Made Of Honor
|
00:00:02 |
Translated By: |
00:00:12 |
^Casper2004^ |
00:00:18 |
أرجو عدم حذف اسمي من الترجمة |
00:00:21 |
الترجمة بدون أي مقابل ماديّ و ليست |
00:00:26 |
*الترجمة إهداء لوالدي العزيز* |
00:00:32 |
أتمنى لكم مشاهدة طيبة |
00:00:37 |
يالّروعة |
00:00:46 |
...حفلة رائعة |
00:00:52 |
مِن حسنَ حظي أن أقابلكم |
00:00:57 |
...مرحباً |
00:00:59 |
هذا الفستان يحتاج للتَنظيف |
00:01:01 |
تفضل - |
00:01:05 |
مونيكا)، (مونيكا)؟) |
00:01:14 |
...حسناً |
00:01:15 |
(مرحباً، (بيل - |
00:01:20 |
أين الغرقة 11ب؟ |
00:01:23 |
!ها هي |
00:01:26 |
ماذا قالت عن مكان |
00:01:30 |
حان الوقت لقليل من الإثارة |
00:01:35 |
(مونيكا)، أنه أنا (بيل) |
00:01:39 |
لديَ بعض الأعمال المكتبية |
00:01:42 |
لديَ سر كبيرُ لكِ يا عزيزتي |
00:01:45 |
كيف أتيت إلى هنا بتلك السرعة؟ |
00:01:51 |
(مونيكا) |
00:02:03 |
!يا إلهي عيني |
00:02:06 |
مَن الذي سمح لك بالدخول؟ |
00:02:09 |
ما الذي حدث... أين (مونيكا)؟ |
00:02:11 |
كيف دخلت إلى هنا؟ - |
00:02:14 |
لا يمكنني أن أرى - |
00:02:17 |
لقد قالت أنك قد تكونين في المكتبة |
00:02:19 |
!أنا لست بخرقاء |
00:02:23 |
يا إلهي |
00:02:27 |
عطر (أتيرنِتي) من صنع |
00:02:34 |
عليّ الأنتباه مع الشخص |
00:02:38 |
سيكون هذا مناسب لك بدرجة كبيرة |
00:02:43 |
!يا إلهي |
00:02:46 |
أقوم بهذا كل مرة |
00:02:48 |
لقد أخترعت حلاً لهذا بجدية |
00:02:51 |
أنه شيئ يُطوق كأس القهوة |
00:02:54 |
(أطلقتُ عليه أسم (مَسّاكة القهوة |
00:02:57 |
أعرف كل شيئ عنكَ |
00:02:59 |
حقاً؟ - |
00:03:01 |
الذي يدعو مع المبتدئين |
00:03:05 |
حسناً، نصف طابقك كانوا من الفتيات - |
00:03:09 |
(و مِن حين لِقائك مع (بونو |
00:03:12 |
لا، هذا حقيقي |
00:03:14 |
أنها بالأعلى في غرفتي |
00:03:16 |
"مَسّاكة القهوة" |
00:03:20 |
هل تغازلني؟ - |
00:03:23 |
...نظرتي - |
00:03:26 |
هل تدعونني بالكلب؟ - |
00:03:29 |
يا إلهي، (كازانوفا) عنده نظرية - |
00:03:32 |
مُنجذبة إلى فتى، عندها تلك النظرة |
00:03:34 |
أنها نفس نظرة الكلب التي تبدو عليه |
00:03:37 |
أنت كريه، و مجنون - |
00:03:41 |
أعتقد أن الصراحة أفضل سياسة |
00:03:43 |
...حسناً |
00:03:45 |
بالتأكيد - |
00:03:48 |
حسناً - |
00:03:50 |
لوجه الإنسان، و أنفكَ معوج و |
00:03:53 |
أنه منحني بشدة للأسفل |
00:03:55 |
،مع نحافة شِفتِك العليا و عينيكَ |
00:03:57 |
بعيدتين عن بعضهما بشدة |
00:03:59 |
يُلائما هذا الأنف المعوج |
00:04:02 |
لأن عليكَ أن تصدق نفسك من خلال |
00:04:06 |
مع الفتيات الغير آمنات |
00:04:08 |
أنا لن أجرئ أن أنام مع شخص مثلكَ |
00:04:16 |
!تعالي هنا |
00:04:18 |
هذا مدهش |
00:04:19 |
ما قصدك؟ - |
00:04:21 |
هذا كان أفصل من الجنس بدون البكاء |
00:04:24 |
في الحقيقة أنه يعطي شعور جميل - |
00:04:27 |
كان صريحاً معي من قبل - |
00:04:28 |
(أنا (توم |
00:04:30 |
(هاناه) - |
00:04:32 |
حسناً، عمتَ مساءاً |
00:04:35 |
عمتِ مساءاً |
00:04:38 |
...يديك رطبة - |
00:04:46 |
توم)، هل هذا أنت؟) |
00:04:57 |
أنها لك يا صديقي |
00:05:00 |
مونيكا) نامي قليلاً) |
00:05:12 |
مصنوعُ مِنَ الشَرفِ |
00:05:18 |
:مصدر الترجمة الأصلية |
00:06:22 |
ما الوقت؟ |
00:06:25 |
أنا مُتأخر |
00:06:29 |
ما الذي ستفعله الليلة؟ |
00:06:32 |
"أنني لا أعود "للملاصقة |
00:06:38 |
أليس هذا ما كنا نفعله ليلة أمس؟ - |
00:06:42 |
الملاصقة"، أن نرى بعضنا البعض يومين متتاليين" |
00:06:45 |
ألا يمكنك أن تخرق أحد قواعدك الغبية؟ - |
00:06:49 |
لأجلي - |
00:06:53 |
لدي قاعدة لهذه |
00:06:56 |
أراكِ الأسبوع القادم |
00:07:43 |
شكراً |
00:07:45 |
أعذريني - |
00:07:48 |
أيمكنني الحصول على كوب كبير و |
00:07:51 |
مضاعفة الحجم، غير دسمة |
00:07:54 |
بالقشطة |
00:07:56 |
أجعليه بنسبة 70% من المشروب |
00:08:04 |
"دعيني أضع لكِ "مَسّاكة القهوة |
00:08:07 |
شكراً لك - |
00:08:09 |
يكسب دايم لكل واحدة منها - |
00:08:11 |
لا |
00:08:15 |
أعتقد أنني أخذتُ كأسك بالغلط |
00:08:18 |
لا بأس، شكراً لكِ - |
00:08:22 |
إلى اللقاء |
00:08:30 |
(غلوريا) |
00:09:16 |
صباح الخير |
00:09:18 |
(صباح الخير، (هاناه |
00:09:19 |
القهوة، على طريقتك المُفضلة |
00:09:21 |
في الوقت المناسب، لقد أنهيت للتو |
00:09:25 |
هذا... أجل |
00:09:29 |
إذاً ما تلك القاعدة؟ - |
00:09:32 |
أليست تلك مثل قاعدة |
00:09:35 |
"لا، قاعدة" لا أكثر من مرة في الأسبوع |
00:09:37 |
إذا نظرياً يمكنك أن تقضي ليلة الأحد |
00:09:40 |
بالضبط، لقد فهمت الأمر |
00:09:42 |
صباح الخير |
00:09:44 |
أيمكنني أن أحصل على الكعكات المُتبخرة |
00:09:46 |
البطّ الصغير المُتبخر الصدفي |
00:09:51 |
شكراً لكِ - |
00:09:52 |
أنت تعلم كم أحب بشدة الأشياء المقلية |
00:09:56 |
ممتاز |
00:09:58 |
... لقد جُرِحت، لكنك تعلمين - |
00:10:01 |
ماذا؟ أجل |
00:10:04 |
أعلم أنك صريح، لكن تلك صدمة |
00:10:08 |
ربما عليّ أن أكذب |
00:10:10 |
و أقول أي شيئ لكي أنام مع فتاة في السرير - |
00:10:13 |
أنه بدين جداً - |
00:10:16 |
في جنازة والدي |
00:10:18 |
حسناً، أنه ليس مشهور |
00:10:20 |
يا إلهي |
00:10:23 |
ماذا؟ - |
00:10:26 |
"أنني أعلم تلك الكلمة "لا شيئ |
00:10:28 |
على أي حال"؟" - |
00:10:30 |
أنك لا تحتاج للكذب لكي تنام مع فتاة في السرير |
00:10:33 |
(غلوريا) |
00:10:34 |
لا أريد أن أخسر هذا |
00:10:36 |
هناك قاعدة أخرى |
00:10:38 |
لا يمكنني الأتصال بها |
00:10:40 |
لأن ذلك سيظهرني بمظهر |
00:10:43 |
دان)، أرسل لي خطاب آخر؟) |
00:10:45 |
يطلب منك الأنتقال إلى كندا |
00:10:47 |
شريحة من فطيرة التفاح و الرم؟ - |
00:10:50 |
لقد أنفصلتما عن بعض قُرابة عامٍ - |
00:10:53 |
هل تعدين الأشهر؟ - |
00:10:56 |
كأس ليمون مع قشدة الزبدة؟ |
00:10:58 |
لست بمزاج لكأس من القشدة اليوم |
00:11:01 |
كعك توت بري برتقالي؟ - |
00:11:04 |
أعلم، أعلم... حسناً - |
00:11:07 |
هيا، أنكِ تُخيبين ظني فيكِ - |
00:11:10 |
!حسناً - |
00:11:12 |
زبدة كعكة الجبن |
00:11:15 |
!أنت ممتازة - |
00:11:22 |
ما رايكِ في هذا؟ |
00:11:25 |
توم)، أنا لن أذهب) |
00:11:29 |
شكراً لك |
00:11:31 |
خذ إحدى الفتيات اللاتي نمت معهن |
00:11:34 |
"لا لحفلات الزفاف أو الأحداث العائلية" |
00:11:35 |
هذا صحيح |
00:11:37 |
أنها تعطي الإنطباع الخاطئ - |
00:11:43 |
هل تلك حقاً مصنوعة من جلد التمساح؟ - |
00:11:46 |
يجب أن تخجل من نفسك - |
00:11:51 |
...مرحباً |
00:11:55 |
أحبكَ، أجل، أحبكَ |
00:11:58 |
أنت جميل للغاية، وجهك جميل |
00:12:02 |
أحبكَ |
00:12:04 |
عليكَ أن تجرب أن تقول هذا |
00:12:06 |
ماذا؟ |
00:12:09 |
لكي أقول هذا لإنسان؟ |
00:12:11 |
أنت ظريف |
00:12:13 |
هاناه)، أرجوكِ تعالي إلى الزفاف) |
00:12:16 |
أنه ينزوج و أنا أذهب، أنا أذهب لأنه والدي |
00:12:20 |
و كل شخص يعرف أنه لا يحبهم |
00:12:23 |
هذا مثير للشفقة، أنه يفطر قلبي |
00:12:26 |
أنت تعلم عندما شخص ما يقوم بخطئ |
00:12:29 |
:أنت ببساطة تقول |
00:12:31 |
أنا سعيد، فأنتِ سعيدة - |
00:12:33 |
حسناًـ سأفعل هذا |
00:12:35 |
أعدكِ، تلك أخر مرة سأسألك فيها |
00:12:39 |
و مِن ثم سأجد شخصُ آخر يأتي |
00:12:42 |
هاناه)، أرجوكِ) |
00:12:46 |
هذا ظريف |
00:12:49 |
آخر مرة - |
00:13:04 |
ستأخذ الشقة التي بالمدينة |
00:13:07 |
حسناً |
00:13:09 |
(أنت ستأخذ المنزل الوجود في (هابتونز |
00:13:11 |
و 30 ألف كل شهر - |
00:13:13 |
هل مازلت تتفاوض |
00:13:15 |
الآن الحفلة ستبدأ |
00:13:17 |
أبي، أنت ستتزوج خلال 10 دقائق |
00:13:22 |
هل أتيت مع (هاناه) الحبوبة؟ - |
00:13:24 |
إذا لم تتزوجها، أتعلم ما الذي سأفعله؟ |
00:13:27 |
لا - |
00:13:29 |
سبعة |
00:13:33 |
أجل - |
00:13:36 |
!أبي |
00:13:37 |
لقد كنت بتلك الوسامة سابقاً - |
00:13:41 |
أجل، أنه جميل، أنهم لن يقبلوا |
00:13:44 |
لقد وعدتني بخمس مرات، أريد خمس مرات - |
00:13:48 |
أربع مرات؟ - |
00:13:51 |
...لا، لا |
00:13:54 |
أنها تقول ثلاث مرات في الشهر - |
00:13:57 |
أربع مرات و أجعلها أسبوعياً |
00:13:59 |
انتظر، لا...، أيها السائق قُد قليلاً في الحي |
00:14:03 |
ما كان هذا؟ |
00:14:08 |
هيا، هيا، أخبرني |
00:14:10 |
أخبرني ما تريد قوله - |
00:14:12 |
لا، لا..." أنت عجوز من الغابرين |
00:14:15 |
"أنها لا تحبك، هذا مُحرج" |
00:14:17 |
"أنت ستصل إلى طلاقك الخمسين" |
00:14:19 |
السادس - |
00:14:23 |
أنا سعيد بسعادتك - |
00:14:25 |
ستكون أربعة لو تمرنت أكثر |
00:14:27 |
أنها تقول أنك لا تستطيع أن تكتسب |
00:14:29 |
موافق - |
00:14:31 |
لقد أخبرتها أنني أزن 10 رطلات |
00:14:33 |
ألا تحب النقود؟ - |
00:14:34 |
ما الذي يُوقعه الآن؟ - |
00:14:37 |
هذا عظيم - |
00:14:42 |
أنتِ جميل - |
00:15:25 |
نخبكِ - |
00:15:28 |
هل أخبرت والدك أنك تحبه؟ - |
00:15:31 |
لا يمكنك حتى أن تقول هذا لوالدك |
00:15:32 |
أنني لا أفهم هذا - |
00:15:35 |
لا، أنه شيئ خاص بك |
00:15:38 |
"أنت تقولين:" أنا أحبك يا عاهرة - |
00:15:41 |
أنتِ تقولينها طوال الوقت لكل شخص |
00:15:44 |
هذا يبدو جيداً - |
00:15:47 |
كان عليّ أن أطلب هذا، أنه يبدو جيداً |
00:15:54 |
أنه الليمون، أليس كذلك؟ أنه جيد |
00:15:57 |
لا، لن تفعل - |
00:15:58 |
أريدك أن تطلب كعكة الشوكولا |
00:16:01 |
ها هو ابني - |
00:16:04 |
أيها الولد الشقي |
00:16:09 |
أتعلمين ما الذي أريد أن أقوله لكِ؟ |
00:16:13 |
أريدك أن تستمع لي - |
00:16:16 |
...لو أردت أي مالُ |
00:16:18 |
...أو تريد أي نصيحة - |
00:16:20 |
،أو لو كان عندك مشكلة مُتعلقة بالفتيات |
00:16:24 |
أريدك أن تفكر فيّ |
00:16:28 |
...أجل، هذا بالضبط ما - |
00:16:31 |
مرحباً يا عزيزتي |
00:16:34 |
ثملة مثل الليلة التي قابلتها فيها |
00:16:40 |
كم أنت ذا تأثير سيئ عليها - |
00:16:42 |
آخر كأس؟ - |
00:16:45 |
...أنني آخذكِ بعيداَ - |
00:16:48 |
أنه يعلم جيداً أنه يمكنه المواعدة فقط، أليس كذلك؟ - |
00:16:54 |
لأجل الأمهات - |
00:16:59 |
على رسلي |
00:17:01 |
...جميل |
00:17:12 |
...يا إلهي |
00:17:14 |
أخفيني |
00:17:15 |
ماذا؟ - |
00:17:18 |
أحل، لا تنظري، لا تنظري |
00:17:20 |
أنها مهووسة بي |
00:17:22 |
لقد صممت موقع إلكترونياً اسمته |
00:17:24 |
مدونة نفسية؟ - |
00:17:27 |
...حسناً، هيا |
00:17:28 |
انتبهي لنفسكِ - |
00:17:30 |
توقفي - |
00:17:31 |
استمري بالتحرك |
00:17:34 |
هنا، هنا تماماً، أخفيني |
00:17:42 |
آخر مدونة كانت تتكون من صفحتين |
00:17:45 |
أنها لا تعتقد أن أنفي معوج جداً |
00:17:48 |
من قال هذا؟ - |
00:17:52 |
حسناً، لقد كذبت - |
00:17:55 |
كنتُ أعتقد أنك جذاب - |
00:17:58 |
حسناً، لقد أخبرتني أنني أشبه الكلب |
00:18:00 |
هذا لأنني أردت أن أنام معكِ |
00:18:03 |
لماذا لم تفعل هذا إذا منذ ذلك الوقت؟ |
00:18:06 |
حسناً... أنني أحبُ وجودكِ في حياتي |
00:18:09 |
(مرحباً، (توم |
00:18:11 |
مرحباً - |
00:18:13 |
لا، لم نراها |
00:18:15 |
مَن هذه؟ - |
00:18:20 |
لماذا لم تخبرني أنك كنت تواعد شخصاً؟ |
00:18:21 |
هذا لأنني لا أعرفكِ |
00:18:22 |
لكننا مرتبطين حقاً بعلاقة مفتوحة |
00:18:25 |
حقاً؟ - |
00:18:27 |
أميرتي - |
00:18:28 |
لا أريد أن أكون بصحبة أي شخص |
00:18:31 |
لا أعلم إذا ما كنت جاهزة |
00:18:33 |
حقاً؟ - |
00:18:36 |
أنا مُتأنية عاطفياً قليلاً - |
00:18:39 |
أعتقد أنني أريد البدأ في مدونة جديدة |
00:18:43 |
كم هذا مُخيف - |
00:18:46 |
هذا ليس جيداً |
00:18:58 |
أغرب عن وجهي - |
00:18:59 |
حسناً، جيد... لقد ذهبت |
00:19:03 |
جيد، هيا - |
00:19:07 |
(هل تذكر هذا المنزل القديم في (أسكوتلندا |
00:19:10 |
مع تلك الرسومات الرائعة التي أخبرتك بها؟ |
00:19:11 |
أنها كل ما أفكر فيه - |
00:19:14 |
لقد حصلت على اللوحة أخيرا لكي أوقع |
00:19:15 |
على تصنيع الطبعات إلى مجموعة دائمة |
00:19:17 |
حقاً؟ |
00:19:19 |
(لكنهم يريدنني أن أسافر إلى (أسكوتلندا |
00:19:22 |
متى ستذهبين؟ - |
00:19:24 |
خلال يومين؟ ما المده؟ - |
00:19:27 |
تلك فترة طويلة |
00:19:30 |
هذا عظيم - |
00:19:32 |
أجل، أنها فرصة عظيمة لكِ |
00:19:35 |
أنت مثل |
00:19:39 |
...لديها خاتم جيد |
00:19:42 |
شكراً لكَ - |
00:19:47 |
ستة أسابيع |
00:19:51 |
تلك ستة أسابيع - |
00:19:54 |
يمكنني فقط أن أتخيل |
00:19:57 |
أجل - |
00:19:59 |
سأقفز - |
00:20:00 |
سأقفز - |
00:20:02 |
ستة أسابيع |
00:20:04 |
ألا يمكنك أن تأخذ أي شيئ |
00:20:06 |
أجل، يمكنني - |
00:20:08 |
دعنا نذهب لنحتسي شراباً آخراً - |
00:20:12 |
شكراً لقدومكِ لحفل الزفاف - |
00:20:15 |
لا أطيق أنتظار العروس رقم سبعة - |
00:20:19 |
كما نطلب منكم تلك المرة أن تغلقوا |
00:20:22 |
أرجو أن تغلقوا هواتفكم الخلوية |
00:20:42 |
أنا لن يكون في إستطاعتي اللعب اليوم، يا رجل |
00:20:44 |
إذا لم يكن لدينا لاعب رابع، سينتهي الأمر بنا |
00:20:47 |
و إذاً؟ - |
00:20:48 |
أتريدون لاعب آخر؟ - |
00:20:49 |
ذا الشورت الأطول، آتٍ - |
00:20:51 |
لا، (جيني) أشركته |
00:20:54 |
المشي الفني؟ هل أنت جاد؟ |
00:20:56 |
ما الذي فعلته (جيني) بخصيتيه |
00:20:58 |
كفاكم يا شباب |
00:21:00 |
أوافقك، من غير زواج |
00:21:02 |
من غير طلاقٍ |
00:21:04 |
أصبت |
00:21:06 |
كلام جيد - |
00:21:08 |
أنني جاد يا رجل |
00:21:11 |
أهم جزء في حياتك - |
00:21:14 |
تمنع عنه عن إقتناء الأشياء الخليعة |
00:21:15 |
في ملابسه الداخلية |
00:21:18 |
أعتقدتُ أننا لن نتكلم عن هذا؟ |
00:21:20 |
ما خطبك؟ |
00:21:23 |
...منذُ |
00:21:24 |
السنة الثانية بالجامعة - |
00:21:28 |
بمكين) هجرتك من أجله) |
00:21:29 |
السنة الثانية بالجامعة، لقد تغيرت |
00:21:32 |
...مجروح - |
00:21:36 |
لكي تحظى بشخص يكون في انتظارك |
00:21:39 |
أنني أؤيدك - |
00:21:41 |
لأن تنام مع فتاة مُختلفة كل ليلة |
00:21:43 |
هذا صحيح - |
00:21:47 |
(لقد حظيت على أفضل عالمين، (توم |
00:21:49 |
لا، هذا صحيح |
00:21:51 |
(لكن مازال يمكنني الخروج مع (هاناه |
00:21:53 |
إعداد مثالي - |
00:21:55 |
ما المقصود مِن هذا؟ - |
00:21:58 |
أجل، أنني أفهم هذا |
00:22:00 |
هل أنت متأكد؟ - |
00:22:01 |
توم)، أنها تزحف نحو 30 مٍن عمرها) |
00:22:04 |
"السعادة المُطلقة" |
00:22:06 |
و تخرج معك |
00:22:08 |
هذا يجعلك تفكر، أليس كذلك؟ - |
00:22:21 |
مرحباً؟ - |
00:22:22 |
مرحباً - |
00:22:25 |
أنه رائع |
00:22:28 |
أجل، أجل |
00:22:34 |
أنها الثالثة صباحاً - |
00:22:37 |
إذاً لم خيم الظلام - |
00:22:39 |
هل رأيتي وحش بحيرة لوخ نيس؟ |
00:22:43 |
أعلم، أنها نكتة سخيفة - |
00:22:46 |
أجل، لن يخطر على بالكِ |
00:22:48 |
ماذا؟ - |
00:22:50 |
فتحة الأصيص؟ - |
00:22:53 |
رائع، (توم)؟ - |
00:22:56 |
سأعود للنوم ثانية - |
00:22:59 |
أحبك |
00:23:00 |
عمتٍ مساءاً |
00:23:13 |
تلك الأشياء كلها قديمة - |
00:23:17 |
(دعنا نذهب إلى (فندي - |
00:23:19 |
نجن هنا |
00:23:22 |
لا أريد أشياء قديمة |
00:23:23 |
لماذا تتحدثين مثل فتاة صغيرة؟ |
00:23:25 |
أنا لست كذلك |
00:23:29 |
الطابور طويل جداً |
00:23:30 |
ألا يمكننا الذهاب إلى مكان آخر؟ - |
00:23:32 |
هذا أفضل مخبز في العالم |
00:23:36 |
هيا |
00:23:38 |
أتريدين اللعب؟ - |
00:23:40 |
حسناً، جيد |
00:23:41 |
أخبريني ما الذي سأطلبه - |
00:23:44 |
سترين، ستكون ممتعة |
00:23:48 |
كعكة - |
00:23:50 |
...مثل ما نوع الكعكة |
00:23:53 |
كعكة كبيرة جداً |
00:24:04 |
...توم)، هاتفك يرن) |
00:24:10 |
مرحباً، مرحباً؟ |
00:24:14 |
...مرحباً |
00:24:17 |
ما الأمر؟ - |
00:24:20 |
هذا لأنك شخص مهم |
00:24:23 |
...انتظر |
00:24:27 |
...سنطلب |
00:24:27 |
فطيرتان مقلّيتان، و اثنان من الوالتن |
00:24:33 |
أجل، لكن هذا مقلي، أنه ليس صحياً - |
00:24:37 |
لن يضرك |
00:24:40 |
شكراً لكِ |
00:24:42 |
تحرك، رجاءاً |
00:24:45 |
يا إلهي |
00:24:47 |
هذا لا يصدق |
00:24:49 |
مرحباً؟ - |
00:24:51 |
مرحبا؟ً - |
00:24:54 |
مرحباً؟ - |
00:24:56 |
توم)؟) |
00:24:58 |
توم)؟) - |
00:25:00 |
مرحباً؟ صوتكَ مُتقطع |
00:25:04 |
توم)؟ أنا عالقة في عاصفة رعدية) |
00:25:06 |
مُحاصرة بقطيع من العجول |
00:25:09 |
...سأتصل بكَ عندما أعود للفندق - |
00:25:11 |
توم)؟) |
00:25:26 |
مرحباً |
00:25:29 |
مرحباً! مرحباً؟ |
00:25:32 |
مرحباً؟ |
00:25:42 |
كم أكره أسكوتلندا |
00:26:08 |
هل تمرُ بوقت عصيب؟ - |
00:26:12 |
أجل، أتريد مساعدة؟ - |
00:26:15 |
أجل - |
00:26:16 |
من الأقضل أن تجلس يا سيدي |
00:26:19 |
إجلس - |
00:26:21 |
ها نحن |
00:26:23 |
شكراً لكَ - |
00:26:25 |
شكراً لك - |
00:26:27 |
كم أنت رائع |
00:26:42 |
مررها عندما تتاح لك الفرصة - |
00:26:44 |
(هيا، (سكوت - |
00:26:47 |
ما هي مهاراتك، (جار)؟ |
00:26:50 |
هيا - |
00:26:54 |
(خطأ، خطأ، (توم |
00:26:57 |
(أعتقد أني لدي شعورُ بالحب اتجاه (هاناه |
00:27:02 |
هيا، هيا |
00:27:05 |
...أنه فقط |
00:27:08 |
من غيرها، يوجد شيئ ناقص |
00:27:10 |
هناك حياة أفضل من النوم مع الفتيات |
00:27:15 |
لا أفهم - |
00:27:18 |
هيا، دعونا نلعب |
00:27:20 |
سأضع حداً لهذا - |
00:27:23 |
شكراً، ها هي |
00:27:25 |
(سأخبر (هاناه |
00:27:28 |
سأخبرها أنني أريد أن أكون معها |
00:27:31 |
أجل، هذا رومانسي |
00:27:35 |
لديكِ رسالة لم تُقرأ |
00:27:38 |
(مرحباً، (توم |
00:27:42 |
لا يهمني ما الذي تفعله الليلة |
00:27:44 |
سنذهب للعشاء |
00:27:45 |
قابلني في هذا المكان العصري الجديد |
00:27:46 |
بجانب المحل اليوناني الذي نكره الذي كان |
00:27:50 |
قابلني هناك الساعة 8 |
00:28:06 |
مرحباً، ما الذي لديك؟ - |
00:28:09 |
...حسناً |
00:28:11 |
ها هو |
00:28:13 |
سأخذ الباقة الصفراء - |
00:28:16 |
تفضل - |
00:28:18 |
أقضي ليلة سعيدة - |
00:28:29 |
آسف، هل وصلت؟ - |
00:28:30 |
أجل، شكراً |
00:29:03 |
يا إلهي |
00:29:06 |
توم)، هل أنت بخير؟) - |
00:29:09 |
أعتقد أنّ لدي ورك مكسور |
00:29:10 |
زهورك يا سيدي - |
00:29:12 |
أنا بخير - |
00:29:14 |
أنا آسف - |
00:29:16 |
هاهي زهورك - |
00:29:18 |
هل أتيت بزهورٍ؟ - |
00:29:19 |
أنها زهورك - |
00:29:21 |
مرحباً، أني سعيد لرؤيتك - |
00:29:24 |
عظيم - |
00:29:26 |
جيد |
00:29:28 |
لقد بدأت في سقوط الأمطار و فجأة |
00:29:32 |
و بالطبع لأننا في أوروبا لا توجد إشارات |
00:29:35 |
و كان الظلام يخيم على المكان - |
00:29:36 |
أحد الأفلام المستذئبين |
00:29:42 |
على أي حال... فجأة، من لا مكان |
00:29:47 |
هل تصدق هذا؟ حصان |
00:29:48 |
لقد سألني إذا ما كنتُ في حاجة إلى مساعدة |
00:29:50 |
"لقد كنتٍ " سيدة في خطر |
00:29:52 |
تلك الجملة مُقتبسة من رواية |
00:29:56 |
على أي حال، لقد أدلني على تلك الحانة |
00:29:59 |
حيث قام بشراء أسوء عشاء قد حظيت به |
00:30:02 |
لقد كان سيئاً |
00:30:07 |
من ثم قضينا الشهر التالي في التجول |
00:30:09 |
نتعارف على بعضنا البعض |
00:30:14 |
!رائعة - |
00:30:20 |
(لذا، عندما حان وقت رحيل (هاناه |
00:30:25 |
لا أعلم، أنا لم أستطع أن أتركها لتذهب |
00:30:27 |
...لذا ركعتُ على ركبتي - |
00:30:31 |
رائع، هذا كبير - |
00:30:35 |
فيما بيدو كذلك - |
00:30:37 |
(في المنزل الصيفي لوالديّ (كولين - |
00:30:39 |
نحن لا نتوقف أناس كثيرون |
00:30:44 |
الرابع؟ - |
00:30:45 |
تلك فترة أسبوعين - |
00:30:47 |
هل سبق و أن زرت أسكوتلندا، (توم)؟ - |
00:30:49 |
عليكَ أن ترى الكنيسة الصغيرة التي سنتزوج بها - |
00:30:53 |
أنها مدهشة حقاً، أنها قريبة جداً |
00:30:56 |
معمل تقطير؟ - |
00:30:58 |
معمل تقطير خمور في أسكوتلندا |
00:31:01 |
توم)، لو ستتزوج) |
00:31:06 |
توم)، هل تقبل لأن تكون) |
00:31:13 |
جاريك الشرفية"؟" |
00:31:17 |
آسف |
00:31:22 |
ما خطبك، يا رجل؟ - |
00:31:25 |
أعذرني، أعذرني |
00:31:30 |
مصنوع من الشرف"؟" |
00:31:32 |
هذا شيئ ظريف |
00:31:35 |
أكمل تعليقاتك السخيفة |
00:31:37 |
إذاً، ما كان ردك؟ |
00:31:39 |
هل وافقت؟ - |
00:31:41 |
لا؟ - |
00:31:43 |
عليكَ أن تفكر في الثوب الذي سيجعل |
00:31:46 |
!توقف عن المزاح، كفاك - |
00:31:48 |
هل فعلاً تحب ذلك الشاب؟ - |
00:31:50 |
تحدق فيه كالهائمة |
00:31:53 |
هذا ليس جيداً يا رجل |
00:31:55 |
سيكون عليك أن |
00:31:56 |
ماذا؟ - |
00:31:59 |
(هذا سيعطيك عذراً لكي تكون بجانب (هاناه |
00:32:01 |
تساعدها |
00:32:05 |
ستكون مصدر ثقتها |
00:32:07 |
و يمكنك أن تستغل هذا الوقت لكي تظهر |
00:32:10 |
و أنها حقاً لا تعلم هذا الشاب معرفة حيدة - |
00:32:13 |
ماذا؟ - |
00:32:15 |
أنا لا أعلم ما هي أختياراتك الآخرى |
00:32:18 |
لديك فرصة عظيمة لكي توقف هذا الزواج |
00:32:21 |
من الداخل |
00:32:23 |
أنهم يقولون أنه يمكنك أن تقصر هذه |
00:32:28 |
هيا يا رجل، إذا كنت جاد حقاً |
00:32:31 |
عليكَ أن تكون |
00:32:34 |
أي شيئ |
00:32:47 |
هذا الفستان جميل - |
00:32:50 |
أنني سعيدة جداً لأنك ستفعل هذا - |
00:32:54 |
من أجل هذا الزفاف |
00:32:56 |
أنني مُتحمسة جداً - |
00:32:58 |
لذا دعني أخبركَ بالوصيفات الأخريات |
00:33:00 |
حسناً - |
00:33:01 |
إستفاني)، هذا عظيم) - |
00:33:03 |
جيد - |
00:33:05 |
(هيلاري)، أنا لا أعرف (هيلاري) |
00:33:06 |
أنها الأفضل - |
00:33:08 |
(و (ميليسا - |
00:33:10 |
عليّ أن أدعوها، (توم)، أنا قريبتي - |
00:33:12 |
حسناً، لقد فطرت قلبها - |
00:33:15 |
لقد كانت جادثة - |
00:33:17 |
لقد كنت صريحاً معها للغاية |
00:33:19 |
و وافقت |
00:33:21 |
أحياناً ما نقوله لا يطابق ما في قلوبنا |
00:33:23 |
هذا جيد، عليكِ أن تكتبي هذا في نذوركِ |
00:33:24 |
و كانت تريد أن تصبح جاريتي الشرفية |
00:33:27 |
و الآن ستكرهك بشدة |
00:33:29 |
لقد آتوا |
00:33:31 |
حسناً، كجاريتك الشرفية أعدك |
00:33:46 |
مرحباً |
00:33:49 |
مرحباً، ها هي العروسة |
00:33:51 |
(مرحباً، لابد أنك (توم - |
00:33:53 |
كم تبدو وسيماً |
00:33:55 |
إستفاني)، كيف حالك؟) |
00:33:58 |
!أتمزح - |
00:34:00 |
...انظروا لهذا |
00:34:05 |
كان هذا عظيماً - |
00:34:08 |
هيا |
00:34:17 |
توم)، هل قابلت (كولين)؟) - |
00:34:20 |
أليس حالمُ؟ - |
00:34:25 |
هل يتفضل أحدكم و يناولني |
00:34:28 |
هل يتفضل من لا يكره منكم الزواج |
00:34:34 |
مرحباً؟ - |
00:34:37 |
أنه (كولين) يا رفاق |
00:34:40 |
مرحباً عزيزي |
00:34:44 |
لطيف جداً |
00:34:48 |
لدينا 9 أيام فقط |
00:34:50 |
لذا يجب أن نتصرف سريعاً - |
00:34:52 |
لقد كنت (ج.ش) 6 مرات |
00:34:54 |
يجب أن يتم عمله، حتى و إن كنتُ |
00:34:57 |
ما هي (ج.ش)؟ - |
00:35:00 |
جارية شرفية |
00:35:01 |
!أجل - |
00:35:04 |
لا، كل شيئ على ما يرام |
00:35:08 |
إذاً لدينا هدايا الزفاف، حفلة العزوبية |
00:35:11 |
التنور - |
00:35:12 |
حسناً، عظيم - |
00:35:14 |
...التسوق لأجل أشياء (هاناه) الخاصة |
00:35:16 |
هذا سيكون عظيماً - |
00:35:19 |
أنها ملابس مثيرة |
00:35:22 |
كيف تتوقف لأن تكون جارية شرفية جيدة |
00:35:25 |
أنها تتحدث إليّ - |
00:35:28 |
لقد فعلت لتوكِ هذا - |
00:35:31 |
هل قمتُ بخرف قاعدة؟ |
00:35:34 |
ما رأيكما أن نركز على موضوع الزفاف؟ |
00:35:35 |
فكرة جيدة - |
00:35:36 |
حسناً، أريد مقاييس الفساتين |
00:35:38 |
أنا مقياس أربعة - |
00:35:40 |
ثمانية - |
00:35:45 |
ألا تعتقدين (هيلاري) أنه لربما من الأفضل |
00:35:49 |
إرتياحاً في مقياس اثني عشر؟ - |
00:35:53 |
أنني أتناول مشروب الدكتور (ريفربيد) سريع المفعول - |
00:35:56 |
أجل - |
00:35:57 |
ماء، زبيب الخوخ و مادة الأبليبكت |
00:36:00 |
(و ملح توابل (لوري |
00:36:02 |
ماذا عن الطعام؟ - |
00:36:04 |
،أنا سأكون جميلة في هذا الفستان |
00:36:08 |
سأكون سعيدة - |
00:36:12 |
لكِ هذا |
00:36:13 |
ما هو مقياس فستانكَ |
00:36:15 |
لا أعلم، ما هو مقياس |
00:36:18 |
!هذا يكفي، يكفي |
00:36:20 |
آسفة، لكن هل تنظران إلى (هاناه) رجاءً |
00:36:23 |
أنها سعيدةُ أخيراً |
00:36:25 |
(لذا، أرجوكما لأجل (هاناه |
00:36:28 |
و ضعا ابتسامة على وجهيكما |
00:36:31 |
أنها آتية - |
00:36:36 |
ما الذي قاله؟ - |
00:36:41 |
أليس هذا عظيماً؟ |
00:36:43 |
كيف تجري الأمور معكم؟ |
00:36:44 |
جيدة، جيدة للغاية - |
00:36:48 |
و قد تم الأنتهاء من معظم الترتيبات - |
00:36:51 |
(توم) - |
00:36:53 |
تفضل - |
00:36:55 |
أنها تقوم بإعداد هدايا الزفاف الترفيهية |
00:36:58 |
و (هاناه) ستحبها |
00:37:00 |
هذا عظيم |
00:37:02 |
أنني لا أقوم به لأجلكَ |
00:37:04 |
حسناً |
00:37:07 |
...كان لابد أن أكون أنا الجارية الشرفية |
00:37:08 |
سأتحدث إليكِ غداً - |
00:37:09 |
(إلى اللقاء، (توم - |
00:37:11 |
(إلى اللقاء، (هيلاري - |
00:37:12 |
أنتِ أيضاً، إلى اللقاء |
00:37:13 |
(لقد كنتُ أمرُ بمحادثة لطيفة مع (ميليسا |
00:37:16 |
هل أطلب منك خدمة؟ - |
00:37:17 |
أمي و جدتي سيأتيان للمدينة غداَ |
00:37:20 |
...و لدي الكثير لأخطط لأجله |
00:37:22 |
كنت أتسائل لو أمكنك أنت و رفاقك أن تستضيفوا |
00:37:25 |
أستضيفه؟ - |
00:37:27 |
بالتأكيد - |
00:37:29 |
هل أنت فخور |
00:37:34 |
أعتقد أن الأثنان من إبداع أمريكي |
00:37:36 |
انتظر، هل دعوة هذا الشاب لكي يلعب كرة السلة معانا؟ - |
00:37:39 |
أريد أن أعلم نقاط ضعفه و قوته |
00:37:41 |
تعجبني فانيلته الخضراء |
00:37:45 |
أجل، تلك فانيلتي |
00:37:46 |
تلك فانيلتكَ؟ - |
00:37:47 |
تبدو مناسبة عليه، أليس كذلك؟ - |
00:37:49 |
لماذا لا تلعب معه؟ |
00:37:51 |
شكراً |
00:37:52 |
كولين)، هل سبق و أن لعبة كرة السلة سابقاً؟) |
00:37:54 |
(نحن نطلق عليها (كرة الشبكة |
00:37:58 |
لذا، ليس لديّ خبرة كبيرة |
00:38:00 |
مرحباً، أتريدون لاعبُ إضافي؟ - |
00:38:04 |
حسناً |
00:38:05 |
حسناً يا (فتيات)، أمستعدون؟ - |
00:38:09 |
إستخدم يديكَ |
00:38:10 |
هل أنت على ما يرام؟ - |
00:38:13 |
أنا بلا رقابة، بلا رقابة - |
00:38:15 |
عليكَ أن تحتفظ بالكرة يا رجل |
00:38:19 |
!مرحى! مرحى |
00:38:22 |
دعونا نقضي على الفتاة الأسكتلندية |
00:38:24 |
عليكَ أن تبدأ اللعب |
00:38:26 |
ها قد بدأنا - |
00:38:27 |
تفضل، تلك كانت رمية جيدة |
00:38:29 |
جيد يا صديقي |
00:38:30 |
سأقذفها يا شباب |
00:38:34 |
أحب تلك اللعبة - |
00:38:35 |
هيا - |
00:38:42 |
هل أنت بخير؟ |
00:38:43 |
حسناً، في السلة |
00:38:47 |
أتعلم ما الذي أتعلمه؟ - |
00:38:49 |
أجل |
00:38:51 |
خطأ - |
00:38:53 |
!هذا يكفي! هذا يكفي |
00:38:55 |
أبدو جيداً، أليس كذلك؟ |
00:38:57 |
ها هي |
00:39:01 |
!أقذفها في السلة |
00:39:03 |
في السلة - |
00:39:10 |
آسف يا شباب - |
00:39:12 |
ربما غير مسموح قذفها بتلك الطريقة |
00:39:14 |
لقد أدخل الكرة بالقفز - |
00:39:15 |
...لقد أدخل الكرة بالقفز - |
00:39:18 |
!هذا رائع، يمكنك القفز - |
00:39:22 |
لو كان هذا مسموحاً |
00:39:24 |
لو أمكننا هذا، سنفعلها |
00:39:27 |
أتلعبون؟ - |
00:39:29 |
لا - |
00:39:42 |
هدف - |
00:39:49 |
أجل - |
00:39:52 |
!أخي |
00:39:53 |
...فيما يبدو أن لديك منافسة شديدة - |
00:39:56 |
!أحب هذا الشاب |
00:40:12 |
اللعنة |
00:40:15 |
هل أنت بخير؟ - |
00:40:16 |
ما الذي حدث؟ |
00:40:19 |
ابني لديه مرض جنون البقر |
00:40:23 |
علينا أن نصنع بعض المشاكل |
00:40:25 |
لديّ رجل أستعمله عندما الزوج |
00:40:28 |
كل شخص لديه جانب سيئ |
00:40:31 |
و رجلي هو الأفضل - |
00:40:33 |
لا تقلق، سآخذ منك ضعف الأجر |
00:40:36 |
أقصد، أنه عمل رخيص |
00:40:37 |
أنه يلعب بقذارة، عليك أن تلاحظ هذا - |
00:40:40 |
(القصة كلها مع (هاناه |
00:40:42 |
إدعائه الحب معها في أسكوتلندا |
00:40:44 |
هذا الشيئ الرهيب |
00:40:47 |
حسناً |
00:40:53 |
هذا عظيم |
00:40:55 |
مطار (كينيدي) على بعد نصف ميل |
00:41:07 |
،ما الذي سيفعله |
00:41:10 |
هيا، هيا |
00:41:19 |
(شكراً، (توم |
00:41:21 |
أجل، أتمنى لك رحلة طيبة - |
00:41:26 |
...هيا |
00:41:32 |
(أحبك، (كولين - |
00:41:34 |
إلى اللقاء |
00:41:39 |
...أجل - |
00:41:44 |
أتريدين مُلمع الشفاة؟ - |
00:41:46 |
إذاً...إلى أي كنيسة نذهب؟ |
00:41:48 |
(كنيسة (غرايس |
00:41:59 |
أشكرك بشدة لقدومك معي لمقابلة القسّ |
00:42:01 |
العفو - |
00:42:04 |
حقا؟ - |
00:42:05 |
لقد زوج والديّ و أصر على أن يأتي |
00:42:09 |
لماذا لم يمكث (كولين) و يفعل هذا معك؟ |
00:42:11 |
كان من الأهم له أن يعود إلى أسكوتلندا |
00:42:13 |
من المُستشار الكبير |
00:42:16 |
لا أعلم، الكبير؟ |
00:42:17 |
أنني لست إسكتلندية |
00:42:21 |
ماذا؟ |
00:42:22 |
ملكية |
00:42:24 |
ملكية؟ |
00:42:25 |
ملكية؟ هل هو ملك؟ - |
00:42:32 |
دوق؟ |
00:42:39 |
هاناه) عزيزتي) - |
00:42:43 |
و هذا لا بد الشاب المحظوظ |
00:42:46 |
لا |
00:42:48 |
أنا لن أتزوجه - |
00:42:49 |
(هذا هو (توم |
00:42:53 |
جاريتك الشرفية؟ - |
00:42:54 |
...ماذا في ذلك |
00:42:56 |
لدينا الكثير من الشواذ و السحاقيات |
00:43:00 |
أهلاً بك |
00:43:11 |
شكراً لك - |
00:43:18 |
...إذاً |
00:43:19 |
دعينا نتحدث عن حفل الزفاف - |
00:43:21 |
... أريد أن أعرف بعض التفاصيل عنك و عن |
00:43:24 |
(كولين) - |
00:43:26 |
أريد أن المشاركة فيه |
00:43:28 |
...حسناً، لقد كانت بمثابة رياح دوّارة حقاً |
00:43:31 |
حسناً، اطلعيني |
00:43:36 |
هاناه) يا عزيزتي) |
00:43:38 |
هاناه) من المهم جداً أن تكوني صريحة أكثر) |
00:43:41 |
(و تخبري القسّ عن كل شيئ تعرفينه عن (كولين |
00:43:43 |
و عن كل ما تحبينه فيه - |
00:43:45 |
ليس فقط الأشياء الواضحة |
00:43:46 |
لكن تلك الخصائص الفريدة |
00:43:49 |
تلك الأشياء التي تجعلكِ تضحكين |
00:43:54 |
"(هذا هو (كولين" |
00:43:58 |
...حسناً |
00:43:59 |
و من ثم، يمكنك أن تستخلص بعض المعلومات |
00:44:03 |
،و تؤكد رابطنهم الفريدة |
00:44:07 |
بالطبع |
00:44:09 |
يمكننا التحدث عن الحب من أول نظرة |
00:44:11 |
...حسناً، تلك مناسبة سعيدة دائماً، لكن |
00:44:14 |
...هاناه)... كُني أكثر تفصيلاً) |
00:44:16 |
أخبريني المزيد عنه |
00:44:25 |
أين تقابلتما؟ |
00:44:27 |
...في أسكوتلندا - |
00:44:30 |
صيفكِ الأول في نيويورك |
00:44:32 |
و قد طلب منكِ الأنتقال معه للسكن |
00:44:35 |
و كان في ذلك الوقت قد إكتشفتي |
00:44:37 |
و أصبحتي شغوفة |
00:44:39 |
عن تلك المرأة التي كان لديها وشاح أزرق |
00:44:42 |
:و (هاناه) قالت |
00:44:44 |
"تلك المرأة افضل من أي صورة |
00:44:47 |
لا أصدق أنك تتذكر هذا |
00:44:49 |
أتذكر أيضاً أنها كانت خائفة لأنها قالت |
00:44:52 |
عاطفية حيال الرسمة |
00:44:55 |
و لقد تسائلة لو أمكنها مقابلة |
00:44:56 |
قد يعطيها هذه العاطفة |
00:44:59 |
هذا جيد |
00:45:01 |
هذا جيد |
00:45:03 |
موديجلياني |
00:45:05 |
(الآن أعلم لماذا أخترتيه لكي يكون (الجارية الشرفية |
00:45:08 |
...أجل |
00:45:12 |
هيا! من منكم مستعد لكي يخسر بعض المال |
00:45:15 |
لقد تأخرتم يا شباب |
00:45:16 |
كيف تجري الأمور معك يا بطل؟ - |
00:45:17 |
ما معنى هذا؟ |
00:45:20 |
هدايا زفاف (هاناه) في الصباح - |
00:45:22 |
لن نلعب حتى ننتهي من تلك |
00:45:24 |
و من كل شيئ |
00:45:25 |
ماذا عن تلك الحفلة؟ - |
00:45:28 |
... هذا رائع - |
00:45:30 |
كفاكَ يا (فيلكس)، اترك هذه - |
00:45:32 |
هذا ظريف - |
00:45:33 |
يجب أن تنام معكَ |
00:45:35 |
خذ هذه - |
00:45:36 |
أنا لن أقوم بتغليف العلب |
00:45:42 |
"يمكنكَ أن تضع عطر "بايبيري |
00:45:44 |
ألا يعجبك؟ - |
00:45:45 |
كنت أعتقد فقط أنه كان من الواضج أن |
00:45:48 |
حقاً؟ لقد كنتُ أضع "بايبيري |
00:45:52 |
هذا يعجبني، هذا مناسب - |
00:45:54 |
أتعلم ما الذي يعجبني؟ يعجبني كيفية وضعك |
00:45:57 |
يعجبني هذا كثيراً، أنني سأرى خصيتك |
00:46:01 |
تلك فكرة جيدة |
00:46:02 |
أجل، أضف خصية أخرى - |
00:46:04 |
تعال وإضفر بعض الشرائط |
00:46:06 |
أشعر بأن حيواناتي المنوية تموت بداخلي |
00:46:09 |
أخرس و غلف علبة |
00:46:11 |
سأذهب إلى نادي تعري |
00:46:14 |
من ثم سآتي لكي أتعارك |
00:46:16 |
(أتصل بي عندما تجد خصياتك، (توم |
00:46:18 |
حسناً، أيها الشاب القوي |
00:46:19 |
أو ربما أنهما بالعلبة |
00:46:23 |
شخص ما خائف من الجانب الأنوثي |
00:46:26 |
انظر لهذا... عمل رائع |
00:46:28 |
انظر لهذا |
00:46:29 |
رائع، رائع - |
00:46:31 |
انظروا لحالنا - |
00:46:33 |
لا يمكنني الخسارة - |
00:46:38 |
مرحباً يا فتيات |
00:46:41 |
(توم) - |
00:46:42 |
جيدة، كل شيئ يبدو رائعاً |
00:46:45 |
تلك أفضل حفلة هدايا زفاف |
00:46:46 |
حقاً؟ أتعتقدين هذا؟ |
00:46:48 |
أتعلمين شيئاً، (هيلاري)؟ |
00:46:50 |
(لا، أنا بخير (توم |
00:46:56 |
حسناً، أنا على ما يرام |
00:46:57 |
ما الذي تفعله السيدات لكي |
00:47:00 |
تلك تكسر قاعدتك بشدة حيال عدم وجود النساء معكَ |
00:47:04 |
ما فائدة القاعدة إذا لم تجتازينها |
00:47:06 |
أنني مُتأثرة للغاية |
00:47:08 |
استمعي لهذا |
00:47:10 |
(حفلة (جاي غوردن |
00:47:15 |
استمعي للبوق |
00:47:17 |
أنها جيدة، أليس كذلك؟ - |
00:47:18 |
دعيني أزيد من درجة الصوت - |
00:47:20 |
...أن الصوت مرتفع قليلاً - |
00:47:22 |
الصوت مرتفع قليلاً - |
00:47:25 |
انظري لهذا، جربي السجق الوردي |
00:47:27 |
يتكون من الفلفل، الجبن، قطع صغيرة |
00:47:32 |
كيف حالك؟ |
00:47:32 |
أنها الأكل الشعبية الأسكتلندية |
00:47:38 |
يا سيدات، يا سيدات |
00:47:40 |
(ما الذي آتى لـ(هاناه |
00:47:44 |
(أنها من (كولين |
00:47:47 |
انتظروا، هناك بطاقة، هناك بطاقة |
00:47:50 |
(لأجل (هاناه |
00:47:52 |
هاناه)، عزيزتي، تلك أفضل)" |
00:47:57 |
تلك؟ |
00:47:58 |
"أنها تعيش فقط لأربع ساعات قبل أن تموت" |
00:48:01 |
...لا بد أن خطط لهذا بشكل دقيق |
00:48:04 |
يا إلهي عندما تقابلنا أول مرة |
00:48:07 |
أنحاء الريف لكي يجد لي واحدة |
00:48:10 |
عزيزتي، هذه أكثر الأشياء رومانسية |
00:48:14 |
شكراً يا امي |
00:48:15 |
جوانا)، مسرور لرؤيتك) |
00:48:17 |
عيد الفصح، أليس كذلك؟ |
00:48:19 |
أجل، لقد نمت مع خادمتنا |
00:48:22 |
لقد أخبرتكِ؟ |
00:48:24 |
...أجل |
00:48:25 |
(تلك جدتي (بيرل |
00:48:27 |
كيف حالك؟ - |
00:48:32 |
هذا صحيح |
00:48:34 |
...حسناً - |
00:48:37 |
أنه عظيم - |
00:48:39 |
تلك أفضل من حفلة شقيقتي |
00:48:40 |
حقاً؟ |
00:48:41 |
فيما يبدو أن |
00:48:43 |
شارون) تريد أن تعلم) |
00:48:44 |
من؟ - |
00:48:46 |
أجل، أعني جيد |
00:48:51 |
(مرحباً جميعاً، أنا (شارون |
00:48:55 |
أجل، أقتربوا أكثر |
00:48:57 |
تلك كانت فكرتي، أتعلمين؟ |
00:48:59 |
أنني أعلم كم أحببتها أنتِ |
00:49:01 |
قبل أن نبدأ، أريد منكم أن |
00:49:04 |
...أنها لم تكن في الحفلة |
00:49:06 |
لم تكن موجودة؟ - |
00:49:08 |
و الآن أزفروا ببطئ - |
00:49:09 |
عمل جيد |
00:49:10 |
أنه من المهم جداً أن |
00:49:13 |
و نربطها بالجزء الأساسي |
00:49:17 |
قبل أن أعرض أدوات المتعة |
00:49:19 |
أدوات المتعة؟ |
00:49:21 |
...الآن |
00:49:22 |
تلك أدوات المتعة الأفضل إستخداماً |
00:49:27 |
و اليوم، سأعرض لكم يا سيداتي كيف يمكنكم |
00:49:32 |
كل تلك الإعانات للبيع يا سيداتي |
00:49:35 |
...و انظروا هنا ماذل لدينا |
00:49:39 |
تبدن جائعات |
00:49:41 |
تفضلن |
00:49:43 |
الآن يا سيداتي، حفلة المتعة لن تبدو كاملة |
00:49:47 |
وهج الكرات اللامعة في الظلام؟ |
00:49:49 |
تلك رائعة |
00:49:51 |
اثنان بسعر واحدة |
00:49:53 |
حسناً؟ |
00:49:54 |
تفضلي |
00:49:57 |
أين تلك الأشياء تُوضع؟ |
00:50:02 |
من الكتابة العادية إلى ملابس المساء |
00:50:06 |
لماذا لا تحتفظين بهذه؟ |
00:50:08 |
أنها ملائمة مع الأقراط |
00:50:21 |
هاناه)، هل أنت بخير؟) |
00:50:25 |
أنت تعلم أنني حلمتُ بحفلة هدايا زفافي |
00:50:27 |
عندما كنتُ بعمر العاشرة؟ |
00:50:28 |
...لا |
00:50:29 |
غريب جداً، صورة جدتي |
00:50:32 |
و وهج الكرات اللامعة في الظلام |
00:50:34 |
(هذا ليس مُضحك، (توم |
00:50:37 |
هل لديك فكرة عن أهمية تلك المناسبة لي؟ |
00:50:41 |
جاي غوردن)، السجق الوردي) |
00:50:45 |
أفهمي هذا |
00:50:47 |
رجاءاً، هناك دوماً عذراً لك |
00:50:50 |
كان عليّ من بدأ الأمر أن لا أطلب منك |
00:50:53 |
أنك حتى لا تؤمن بالزواج |
00:50:55 |
أتعلمين، ربما |
00:50:59 |
يجب أن أعود |
00:51:14 |
ميليسا) أتقنت عملها) |
00:51:15 |
(انظر، كان هدف كل هذا أن أقنع (هاناه |
00:51:18 |
و أنها لا تعلم أي شيئ |
00:51:21 |
و أنا الرجل المُناسب لها |
00:51:24 |
هذا لم يحدث |
00:51:26 |
ستيلا)، عزيزني) |
00:51:30 |
أجل، لكنك مازلت الجارية الشرفية |
00:51:32 |
لا أعلم، أعتقد أنها ربما قد طردتني |
00:51:34 |
كيف لأحد أن يُطرد لكونه جارية شرفية؟ |
00:51:36 |
أخبرني أنت |
00:51:38 |
أتعلم؟ لدي فكرة - |
00:51:40 |
لكي تُثبت لـ(هاناه) أنك الرجل الوحيد |
00:51:42 |
علينا أن نجعلك أفضل جارية شرفية |
00:51:44 |
حسناً |
00:51:45 |
لم تنجح أساليبي، أنني مندهش تماماً - |
00:51:47 |
(فتاي لم يجد أي شيئ سيئ عن (كولين |
00:51:49 |
هذا لم يحدث مسبقاً |
00:51:51 |
مسرور لأنني كذلك أيضاً |
00:51:51 |
أتعلم، أن لديه 3 أرقام مسجلة |
00:51:53 |
!رائع - |
00:51:55 |
لقد حصل على ميدالية شرفية |
00:51:57 |
هذا مُضحك |
00:52:02 |
دعونا نركز |
00:52:03 |
انظروا، المقصود هو أننا لن نستطيع |
00:52:05 |
أجل، لذلك نحن لا نريد |
00:52:08 |
أجل، نحن نريد أن نفعلها معك |
00:52:09 |
...جيد - |
00:52:10 |
...أنك أصبحت راشداً - |
00:52:12 |
أنني أتغير |
00:52:14 |
جيد! يجب أن يكون هذا سهل بالنسبة لك - |
00:52:16 |
تلك مجلات زفاف من 18 دولة مُختلفة |
00:52:19 |
كلُ منها بمقالة مميزة تتحدث |
00:52:22 |
(عظيم، مجلة (أوبير برايد |
00:52:24 |
لقد قابلت هؤلاء الشباب في بنغالور حيث كنا |
00:52:28 |
عظيم - |
00:52:30 |
ها هو الدرس الأساسي - |
00:52:32 |
زوجتي (ديب) ماهرة في تحليل الشخصيات |
00:52:36 |
بالتأكيد - |
00:52:37 |
كم أكره هذا فيها - |
00:52:38 |
على أي حال، لقد إستأجرت هذه عندما |
00:52:41 |
لأجل مدرسة اليوجا الخاصة بها |
00:52:43 |
تلك هي البضاعة |
00:52:47 |
12خطوة نحو التغيير |
00:52:54 |
(مرحباً، أنا (إليزابيث هسيلبيك |
00:52:56 |
لأنك أشتريت هذا البرنامج |
00:52:58 |
...و أنا فخورة بك |
00:52:59 |
لأنه يظهر أنك لست سعيداً |
00:53:01 |
صديق عادي، و مُحب |
00:53:03 |
لا، أنا و أنت سنعمل سوياً لكي أجعلك |
00:53:08 |
في هذا البرنامج، سنتعلم كل شئ |
00:53:11 |
الآواني الفخارية، السلوك الزواجي |
00:53:15 |
ما طول فستان الوصيفة؟ |
00:53:17 |
ليس أطول من فستان العروسة |
00:53:18 |
ماذا لو كنت تعرف شخصاُ لم يكن قادراً |
00:53:21 |
عليكَ أن ترسل دعوة على اي حال |
00:53:22 |
صف الترحيب؟ |
00:53:24 |
صف الترحيب؟ |
00:53:26 |
لو كان هناك صف الترحيب، هذا معناه أنني |
00:53:29 |
صحيح، كان هذا سؤالاً خادعاً |
00:53:31 |
من كان أفضل عدّاء لسنة 1974؟ |
00:53:33 |
(لا، كل تلك الأسئلة مُتعلقة بـ(توم |
00:53:34 |
لكي أفضل جارية شرفية |
00:53:36 |
صحيح |
00:53:38 |
...كنتُ أعتقد أننا كنا نسأل أي |
00:53:41 |
اجلس هناك |
00:53:42 |
الواجبات الأساسية للجارية الشرفية؟ |
00:53:44 |
إدارة الوصيفات |
00:53:47 |
الواجبات الأساسية الخاصة بك أنت |
00:53:49 |
أظهر لـ(هاناه) أنني قد نضجتُ |
00:53:52 |
و أنني أريد أن أخرب الزفاف |
00:53:54 |
ما الذي يحدث لو فشلت في تلك المهمة؟ - |
00:53:58 |
ما الذي ستفعله؟ - |
00:54:00 |
ما الذي ستفعله؟ - |
00:54:02 |
ما الذي ستفعله؟ - |
00:54:04 |
سـأسرق العروسة |
00:54:06 |
...و تذكر |
00:54:07 |
الطقس يساعد على تحضير أمكان الضيوف |
00:54:10 |
أفضل جارية شرفية هي التي تكون بجانب العروس |
00:54:15 |
لم يكن عليكَ لأن تُخصص يوماً كامل |
00:54:17 |
أتمزحين؟ |
00:54:19 |
أفضل جارية شرفية هي التي تكون بجانب العروس |
00:54:22 |
رجلُ مُتغير |
00:54:24 |
أنا كذلك في الواقع |
00:54:26 |
أنني حتى لا أعلم من أين أبدأ |
00:54:28 |
عندما تختارين الأواني الصينية |
00:54:30 |
عليكِ أن تفكري في نوع الضيافة |
00:54:36 |
انظري عليكِ أن لا تكوني خائفة ما |
00:54:40 |
أنهم حتى و لو كان بأنماط مُختلفة |
00:54:42 |
كل ما عليكِ فعله، تحضير الطاولة |
00:54:45 |
تجعلينها حية بالألوان و الإصرار |
00:54:49 |
و أيضاً بنهاية اليوم |
00:54:54 |
الروابط |
00:54:56 |
شكراً لكم |
00:54:59 |
دعينا نذهب |
00:55:01 |
لو كنتِ تعتقدين أنني ماهرُ مع الأطباق |
00:55:03 |
الملابس الداخلية، رائعة - |
00:55:05 |
سيكون عندك وقت لكي تختار شيئاً |
00:55:07 |
!لا - |
00:55:11 |
من أكثر منك في خلع الملابس الداخلية؟ |
00:55:13 |
دعنا نضع عبثكَ في شيئ مفيد |
00:55:17 |
فكرة جيدة |
00:55:21 |
إذاً كيف هي الأحوال |
00:55:23 |
(عظيم، (كولين |
00:55:26 |
عظيم |
00:55:30 |
...عليّ أن أخبرك بشيئ |
00:55:34 |
أريد أن أشكركِ - |
00:55:37 |
لطلبك مني لأكون جاريتك الشرفية |
00:55:39 |
...أعلم أن هذا يبدو جنونياً، لكن |
00:55:43 |
لقد فتحتِ عيني |
00:55:47 |
...أجل، صحيح - |
00:55:50 |
هل قابلت أحدهن، (توم)؟ - |
00:55:53 |
إذاً كيف لك أن تكون جاداً؟ |
00:55:57 |
...لا أعلم، أنا فقط |
00:56:04 |
لا أعلم |
00:56:23 |
ما رأيك؟ |
00:56:25 |
هل تعتقد أن (كولين) سيحبه؟ |
00:56:29 |
لا..لا |
00:56:31 |
ماذا؟ - |
00:56:35 |
أنت جيدة |
00:56:36 |
"جيدة؟ لا أريد أن أكون "جيدة" |
00:56:40 |
ضعي هذا عليكِ |
00:56:41 |
هذا معطفي |
00:56:43 |
شكراً لك - |
00:56:49 |
دعيني أحضر لكِ سيارة أجرة، هيا |
00:56:53 |
لا أصدق أن هذا هو يومي الأخير |
00:56:55 |
ما الذي تتحدثين عنه؟ |
00:56:58 |
(لقد قصدت أن أقول، (توم |
00:57:00 |
عندما أغادر غداً، لن أرجع |
00:57:04 |
لقد قررت أن أنتقل إلى أسكوتلندا |
00:57:08 |
ستغادرين نيويورك؟ - |
00:57:12 |
هذا مثير، أتعلم هذا؟ |
00:57:14 |
...أنه سيكون التالي لكي يتولى أعمال العائلة |
00:57:18 |
ستكون بداية جديدة |
00:57:25 |
لقد كنت مدهش اليوم، أتعلم هذا؟ - |
00:57:27 |
أجل، لا تكن عندي فكرة أنك تستطيع |
00:57:30 |
...أجل، حسناً - |
00:57:32 |
أجل، أعلم هذا - |
00:57:37 |
تعالي هنا |
00:57:45 |
أراك في أسكوتلندا قريباً، حسناً؟ - |
00:57:52 |
سأشتاق إليك |
00:58:02 |
...أسكوتلندا |
00:58:13 |
هيا يا عزيزتي |
00:58:18 |
أنه يحبك |
00:58:20 |
مرحباً - |
00:58:23 |
كلاب جميلة - |
00:58:25 |
كالوم)؟) - |
00:58:29 |
ما نوع هذا الكلب؟ |
00:58:30 |
أنه أسكتلندي - |
00:58:33 |
هذا عظيم |
00:58:46 |
لم أمر بمثل هذا الشعور مُسبقاً |
00:58:49 |
يائس جداً |
00:58:50 |
إذاً، أخبرني مرة ثانية لماذا وافقت |
00:58:53 |
لكي أكون معها، أسعدها |
00:58:58 |
ربما كان كل هذا خظأ، ربما هو أفضل مني |
00:59:01 |
أنه أسكتلندي، يمكنه قذف الكرة |
00:59:04 |
لا أحد كامل، لكن أخبركَ أن تلك الخمر |
00:59:08 |
(أنها هدية من (كولين |
00:59:11 |
حسناً |
00:59:13 |
لا أستطيع الذهاب، لا استطيع أن أشاهد |
00:59:17 |
لقد أنتقلت إلى أسكوتلندا |
00:59:19 |
هراء - |
00:59:22 |
قيلت عن طريق جبان و من عمل بها |
00:59:27 |
في فيلم (كازبلانكا)، (بوجي) وضعها في الطائرة - |
00:59:30 |
بوجي)، جبان؟) - |
00:59:33 |
أتعلم، لقد أكنتُ صادقٌ |
00:59:36 |
أروع إمرأة في العالم |
00:59:40 |
لكني كنتُ شابُ، متهور |
00:59:45 |
في قائمة أخطائي العظيمة |
00:59:48 |
من كانت تلك؟ - |
00:59:52 |
عندما أكتشفت أخيراً كم كنتُ متهورُ |
00:59:57 |
لقد تأخرتُ كثيراً |
01:00:00 |
لم تعود إليّ |
01:00:02 |
و قد كانت مُحقة |
01:00:05 |
و من ثم كنتُ مُتأخر للغاية |
01:00:14 |
...بالمناسبة |
01:00:23 |
...أبي |
01:00:29 |
اذهب و أحظى بها أيها الجبان |
01:00:35 |
ماذا عن الفساتين؟ - |
01:00:38 |
...لقد أعطيتك عنوان التتبع - |
01:00:42 |
إذاً، (كولين) و (هاناه) سيقابلون الجميع |
01:00:45 |
أجل - |
01:00:47 |
(توماس) - |
01:00:49 |
اذهب و نل منهم، يا مصنوع من الشرف |
01:00:50 |
أجل - |
01:00:53 |
و اسرق العروسة - |
01:00:57 |
شكراً لك على كل شيئ يا رجل |
01:00:59 |
حسناً، يا عزيزي - |
01:01:02 |
أراكم لاحقاً |
01:01:11 |
تلك قصة حواري - |
01:01:15 |
أعلم - |
01:01:18 |
كيف لها أن تجد شاب جميلاً مثل هذا الشاب؟ - |
01:01:21 |
أعلم - |
01:01:51 |
ما اسمك؟ |
01:01:53 |
أنت كلب جميل |
01:02:03 |
هذا هو منزله؟ - |
01:02:06 |
عائلة (مكماري) لديها منازل عدة لكي موسم |
01:02:10 |
كما لديهم أيضاً منزل خريفي |
01:02:13 |
أنني أعلم المواسم |
01:02:15 |
(شخصُ ما أغنى منك، (توم |
01:02:16 |
أعتقد أن عليكَ أن تخترع شيئاً أكثر غباءاً |
01:02:40 |
!يا إلهي |
01:02:48 |
القلعة بأكملها تم بناءها في 1220 |
01:02:51 |
هذا رائع، أليس كذلك؟ - |
01:02:56 |
جدتي (بيرل)، (جوانا)، تلك هي أمي |
01:03:04 |
كيف حالك؟ - |
01:03:05 |
كيف حالك؟ - |
01:03:07 |
شكراً لك - |
01:03:08 |
أريدكم أن تقابلوا شخصاً مميزاً للغاية |
01:03:11 |
و كان صديقها لفترة طويلة |
01:03:16 |
...مرحباً، كيف - |
01:03:19 |
!أنه رجل؟ |
01:03:20 |
كيف حالك؟ - |
01:03:22 |
(مونجو) - |
01:03:24 |
شاذ بكل تأكيد |
01:03:26 |
و هؤلاء هم الوصيفات |
01:03:31 |
كيف حالك؟ - |
01:03:33 |
مرحباً - |
01:03:37 |
كيف حالك؟ |
01:03:40 |
إذاً... ما رأيك؟ - |
01:03:44 |
هل يمكننا التحدث لوحدنا؟ |
01:03:46 |
توم)، أتريد رؤية غرفتك؟) - |
01:03:49 |
حسناً، اتبعني - |
01:04:01 |
شكراً لك |
01:04:04 |
شكراً لك |
01:04:06 |
الآن... أعتقد القليل من غرزات جوزفيل |
01:04:11 |
جميل |
01:04:13 |
ما رأيكن؟ - |
01:04:16 |
...أنه جميل جداً... مع تلك القارورة - |
01:04:20 |
توم)... ما رأيك؟) |
01:04:22 |
في...؟ |
01:04:27 |
هذا الزنار سيلائم هذا الفستان |
01:04:31 |
حقاً؟ - |
01:04:36 |
ما خطب هذا؟ |
01:04:37 |
...حسناً |
01:04:38 |
أنا لست متأكدة تماماً |
01:04:41 |
لا، كما ترين |
01:04:44 |
توم)، أنت الجارية الشرفية) |
01:04:47 |
أنني خير دعمٍ - |
01:04:49 |
لا، أنا كذلك - |
01:04:50 |
...أنت تبلي بلاءاً حسناً، أنت جيد |
01:04:53 |
...(هاناه) |
01:04:54 |
في الحقيقة، شعركِ يبدو رائعاً |
01:04:58 |
حقاً؟ - |
01:05:01 |
الألعاب ستبدأ قريباً |
01:05:04 |
ألعاب؟ - |
01:05:07 |
ملابسنا؟ - |
01:05:09 |
العاب المرتفعات |
01:05:10 |
أنه تقليد مُتبع |
01:05:13 |
أنه يعود لزمن بعيد |
01:05:15 |
أنه رجل بما فيه الكفاية |
01:05:18 |
إذا لم يربح |
01:05:21 |
لا توجد مشكلة |
01:05:28 |
مرحباً بكم جميعاً |
01:05:31 |
الرجال قدموا من أنجاء العالم |
01:05:34 |
لكي يتنافسوا على القوة و خفة الحركة |
01:05:37 |
لكن محارب واحد سيكوت رجل بما فيه الكفاية |
01:05:44 |
محارب غني عن التعريف |
01:05:49 |
أليس (كولين) وسيماً؟ - |
01:05:51 |
و نقدم لكم القادمون من أمريكا |
01:05:57 |
و في أعتقادي و أعتقاد الجميع |
01:06:03 |
من كان مسؤولاً عن هذا؟ - |
01:06:28 |
أنهم يبذلون ما في وسعهم |
01:06:31 |
...و نحن نقترب |
01:06:37 |
،أيها السيدات والسادة |
01:06:39 |
نتيجة العاب المرتفعات اليوم |
01:06:43 |
لقد أستقرت المسابقة على |
01:06:46 |
...شجرة |
01:06:52 |
!يا لها من رمية |
01:06:55 |
(أحسنت، (كولين |
01:06:57 |
حسناً، (توم) دعنا نرى |
01:07:01 |
المسابقة بأكملها تعتمد على رميته |
01:07:04 |
انظر إلى هذا الأمريكي |
01:07:07 |
حسناً |
01:07:10 |
هيا، (توم)، يا إلهي |
01:07:13 |
حسناً، يمكنني فعل هذا |
01:07:16 |
ها نحن، عظيم |
01:07:18 |
حسناً، حسناً |
01:07:21 |
ها نحن |
01:07:22 |
...ها نحن |
01:07:25 |
انتبه، انتبه |
01:07:42 |
هذا سيكلف الأمريكي |
01:07:48 |
يا له من أحمق - |
01:07:51 |
(ابن بلدتنا (كولين مكماري |
01:08:05 |
هذا عظيم |
01:08:07 |
حبيبتي مثل النغم |
01:08:11 |
الجميلة ظهرت في حزيران |
01:08:14 |
على حسب علمي، أنها مثل الأرنوب |
01:08:18 |
كم أحبك من أعماق قلبي |
01:08:22 |
و سأظل أحبك للأبد يا عزيزتي |
01:08:27 |
حتى تتجمع كل البحار و تجف |
01:08:32 |
و أنا سأظل أحبك للأبد يا عزيزتي |
01:08:37 |
أعتقدت أن حبنا على بعد مسافة طويلة |
01:08:46 |
أحسنت يا بني |
01:08:47 |
أحسنت |
01:08:51 |
!...كان هذا |
01:08:53 |
أحسنت يا بني |
01:09:03 |
روبرت برنز) من كتب تلك الأغنية) |
01:09:10 |
"لا، لا، يا عمتي، نحن لم نحظى بـ"بيرنز |
01:09:14 |
بيرنز" معناها أطفال" |
01:09:16 |
آسفة، لدي صعوبة في فهم لهجتكم |
01:09:19 |
"أثل" - |
01:09:22 |
أنه اسم لأجل طفلنا |
01:09:24 |
"أثل" - |
01:09:27 |
أثل" الصغير" |
01:09:30 |
"أجل، لن نسمي طفلنا باسم "أثل |
01:09:34 |
...ربما لو كان مُراهقاً |
01:09:36 |
إبن عم أمّي الثالث كان دوق أثل |
01:09:38 |
اطفالنا يحملون هذا الاسم |
01:09:42 |
ربما... ربما سنحتفظ به كاسم مُختلط |
01:09:58 |
إذاً، (هاناه) ما رأيك في اللحم؟ - |
01:10:03 |
كولين) أصطادة) |
01:10:06 |
توقف يا أمي، أنك تحرجنني - |
01:10:10 |
ما تلك الفقرة؟ - |
01:10:13 |
لقد صورتها |
01:10:18 |
مباشرة بين العينين |
01:10:23 |
في الحقيقة، كل شيئ نأكله الليلة |
01:10:28 |
(نخب (كولين - |
01:10:30 |
(على شرفك، (هاناه |
01:10:33 |
...هذا رومانسي جداً |
01:10:35 |
...أنا آسفة، أنا لم أقتل اي شيئ لك |
01:10:44 |
يا إلهي |
01:10:47 |
أنا أحب الشوكالاة |
01:10:49 |
لا تفعلي هذا |
01:10:52 |
...تريدين القليل |
01:10:56 |
هاهي، سأعطيك القليل |
01:11:08 |
عذراً |
01:11:13 |
عذراً يا سيدي، ها أنت |
01:11:16 |
(مسرور، (توم - |
01:11:18 |
شكراً لك |
01:11:21 |
شكراً - |
01:11:24 |
طائر صغير أخبرني أن (كولين) شخصياً قام |
01:11:29 |
(توم) - |
01:11:31 |
"أنني أقول " طائر صغير أخبرني |
01:11:35 |
اسمعي بجدية |
01:11:37 |
هل يمكننا التحدث بمفردنا؟ أنه أمر هام |
01:11:40 |
أجل - |
01:11:46 |
...موسيقى القرب |
01:11:49 |
يا إلهي |
01:11:52 |
أنه يقوم بالعزف على موسيقى القرب |
01:11:58 |
كل ليلة؟ - |
01:12:03 |
ما نوع هذا العقد؟ - |
01:12:21 |
مرحباً يا أمي - |
01:12:27 |
يا لها من ليلة، أليس كذلك؟ - |
01:12:32 |
تلك ستكون قطعة جميلة في منزلك |
01:12:36 |
شكراً لك |
01:12:40 |
انظري لنفسك |
01:12:43 |
(ها أنت و (ميليسا |
01:12:50 |
هل تتذكرين هذا؟ |
01:12:51 |
لقد تم تصويرها عند البحيرة عندما كسر |
01:12:57 |
أنني أشتاق إليه جداً - |
01:13:01 |
أتمنى لو أكون هناك |
01:13:03 |
لقد كان قلقاً للغاية |
01:13:07 |
لا، لم يكن - |
01:13:10 |
كان يمكنه أن يكون موجوداً في أيام الأجازات |
01:13:12 |
ماذا؟ |
01:13:14 |
حسناً، لقد كان دائماً مُقتنع |
01:13:20 |
حقاً؟ |
01:13:24 |
سأراكِ، في الغد - |
01:13:30 |
أنه مثل سحب اللاصق الطبي |
01:13:35 |
أنا لم أجد الوقت المناسب لهذا فقط - |
01:13:39 |
:أي وقت هو الوقت المناسب لقول |
01:13:44 |
صحيح - |
01:13:46 |
أنتهز الفرصة، و اكسب اللعبة |
01:13:50 |
و توقف عن الأتصال بي من تلك المسافة البعيدة |
01:13:53 |
(حسناً، شكراً (فليكس |
01:13:57 |
(يا إلهي، هيا، يمكنك أن تفعل هذا، (توم |
01:14:14 |
مرحباً - |
01:14:15 |
أعتقد أنه يمكننا أن نذهب للتمشية |
01:14:18 |
فكرة جيدة، أحتاج للمساعدة - |
01:14:25 |
ما رأيك؟ - |
01:14:27 |
لقد كنتُ أعمل عليهم طوال الأسبوع |
01:14:29 |
"أولاً قد فكرتُ في "العواطف |
01:14:33 |
...من ثم حاولت أن أكون مرجة |
01:14:34 |
لا أعلم إذا ما كان الأسكتلنديون لديهم نفس حس |
01:14:37 |
و لذا الآن لقد عدت لشيئ أساسي |
01:14:40 |
أنني أحبك بجنون |
01:14:41 |
أنني أفكر فيك طوال الوقت |
01:14:45 |
حقاً؟ |
01:14:47 |
حقاً |
01:14:48 |
هذا عامُ جداً - |
01:14:51 |
!أجل - |
01:14:52 |
أنها كذلك بالفعل - |
01:14:54 |
يبدو مثل شيئ أردت أن تقوله |
01:15:02 |
...حسناً، ماذا عن |
01:15:07 |
لا أحد في العالم يضحكني |
01:15:12 |
أنت أفضل صديقة لي |
01:15:16 |
أريد فقط أن أكون معكِ |
01:15:20 |
!انظروا، انظروا |
01:15:25 |
دعونا نذهب |
01:15:27 |
هاناه)، دعينا نذهب) - |
01:15:30 |
أنها مغامرتها - |
01:15:33 |
سنلبسها و من ثم نذهب إلى أحد |
01:15:35 |
هذا غريب - |
01:15:37 |
حقاً؟ - |
01:15:39 |
و نبيع قبُلاتك بمُقابل |
01:15:42 |
تبيعون قبُلاتي؟ - |
01:15:47 |
هيا، أنها مثل حفلة عزوبية |
01:15:53 |
...حسناً |
01:16:06 |
!حسناً، هيا |
01:16:19 |
!مال مقابل قُبُلات |
01:16:23 |
بدلاً من الخمر |
01:16:26 |
أنها مغامرتها |
01:17:08 |
كأس آخر، حسناً، حسناً |
01:17:17 |
!آخر - |
01:17:18 |
شكراً لك |
01:17:24 |
هذا كل ما لدي |
01:18:09 |
!يا إلهي، يا إلهي، يا رفاق - |
01:18:13 |
يجب أن نحظى بعدد أكبر من القبلات |
01:18:17 |
!قبلات |
01:19:20 |
!لا يمكنني الأحتمال أكثر من هذا - |
01:19:23 |
دعنا نفعلها ثانية - |
01:19:24 |
من أجل الأيام الخوالي - |
01:19:26 |
أريد أن أجعل القرار لك - |
01:19:29 |
لا، أنا حقاً لست سعيدة |
01:19:32 |
لا بأس - |
01:19:33 |
لا بأس، لا بأس - |
01:19:36 |
...انهض - |
01:19:38 |
...في أكثر احظات حياتي توتراً الآن |
01:19:43 |
توتراً؟ - |
01:19:44 |
...لقد تناولت الكثير من الخمر - |
01:19:47 |
و أريدك أن تُخدم عليّ |
01:19:49 |
...أخدمُ عليكِ؟ أنا لن أفعل هذا - |
01:19:52 |
-يا إلهي |
01:19:53 |
كن هادئاً - |
01:19:56 |
...كلهم نيامُ |
01:19:58 |
انزلي - |
01:20:00 |
لا يمكنك |
01:20:01 |
كوني هادئة - |
01:20:03 |
!لا، لا، ابتعدي عني |
01:20:08 |
...انتظر...انتظر |
01:20:10 |
...(هاناه) - |
01:20:16 |
(هاناه) |
01:20:18 |
أنا (توم)، دعيني أدخل |
01:20:20 |
(أرحل بعيداً، (توم |
01:20:22 |
لا، دعيني أشرح لكِ |
01:20:24 |
لا يهم الآن - |
01:20:26 |
...اذهب...فقط - |
01:20:29 |
هل أتيتي إلى غرفتي؟ |
01:20:33 |
هاناه) لماذا أتيتي إلى غرفتي؟) |
01:20:36 |
لكي أخبرك عن تلك القبلة |
01:20:45 |
أرجوك... لا تتزوجيه |
01:20:49 |
...(كل تلك السنوات، (توم - |
01:20:52 |
...كل تلك السنوات |
01:20:54 |
أنت تفعل هذا الآن؟ - |
01:20:57 |
كيف يمكنك أن تفعل هذا؟ - |
01:21:00 |
لا، لا أستطيع - |
01:21:03 |
أنت تفعل هذا الآن لأنك خائفُ لأن |
01:21:11 |
أريد شخصُ ما يكون دائماً لأجلي |
01:21:14 |
لا يهم ما الذي يحدث |
01:21:20 |
شخص ما يحبني بصدق |
01:21:27 |
شخص ما يمكنني الوثوق به |
01:21:36 |
سأتزوج (كولين) غداً |
01:21:58 |
لا أستطيع أن أكون |
01:22:02 |
لا يمكنني التراجع |
01:22:11 |
(آسف، (هاناه |
01:22:15 |
(أنا آسف، أنكِ أنتِ و (توم |
01:22:18 |
أنا أفضل أصدقائه |
01:22:21 |
أنه خائف فقط من خسارتي |
01:22:26 |
سيتخطى الأمر - |
01:22:57 |
!اقفليه، اقفليه - |
01:22:59 |
...حسناً، اقفليه، خذي نفساً عميقاً |
01:23:02 |
...امسكيه - |
01:23:05 |
سأمسكه للداخل - |
01:23:07 |
ناوليني اياه - |
01:23:13 |
هل تم الأمر؟ - |
01:23:16 |
!لقد تم الأمر |
01:23:18 |
!لقد تم الأمر - |
01:23:21 |
لا، لا، لا - |
01:23:50 |
لماذا تتوقف؟ - |
01:23:52 |
ماذا؟ |
01:24:10 |
مرحباً يا عزيزتي |
01:24:36 |
أنني أتذكرك |
01:24:39 |
مرحباً |
01:24:42 |
مرحباً |
01:24:51 |
أحبك أيضاً |
01:24:54 |
شكرا لك |
01:24:57 |
عد أدراجك |
01:25:24 |
لا |
01:25:28 |
لا |
01:25:32 |
أحتاج لعبارة أخرى - |
01:25:35 |
ماذا؟ - |
01:25:38 |
هل هناك أي طريقة للذهاب إلى هناك؟ - |
01:25:41 |
القيادة...لكام من الوقت؟ - |
01:25:43 |
تلك مدة طويلة - |
01:25:45 |
السباحة؟ - |
01:25:47 |
هذا سيأخذ فترة قصيرة - |
01:25:51 |
حصان! حصان |
01:25:54 |
حصاني؟ - |
01:25:57 |
انزل من هناك - |
01:25:59 |
ما الذي تخطط له أيها الأحمق؟ ستجرح نفسك |
01:26:02 |
سأعطيك 3 سنتات عن كل مساكة قهوة |
01:26:04 |
ماذا؟ - |
01:26:06 |
حظاً طيباً إذاً |
01:26:08 |
سأراك هناك - |
01:26:14 |
كن ملازم للشاطئ، أعبر النصب |
01:26:20 |
،ما اسمك هذا الرجل |
01:26:25 |
!(انطلقي، (نانسي |
01:26:31 |
هذا هو ما يتطلبه هذا الفستان الجميل |
01:26:35 |
و يمر من خلال الفستان |
01:27:01 |
أرجوكم، أجلسوا |
01:27:05 |
نحن نجتمع اليوم هنا |
01:27:08 |
...اعطني قلمك - |
01:27:11 |
...لكي نربط هذا الرجل |
01:27:18 |
هذا هو إحتفال الحب |
01:27:21 |
لأجل (كولين) من خلال ذكريات حب والديه |
01:27:24 |
...كطفل - |
01:27:26 |
و لأجل (هاناه) من خلال رسومات |
01:27:31 |
لو يوجد أي رجلُ عنده سبب واضح |
01:27:36 |
،فاليتكلم الآن |
01:27:46 |
توم)؟) |
01:27:55 |
توم)؟) |
01:27:57 |
توم)؟) |
01:27:59 |
توم)؟) |
01:28:03 |
توم)؟) |
01:28:06 |
...(توم) |
01:28:09 |
!(توم) |
01:28:11 |
هل أنت بخير؟ - |
01:28:13 |
توم) ما الذي تفعله هنا؟) - |
01:28:18 |
...(هاناه) |
01:28:22 |
شعرك يبدو مريباً |
01:28:23 |
حقاً؟ - |
01:28:24 |
ماذا؟ - |
01:28:27 |
سيئ |
01:28:31 |
...لكن هذا الشعر |
01:28:33 |
أنه سيئ - |
01:28:37 |
(انظري...(هاناه |
01:28:40 |
أنني فخور بنفسي لكوني صريحاً مع كل شخص |
01:28:43 |
لكن هناك شخص كذبتُ عليه لمدة طويلة |
01:28:49 |
لأن الحقيقة مُخيفة |
01:28:53 |
منذ 10 سنوات نمت مع الفتاة الخاطئة |
01:28:57 |
لكن من الواضح |
01:29:06 |
(احبك، (هاناه |
01:29:09 |
...دانماً أحبكِ |
01:29:14 |
(توماس بايلي) |
01:29:16 |
أنت أسوء جارية شرفية معظم الوقت |
01:29:45 |
لا |
01:29:59 |
...أنا |
01:30:05 |
آسفة للغاية |
01:30:13 |
لا أتوقع أبدً أنك ستسامحني |
01:30:20 |
...لكنك تعلم فقط |
01:30:23 |
أنت الشاب الأمثل |
01:30:28 |
لست الشاب الأمثل لي |
01:30:43 |
(إلى اللقاء، (هاناه |
01:30:47 |
...(كولين) |
01:30:53 |
ما الذي قالته؟ - |
01:30:55 |
...حسناً، هذا معقول |
01:31:01 |
!أحمق |
01:31:16 |
أقبل - |
01:31:19 |
أن تكون زوجتك المُخلصة؟ - |
01:31:23 |
الآن، هي تلك اللحظة |
01:31:28 |
التي أعلن فيها أنكما زوجين |
01:31:31 |
و أخيراً... قبل عروسك |
01:31:58 |
يا إلهي |
01:32:01 |
رقم ستة؟ - |
01:32:04 |
أنت تتوهجين الليلة يا جدتي |
01:32:07 |
شكراً لك، هذا لطف منك |
01:32:23 |
ما الذي تفعله؟ |
01:32:27 |
أنني أتأكد فقط أنني أخترت الفتاة المناسبة |
01:32:30 |
بالتأكيد |
01:32:38 |
...(يا (مونيكا - |
01:32:43 |
Translated By: |
01:32:51 |
^Casper2004^ |