Madagascar
|
00:00:16 |
ت |
00:00:16 |
تم |
00:00:16 |
تم ض |
00:00:16 |
تم ضب |
00:00:17 |
تم ضبط |
00:00:17 |
تم ضبط و |
00:00:17 |
تم ضبط و ت |
00:00:17 |
تم ضبط و تع |
00:00:18 |
تم ضبط و تعد |
00:00:18 |
تم ضبط و تعدي |
00:00:18 |
تم ضبط و تعديل |
00:00:19 |
تم ضبط و تعديل و |
00:00:19 |
تم ضبط و تعديل وق |
00:00:19 |
تم ضبط و تعديل وقت |
00:00:19 |
تم ضبط و تعديل وقت ا |
00:00:20 |
تم ضبط و تعديل وقت ال |
00:00:20 |
تم ضبط و تعديل وقت الت |
00:00:20 |
تم ضبط و تعديل وقت التر |
00:00:21 |
تم ضبط و تعديل وقت الترج |
00:00:21 |
تم ضبط و تعديل وقت الترجم |
00:00:21 |
تم ضبط و تعديل وقت الترجمة |
00:00:21 |
تم ضبط و تعديل وقت الترجمة |
00:00:22 |
تم ضبط و تعديل وقت الترجمة |
00:00:24 |
A |
00:00:24 |
Al |
00:00:25 |
Alo |
00:00:25 |
Aloo |
00:00:26 |
Alooo |
00:00:26 |
Aloool |
00:00:27 |
Alooola |
00:00:27 |
Alooolaa |
00:00:28 |
Alooolaaa |
00:00:33 |
مدغشقر |
00:01:15 |
مفاجأة |
00:01:20 |
أليكس لا تقاطعني |
00:01:24 |
عندما يكون الحمار الوحشي في |
00:01:26 |
هيا يا مارتي، أردت فقط |
00:01:29 |
يا رّجل، شكرا |
00:01:34 |
لدي شيء ملتصق في |
00:01:38 |
هلّ بالإمكان أن تساعدني؟ رجاء؟ |
00:01:42 |
الدكتور مارتي ضجر في البيت |
00:01:45 |
رجاء، إقفز على منضدة الفحص المعقمة |
00:01:51 |
أنا لا أرى أيّ شئ |
00:01:55 |
حسناً، لا تتكلم بفم مفتوح إذن |
00:01:59 |
إنه هنا |
00:02:01 |
ماذا يفعل هذا هنا؟ |
00:02:05 |
شكرا يا رجل |
00:02:10 |
لقد كان مهملاً على أية حال |
00:02:12 |
أنظر الى هذا، أنظر الى هذا |
00:02:15 |
أنظر الى هذا، إنه يثلج |
00:02:17 |
عمره عشر سنوات |
00:02:20 |
أرقام مضاعفة، عشرة كبيرة |
00:02:25 |
ألا يعجبك؟ |
00:02:28 |
أنت تكرهه، كان علي أن أحضر لك ساعة اليكس |
00:02:31 |
تلك الساعة عند البائع الكبير |
00:02:36 |
إنها تلك السنة فقط، تأتي وتذهب |
00:02:41 |
إثبت هنا وهناك وتناول |
00:02:46 |
أنا أرى مشكلتك |
00:02:48 |
تريد تحطيم ذلك الروتين المملّ فقط |
00:02:51 |
كيف؟ |
00:02:53 |
اخرج هناك، من يعلم ماذا ستفعل |
00:02:55 |
إفعلها وكأنك تذهب بعيداً |
00:02:59 |
إجعله جديداً |
00:03:03 |
يمكنني التجديد |
00:03:08 |
منتزه حديقة الحيوانات المركزية |
00:03:10 |
الناس تأتي إلى هنا يا مارتي |
00:03:12 |
إنه وقت اللهو والناس المرحة |
00:03:14 |
هيا بنا يا غلوريا |
00:03:19 |
ما هو اليوم؟ |
00:03:22 |
نعم، إنه يوم مستقبلي |
00:03:26 |
بعد عشرة دقائق إضافية فقط |
00:03:29 |
هيا يا ميلمان |
00:03:34 |
إستيقظ، إنهض وبان عليك الأمان |
00:03:35 |
إنه صباح رائع جديد |
00:03:39 |
ليس بالنسبة لي، أنا مريض |
00:03:42 |
لقد وجدت بقعة بنية أخرى |
00:03:46 |
أترى؟ هناك أترى؟ |
00:04:06 |
فيل. إستيقظ، أيها القرد اللعين |
00:04:13 |
سأكون متجدد |
00:04:16 |
تذوق التجددا |
00:04:21 |
هكذا يكون التجديد |
00:04:22 |
أيها السيدات والسادة |
00:04:25 |
منتزه حديقة الحيوانات المركزية |
00:04:28 |
أرهم القطّة |
00:04:29 |
ملك مدينة نيويورك، الأسد أليكس |
00:04:35 |
وقت العرض |
00:04:53 |
إجتمعوا حول بعضكم أيها الناس |
00:04:57 |
ترقبوا قذيفة الحمار الوحشي |
00:05:35 |
إبتسموا ولوّحوا فقط أيها الأولاد |
00:05:39 |
كوالسكي، تقرير التقدم |
00:05:44 |
والأخبار السيئة؟ |
00:05:47 |
حسناً يا ريكو، أنت في مقدمة الدورية |
00:05:51 |
نحتاج مجرفة وخمسة مناجل إضافية |
00:05:54 |
لا نريد إنقاذ طالب عسكري إضافي |
00:05:57 |
وأنا يا سكيبير؟ |
00:06:01 |
اليوم سننسف هذا السدّ |
00:06:10 |
نعم، أنت لا ترى هذا على كوكب الحيوانات |
00:06:15 |
العرض إنتهى يا رفاق |
00:06:19 |
أتمنّى أنكم إعتقدتم بأنّه كان جديد |
00:06:23 |
في الحقيقة سأكون هنا |
00:06:28 |
بضمّن عيد الميلاد، هاناكا، هالوين |
00:06:32 |
لا تنسوا أن لا تبقوا عند حيوان أليف رجاء |
00:06:36 |
وتدفعوا بقشيشاً لسائقكم المستأجر بشكل عام |
00:06:46 |
أنت أيها الانكليزي الغريب |
00:06:50 |
أنا غريب |
00:06:53 |
مانهاتن |
00:06:57 |
اركبوا، اغطسوا، اغطسوا |
00:07:03 |
ماذا تفعلون يا رفاق؟ |
00:07:07 |
القارة القطبية الجنوبية؟ |
00:07:15 |
هل رأيت أيّة بطاريق تركض حرة |
00:07:20 |
بالطبع لسنا نحن |
00:07:25 |
هذه كلها مؤامرات نوع ما |
00:07:28 |
نحن ذاهبون إلى الفراغات العريضة المفتوحة |
00:07:32 |
إلى البرية |
00:07:35 |
البرية؟ هل يمكنك أن تذهب |
00:07:42 |
أنت، تمهل |
00:07:44 |
أخبرني أين هو |
00:07:50 |
صحيح؟ |
00:07:53 |
آسف، لا يا سيدي |
00:07:57 |
والآن عرض اليوم |
00:07:59 |
ملك مدينة نيويورك، الأسد أليكس |
00:08:10 |
شكرا لكم، شكرا جزيلا |
00:08:12 |
أنتم رفاق عظماء |
00:08:14 |
أعطني شيء هنا |
00:08:17 |
شكرا لك حسنا، شكرا لك |
00:08:24 |
ملابس داخلية |
00:08:26 |
الجميع يعود الى منزله آمناً |
00:08:40 |
هذه هي الحياة |
00:08:42 |
ذلك هو المكان |
00:08:56 |
إنه عيد ميلاد مارتي |
00:08:58 |
ما هو؟ ما هو؟ |
00:09:01 |
نعم ميزان الحرارة |
00:09:05 |
أنا أحبّه يا ميلمان، أحبّه |
00:09:09 |
نعم، أردت إعطاءك شيء شخصي |
00:09:10 |
أنت تعرف أنه كان ميزاني الخاص الأول |
00:09:20 |
عيد ميلاد سعيد لك |
00:09:22 |
أنت في حديقة الحيوانات تماماً |
00:09:24 |
تبدو مثل القرد |
00:09:27 |
ورائحتك مثله أيضا |
00:09:31 |
........أنا أقول |
00:09:35 |
جيد، أنتم تحرجونني يا رفاق |
00:09:39 |
ماالذي تتحدّث عنه؟ |
00:09:41 |
هيا بنا، دعونا نتمنّى كعكة الطفل |
00:09:50 |
هيا، ماذا تمنّيت؟ |
00:09:53 |
هيا، قل |
00:09:56 |
إنه حظّ سيئ، هل تريد بعض الحظّ السيئ؟ |
00:09:58 |
.......سأنفخه، لكن إذا أردت أن تكون بأمان |
00:10:00 |
مارتي هلا أخبرتنا فقط؟ |
00:10:03 |
أعني حقا، ماذا يمكن أن يحدث؟ |
00:10:06 |
لقد تمنّيت لو أتمكن من الذهاب إلى البرية |
00:10:15 |
لقد أخبرتك أنه حظ سيئ |
00:10:19 |
البرية؟ هل أنت معتوه؟ هذه |
00:10:26 |
يبدو رومانسياً |
00:10:31 |
البطاريق مختلة عقلياً |
00:10:36 |
عد إلى جذورك، الهواء النظيف، الفراغات المفتوحة |
00:10:43 |
كونيكتيكت؟ |
00:10:44 |
الى غراند سينترال |
00:10:46 |
وبعد ذلك ستأخذ |
00:10:49 |
إذن يمكن للواحد أن يأخذ القطار؟ |
00:10:53 |
مارتي، هيا ماذا ستقدم لنا كونيكتيكت؟ |
00:10:57 |
أسد مريض |
00:10:58 |
لا، لا، حقا أنا أريد فقط |
00:11:01 |
هذا طعام نقي إلى حد كبير |
00:11:07 |
ألم تفكرة بغير الحياة والمرض أبداً يا أليكس؟ |
00:11:11 |
إنه لا يقصد هذا يا صغيرتي |
00:11:13 |
ألا يضايقكم يا رفاق أنكم لا |
00:11:21 |
لا |
00:11:23 |
حسنا، أعني هيا |
00:11:27 |
لديك بعض الأشياء هناك في فمّك |
00:11:35 |
شكرا على الحفلة يا رفاق |
00:11:38 |
لقد كانت عظيمة حقا |
00:11:48 |
ما الذي زعجه؟ |
00:11:51 |
أتعرف، إذهب هناك وأعطه حديثاً نشطاً |
00:11:57 |
أليكس |
00:12:02 |
....لقد تأخر الوقت، يبدو أنني ســـ |
00:12:15 |
هيا، إنه صديقك المفضل |
00:12:20 |
ليلة سعيدة يا مارتي |
00:12:45 |
يا له من يوم |
00:12:48 |
أنا أعني ما أقول |
00:12:49 |
لن يكون أفضل من هذا كما تعلم |
00:12:54 |
لقد كان كالنجوم تألقاً |
00:12:58 |
أراهن لو يمكنني أن أجد مثل هذا النجم في البرية |
00:13:00 |
المروحية |
00:13:05 |
مارتي، صديقي، إسمع، كلّ شخص |
00:13:09 |
أن العشب قد يكون أكثر خضرة في مكان آخر |
00:13:11 |
أليكس، أنظر هنا |
00:13:15 |
أنا بعمر عشر سنوات، نصف حياتي قد إنتهى |
00:13:18 |
وأنا لا أعرف إذا كنت أسود مع |
00:13:30 |
مارتي، أنا أفكّر بأغنية |
00:13:36 |
نعم، إنها أغنية رائعة |
00:13:42 |
كلا |
00:13:44 |
أنا لا أستمع |
00:13:48 |
- |
00:13:51 |
- |
00:13:59 |
هيا، أنت تعرف |
00:14:02 |
كلمتان صغيرتان |
00:14:05 |
نيويورك |
00:14:08 |
اسكت اسكت |
00:14:10 |
نحن لسنا سلاحف كما تعلم |
00:14:15 |
نعم، أنت لن تتجرئ عليها أيها الغبي |
00:14:21 |
أترى؟ السّيد جرومبي ستريبس |
00:14:24 |
نحن فريق عظيم، نحن الاثنين |
00:14:29 |
ماذا ستفعل؟ ستذهب بمفردك إلى البرية؟ |
00:14:33 |
كلا |
00:14:34 |
أنت وأنا، هيا بنا |
00:14:36 |
البرية، تعال |
00:14:39 |
سنسقط مباشرة |
00:14:43 |
سنأخذ القطار ونتوجّه شمالا |
00:14:45 |
ونعود بحلول الصباح، لن يعرف أحد أبدا |
00:14:53 |
نعم أمزح، بالطبع |
00:14:57 |
كيف تعتقد بأنّنا سنستقل القطار؟ |
00:15:01 |
لن تفعل هذا، لقد أقلقتني حقاً |
00:15:04 |
حسنا، أظن بأنّني سأضرب الكيس |
00:15:11 |
إنه يوم شاق وعلي أن أرتاح بمستوى أكبر |
00:15:14 |
وأعطيهم مواعظ أكثر |
00:15:19 |
ليلة سعيدة يا الي |
00:15:30 |
لقد نسوا إطفاءها ثانية |
00:15:36 |
كما تعلم، يمكنني ذلك |
00:15:45 |
أفضل بكثير |
00:16:10 |
هيا يا شريحتي الصغيرة |
00:16:15 |
شريحتي الصغيرة مع قليلا من الدهن |
00:16:19 |
أحبّ القليل من الدهن على حصتي |
00:16:25 |
أنت لذيذة و نادرة |
00:16:29 |
ماذا؟ |
00:16:32 |
ما الأمر يا ميلمان؟ |
00:16:35 |
أنت تعلم بشأن عدوى الدمّ |
00:16:38 |
حسنا، لقد تبولت في سريري، وقد تفقدت السرير يا مارتي |
00:16:42 |
وأنا عادة لا أفعل هذا، لا أعرف لماذا |
00:16:45 |
ماذا يا ميلمان، ماذا يجري؟ |
00:16:48 |
رحل؟ |
00:16:49 |
ماذا تعني، رحل؟ |
00:16:51 |
منذ متى وهو يعمل على هذا؟ |
00:16:53 |
مارتي؟ مارتي؟ |
00:16:56 |
إنه لا يلائمه |
00:17:00 |
هذا لا يعطي أيّ إحساس |
00:17:05 |
كونيكتيكت |
00:17:07 |
كلا، ماذا سنفعل؟ |
00:17:09 |
علينا أن..... علينا أن نخبر أحد |
00:17:17 |
مرحبا؟ أعطني الحيوانات المفقودة |
00:17:21 |
من المحتمل أنه في الطّريق إلى كونيكتيكت |
00:17:26 |
مرحبا؟ مرحبا؟ |
00:17:33 |
سيصبحون مجانين كثيرا |
00:17:36 |
لا يجب أن تعضّ اليدّ التي تطعمك |
00:17:39 |
علينا اللحاق به |
00:17:41 |
إنه لا يفكر بصورة صحيحة علينا أن نوقفه |
00:17:46 |
من المحتمل أنه مفقود هناك |
00:17:51 |
رجل صغير فقير |
00:18:15 |
هيا يا ميلمان |
00:18:18 |
في حالة عاد |
00:18:20 |
هذا تدخّل يا ميلمان، كلنا يجب أن نذهب |
00:18:22 |
ما هو الطريق الأسرع إلى غراند سينترال؟ |
00:18:26 |
ميلمان |
00:18:29 |
ماذا عن المتنزه؟ |
00:18:33 |
سمعت أن توم ولف يتكلّم في مركز لينكولن |
00:18:39 |
حسناً، بالطبع سنذهب |
00:18:52 |
عرفت بأنّنا كان يجب أن نأخذ المتنزه |
00:18:53 |
هل أنت متأكّد أن هذا هو الطريق الأسرع إلى محطة غراند سينترال؟ |
00:18:58 |
يا رفاق هذه غرفة يمكنكم أن تغسلوا وأنظروا |
00:19:03 |
نعناع مجّاني |
00:19:05 |
هذه ليست نزهة يا ميلمان |
00:19:08 |
لإنقاذ مارتي من هدر حياته |
00:19:12 |
ها هو قادم |
00:19:17 |
ماذا قال لك يا مارتي؟ |
00:19:21 |
لقد فعلت، ولا أفهم ما قاله |
00:19:25 |
وأنا قلت: هل أنت مجنون؟ |
00:19:27 |
وبعد ذلك قال أن لديه |
00:19:37 |
ماذا يجب أن تفعل، هل ذهب |
00:19:40 |
إنه الآن على يسارك |
00:19:42 |
لقد تجاوزت بناء كرايسلر |
00:19:45 |
شكرا جزيلا، أيها ضابط |
00:19:49 |
أنت، إنتظر الضوء يا صديق |
00:19:54 |
نعم، هذا صحيح، حمار وحشي |
00:19:58 |
هلّ بإمكاني الاطلاق عليه؟ |
00:20:00 |
إذن سأحتاج المساندة |
00:20:13 |
خسارة أخرى للعبة |
00:20:17 |
هل قال محطة غراند سينترال؟ |
00:20:20 |
هذه هي |
00:20:24 |
محطة غراند سينترال |
00:20:48 |
هذه حالة طوارئ، لا تضطربوا |
00:20:52 |
اهدأوا إنها ليست |
00:20:57 |
كيف تجد هذا |
00:21:01 |
يا سيدة، ماذا جرى لك؟ |
00:21:04 |
امسكوا أنفسكم أيها الناس |
00:21:09 |
اللعنة، لقد تأخرت |
00:21:12 |
يبدو أنني سآخذ ستانفورد المحليّ |
00:21:15 |
أمسكته، أمسكته |
00:21:18 |
لقد أمسكه |
00:21:21 |
أنا لدي شيئ لك |
00:21:26 |
أنا بخير، أنا بخير |
00:21:29 |
ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟ |
00:21:30 |
أنا مسرور جدا أننا وجدناك |
00:21:34 |
لاتقلقوا، أنا بخير، أنا بخير |
00:21:38 |
أنت بخير؟ إنه بخير، عظيم |
00:21:40 |
أنت، أتسمع ذلك، مارتي بخير |
00:21:43 |
......لقد كنت أتسائل فقط |
00:21:45 |
كيف تفعل بنا هكذا يا مارتي؟ |
00:21:48 |
ما القضية الكبرى، لقد كنت |
00:21:51 |
لا تفعل هذا ثانية، هل تسمعني؟ |
00:21:53 |
هل تسمعه؟ |
00:21:56 |
ميلمان، لقد كسرت ساعتهم؟ |
00:22:01 |
تعال هنا |
00:22:09 |
لقد وصلنا يا أصدقاء |
00:22:19 |
لطفاء ومحبوبين يا أولاد |
00:22:26 |
إذا إذا كان لديك أية بو إرميه الآن |
00:22:31 |
إنهم الرجال |
00:22:34 |
مساء الخير أيها الضبّاط |
00:22:39 |
لست جيدا بترتيب الكلمات واخراجها بشكل جيد |
00:22:42 |
يمكنك أن تسكت |
00:22:44 |
مرحباً، كيف حالكم؟ نعم |
00:22:46 |
هل تعلمون،كلّ شيء جيد |
00:22:49 |
حالة داخلية إلى حدّ ما في الحقيقة |
00:22:53 |
هذا يحدث لأي شخص |
00:22:56 |
أفكار تدور في الرأس فقط |
00:22:59 |
اسكت فقط |
00:23:04 |
نلت منه |
00:23:06 |
هل أصبت بكسر من قبل؟ |
00:23:10 |
سنأخذ صديقي الصغير فقط إلى |
00:23:14 |
حسنا؟ لا بدون ضرر أو ضرار |
00:23:17 |
لا، لا، لا أنت، لابأس |
00:23:27 |
ما به؟ |
00:23:37 |
واو، أبدو مسحوراً تماماً |
00:23:42 |
مرحباً، أحبّكم يا رفاق |
00:23:46 |
أحبّكم كثيرا |
00:24:10 |
حدث ليلة أمس في محطة الغراند سينترال |
00:24:13 |
كان مثال حقوق الحيوان |
00:24:17 |
الحيوانات لا تعود في الأسر مباشرة |
00:24:20 |
الآن سيعادون |
00:24:22 |
حيث سيعيشون حياتهم بحرية كانوا يتمنونها |
00:24:26 |
أنت، مساعدة صغيرة |
00:24:32 |
يا رجل |
00:24:46 |
رأسي |
00:24:52 |
أين؟ ماذا؟ |
00:24:56 |
لا لا |
00:24:59 |
لا، لا يستطيعون نقلي، ليس أنا |
00:25:03 |
أنا لا أستطيع التنفّس |
00:25:05 |
الظلام دامس |
00:25:07 |
لا أستطيع التنفّس |
00:25:09 |
الحيطان مغلقة من حولي |
00:25:13 |
وحيداً تماماً، وحيداً تماماً |
00:25:16 |
أليكس هل أنت هناك؟ |
00:25:18 |
نعم تكلّم معي يا رفيق |
00:25:22 |
ماذا يجري؟ هل أنت بخير؟ |
00:25:24 |
أليكس؟ مارتي؟ هل هذا أنتم؟ |
00:25:27 |
أنا أحبّ سماع صوتك |
00:25:31 |
نحن محشورين في صناديق |
00:25:33 |
النوم يوق بي |
00:25:37 |
هل هذا ميلمان؟ |
00:25:39 |
نعم، أنا بخير، فأنا غالباً ما أكون |
00:25:44 |
ميلمان، أنت لست هنا لعمل أشعة رنين |
00:25:45 |
أشعة مقطعية ؟ |
00:25:48 |
إنه نقل، إنه نقل لحديقة الحيوانات |
00:25:52 |
لا يمكنني أن أكون منقول، لدي |
00:25:57 |
ميلمان |
00:25:58 |
إهدئ يا ميلمان |
00:26:01 |
ميلمان |
00:26:03 |
تمهل يا ميلمان، يجب أن يكون الأمر جيداً |
00:26:09 |
كلا مارتي، نحن لن نكون بخير |
00:26:10 |
والآن وبسببك نحن مدمرون |
00:26:17 |
أنت تمزح يا مارتي، صحيح؟ |
00:26:20 |
وتضرب الأيدي يا مارتي |
00:26:23 |
أنا لا أعرف من أنا |
00:26:24 |
علي أن أذهب لأجد نفسي في البرية |
00:26:30 |
أليس كذلك؟ |
00:26:32 |
ماذا؟ |
00:26:34 |
لكنّكم يا رفاق |
00:26:37 |
أنت الذي إقترحت هذا |
00:26:39 |
أليكس، أترك ميلمان خارج هذا رجاء |
00:26:43 |
إنه ليس ذنبي بإنّنا منقولون |
00:26:46 |
هل أي شخص يشعر بالغثيان؟ |
00:26:48 |
ميلمان، أنت دائماً تشعر بالغثيان |
00:26:53 |
السفينة إلى حياة كينيا البريّة |
00:26:57 |
أريد تقرير عن تقدّم العمل |
00:27:01 |
أنت، أيها الحيوان الثدي المثقف |
00:27:03 |
هلّ بإمكانك أن تقرأ؟ |
00:27:12 |
السفينة إلى حياة كينيا البريّة |
00:27:19 |
أفريقيا، لن يكون هناك طيران يا ريكو |
00:28:06 |
لقد كنت نجم المدينة الأعظم على الأرض |
00:28:08 |
الملك المحبوب من قبل شعبي |
00:28:12 |
وأنت قد خرّبت كلّ شيء |
00:28:16 |
فهو لأنهم لا يعرفون حقيقتك |
00:28:22 |
لقد إعتقدت بأنّني أعرف حقيقتك |
00:28:26 |
لقد ألغوا بعضهم البعض من بعدك |
00:28:29 |
إسمع، يجب أن تكون صبوراً |
00:28:33 |
الحالة |
00:28:36 |
أنا لا أعرف الرموز |
00:28:40 |
الملاحة |
00:28:45 |
حسنا، دعني أفكّر |
00:28:52 |
لقد فعلتها |
00:28:53 |
دع صفيحة القصدير هذه تستدير |
00:29:21 |
يا رفاق؟ |
00:29:26 |
غلوريا، ميلمان، مارتي |
00:29:31 |
أليكس |
00:29:34 |
أليكس |
00:29:38 |
كلا، إنتظر، إرجع، مارتي |
00:29:41 |
لا تذهب |
00:30:28 |
مارتي؟ ميلمان؟ غلوريا؟ |
00:30:38 |
مارتي، ميلمان، غلوريا |
00:30:45 |
مارتي |
00:30:48 |
ميلمان، غلوريا |
00:30:51 |
أي أحد، مرحبا |
00:30:58 |
مارتي، ميلمان، غلوريا |
00:31:03 |
مارتي، ميلمان، مارتي |
00:31:04 |
مارتي، ميلمان، غلوريا، مارتي |
00:31:12 |
أنت، ساعدني |
00:31:15 |
إبعدني عن هذا الشيء |
00:31:19 |
إبعدني عن هذا الشيء، الآن |
00:31:22 |
مرحبا؟ شخص ما؟ |
00:31:26 |
أليكس؟ هل هذا أنت؟ |
00:31:29 |
تمهل، تمهل، أمسكتك |
00:31:37 |
ميلمان، أمسكت بك، يا رفيق |
00:31:45 |
لحظة، إنتظر هناك |
00:31:47 |
أليكس، ماذا تفعل؟ |
00:31:49 |
ابعدك عن الصندوق |
00:31:52 |
إسترخي |
00:31:55 |
الزرافة لاعب خلف الوسط |
00:31:58 |
إنتظر، إنتظر، هيا، إنتظر |
00:32:01 |
تماسك |
00:32:03 |
تماسك |
00:32:06 |
ها هو آتي |
00:32:07 |
أنظر، أنظر إنها غلوريا |
00:32:12 |
أنت، إنها غلوريا |
00:32:16 |
غلوريا |
00:32:27 |
غلوريا |
00:32:32 |
حسناً يا أولاد مناسب، إنتهى المرح |
00:32:34 |
غلوريا |
00:32:40 |
مارتي؟ |
00:32:54 |
أتعرفون، ليس لدي شيئ حقاً عليي |
00:32:56 |
سأراكم لاحقاً |
00:33:01 |
لكم أيضا |
00:33:04 |
مارتي، مارتي |
00:33:10 |
أليكس |
00:33:14 |
مارتي |
00:33:18 |
مارتي |
00:33:20 |
مارتي |
00:33:25 |
مارتي |
00:33:31 |
مارتي سأقتلك |
00:33:41 |
أنظر إلينا، كلنا هنا |
00:33:46 |
نعم، نحن هنا |
00:33:48 |
ما هو هنا بالظبط؟ |
00:34:04 |
سان دياغو |
00:34:07 |
شواطئ رملية بيضاء، نسخة |
00:34:12 |
يمكنني أن أقول أنها ممكن أن تكون |
00:34:16 |
مليئة بالصخور المزيفة |
00:34:21 |
سان دياغو؟ ماذا يمكن أن يكون |
00:34:25 |
لا أعرف، هذا مكان مشروخ |
00:34:28 |
يمكنني أن أبقى هنا، يمكنني أبقى هنا |
00:34:32 |
سأقتلك يا مارتي |
00:34:34 |
وبعد ذلك سأوترك |
00:34:35 |
ثمّ أرفعك وأستنسخك |
00:34:38 |
هلّ يمكننا الاستراحة؟ |
00:34:41 |
توقّف، أنظر، سنبحث عن الناس فقط |
00:34:44 |
ثم نخطط للاقامة ونزيل هذه الفوضى |
00:34:49 |
عظيم، هذا عظيم فقط |
00:34:52 |
كيف سأتنافس مع شامو |
00:34:56 |
لا أستطيع تحمل ذلك |
00:34:58 |
أنا مدمر أنا راحل |
00:35:01 |
إنها غلطتك يا مارتي، لقد دمرتني |
00:35:08 |
أنني نويت كلّ هذا ليحدث؟ |
00:35:12 |
.....أهذا ما تريده؟ حسناً، أنا |
00:35:16 |
لقد أسكتني |
00:35:19 |
اسكتي |
00:35:22 |
هل سمعتم هذا؟ |
00:35:27 |
أسمعه الآن |
00:35:30 |
سنتّجه هناك مباشرة |
00:35:33 |
نعم، كلام فارغ |
00:35:37 |
أولا سيقولون لك أن |
00:35:40 |
دعني أعالجها لفترة بعد ذلك قدم ملاحظاتك |
00:35:43 |
وسينتهي في شعرك، وكلّ شخص |
00:35:46 |
هذا الولد لديه مجموع إجمالي |
00:35:49 |
لا |
00:36:17 |
حسناً، دعنا نعطي إنطباعاً جيداً عن الناس |
00:36:19 |
إبتسموا جميعاً، دعنا نفعل ما بوسعنا جميعا يا ميلمان؟ |
00:36:25 |
أنا لا أبتسم، إنه غاز |
00:36:36 |
إنهم ليسوا اناس، إنها حيوانات |
00:36:42 |
وكأنها حفلة مراهقين |
00:36:44 |
- |
00:36:47 |
- |
00:36:49 |
- |
00:36:49 |
- |
00:36:53 |
- |
00:36:56 |
- |
00:36:57 |
- |
00:37:00 |
- |
00:37:03 |
- |
00:37:04 |
مرحبا بكم، كلمة جوليان |
00:37:07 |
الملك الأصلي جوليان، ومن يعتبر الرجل |
00:37:10 |
أحبّ الزحمة، أحبّ تحريك جسمي |
00:37:13 |
عندما تحرّك جسمك |
00:37:19 |
أيّ نوع من حديقة الحيوانات هذه؟ |
00:37:24 |
أنا أحبّ سان دياغو، هذا المكان تابع لشيزام |
00:37:35 |
أيّ النوع من القردة السيئة هذا؟ |
00:37:38 |
إنتظر، أين أليكس؟ |
00:37:42 |
لقد كان خلفنا تماما، ألم يكن خلفنا تماما؟ |
00:37:46 |
الفوسا الفوسا |
00:38:04 |
أنا أكره شبكات العنكبوت |
00:38:08 |
شكرا للإنتظار |
00:38:15 |
مرحبا، لقد دخلنا فقط من نيويورك |
00:38:18 |
لأننا جلسنا على ذلك الشاطئ هناك لساعات |
00:38:22 |
ولم يظهر لنا أحد |
00:38:24 |
أنا لا أعرف كيف تسير الامور هنا عادة |
00:38:28 |
لكن من الواضح أن هناك أساليب |
00:38:31 |
لو ممكن أن تشيروا لنا فقط نحو |
00:38:35 |
حسنا، كيف حالك؟ |
00:38:44 |
عنكبوت، العنكبوت على ظهري |
00:38:46 |
موريس، هل رأيت ذلك؟ |
00:38:55 |
امسكه، امسكه، امسكه |
00:38:59 |
أين ذهب؟ |
00:39:01 |
أين ذهب؟ |
00:39:02 |
الملك جوليان، من هم؟ |
00:39:06 |
إنهم أجانب، أجانب وحشيون |
00:39:11 |
لقد جاؤوا لقتلنا |
00:39:13 |
ومروجنا الثمينة |
00:39:16 |
إنهض، مورت لا تكن قرب |
00:39:20 |
نحن نختبئ، أسكت |
00:39:24 |
من قام بتلك الضوضاء؟، أنا ثانية |
00:39:28 |
هيا يا أولاد |
00:39:32 |
أعتقد أنني حصلت عليه |
00:39:33 |
هل ما زال عليّ؟ أنا أكره العناكب |
00:39:38 |
إنهم متوحشون |
00:39:42 |
الأقدام، لقد أخبرتك |
00:39:48 |
لقد أخبرك عن الأقدام |
00:39:52 |
إنتظروا، لدي خطة |
00:39:55 |
لدي اختبار |
00:39:57 |
لرؤية سواء أكانوا قتلة وحشيين |
00:40:02 |
لا |
00:40:07 |
مرحبا بك |
00:40:10 |
أليكس سيعالجه |
00:40:18 |
مرحبا بك |
00:40:24 |
آسف لا، لا |
00:40:27 |
توقّف، توقّف، لابأس |
00:40:29 |
لابأس، أنا مجرّد |
00:40:36 |
يا طفلي الصغير الفقير |
00:40:42 |
هل فعل؟ إنه سيئ كبير |
00:40:47 |
هيا، ماما ستمسك بك |
00:40:50 |
إنهم لطفاء جدا من موقع معقول |
00:40:53 |
أنت شيء صغير جميل |
00:40:57 |
إنهم جماعة منحرفون |
00:41:02 |
حول المشتبه به |
00:41:07 |
هراء يا موريس، هيا جميعا لنقابل المنحرفين |
00:41:24 |
شهيرنا الملك جوليان صاحب السمو سيقدم نفسه |
00:41:28 |
لورد الليمور الخ....الخ |
00:41:38 |
لديه أسلوب |
00:41:46 |
كيف يبدو |
00:41:51 |
أعتقد أنه سنجاب |
00:41:52 |
مرحبا، أيها المنحرفون العمالقة، رجاء |
00:41:58 |
سنجاب بالتأكيد |
00:42:00 |
نحن نشكركم بإمتنان هائل |
00:42:05 |
الهوسا؟ |
00:42:07 |
إنهم يزعجوننا دائما بتجاوزاتهم |
00:42:11 |
ويمزّقون أطرافنا |
00:42:14 |
نحن نحاول أن نجد الناس فقط |
00:42:19 |
يا للعار يا موريس، أليس لديك لباقة؟ |
00:42:24 |
عليك أن تخبرني، من إستأجرك؟ |
00:42:28 |
وهذه غلوريا، مارتي وميلمان |
00:42:34 |
نحن من نيويورك ونحن |
00:42:39 |
عمالقة نيويورك |
00:42:43 |
ماذا نفعل، بعض من برنامج التوالد الداخلي؟ |
00:42:45 |
أنا أقول أن علينا أن نسأل ذلك |
00:42:48 |
المعذرة، نحن البلهاء لدينا اناس بالطبع |
00:42:53 |
الأبله لديه اناس |
00:42:58 |
إنهم فوق، هناك |
00:43:04 |
ألا تحبّ الناس؟ |
00:43:10 |
إذن، هل لديكم أيّ اناس أحياء؟ |
00:43:15 |
أعني، إذا كان لدينا الكثير من الناس الأحياء هنا |
00:43:22 |
البرية؟ |
00:43:24 |
تمهل لحظة |
00:43:26 |
تعني كالمعيشة في كوخ طيني؟ |
00:43:32 |
من يمسح؟ |
00:43:39 |
هل تعذرني للحظة؟ |
00:43:46 |
إبعدوني من هنا |
00:43:48 |
أليكس |
00:43:50 |
ماذا تفعل؟ |
00:43:54 |
أعرف بأنّني لا أستطيع السباحة |
00:43:57 |
لا تستطيع السباحة |
00:44:01 |
الطبيعة، إنها في جميع أنحاءي أبعدوها |
00:44:07 |
يمكنني أن أرى |
00:44:10 |
حسناً، أنظر، من الواضح أن هناك خطأ بسيط |
00:44:14 |
أنا متأكّدة أن الناس لم يرموننا هنا عبثاً |
00:44:16 |
حالما يدركون ما حدث |
00:44:20 |
نعم، صحيح |
00:44:25 |
أتعرف شيئاً؟ |
00:44:31 |
كيلومتر قاع الجنوب 250 |
00:44:36 |
حسنا يا أولاد، سيكون لدينا |
00:44:43 |
ريكو |
00:44:48 |
حسنا، حتى أن أموت بشؤم |
00:44:52 |
أنا، ميلمان مانكويز بكامل عقلي وبكامل صحتي |
00:44:57 |
سأقسم ممتلكاتي عليكم أنتم الثلاثة بالتساوي |
00:45:02 |
أسف يا أليكس |
00:45:09 |
كلا، إنه ليس على القطار، إنه قبر |
00:45:12 |
لقد أرسلت ميلمان إلى قبره، هل أنت سعيد؟ |
00:45:18 |
هذه بداية جديدة بالكامل |
00:45:20 |
هذا يمكن أن يكون أفضل شيء يحدث لنا على الاطلاق |
00:45:27 |
هذا ليس أفضل شيء يحدث لنا على الاطلاق |
00:45:31 |
وجلبت لنا هذا الحظّ السيئ |
00:45:33 |
لماذا لاتقول أمنيتك؟ |
00:45:36 |
إنتظر لحظة، أنا لم أكن أريد إخبارك |
00:45:39 |
أنتم جعلتموني أخبركم يا رفاق |
00:45:42 |
إضافة إلى أن هذا ليس حظّا سيئا |
00:45:46 |
أنظر حولك، ليس هناك أسيجة |
00:45:50 |
حسناً، علي ايقاف هذا |
00:45:54 |
هذا جانبك من الجزيرة |
00:45:58 |
هذا الجانب السيئ حيث يمكنك أن تقفز |
00:46:03 |
وتفعل ما يحلو لك طوال اليوم وهذا |
00:46:06 |
هذا الجانب الجيد للجزيرة، لأولئك |
00:46:07 |
الذين يحبّون نيويورك ويهتمّون بالذهاب إلى الوطن |
00:46:09 |
هيا |
00:46:12 |
هل تعلم، هذا ليس جيدا |
00:46:17 |
وأنا سيكون لدي جانبي |
00:46:21 |
على الجانب المرح من الجزيرة |
00:46:25 |
هذا هو الجانب المرح، هذا هو الجانب المرح |
00:46:29 |
سنبقى حتى نذهب إلى الوطن أنا أحبّ |
00:46:33 |
ذلك الجانب نتن، أنت على |
00:46:37 |
حسناً الآن ماذا سنفعل؟ |
00:46:44 |
لا أستطيع الإنتظار لرؤية تلك النظرة على |
00:46:51 |
أنظر إليه فقط، إنه عاجز بدوننا |
00:47:04 |
أسكت يا سبولدين |
00:47:11 |
أنا أقف هنا منذ ساعات يا رجل |
00:47:14 |
إلى متى من واجبي أن أقف هكذا؟ |
00:47:17 |
لقد إنتهت |
00:47:21 |
أنا أعرّف الانقاذ ضمن |
00:47:27 |
عندما يحين الوقت المناسب، سنشعل |
00:47:31 |
وسيكون المنقذ من هذا الكابوس السيئ |
00:47:34 |
ما رأيك؟ رائع جدا، ها؟ |
00:47:37 |
كيف ترى نار الحريّة يا ميلمان؟ |
00:47:39 |
عظيم، يا أبله |
00:47:43 |
لماذا لا نستعير البعض من نار مارتي فقط؟ |
00:47:46 |
تلك نار برّية، نحن لن نستعمل |
00:47:51 |
افرك الآن يا ميلمان |
00:47:54 |
لا أستطيع لا أستطيع فعلها |
00:48:00 |
النار، النار |
00:48:04 |
النار، النار |
00:48:12 |
النار |
00:48:15 |
نار |
00:48:19 |
إقفز يا أليكس، إقفز |
00:48:21 |
لاتقلق، القطط دائما |
00:48:26 |
أيّ نوع من القطّط أنت؟ |
00:48:36 |
أيها المعتوه، لقد أحرقته |
00:48:41 |
اللعنة عليك، اللعنة عليكم جميعاً |
00:48:46 |
هلّ بالإمكان أن نذهب إلى جانب المرح الآن؟ |
00:48:49 |
ليهدئ الجميع |
00:48:53 |
الرجاء هدّأوا من روعكم |
00:48:58 |
أنت هنا وأنت هناك |
00:49:00 |
إربطوا أحزمة المقاعد |
00:49:01 |
إهدأوا يا رفاق، حسناً؟ |
00:49:03 |
صاحب السمو سيقدم الآن |
00:49:11 |
الآن جميعكم لديكم فضول حول ضيوفنا |
00:49:16 |
عمالقة نيويورك، نعم، ويلي |
00:49:19 |
أنا أحبّهم |
00:49:21 |
لقد أحببتهم قبل أن أقابهم حتى |
00:49:24 |
نعم، نعم |
00:49:28 |
أسكت، أنت مزعج جدا |
00:49:31 |
الآن لطالما يمكنكم أن تتذكّروا |
00:49:34 |
كم أختطفنا واكلنا من قبل فوسا المخيف |
00:49:39 |
الفوسا |
00:49:45 |
لمساعدة الليمور |
00:49:46 |
إنه كتاب جيد |
00:49:48 |
رجاء، رجاء يا موريس |
00:49:52 |
هيا، لن يهاجموننا في هذه اللحظة بالذات |
00:49:58 |
إذن خطة مورثي هذه |
00:50:02 |
أن نتّخذ عمالقة نيويورك |
00:50:07 |
ثمّ مع حامينا السّيد أليكس، سنكون بأمان |
00:50:12 |
ولن يعود هناك قلق حول |
00:50:20 |
لقد فكّرت بذلك |
00:50:23 |
تمهلوا، تمهلوا جميعا |
00:50:26 |
أعني، هل هناك أحد يتسائل لماذا |
00:50:32 |
أعني ربّما علينا أن نخاف أيضا |
00:50:35 |
ماذا لو أنّ السّيد أليكس أسوأ من الفوسا حتى؟ |
00:50:40 |
أخبركم بأن هذا الرجل اعطاني هيبيشيفيس فقط |
00:50:44 |
موريس، أنت لم ترفع يدّك |
00:50:46 |
لذا سيمسح خطابك من السجل |
00:50:52 |
هل هناك شخص آخر لديه هيبيغييس؟ |
00:50:54 |
كلا، جيد، اسكت إذن |
00:50:57 |
عندما يستيقظ عمالقة نيويورك |
00:50:59 |
سنتأكّد بأنّهم إستيقظوا في الجنة |
00:51:07 |
الآن من منكم مسرور؟ |
00:51:20 |
النجدة |
00:51:35 |
آل، ميلمان وغلوريا هناك يقضيان وقتا جميلا |
00:51:39 |
إنه الجانب المرح لواحد إضافي |
00:51:43 |
أنظر، لقد فكرت |
00:51:46 |
ربّما إذا أعطيت هذا المكان فرصة، لا أعرف |
00:51:48 |
قد تتمتّع بنفسك حتى |
00:51:54 |
أريد الذهاب للوطن فقط |
00:51:57 |
هل يمكنك أن تعطيه فرصة فقط؟ |
00:52:02 |
إنّه ليس جانب المرح بدونك |
00:52:12 |
الجحيم |
00:52:15 |
لا تتوسّل |
00:52:25 |
إنه هو، من هناك؟ |
00:52:32 |
نعم؟ هل أستطيع مساعدتك؟ |
00:52:39 |
أطلب عفوك؟ |
00:52:45 |
لكنّني فكّرت بشأن ما قلته و....أنا آسف |
00:52:57 |
مرحبا بك في قلعة ديل فوير |
00:53:03 |
ما أجمل البرية |
00:53:08 |
أليكس |
00:53:19 |
رائع جدا |
00:53:22 |
إنه مجانا |
00:53:28 |
لا تبتلعه إنه مؤقت فقط حتى تنتهي المؤآمرة |
00:53:32 |
جميعكم تبدون جياع، كيف |
00:53:38 |
هل لديك طعام؟ |
00:53:44 |
أترى عشب ضار على عود |
00:53:46 |
عشب بحر ضار؟ |
00:53:49 |
لن تحبّه حتى تجربه |
00:54:02 |
جيد جدا |
00:54:04 |
يقوم بضربات في المعدة، أليس كذلك؟ |
00:54:07 |
حسناً، ربّما يمكنني أستعمال بعض الليمون |
00:54:15 |
كلا، إنه عظيم |
00:54:17 |
لن يكون لدينا أفضل من هذا؟ |
00:54:29 |
واو، هلا نظرت إلى هذا |
00:54:37 |
إنه شهاب، تمنّى بسرعة |
00:54:43 |
أتعرف يا أليكس؟ |
00:54:49 |
شكرا يا مارتي |
00:54:54 |
أعتقد أنني سأضرب الكيس أيضا |
00:55:29 |
أليكس |
00:55:40 |
ماذا تفعل؟ |
00:55:45 |
ثلاثون، ثلاثون أسود |
00:55:48 |
يبدو وكأنك أسود بأشرطة بيضاء |
00:56:02 |
أترى يا موريس السّيد أليكس |
00:56:06 |
إنه شيئ عاطفي ضعيف كما هو واضح |
00:56:09 |
كيف يكون لديك |
00:56:13 |
إنه لطيف جدا وجذاب |
00:56:19 |
يبدو وكانه كان يتذوقه |
00:56:24 |
قريبا سنضع خطتي الممتازة قيد التنفيذ |
00:56:28 |
كلّ ما علينا أن ننتظر |
00:56:40 |
كم سيطول هذا؟ |
00:56:50 |
القارة القطبية الجنوبية |
00:57:10 |
حسنا ما هذا |
00:57:13 |
إستيقظ يا سّيد أليكس |
00:57:17 |
إستيقظ يا سّيد أليكس |
00:57:22 |
إستيقظ، إستيقظ يا سّيد أليكس |
00:57:27 |
هل تمتصّ إبهامك؟ |
00:57:33 |
ماذا يجري هنا؟ |
00:57:35 |
ما هذا؟ |
00:57:36 |
لا تكن جرس إنذار، أيها العملاق الهائج |
00:57:40 |
أخذناكم ببساطة إلى زاويتكم الصغيرة من السماء |
00:57:45 |
مرحبا بكم في مدغشقر |
00:57:49 |
ماذا؟ |
00:58:00 |
مارتي إنه |
00:58:04 |
كلا يا زميل تلك فكرة حقيقية هناك |
00:58:11 |
أعني هذا الشيء هو ما كنت تطمح إليه |
00:58:14 |
لكنّه في الحقيقة هناك |
00:58:16 |
ماذا عن الركض؟ |
00:58:19 |
ونجعل تلك الرئتين تتنفّس في كل |
00:58:22 |
كلا، أنا لا أعتقد حقاً |
00:58:25 |
أنت أتريد اللعب في الأرجاء؟ |
00:58:29 |
أمسكت بك |
00:58:34 |
أنت، أوقّف هذا |
00:58:36 |
حسناً يا مارتي، إنه دوري |
00:58:39 |
دوري، أنت الفائز |
00:58:45 |
لم آكل منذ يومين |
00:58:49 |
ليس لدي طاقة فقط |
00:58:51 |
أولا هذا ليس |
00:58:54 |
هيا يا رجل، ضع مطاطك في اللفّة |
00:58:56 |
عليك فقط أن تخرج ذلك الأسد الداخلي |
00:58:59 |
الآن، من القطّة؟ |
00:59:02 |
بل أنت، أنت هو |
00:59:05 |
هذا هو الآن دعنا |
00:59:08 |
أنت القطّة |
00:59:11 |
من القطّة؟ |
00:59:13 |
من القطّة؟ |
00:59:21 |
أنا القطّة |
00:59:29 |
مفاجأة |
00:59:37 |
إنه دورك، إنه دورك |
00:59:45 |
أحسّ بمستوى عال من الحيوية |
00:59:50 |
دعنا نسحق البرية |
01:00:00 |
يا رجل، أشعر.......بعظمة |
01:00:09 |
مارتي، مارتي، مارتي |
01:00:12 |
شرخ مثله، أليس هذا صحيح يا ميلمان |
01:00:20 |
أنا في الجنة |
01:00:22 |
أترى يا موريس، أليكس الآن صديق |
01:00:27 |
يمكن أن يقال بأنّ خطتي |
01:00:33 |
أليكس، يجب أن تجرب شيئ |
01:00:38 |
أشعر بالارتياح |
01:00:43 |
نعم عليك أن ترى هذا |
01:00:45 |
هيا يا أليكس، لماذا لا تريه بعض التثاؤب؟ |
01:00:49 |
لا، في الحقيقة أنا لا أعتقد يمكنني أن....حسناً |
01:00:55 |
البرية تقدم لكم بكل فخر |
01:01:03 |
كلوا هذا يا زملاء |
01:01:14 |
نعم، الملك في الوطن |
01:01:16 |
إذا كان هو ملك، إذن فأين تاجه؟ |
01:01:19 |
أنا عندي التاج وهو جميل جداً |
01:01:32 |
الزئير يا رجل، الزئير |
01:01:38 |
واو أنا لم أسمع مثل هذا من قبل |
01:01:42 |
نعم اسحق البرية يا رجل، هيا |
01:01:46 |
أعرض البرية |
01:02:14 |
المعذرة |
01:02:20 |
كلا، لست كذلك |
01:02:25 |
أليكس، ماذا فعلت؟ |
01:02:27 |
كلا لم أفعل، هل فعلت؟ |
01:02:30 |
لقد كبحتني من المؤخرة |
01:02:35 |
لماذا عضضتني؟ |
01:02:39 |
ماذا؟ |
01:02:40 |
هذا غباء، أخرس، أخرس يا موريس |
01:02:43 |
ما هي العضة البسيطة |
01:02:48 |
الحفلة إنتهت يا جوليان |
01:02:50 |
خطتك الرائعة قد فشلت |
01:02:54 |
صديقك هنا هو ما نسميه آلة الإصطياد والأكل الفاخرة |
01:02:58 |
وهو يأكل الستيك، وهذا أنت |
01:03:03 |
ما هذا يا موريس |
01:03:08 |
خسرنا كل شيئ، كلنا ملعونون |
01:03:12 |
الفوساسيون سيعودون و |
01:03:15 |
لأن كلنا ستيك |
01:03:21 |
السّيد أليكس لا يستطيع البقاء هنا |
01:03:25 |
على جانب فوسا من الجزيرة |
01:03:30 |
وبقانون الغابة |
01:03:33 |
سيرحل |
01:03:35 |
هل أبدو مثل قطعة لحمة من الستيك لك؟ |
01:03:38 |
.....أترى، لقد أخبرتك أنني لا أبدو مثل |
01:03:40 |
إنتظر، إنتظر، ماذا قلت؟ |
01:03:45 |
إنه يتوحش |
01:03:51 |
مارتي، اركض |
01:04:10 |
طلقة الممتازة يا موريس |
01:04:20 |
مارتي؟ أنا آسف جدا يا مارتي |
01:04:29 |
ماذا جرى لي؟ |
01:04:35 |
كلا، ماذا أفعل؟ |
01:04:39 |
إنها الحقيقة، أنا وحش |
01:04:42 |
علي أن أخرج من هنا |
01:05:32 |
أرض فوسا - ميل واحد |
01:06:56 |
ما أفعل؟ |
01:06:59 |
كل هذا بسببي |
01:07:01 |
الآن وبسبي فقدنا أليكس |
01:07:05 |
سنجد طريقة لمساعدته |
01:07:10 |
هيا، نحن سكّان نيويورك، صحيح؟ |
01:07:12 |
نحن قساة نحن طمّاعون |
01:07:16 |
ولن نكذب مثل فرقة ميلمان |
01:07:19 |
لا، لن نفعل |
01:07:23 |
لم أكن أنا، حسناً؟ |
01:07:28 |
المركب؟ المركب عاد إلينا |
01:07:30 |
هيا يا رفاق، سوف نشير له |
01:07:35 |
ها هو |
01:07:39 |
هيا، أعطني دور |
01:07:42 |
النجدة، النجدة، النجدة |
01:07:45 |
رأسي رأسي يا رفاق |
01:07:47 |
هنا |
01:07:49 |
ليس لديك فكرة كم هذا مؤلم |
01:07:54 |
أنظر، إنه يستدير |
01:07:58 |
نعم، من هذا الطريق |
01:08:04 |
أنتم يا رفاق اشيروا للمركب، وأنا |
01:08:07 |
تمهل إذن، أنت لا تستطيع |
01:08:11 |
هيا، أنا أعرف أليكس عندما يسمع |
01:08:17 |
الناس قادمون، ويمكنهم أن يساعدونا |
01:08:22 |
هيا الآن، نحن يجب أن نشير لذلك المركب |
01:08:43 |
الآن، هذا مثله |
01:08:49 |
لقد قتلناهم وأكلنا أكبادهم |
01:08:53 |
فهمت، أليس كذلك؟ لقد أوقعنا بهم جميعهم |
01:08:58 |
إنهم على المركب الخفيف البطيئ إلى الصين |
01:09:00 |
أنا أعرفكم إنتم الإثنان |
01:09:05 |
وصديقي الأحادي اللون؟ |
01:09:09 |
أين ذهب؟ |
01:09:12 |
لقد عاد لأليكس |
01:09:15 |
يا أولاد، صديقي الأحادي اللون في الخطر |
01:09:18 |
يبدو وكأن لدينا عمل نقوم به |
01:09:21 |
كابتن لوغ، براغينت |
01:09:23 |
كوالسكي، سنحتاج لكسب |
01:09:27 |
ريكو، سنحتاج أجهزة تقنية خاصة |
01:09:29 |
سوف نواجه خطر متطرّف |
01:09:32 |
من المحتمل أنه لن يطول |
01:09:41 |
أليكس، هيا يا أليكس |
01:09:44 |
تعال إلى هنا، يمكننا الذهاب إلى الوطن |
01:10:11 |
أليكس |
01:10:14 |
أليكس |
01:10:18 |
أخرج منه، أليكس لقد عاد المركب |
01:10:22 |
يمكننا أن نعود للحضارة |
01:10:26 |
تراجع رجاء |
01:10:33 |
أليكس، أنت لست بوحش |
01:10:37 |
نحن فريق، أنت وأنا، أتذكّر؟ |
01:10:47 |
لا أريد ايذاءك |
01:11:21 |
أليكس، أنا لا أستطيع العودة بدونك |
01:11:41 |
أليكس، أنا أفكّر بالأغنية |
01:11:46 |
أنا متأكّد أنها مألوفة لديك |
01:11:49 |
... |
01:11:55 |
انا ذاهب اليوم |
01:11:59 |
نحن جزء كبير جدا منه |
01:12:06 |
هيا، أنت تعرف الكلمات |
01:12:10 |
رجاء لا تجعلني أغنّي هذا لوحدي |
01:12:12 |
أنت لا تريد حقاً أن تسمعني |
01:12:19 |
أليكس؟ |
01:12:21 |
تعال هنا لدقيقة |
01:12:23 |
يا أليكس، مساعدة صغيرة |
01:12:29 |
أليكس |
01:12:36 |
ساعدني، أحد ما يساعدني، أحد ما |
01:12:54 |
ميلمان؟ |
01:12:57 |
اركضوا |
01:13:02 |
ما الخطة؟ |
01:13:05 |
هل هذه هي الخطة؟ |
01:13:07 |
مكانكم يا فوسا |
01:13:14 |
فوسا |
01:13:18 |
فوسا |
01:13:22 |
فوسا |
01:13:25 |
تعال واحصل عليها |
01:13:43 |
هناك الكثير منّهم يا سكيبير |
01:13:54 |
أليكس؟ |
01:14:05 |
أليكس جائع |
01:14:08 |
أليكس يأكل |
01:14:24 |
- |
01:14:26 |
حان وقت العرض |
01:14:29 |
شكرا لعدم التخلّي عنّي يا مارتي |
01:14:33 |
يا رجل لقد أعطيتني نوبة قلبية تقريباً |
01:14:35 |
أنت لا تستطيع أن تصعد |
01:14:40 |
سنخرج من هنا |
01:14:43 |
مثلما قلت، حان وقت العرض |
01:14:49 |
صيدي، كلهم لي |
01:14:55 |
هذا ملك الوحوش |
01:14:59 |
جمال وهمجية تفوق الادراك |
01:15:04 |
أنا صغير جدا لأن أموت |
01:15:07 |
وأنت |
01:15:14 |
هل يعجبك هذا؟ |
01:15:19 |
ليتصل أحد ما بالشرطة |
01:15:30 |
هذه أرضي هل تفهمون؟ |
01:15:34 |
لا أريد أن أراكم على عشبي ثانية أبداً |
01:15:48 |
نعم، أنت القطّة |
01:15:54 |
لقد فعلتها، أعطني بعض الحبّ |
01:15:57 |
الخطة تعمل |
01:16:00 |
أنا الأفضل يا صغيري |
01:16:03 |
أنا ملك ذكي جدا |
01:16:08 |
أنا ملك آلي من عشيرة القرود |
01:16:12 |
إذن، ما هو الغداء؟ |
01:16:16 |
أغلق تلك العيون |
01:16:19 |
إفعلها |
01:16:20 |
أعلى |
01:16:22 |
لا تنظر |
01:16:24 |
ريكو |
01:16:32 |
إفتح هذا الفم |
01:16:35 |
نار في الفتحة |
01:16:37 |
إمضغ كما تعنيه |
01:16:41 |
و؟ |
01:16:43 |
جيّد جدا، صحيح؟ |
01:16:49 |
هذه أفضل من الستيك |
01:16:53 |
الحصالة أحبت السمك |
01:16:58 |
هلّ بالإمكان أن أقترح نخب؟ |
01:17:00 |
الآن هو قد يكون مؤلم |
01:17:02 |
ثقوا بي، أنا أعرف |
01:17:05 |
لكن هذه القطّة، ماذا تعني لي بدون شكّ |
01:17:08 |
لديه قلب كبير كمعدته |
01:17:12 |
نخب أليكس |
01:17:20 |
يكفي |
01:17:23 |
حسنا، مارأيكم يا رفاق؟ |
01:17:26 |
لا أعرف يا مارتي |
01:17:29 |
هل أنت متأكّد أنك تريد أن ترحل؟ |
01:17:33 |
طالما نحن سوية |
01:17:36 |
حسنا، في تلك الحالة، أنت يا ريكو |
01:17:39 |
أنا سأستلم ثلاثمائة أمر للذهاب |
01:17:41 |
نعم، نعم لكن قبل أن تغادر |
01:17:46 |
إذن إخرسوا جميعاً رجاء |
01:17:49 |
بعد الأفكار العميقة والكثيرة داخل رأسي |
01:17:54 |
قرّرت شكرك لجلب السلام إلى وطننا |
01:17:59 |
ولجعلك تشعر بالارتياح، سأعطيك |
01:18:04 |
كلا، لا أستطيع حقا |
01:18:07 |
لابأس، لدي تاج أكبر وعليه أبو بريص |
01:18:11 |
أنظر إليهم وهم يهتزّون |
01:18:15 |
مع السلامة، أيها المخلوقات الصغيرة |
01:18:18 |
حسناً، مع السلامة الآن |
01:18:20 |
مع السلامة أراكم فيما بعد أيها التماسيح |
01:18:24 |
موريس، ذراعي مات، لوّحوا لي |
01:18:28 |
بإنحناء أسرع مثل القرد |
01:18:30 |
تعرفون، عندما نعود إلى نيويورك |
01:18:32 |
سيكون منتصف الشتاء |
01:18:35 |
ربّما يمكننا القيام ببعض التوقّفات الجانبية |
01:18:39 |
ربّما باريس؟ |
01:18:41 |
دعونا نفكر، إسبانيا |
01:18:44 |
جيد، كندا، هل يمكننا؟ إنها رخيصة |
01:18:48 |
أتعرف، أنا لا أمانع بالعودة |
01:18:51 |
نعم، يمكنني فعل ذلك |
01:18:54 |
سكيبير |
01:18:57 |
ألا تعتقد بأنّنا يجب أن نخبرهم |
01:19:01 |
لا، إبتسموا ولوّحوا يا أولاد |