30:42 ! جـــاكي
01:30:46 أُفكّرُ بك حقاً
01:30:47 لقد اشتقت لكم
01:30:48 أخبرينا عن شهر العسل
01:30:51 أجل ، أخبرينا
01:30:53 كانت أيــام مثيرة جداً
01:30:58 لن تصدقوا ذلك
01:31:00 كَمْ هو شاب ظريف
01:31:10 بوب ، عاد إلى العمل ثانيةً
01:31:13 حَسَناً
01:31:13 ولقد إقترحت عليه
01:31:15 أن نذهب خمس سنوات
01:31:20 هذا جيد
01:31:21 جي نيور
01:31:24 هذا على حساب المحل
01:31:26 مثل الأيام السابقة
01:31:28 لا ، حقاً؟
01:31:30 هل سنعود إلى (العمل)؟
01:31:34 بوب ، لديه طريقة لسرقة بَعْض لحومِ البقر؟
01:31:38 ـ كلا ، كلا
01:31:41 حَسَناً
01:31:43 أجل، كلا
01:31:44 جأتني فكرة
01:31:46 نذهب إلى جزيرة
01:31:47 يمكننا إفتتاح مطعم
01:31:49 نقدم الفطار وتقومون بالإدارة
01:31:52 كُنت أفكر بذلك من سنين
01:31:54 لكني أعتقدت أنه أمـراً " مثــيـــر"؟
01:31:59 ( مثــيــر )
01:32:01 اهدئي
01:32:03 هل سمعتم عن المال المجنون
01:32:07 أُمي كانت تقول لي أن كل إمرأة
01:32:11 هل تستخدمي المال لكي تكوني مجنونة؟
01:32:14 أو عندما تصابي بالجنون
01:32:17 لما لا تقرري هذا الشيء بنفسك
01:32:20 جي نيور
01:32:22 تعالوا معي
01:32:23 بحـذر
01:32:25 هل تعرفين؟
01:32:26 ! ـ كلا
01:32:29 لماذا نزلنا إلى هُنا؟
01:32:30 إرتاحوا
01:32:33 نحن سَنَصِلُ قريباً
01:32:34 هل هذا يبدوا مألوفاً
01:32:46 يَا إلهي
01:32:48 لقد فعليتها
01:32:50 ! الــمـــال
01:32:56 أنتِ سـيـدة الإحتيال والإجــرام
01:33:10 للمزيد من الترجمات الحصرية النادرة