Mal na
|
00:00:16 |
اليوم في الخامسة... |
00:00:18 |
سيتحدث "إل دوس" إلى الأمة |
00:00:21 |
الكل مأمور بفتح الراديو |
00:00:23 |
كلكم.. من لديه راديو أو جراموفون |
00:00:28 |
مأمورون أن تفتحوه |
00:00:32 |
موسوليني سيكلم... |
00:00:35 |
كل الطليان |
00:00:38 |
كلكم مسئولون بأمر |
00:00:43 |
أن توقفوا أعمالكم اليوم في الخامسة |
00:00:47 |
كانت الثانيةعشروالنصف... |
00:00:52 |
خيل لي عقلي الكثير |
00:00:55 |
في ذلك اليوم... |
00:00:58 |
وحظيت أنا بأول دراجة |
00:01:02 |
الأطار إنجليزي, والتروس ألمانية |
00:01:06 |
والبدالات فرنسية |
00:01:09 |
والمكابح من... |
00:01:12 |
ولكن السلسلة من صقلية |
00:01:16 |
أمتأكد أنها آمنة؟ |
00:01:17 |
عندي دراجات جديدة أيضاً |
00:01:19 |
"ميمي" نحن في حرب |
00:01:25 |
أيها المقاتلون! |
00:01:28 |
في البر والبحر والجو |
00:01:32 |
يا قمصان الثورة السوداء |
00:01:36 |
يارجال ونساء إيطاليا |
00:01:38 |
ومملكة ألبانيا... |
00:02:07 |
إنها ساعة... |
00:02:10 |
إتخاذ القرار... |
00:02:12 |
الذي لا رجعة فيه |
00:02:16 |
"بينو" هل تظن أن هذه النملة تعلم أنها هالكة؟ |
00:02:20 |
من يدري؟ |
00:02:21 |
لو أنها مثلك, ماعلمت شيئاً |
00:02:24 |
إن إعلان الحرب... |
00:02:27 |
قد تم تسليمه للسفراء |
00:02:47 |
لقد تخلصت من بؤسي |
00:02:50 |
لقد تخلصت من بؤسي |
00:02:54 |
يارجال! |
00:03:01 |
الوغد المحظوظ |
00:03:03 |
لقد إمتلك دراجة جديدة |
00:03:07 |
صنعت خصيصاً, بالضبط كالواتي في السباقات |
00:03:10 |
أصبحت الآن رجلاً مثلنا |
00:03:14 |
دون "أجوستينو" ؟ |
00:03:16 |
دون "نيكولا" ؟ |
00:03:19 |
دون "تونينو" ؟ |
00:03:21 |
ماذا عنك دون "ساسا" ؟ |
00:03:26 |
لماذا...ماذا تفعل؟ |
00:03:35 |
إنها قادمة؟ |
00:03:40 |
ماذا يحدث؟ |
00:03:42 |
إذا لاأردت أن تصبح واحداً منا |
00:04:35 |
من هي؟ |
00:04:38 |
ما إسمها؟ |
00:05:42 |
أتمنى قضاء ساعة معها |
00:05:44 |
للأسف إنها متزوجة |
00:05:48 |
ما إسمها؟ |
00:05:50 |
"مالينا" صاحبة أجمل أرداف |
00:05:59 |
الشمس أكبر من القمر |
00:06:06 |
solmaiorestluna.أو |
00:06:10 |
هل يمكنني مضاجعة إبنتك أيها العجوز الأصم؟ |
00:06:13 |
نعم, ولكن بسرعة |
00:06:15 |
أفضل الأمانة عن الثراء |
00:07:00 |
طوله سبعة أصابع |
00:07:02 |
أنا أملك بازوكا |
00:07:04 |
ثمانية لاشيء |
00:07:08 |
واحد, إثنان, ثلاثة, خمسة, سبعة.....تسعة |
00:07:11 |
طوربيد |
00:07:13 |
إن طوربيدي سيشطر "مالينا" إلى نصفين |
00:07:18 |
بعد أن هربت من المدرسة |
00:07:20 |
كانت تقف بالنافذة |
00:07:24 |
حسبتها تريدني أن أشتري لها السجائر |
00:07:28 |
صعدت لآخذ النقود |
00:07:31 |
وكانت عارية كما ولدت |
00:07:35 |
رباه لقد فعلتها متعمدة لتثيرني |
00:07:37 |
لقد كنت أحمقاً |
00:07:42 |
لو حدث ذلك ثانية |
00:07:45 |
ستكون قد أقلعت عن التدخين |
00:07:49 |
أنت أيها القزم |
00:07:53 |
ولم تقس عضوك بعد |
00:07:55 |
قم بقياسه |
00:07:58 |
واحد, إثنان... |
00:08:00 |
ثلاثة, أربعة, خمسة... |
00:08:03 |
فقط ستة |
00:08:06 |
هل تعلم ماذا يقولون عن الطفل ذو البنطال القصير؟ |
00:08:08 |
بنطالى قصير.....عضو قصير |
00:08:11 |
إذهب للجحيم |
00:08:13 |
هراء |
00:08:18 |
من يملك أكبر عضو الآن أيها القزم |
00:08:20 |
لا أنا "إل دوس" |
00:08:29 |
أوه "ريناتو" يهرب من المدرسة |
00:09:24 |
تعال هنا |
00:09:38 |
أي نوع تريدين |
00:09:41 |
مقدونيا إكسترا |
00:10:00 |
أنا أتذكر هذا الثوب جيداً |
00:10:04 |
لقد صنعته منذ عشرين عاماً |
00:10:08 |
لقد وضعه في زفافه فقط |
00:10:12 |
إذا دفن بهذا الثوب |
00:10:16 |
إن أبي مازال شاباً |
00:10:18 |
وأنت مازلت صغيراً علي إرتداء البنطال |
00:10:21 |
لم أسألك عن رأيك ياسيدي |
00:10:23 |
هل لايعلم شيئاً عن هذا؟ |
00:10:26 |
أنت أيها الجني |
00:10:29 |
تعال هنا أيها السيد |
00:10:34 |
حسناً |
00:10:37 |
إتركه وشأنه |
00:10:41 |
وتدع أصدقائك يضربونك |
00:10:45 |
عندما كنت في عمرك |
00:10:50 |
ولكن تسرق بنطال أبيك....... |
00:10:54 |
وتجعله مناسباً لك |
00:10:58 |
ولكن أبي...أنت لا تفهم! |
00:11:00 |
أفهم؟ |
00:11:03 |
إني أخجل من إرتداء البنطال القصير |
00:11:05 |
ماذا عن الأطول قليلاً |
00:11:07 |
يكفي, إنه مازال طفلاً |
00:11:09 |
سأخبر سكرتير الحزب بأنك لم تسمح لي بممارسة الفاشية |
00:11:19 |
لنعقد إتفاقاً |
00:11:22 |
في اليوم الذي يتحطم فيه رأس قائدنا العظيم |
00:11:27 |
سترتدي البنطال |
00:11:30 |
أتقسم؟ |
00:14:01 |
شابة جميلة |
00:14:06 |
عن من تتكلم؟ |
00:14:09 |
يبدو أن أحدهم يهتم بها |
00:14:12 |
رقم خمسةعشر |
00:14:14 |
صحيح, "نينو" أحضرها من قريتها
|
00:14:18 |
وبعد شهر.... |
00:14:22 |
من هنا يراهن |
00:14:24 |
ليس أنا |
00:14:29 |
لماذا لاتدعني أجلس مع الآخرين؟ |
00:14:31 |
أنت صغير على الجلوس في مقعد الكبار |
00:17:44 |
ولكن يابني إن لم تكن تعرف العنوان |
00:17:46 |
إنها تلك الرومانسية الجميلة |
00:17:52 |
Ma L'Amore No. |
00:17:58 |
عشرة ليرات |
00:18:00 |
ألن تفحصها؟ |
00:18:02 |
قد يكون بها عيب |
00:20:22 |
آنسة "مالينا" إن قلبي المضطرم قد كتب رسائل عديدة |
00:20:26 |
وإن لم أملك الشجاعة لإرسالها إليك |
00:20:30 |
ذلك لإني لم أرد أن أضايقك فحسب |
00:20:33 |
لذا إغفري لي إرسالي هذه |
00:20:37 |
أريدك أن تعلمي أن الكثير من النمامين في هذه المدينة |
00:20:40 |
يقولون أشياء سيئة عنك |
00:20:44 |
أنا أعلم أن ذلك ليس صحيحاً |
00:20:48 |
وبعد زوجك, الرجل الوحيد في حياتك هو أنا |
00:21:27 |
علي الذهاب الآن |
00:21:31 |
بعد وقت طويل |
00:22:56 |
سيدي المحامي |
00:22:58 |
ليس هذا من شأنك |
00:23:10 |
صباح الخير آنسة "مالينا" |
00:23:44 |
إنتهى العرض |
00:24:42 |
لقد نسيت المفتاح |
00:24:59 |
إذن حقاً ما يقوله الناس |
00:25:02 |
ماخطبك؟ |
00:25:04 |
لقد أضجرتني بأكاذيبك |
00:25:05 |
أي أكاذيب؟ |
00:25:09 |
إني أعلم منذ البداية... |
00:25:14 |
ولكني لم أرتكب أي خطأ قط |
00:25:17 |
كاذبة, كنت أتبعك على دراجتي |
00:25:20 |
أنا أعلم أين كنتي, أنا أعرف كل شيء |
00:25:23 |
المحامي, طبيب الأسنان |
00:25:25 |
كاذبة! |
00:25:31 |
"أموروسو" |
00:25:33 |
"كالي" |
00:25:35 |
"كوستانزا" |
00:25:37 |
يامعلم هل أستطيع وضع عضوي بين ثديي "مالينا" ؟ |
00:25:40 |
هل أستطيع وضعه في فمها؟ |
00:25:42 |
هل أستطيع وضعه بين فخذيها؟ |
00:26:19 |
لماذا لم تتزوج من قريتها؟ |
00:26:22 |
أنا متأكد أنه لا أحد هناك يريدها |
00:26:29 |
يقولون أنها خياطة |
00:26:31 |
ولكنها فظة جداً |
00:26:42 |
ولدي يقول أنها تتصنع القسوة |
00:26:44 |
زوجي يقول أنه يعاف الإقتراب منها |
00:26:46 |
إن خليلة البارون "بونتا" أجمل منها |
00:26:51 |
على الأقل "جينا" تفعله علناً |
00:26:53 |
يضاجعها البارون مرة في كل أسبوع |
00:26:57 |
"مالينا" تتعامل بتعال |
00:27:00 |
إنتظر وسترى |
00:27:50 |
وصلنا من قواعد القوات المسلحة |
00:27:53 |
أن مقاتلينا الشجعان الذين لايقهرون |
00:27:56 |
لسلاح الحرب الخفي للحلفاء |
00:28:00 |
ولتأكيد إستمرار القوة والحيوية... |
00:28:04 |
لقواتنا على الجبهه |
00:28:09 |
سيتم تأجيل دفع المعاشات المدنية ثانية |
00:28:21 |
إنه جاهز |
00:29:45 |
مالينا |
00:29:46 |
الرتبة الصحيحة |
00:29:48 |
الأذرع للخارج, الأذرع عالياً |
00:29:51 |
واحد, إثنان.... واحد, إثنان |
00:29:55 |
هل سمعت؟ |
00:29:59 |
مالينا الآن متاحة |
00:30:30 |
يا رفقاء كاستيلكتو |
00:30:32 |
لقد إجتمعنا اليوم... |
00:30:35 |
لنشارك في الحداد المأسوي والمشرف |
00:30:39 |
الذي حل بمدينتنا |
00:30:42 |
ولنعبر عنى أعمق تعازينا |
00:30:45 |
لخسارة الملازم نينو سكورديا |
00:30:48 |
الذي قتل بشكل بطولي في الميدان |
00:30:53 |
ولعروسه مادالينا |
00:30:56 |
المنكوبة بالحزن |
00:31:00 |
لقد فقدت مستقبلها |
00:31:05 |
ولكنها معنا بالروح |
00:31:09 |
بمعاناتهن وتضحياتهن |
00:31:12 |
يمشين كتفاً إلى كتف مع رجالهن المقاتلين |
00:31:19 |
إن إستشهاد مقاتلنا دفاعاً عن وطنه لم يكن هباء |
00:31:23 |
الملازم كادي وسيم جداً |
00:31:28 |
محظوظة من تحظى به |
00:31:30 |
ذلك سيقودنا إلي النصر التام للإمبراطورية الفاشية |
00:31:43 |
إلى النصر |
00:31:44 |
عاش إل دوس |
00:33:07 |
من الآن فصاعداً سأكون إلى جانبك |
00:33:10 |
للأبد...أعدك |
00:33:13 |
فقط, إمنحيني الوقت لأكبر |
00:34:08 |
ستتخذ الآن عشيقا" بالتأكيد |
00:34:10 |
عندما تفعل, لن تتراجع أبداً |
00:34:13 |
هي تعلم ذلك |
00:34:16 |
إنها تعرف طريقها جيداً |
00:34:18 |
كوزيمانو طبيب الأسنان |
00:34:20 |
مرة كان مشدوهاً بجمال أردافها |
00:34:22 |
وإقتلع ضرساً سليماً |
00:34:27 |
طبيب الأسنان أو غيره |
00:34:30 |
أعتقد أنها مشغولة جداً |
00:34:36 |
يقولون أنها تعبث مع بائع من كاتانيا |
00:34:39 |
ذو نوايا سيئة |
00:34:41 |
البعض يقول كوزيمانو طبيب الأسنان |
00:34:44 |
للعار, إنه رب أسرة يا |
00:34:48 |
سمعت أن القس تسلم رسائل مجهولة.... |
00:34:53 |
تقول أن عشيقها... |
00:34:56 |
صوت الشعب هو صوت الرب |
00:35:30 |
لا أستطيع التحدث مع أحد عن مشاكلي الخاصة |
00:35:32 |
إنها خاصة جداً |
00:35:34 |
ولكنك تبدو لطيفاً...أود الإعتراف لديك كل يوم |
00:35:37 |
ولكنك تبدو لطيفاً...أود الإعتراف لديك كل يوم |
00:35:45 |
وسأحضر القداس يوم الأحد |
00:35:51 |
ولكنك يجب أن تحمي مالينا سكورديا من هذه المدينة |
00:35:55 |
نعم...الأرملة؟ |
00:36:48 |
أنا دائماً في خدمتك |
00:36:52 |
تعازيّ مجدداً مالينا |
00:37:03 |
ياللأرداف! |
00:37:07 |
يابن العاهرة |
00:37:12 |
أنت أيها القزم |
00:37:31 |
ألا تغني بالإيطالية؟ |
00:39:59 |
ريناتو, تأخر الوقت |
00:40:01 |
ريناتو, إستيقظ |
00:40:11 |
أيها الوحش |
00:40:12 |
الفاشي |
00:40:15 |
السادي |
00:40:19 |
ماذلك؟ |
00:40:24 |
عار عليك |
00:40:26 |
يالجمالها هل يمكنني الإحتفاظ بها؟ |
00:40:32 |
إلام تنظرون؟ |
00:40:36 |
تعال أيها الخنزير الصغير |
00:40:39 |
لعن الله الشيطان |
00:40:43 |
غير مسموح لك بالجلوس معنا على الطاولة أتفهم؟ |
00:40:47 |
أجبني |
00:40:53 |
لم يعد لك الحق في التكلم مع أختك |
00:40:57 |
هل ستحبسني؟ |
00:41:01 |
لن تغادر هذه الغرفة حتى إشعار آخر |
00:41:05 |
يابني على الأقل هذا الحساء.....سيفيدك |
00:41:09 |
بيترو ... إنه لم يأكل منذ ثلاثة أيام |
00:41:12 |
في الإتحاد السوفيتي لا يأكلون مطلقاً |
00:41:16 |
ما هذه القمامة |
00:41:18 |
الفاشي أعطاه لنا |
00:41:22 |
أكيد... وأنا أبدو مثل فيتوريو دوسيكا |
00:41:24 |
كل ما يعطونا إياه فظيع |
00:41:26 |
أنظري إلى هذه الجيوب |
00:41:30 |
هذا الخيط الرخيص لايحفظ الغرزة |
00:41:32 |
ليست المشكلة بالخيط |
00:41:34 |
عنما يلقي ولدنا الشعر, تعمل يديه في جيوبه |
00:41:37 |
ماذا يعني هذا؟ |
00:41:41 |
هل فهمت الآن؟ |
00:41:43 |
إذن لا تصلحيهم... |
00:41:46 |
ولكن لن تكون لديه جيوب! |
00:41:48 |
سيتدبر أمره |
00:41:52 |
أطفئوا الأنوار |
00:41:56 |
ماذا ألم به؟ |
00:42:01 |
هل جن؟ |
00:42:09 |
تجلس متعمداً عنما يعمل النساء |
00:42:12 |
راض بالمستقبل الغامض الذي أحمله في رأسي |
00:42:16 |
هل كان مايو المعطر |
00:42:20 |
هذا الطفل يحتاج للهواء |
00:42:23 |
الهواء |
00:42:53 |
صباح الخير أيها المعلم |
00:43:06 |
هذه الرسالة لك |
00:43:10 |
مكتوب عليها (عاجل) |
00:43:22 |
أنت غير شريف |
00:43:44 |
كانت رسالة مجهولة |
00:43:46 |
تقول أن مالينا عاهرة |
00:43:49 |
إذن هناك أمل لنا أيضاً |
00:43:53 |
أرجعها |
00:43:55 |
سوف أسحق مؤخرتك |
00:44:38 |
كانت الليلة رائعة |
00:44:41 |
بالنسبة لي أيضاً |
00:44:45 |
ولكن هل سأراك مجدداً |
00:44:49 |
غداً |
00:44:52 |
شكراً على الزهور |
00:45:06 |
إعتني بنفسك |
00:45:18 |
نعم |
00:45:21 |
ولحينها |
00:45:25 |
أي وقت |
00:45:29 |
مساء الخير ياسيدي |
00:45:32 |
كيف تجرؤ على زيارة خطيبتيي |
00:45:36 |
لابد أن هناك سوء تفاهم |
00:45:39 |
أنت وغد كاذب |
00:45:42 |
إحتراماً لبزتي لن أرد الإهانة |
00:45:45 |
ولكنك ستردها لاحقاً |
00:45:49 |
جبان, خقير |
00:45:54 |
تعال |
00:45:56 |
سأشطرك إلى نصفين |
00:46:00 |
دعني وإلا إضطررت للتعامل معك |
00:46:05 |
هذا هو الديوث |
00:46:09 |
أنظر أيها الضابط |
00:46:13 |
أيها الخائن |
00:46:16 |
قلت أنك تعاف الإقتراب منها |
00:46:18 |
إنه طبيب الأسنان |
00:46:22 |
أنا أتعقبك منذ زمن أيها الوغد |
00:46:25 |
أما أنت |
00:46:27 |
فإذهبي وإسرقي الأزواج من قريتك يا عاهرة |
00:46:41 |
كنا نعلمى أن لها عشيقاً....ولكن إثنان! |
00:46:44 |
ولكن ماذا يملأ طبيب الأسنان |
00:46:47 |
يملأ مابين فخذيها |
00:46:48 |
لقد أرغم والدها على ترك المدرسة |
00:46:52 |
لم يعد يريد رؤية مالينا |
00:46:55 |
وزوجة طبيب الأسنان طردته من منزله |
00:46:58 |
تلك الزوجة العنقاء |
00:47:04 |
ماذا سيفعل طبيب الأسنان المسكين |
00:47:07 |
مالينا العاهرة |
00:47:10 |
وذلك الملازم كادي يبدو رجلاً شريفاً |
00:47:13 |
كيف أقحم نفسه في هذا؟ |
00:47:15 |
الكل يعلم أنها مخربة البيوت |
00:47:19 |
الملازم يستحق هذا |
00:47:21 |
لقد نسيت أين تعيش |
00:47:24 |
بالطبع ستدخل السجن |
00:47:30 |
طبيب الأسنان يحتاج ثلاثة غرز في رأسه |
00:47:34 |
ولكن طبيب الأسنان إعتدى على الملازم أولاً |
00:47:38 |
هذا لأنه أهان ضابطاً |
00:47:40 |
سنذهب حميعاً للمحاكمة |
00:47:42 |
بينما نشاهد مقطورتها |
00:47:45 |
كان الملازم و طبيب الأسنان يركبان القطار كله |
00:48:56 |
ستذهب للمحامي أو كاتب العدل |
00:48:58 |
بالتأكيد ولكن ماذا تفعل مع عجوزين مثلهما؟ |
00:49:03 |
المعذرة |
00:49:06 |
كيف يمكنني مساعدتك |
00:49:08 |
هل أستطيع التحدث مع المحامي سينتوربي |
00:49:11 |
تفضلي بالجلوس |
00:49:15 |
سيدي إنها الأرملة... سكورديا |
00:49:17 |
هل هذا معقول؟ |
00:49:32 |
دعها تدخل |
00:49:34 |
تفضلي |
00:49:36 |
إجلسي من فضلك |
00:49:38 |
مذهل |
00:49:45 |
سنكمل الآن شهادة مادالينا بوسينيوري |
00:49:49 |
الأرملة سكورديا ... تدعى مالينا |
00:49:53 |
يمكن أن تقضي سنتان بالسجن |
00:49:57 |
كل شيء سيكون على ما يرام ... ثقي بي |
00:50:06 |
إجلسي |
00:50:15 |
أنت نتهمة بتوريط دكتور جاسبار كوزيمانو |
00:50:19 |
في علاقة غرامية سرية |
00:50:23 |
تهدف إلى هدم عائلته |
00:50:25 |
هل تعرفين دكتور كوزيمانو |
00:50:29 |
نعم |
00:50:30 |
هل أنت... أو كنت خطيبته |
00:50:35 |
بالقطع لا |
00:50:38 |
كيف لي أن أخطب لرجل متزوج |
00:50:40 |
لماذا كان كوزيمانو في هذه الساعة الغريبة.... |
00:50:44 |
في طريقه لمنزلك |
00:50:46 |
لا أعلم |
00:50:47 |
هل كان برفقتك في الليلة السابقة |
00:51:06 |
أجل, مرة واحدة |
00:51:13 |
أين؟ |
00:51:25 |
كم بقي لديك؟ |
00:51:30 |
وماذا فعل؟ |
00:51:33 |
أحضر بعض الدواء لأبي |
00:51:38 |
إن كان الدواء لأبيك فلماذا أحضره لك؟ |
00:51:42 |
لا أعلم |
00:51:44 |
وماذا فعلتي بعد أن أعطاك الدواء؟ |
00:51:48 |
قال وداعاً وغادر |
00:51:54 |
ماالذي جعل كوزيمانو الطبيب المحترف |
00:51:58 |
والذي منذ خمسة أعوام... |
00:52:00 |
كان له شرف إقتلاع أحد أسنان إل دوس |
00:52:04 |
الناس يقولون أنه خطيبك |
00:52:11 |
زوجك مجنون |
00:52:13 |
مانوع علاقتك بالملازم كادي؟ |
00:52:20 |
أنا أرملة وهو يقوم لي ببعض الأعمال |
00:52:25 |
التي لا تخالف القانون |
00:52:29 |
حسناً |
00:52:33 |
نتيجة لتلك العلاقة قد تم نقل الملازم كادي إلى ألبانيا؟ |
00:52:37 |
لقد ضاع |
00:52:37 |
وقبل مغادرته حقق معه في إصابة شخص |
00:52:41 |
أيها الكاتب |
00:52:42 |
لقد أقر أنه تردد.. |
00:52:45 |
على الأرملة سكورديا مرتين فقط |
00:52:49 |
ولم يكن له معها علاقة غرامية |
00:52:53 |
معتبراً علاقتهما مجرد صداقة فحسب |
00:53:01 |
إبن العاهرة |
00:53:03 |
لقد إستقبلت موكلتي الملازم كادي |
00:53:07 |
ولم تخفي أنها تكن له... |
00:53:11 |
مشاعر معينة |
00:53:14 |
على العكس من كوزيمانو المتزوج |
00:53:17 |
دعونا نواجه الحقيقة........إنه مذنب |
00:53:22 |
بمشاعر ما قبل الشيحوحة |
00:53:25 |
بإسكار رغباته له |
00:53:28 |
و على العكس من كوزيمانو المتزوج |
00:53:33 |
فإن كادي... |
00:53:35 |
ومازال |
00:53:39 |
أعزب.... أعزب |
00:53:41 |
هذا المحامي بارع |
00:53:43 |
إنه أعزب |
00:53:45 |
وبتمحيص الحقائق التي أمامنا بعناية نجد... |
00:53:50 |
أن سكورديا لم ترتكب أي جريمة أخرى |
00:53:53 |
غير كونها سيئة القدر |
00:53:56 |
جميلة ووحيدة |
00:54:00 |
هذه هي جريمتها....جمالها |
00:54:02 |
وبالرغم من الحسد |
00:54:03 |
والأكاذيب والإمتهان |
00:54:06 |
والتي حرمتها حتى من ثقة والدها |
00:54:09 |
فإنها مازالت تتعذب في صمت |
00:54:14 |
وترثي قبر حرب بلا شاهد |
00:54:24 |
مستمعة إلى حوارنا |
00:54:28 |
بالوقاحة |
00:54:32 |
الأمر الذي يطرح سؤالاً واحداً |
00:54:34 |
هل تستطيع إمرأة شابة... |
00:54:36 |
بعد ملحمة الترمل في سبيل الوطن |
00:54:41 |
أن تأمل في الحماية وفي حياة جديدة |
00:54:46 |
هل لها الحق في أن تتوق وفي أن تكتب |
00:54:50 |
نهاية جديدة لقصة حبها |
00:54:53 |
سيادة القاضي! |
00:54:55 |
إن مواطني كاستيلكتو يجيبون.....نعم |
00:55:09 |
هل سيتركني كوزيمانو لشأني الآن؟ |
00:55:16 |
إنه يريد التطوع في الحرب بشمال إفريقيا |
00:55:19 |
إنه لا يدرك أننا خسرنا إفريقيا منذ زمن بعيد |
00:55:23 |
فلننس كوزيمانو ولننس كادي المتقلب |
00:55:27 |
ولنفكر فينا! |
00:55:32 |
أعلم أنه ليس كثيراً |
00:55:35 |
ولكنه كل ماأملك |
00:55:39 |
ألا تفهمين؟ |
00:55:41 |
إنه فول سوداني |
00:55:44 |
أتعابي أكبر من ذلك بكثير |
00:55:47 |
ولن تملكي المال الكافي أبداً |
00:55:50 |
ولكن كيف سأتمكن من الدفع لك؟ |
00:55:53 |
إنه سهل جداً يا حبيبتي |
00:55:56 |
ماذا تقول؟ |
00:56:01 |
أنا أحبك |
00:56:07 |
لا يمكن لأمرأة أن تبقى وحيدة في هذه الأيام الصعبة |
00:56:10 |
أنا رجل ثري |
00:56:15 |
سأهتم بوالدك |
00:56:41 |
أنا أسامحها |
00:56:45 |
فعلتها مرة ولن تكررها أبداً |
00:56:47 |
ولكنك لم تنفذ إتفاقنا |
00:56:51 |
الآن نحن متعادلان |
00:58:58 |
السيدة مالينا |
00:59:01 |
كتب أن الحب الحقيقي |
00:59:05 |
الآن أفهم لماذا |
00:59:07 |
مر وقت طويل لم تغادري فيه منزلك |
00:59:10 |
ولكن كلما زاد إبتعادنا |
00:59:13 |
يقولون أنك على وشك الزواج من سينتوربي المحامي |
00:59:18 |
أنا أعرف كم يهددونك بقسوة هنا |
00:59:20 |
لن تبتاعك أي إمرأة طعاماً جيداً من السوق |
00:59:23 |
ولا سيوظفك أي رجل خوفاً من زوجته |
00:59:25 |
ولكن كيف ستستطيعين الحياة مع رجل عجوز بدين؟ |
00:59:30 |
قبيح للغايه |
00:59:33 |
يقولون أنه لا يستحم |
00:59:38 |
كيف سيتحمل جلدك الأبيض الرقيق الإحتكاك |
00:59:41 |
بعرق ذلك العجوز |
00:59:43 |
الذي لم يقم بشيء قط دون موافقة أمه |
01:00:11 |
هل ستتزوجيه فعلاً |
01:00:14 |
ماذا تكتب؟ |
01:00:17 |
أعطني هذا |
01:00:20 |
أخرج |
01:00:44 |
قف معتدلاً |
01:00:46 |
دون بلاسيدو الصغير |
01:00:48 |
مساحة أكبر عند الوسط...تكفيه عندما يكبر |
01:00:52 |
هل سيكون جاهزاً غداً |
01:00:53 |
أفسدت الحرب تجارتي....ولكن مازالت |
01:00:57 |
قذائف الحلفاء تنهال |
01:01:06 |
إنتظرني هنا |
01:01:10 |
يارب ساعدني على أمي |
01:01:19 |
غبي, أحمق |
01:01:21 |
أحمق |
01:01:22 |
لا تعامليني كطفل أنا رجل ناضج |
01:01:24 |
إفهم جيداً |
01:01:26 |
لن تحمله تلك العاهرة |
01:01:30 |
أبداً أبداً |
01:01:32 |
أبداً |
01:02:00 |
غادر المحامي لا حول له ولا قوة |
01:02:02 |
مازالت أمه تغسله كل سبت |
01:02:06 |
دائماً تجد مالينا من تلهو معه |
01:02:12 |
تفضل إجلس |
01:02:18 |
نعم...وخطته في سرواله |
01:02:21 |
الشعر والذقن |
01:03:45 |
صباح الخير أنطونيو |
01:03:47 |
لقد أحضرت بعض الدقيق والسكر |
01:03:49 |
ماذا عن الخبز؟ |
01:03:56 |
لن أستطيع الدفع الآن |
01:03:59 |
أنا واثق من أنني أستطيع إيجاد طريقة تمنحك بعض النقود |
01:05:06 |
أسرع, هناك أحد ما هناك أيضاً |
01:05:29 |
إنه المعلم بونسينيوني |
01:05:32 |
والد مالينا |
01:06:37 |
أنا هنا لأجلك |
01:06:42 |
تعازيّ سيدة سكورديا |
01:06:45 |
تعازيّ |
01:06:52 |
تنح جانباً يا فتى |
01:06:54 |
سيدتي ماذا نفعل؟ |
01:06:56 |
لا تنسي عرضي |
01:09:37 |
من؟ |
01:09:40 |
أنا من؟ |
01:09:41 |
أحضرت لك المزيد من الطعام |
01:09:45 |
تفضل |
01:10:00 |
يبدو شعرك رائعاً |
01:10:03 |
أجل, يجعلك تبدين أصغر |
01:10:22 |
طالما ستحضر الطعام |
01:10:56 |
لم يحدث قط في تاريخنا أن دعينا للإنضمام سوياً |
01:11:00 |
فقط منذ بضعة سنوات |
01:11:03 |
بألا يحتل النازيون صقلية |
01:11:07 |
أنظروا, الألمان في كل مكان |
01:11:10 |
أنظر من الذي هنا! |
01:11:33 |
إنها الآن صهباء |
01:11:35 |
أنظر كيف تفعل |
01:11:37 |
أود نزع ذلك الشعر |
01:11:51 |
ياللقرف |
01:13:40 |
إنها الآن تضاجع الألمان |
01:13:42 |
من تلك؟ |
01:13:46 |
إنها بمصاحبة العاهرة الأخرى جينا |
01:13:49 |
ولكن مع الألمان |
01:13:52 |
يبدو أنهم رياضيون |
01:13:56 |
العاهرتان تتنقلن من غرفة إلى أخرى |
01:13:59 |
تخدمان دستة من الضباط في وقت واحد |
01:14:02 |
اللعنة! |
01:14:34 |
سيدتي هذا الطفل به مس من الشيطان |
01:14:49 |
روزا |
01:14:53 |
تعال |
01:14:55 |
هذا يكفي |
01:14:57 |
تبدين كلوحة مايكل أنجلو |
01:15:01 |
كلا |
01:15:02 |
تتغذى عين الشيطان على الدماء |
01:15:05 |
أطرد الشيطان من هذا الطفل |
01:15:09 |
تتغذى عين الشيطان على الدماء |
01:15:11 |
الرأس والذيل |
01:15:13 |
واحملي الشيطان بعيداً |
01:15:17 |
ياللعار |
01:15:18 |
ياللمهانة |
01:15:22 |
لقد فعلوا كذلك بعمي وأصابته الكوليرا |
01:15:26 |
إبنك ليس مريضاً |
01:15:29 |
مع عضو بهذا الحجم
|
01:15:41 |
ريناتو! |
01:15:49 |
ريناتو, إنتظرني هنا |
01:15:58 |
تعال, تعال |
01:16:00 |
والدي؟ |
01:16:03 |
ياسيدات |
01:16:06 |
إختر ما شئت |
01:16:07 |
ياسيدات |
01:16:10 |
ماذا لدينا هنا؟ |
01:16:12 |
لحم صغير وطازج |
01:17:18 |
لوبيتا, إصعدي إلى الغرفة |
01:17:23 |
إخدميه جيداً |
01:17:33 |
ماإسمك؟ |
01:17:35 |
أموروسو, ياله من إسم رومانسي |
01:17:37 |
الليلة إما سنموت في قصف أو سنذهب للسجن |
01:17:46 |
إستمري |
01:19:27 |
هل هذه الرة الأولى لك |
01:19:32 |
لقد تخيلتها مراراً |
01:20:52 |
إذن هيا, أعط تلك العاهرة ماتستحق |
01:21:00 |
إبق بعيداً |
01:22:28 |
الآن ستعرفين ماذا يحدث عندما تسرقون رجالنا |
01:22:41 |
وتضاجعي الألمان الحثالة |
01:22:46 |
إنها نهاية فتح أرجلك يا عاهرة |
01:23:04 |
والآن لنرى ماذا فعل منك الرجال |
01:23:12 |
السيدة قد خدمت |
01:24:21 |
إذهب للجحيم |
01:24:23 |
إختفي |
01:28:09 |
أنا أعرف هذا الوجه |
01:28:15 |
نينو سكورديا |
01:28:17 |
مالينا التي تضاجع الألمان؟ |
01:28:26 |
ياللمسكين |
01:28:36 |
أليس هذا زوج مالينا؟ |
01:29:04 |
جيوفاني |
01:29:16 |
هل تعرف مالينا سكورديا؟ |
01:29:18 |
من هي؟ |
01:29:22 |
لا نعرف شيئاًُ |
01:29:24 |
عندما أتينا لم يكن هنا أحد |
01:29:27 |
لا أحد؟ |
01:29:43 |
لاأحد أيها المسكين |
01:29:46 |
ماذا تقول |
01:29:49 |
وأن أردافها مازالت رائعة |
01:29:53 |
لقد فقدت ذراعاً...ولكني لم أمت |
01:29:56 |
ثم أخذت أسيراً في الهند وأصبت بالملاريا حتى.. |
01:30:01 |
سيدي, لقد فقد ذراعه |
01:30:03 |
أيها الطفل ماذا تفعل هناك |
01:30:06 |
قهوة |
01:30:08 |
يجب أن أحضر أكواب القهوة, أتفهم؟ |
01:30:11 |
حسناً حسناً |
01:30:13 |
عاشت عائلتي في هذه المدينة لأجيال |
01:30:16 |
لن يتكلم معي أحد |
01:30:19 |
أصبح بيتي معسكراً للاجئين |
01:30:20 |
لاأحد بالبلدة يعرف أين هي |
01:30:24 |
زوجته هي المرأة |
01:30:27 |
التي رأيناها عنما قدمنا إلى هنا |
01:30:30 |
الكل يقول أنها بغيّ في بيت للبغاء |
01:30:32 |
ساعدوني في العثور عليها |
01:30:57 |
عذراً, ألا تتذكرني؟ |
01:31:01 |
إنك تظنني شخص آخر |
01:31:05 |
لقد كنت سكرتير الفاشي ومندوبه |
01:31:10 |
إنك تستطيع مساعدتي |
01:31:11 |
ألم تلتحق بالحزب الشيوعي؟ |
01:31:15 |
رأيت لها صورة وهي تلف ذراعيها حول قائد الحزب |
01:31:22 |
أنتم عائلة أبطال |
01:31:26 |
أنت محق |
01:31:28 |
الذين خاضوا الحرب من أجلكم أيها الأوغاد ليسوا أبطالاً |
01:31:33 |
إذهب وتجول في مواخير صقلية |
01:31:36 |
قد تجد زوجتك هناك |
01:32:38 |
إنتظر دقيقة, عد إلى هنا |
01:32:48 |
عزيزي سيد سكورديا |
01:32:49 |
أعذرني لم أجد الشجاعة لأكلمك رجل لرجل |
01:32:53 |
الشهور الأخيرة علمتني الكثير عن الشجاعة |
01:32:59 |
أنا الوحيدالذي يعلم حقيقة زوجتك |
01:33:01 |
هنا يقولون أشياء سيئة عنها |
01:33:06 |
ولكن صدقني زوجتك مالينا كانت مخلصة لك |
01:33:10 |
أنت الرجل الوحيد الذي أحبته |
01:33:14 |
حقاً |
01:33:16 |
ولكنك كنت ميت منذ زمن بعيد |
01:33:20 |
المرة الأخيرة التي رأيتها كانت على قطار ميسينا |
01:33:25 |
يجب أن أوقع صديق |
01:33:29 |
ولكن إسمي ريناتو |
01:34:08 |
صباح الخير أيها القاضي |
01:34:13 |
كل شيء بخير, الحمدلله |
01:34:16 |
كل ابازلاء الحلوة |
01:34:31 |
يا أبناء العاهرات |
01:34:34 |
جورجيو أنظر من هنا |
01:35:35 |
لماذا تنظرون جميعاً لهذة المرأة |
01:35:37 |
لا شيء |
01:36:06 |
رأيتهما في الميدان وأذرعهما متشابكة |
01:36:09 |
إهدأ, إنها هنا |
01:36:12 |
إن عودتها تتطلب الكثير من الشجاعة |
01:36:16 |
أنظر من هنا |
01:36:20 |
لقد سمعت بذلك ولكني لم أصدق |
01:36:21 |
إلام ينظرون؟ |
01:36:27 |
ظهرت بعض التجاعيد حول عينيها |
01:36:30 |
وإزداد وزنها أيضاً |
01:36:34 |
ولكنها مازالت جميلة |
01:36:36 |
صباح الخير سيدة سكورديا |
01:36:53 |
صباح الخير |
01:36:57 |
هل تريدين بعض الطماطم الجيدة |
01:37:00 |
صباح الخير |
01:37:05 |
أشياء جميلة هنا |
01:37:08 |
هل عجبك سيدة مالينا |
01:37:11 |
جربيها |
01:37:13 |
لاتوجد مشكلة |
01:37:15 |
أعطني حقيبتك |
01:37:19 |
أشكرك |
01:38:20 |
حسناً, سآخذها |
01:38:26 |
أشكرك |
01:38:30 |
أشكر لك مساعدتك |
01:38:37 |
حظ طيب سيدة مالينا |
01:39:08 |
قدت بأسرع ما يمكنني |
01:39:12 |
كما لو أنني أهرب |
01:39:14 |
من الشوق |
01:39:17 |
مضى الوقت وأحببت الكثير من النساء |
01:39:19 |
وأحبوني |
01:39:22 |
وكانوا يسألون هل سأتذكرهم؟ |
01:39:27 |
كنت أقول: نعم سأتذكرك |
01:39:32 |
ولكن الوحيدة التي لم أنساها |
01:39:36 |
مــــالـــــينـــــــــا |