Man With The Golden Gun The
|
00:01:43 |
نيك ناك , احضر الطبسك |
00:01:45 |
علي الفور , سيد سكارمانجا |
00:02:16 |
هذا نصف المبلغ |
00:02:26 |
انتظرة في الغرفة . من خلال هذا الباب |
00:02:32 |
سيوافيك بعد دقيقة |
00:03:02 |
حمام بخارك جاهز |
00:04:06 |
لكان الامر سهلا جدا |
00:04:10 |
انة مقفل |
00:04:13 |
عليك البحث في مكان آخر , سيدي |
00:05:39 |
آل , حيثما تكون |
00:05:52 |
اتساءل اين يمكن ان تجد مسدسك |
00:05:57 |
مسدسك الذهبي الصغير |
00:06:03 |
اين يمكن ان يكون ؟ |
00:06:08 |
هناك امرا لم نعهدة سابقا |
00:06:14 |
اتساءل ما قد يكون |
00:06:22 |
قلت لك |
00:06:28 |
انك تقترب |
00:06:32 |
تقترب اكثر بكثير |
00:06:58 |
الآن , كيف ستنزل |
00:07:03 |
هو قريب جدا وفي نفس الوقت بعيد جدا |
00:07:29 |
احسنت سيد سكارامانجا |
00:07:37 |
كان هذا الافضل - |
00:07:41 |
لكن عليك ان تبلي علي |
00:07:44 |
سأنال منك |
00:07:48 |
بموتي , نيك ناك |
00:08:00 |
(((Translated by alaa koura))) |
00:10:24 |
صباح الخير سيدي |
00:10:28 |
كولثورب |
00:10:30 |
ضابط الاركان |
00:10:32 |
ماذا تعرف |
00:10:35 |
سكارمانجا ؟ |
00:10:39 |
اجل , الرجل زو المسدس الذهبي |
00:10:43 |
من اب كوبي علي الارجح |
00:10:46 |
انجز اطلاق رصاص مدهشا |
00:10:52 |
استقدمتة الـ كى جى بى ودربتة في اوربا |
00:10:54 |
حيث اصبح قاتلا مأجورا |
00:10:58 |
اصبح يعمل مستقلا في نهاية الخمسينات |
00:11:03 |
لا صور عنة في ملفة |
00:11:05 |
انما لدية علامة مميزة |
00:11:10 |
ماذا ؟ - |
00:11:15 |
هو دائما يستعمل رصاصة ذهبية |
00:11:19 |
مكان اقامتة حاليا مجهول |
00:11:24 |
لماذا , سيدي ؟ |
00:11:29 |
حلية جميلة |
00:11:31 |
وعليها رقمي حتي - |
00:11:34 |
انها عديمة الفائدة كرصاصة |
00:11:37 |
من يدفع مليون دولار لقتلي ؟ |
00:11:40 |
ازواج غيورون , رؤساء غاضبون |
00:11:45 |
كما , ان هذة الحلية, كما تسميها |
00:11:48 |
جاءت مع رسالة |
00:11:52 |
وتحمل توقيع حرف س - |
00:11:56 |
اكدت وكالة الاستخبارات المركزية ذلك |
00:11:59 |
لماذا يجب ان يحذرني ؟ - |
00:12:02 |
يعتمد علي شهرتة |
00:12:05 |
شكرا ايها السادة |
00:12:16 |
ساعفيك من |
00:12:23 |
سيدي - |
00:12:25 |
لم تنتهي قضية ازمة الطاقة |
00:12:29 |
واذا سمحت اظن ان ايجاد جيبسون ومعطياتة |
00:12:34 |
بالفعل |
00:12:36 |
لا استطيع تعريض هذة المهمة او سواها للخطر |
00:12:39 |
بتعرضك للقتل علي يد سكارمانجا |
00:12:43 |
ساوقع علي طلبك للانسحاب من هذة المهمة |
00:12:47 |
او يمكنك ان تأخذ اجازة |
00:12:50 |
او الي ان يقتلني - |
00:12:53 |
او شكلة ، ولذلك فهو من العدل |
00:12:59 |
ألا تظن ؟ هذا كل شيء 007 |
00:13:11 |
اذا وجدتة اولا سيدي |
00:13:17 |
علي نحو قاطع ألا تظن ؟ |
00:13:22 |
طاب يومك ، بوند |
00:13:31 |
مونيبيني ، فاربانكس |
00:13:33 |
ألاسكا - |
00:13:37 |
مسكين بيل . اشتاق الية |
00:13:39 |
الرجل زو المسدس الذهبي لم يفعل - |
00:13:43 |
اين كان العميل 002 عندما حدث هذا ؟ |
00:13:46 |
في بيروت عام 1969 في ملهي |
00:13:51 |
بيروت .... مونيبيني |
00:13:55 |
من كل النواحي |
00:13:59 |
لكنك لا تستفيد من ذلك مطلقا |
00:14:01 |
آنسة مونيبيني ؟ - |
00:14:06 |
لحظة عزيزتي |
00:14:08 |
نعم جيمس ؟ |
00:14:10 |
لماذا لم يثبتوا جريمة القتل علي سكارمانجا ؟ |
00:14:13 |
لانهم لم يجدوا الرصاصة |
00:14:17 |
عزيزي |
00:14:48 |
احمد |
00:14:50 |
احمد |
00:15:33 |
مساء الخير |
00:15:39 |
رقصتك رائعة وانتي ايضا |
00:15:47 |
وانت وسيم جدا |
00:15:51 |
لست معتادا علي الدخول عنوة كذلك |
00:15:57 |
بيل فاربانكس - |
00:16:00 |
نعم |
00:16:02 |
قيل لي انكي كنتي معة |
00:16:08 |
بيل |
00:16:10 |
يا لها من ليلة مريعة . لن انساها ابدا |
00:16:13 |
هل رأيتي من قتلة ؟ - |
00:16:16 |
كانت عيناي مغمضتين |
00:16:18 |
علي الاقل مات سعيدا - |
00:16:23 |
عبر ظهرة ووصلت الي هناك ؟ - |
00:16:28 |
اخرجتها من الجدار |
00:16:31 |
والآن اصبحت تعويذة حظي |
00:16:37 |
انا واثق من ان بيل كان سيحب هذا |
00:16:42 |
لكن دعنا ننسي الماضي |
00:16:45 |
كنت آمل ان تقولي ذلك - |
00:16:50 |
هذا يعتمد علي |
00:17:10 |
كم انا أخرق |
00:17:21 |
أنتي حقا عندك |
00:17:34 |
أوه، عطري لا |
00:18:48 |
لقد فقدت سحري |
00:18:51 |
ليس بحسب ما اراة هنا |
00:19:00 |
تاكسي . الفندق، سيدي؟ - |
00:19:08 |
هذا النوع من الرصاص يتمدد عند اللمس |
00:19:13 |
شرير جدا - |
00:19:16 |
لكن قل لي فقط |
00:19:19 |
حسنا، لحسن الحظ انها قطعة واحدة |
00:19:21 |
تزن ..3, 20 جرام , الذي يقودنا للإستنتاج |
00:19:27 |
كولثورب، ليس هناك مثل هذا الشيء |
00:19:30 |
الحقيقة بأنة لا توجد ذخيرة انتجت |
00:19:35 |
انتاج مثل هذه الرصاصة |
00:19:39 |
فرع كيو يعمل عيار غير منتظم |
00:19:43 |
ونحن لا نضع العلامات عليهم |
00:19:46 |
و ذلك يجعل تعريفهم شبه مستحيل |
00:19:49 |
تعني بأننا لا يمكننا أن نتتبعها؟ ليس |
00:19:53 |
أنا لا أذهب بعيدا لقول ذلك |
00:19:56 |
إن الصناعة سهلة |
00:19:59 |
ذهب عيار 23 الناعم بآثار النيكل |
00:20:03 |
نادرا ما يستعمل في أوروبا |
00:20:06 |
الشرق الأقصى؟ |
00:20:09 |
لماذا ليست الهند؟ - |
00:20:14 |
لازار ؟ - |
00:20:18 |
واسع الخيال , وبالغ الاختصاص |
00:20:22 |
نعم، اتفق معك |
00:20:29 |
حسنا، بحق الجحيم ما هو لازار؟ - |
00:20:32 |
برتغالي , يعيش في ماكاو - |
00:21:02 |
أكره مقاطعة عشائكم |
00:21:09 |
لازار |
00:21:14 |
اعطوني هذا العنوان . هل هو .....؟ |
00:21:18 |
سينهور لازار ؟ |
00:21:22 |
اسمي بوند. جيمس بوند |
00:21:24 |
شرف غير متوقع، سيد بوند |
00:21:27 |
سمعتك تسبقك |
00:21:35 |
ستكون أفخر لحظات حياتي لو |
00:21:40 |
بندقية، ربما ؟ الآن |
00:21:45 |
نموذج حسب الطلب مصنع لزبون |
00:21:51 |
و فقد زناده أيضا - |
00:21:55 |
اضغط علية |
00:22:08 |
العلامات مائلة قليلا |
00:22:10 |
عندك خمسة اصابع . العقب |
00:22:14 |
لهذا أنت كنت بوصة واحدة اقل |
00:22:18 |
هنا ستجد فقط |
00:22:22 |
اما الصناعة بالجملة , مثل والتر بي بي كي خاصتك |
00:22:28 |
و الذخيرة ؟ |
00:22:29 |
صممت وفقا للحاجات الفردية |
00:22:33 |
من الذهب لو أردت؟ |
00:22:35 |
أنا عملت ذلك بالفعل لزبون - |
00:22:39 |
فرانسيسكو سكارامانجا |
00:22:43 |
علاقتي مع الزبون، سيد بوند |
00:22:48 |
مثل الطبيب. او الكاهن مع النادم |
00:22:50 |
أوه، بالطبع |
00:22:52 |
رغم ذلك تصنع الأسلحة |
00:22:57 |
سيد بوند، الرصاص لا يقتل |
00:23:02 |
بالضبط |
00:23:05 |
أهدف الآن بالضبط الي اعلي فخذك |
00:23:10 |
اذن تكلم أو ستموت إلى الأبد - |
00:23:14 |
بالنسبة لتكلفة الرصاصة |
00:23:18 |
صحيح لكن لسوء الحظ |
00:23:22 |
متي كانت , الشحنة الأخيرة؟ |
00:23:25 |
.........سيد بوند . هذا مستحيل انا لا استطيع |
00:23:30 |
أنت صحيح جدا |
00:23:32 |
بوصة واحدة اوطي |
00:23:39 |
أنا توا أكملت طلب |
00:23:43 |
من يجمعهم؟ - |
00:23:46 |
أوامري أن اذهب إلى الكازينو |
00:24:41 |
في بضعة لحظات سنكون |
00:24:45 |
أحد الموانئ الأشد زحاما في العالم |
00:24:47 |
هل لي أن اذكرك بأنة يجب ان يكون عندك |
00:24:51 |
لكي نتفادى التأخير الغير ضروري |
00:25:02 |
على يسارك الحطام |
00:25:06 |
الذي غرق هنا في |
00:25:11 |
للأمام، يمكنك أن ترى كاولوون الآن |
00:25:37 |
تاكسي |
00:25:42 |
اتبع تلك الرولز |
00:25:48 |
سيدتي ممكن تتفضلي |
00:25:52 |
آسف أنا متأخرا، جيمس، لكن إشارتك |
00:25:56 |
أنت تساعديني بشدة، جودنايت |
00:25:59 |
الآن، اتصل بمكتب الرخص |
00:26:04 |
الرولز الخضراء؟ - |
00:26:08 |
لا يوجد العديد منها هنا في هونج كونج |
00:26:14 |
سيارات فخمة كل الرولز رويس الخضراء |
00:26:19 |
ترى ماذا عملت السنتين |
00:26:23 |
جيمس، إنه لأمر رائع رؤيتك |
00:26:27 |
أين تذهب؟ - |
00:26:38 |
الموضوع تحت المراقبة |
00:26:40 |
سأشتري لك العشاء الليلة، لكن أولا |
00:26:44 |
نعم، لقد رأيت العمل الرسمي |
00:26:47 |
جودنايت، هل يمكن أعمل ذلك لكي |
00:26:50 |
نعم، أنت حسن جدا |
00:26:57 |
رجاء |
00:26:58 |
أنا يمكن أن اتصرف |
00:27:08 |
أفتح الشمبانيا؟ - |
00:27:11 |
أوه مفاجأة |
00:28:11 |
مساء الخير |
00:28:21 |
مسدس ماء؟ - |
00:28:33 |
استدر |
00:28:37 |
هل تاخدي دش |
00:28:44 |
ارفع أيديك فوق وإخرج من هنا |
00:28:52 |
استمر بالمشي - |
00:29:06 |
الإستقبال. هل أستطيع مساعدتكم؟ |
00:29:08 |
هذه الآنسة أندرس. غرفة 602 |
00:29:11 |
أنزل أولئك |
00:29:14 |
أرى لماذا هذه الرزم تحمل |
00:29:17 |
أعطني ذلك |
00:29:20 |
بالتأكيد يمكن أن تتلف صحتك |
00:29:27 |
أنت تؤلم ذراعي - |
00:29:30 |
لا، أنا لا أستطيع - |
00:29:33 |
سيقتلوني ؟ - |
00:29:38 |
لا استطيع ان اخبرك |
00:29:41 |
سكارمانجا |
00:29:46 |
هل تري ماذا تفعلي عندما تحاولي ؟ |
00:29:51 |
هل تعملي معة ؟ |
00:29:54 |
انا لا اعمل معة |
00:29:58 |
...... انا اكون - |
00:30:03 |
فقط قبل ان يقتل |
00:30:05 |
مصارعو الثيران يعملون نفس الشيء |
00:30:09 |
عينه علي. أين أجده؟ |
00:30:12 |
لا اعرف |
00:30:14 |
لا اعرف |
00:30:17 |
قلت اين ؟ - |
00:30:20 |
أعرف بأنه عنده موعد |
00:30:24 |
كيف سأعرفة؟ |
00:30:26 |
غامق و ممشوق وطويل - |
00:30:29 |
أي شئ يميزة؟ - |
00:30:33 |
انة ليس مثل الناس الآخرين . عندة ثلاثة ...... |
00:30:37 |
ثدي تشريحية ساحر، لكن هذا أكثر |
00:30:43 |
مالم يكن نادي بوتوم اب نادي استربتيز |
00:30:49 |
يجب أن تبلي أحسن من ذلك |
00:30:54 |
يلبس عادة بدلة كتانية بيضاء |
00:31:00 |
أنتي تتحسني - |
00:31:06 |
ولا أنا أريد ايضا . لذا سأخبرك |
00:31:11 |
أنت ستأخذي الرصاص الذهبي |
00:31:15 |
لأنة، لو لم يحصل عليهم |
00:31:20 |
وأنا أريده هناك - |
00:31:25 |
أنا لا اثق بكي |
00:31:26 |
و لا السيد سكارامانجا، لو |
00:31:32 |
من يعرف؟ قد يستعمل |
00:31:38 |
وذلك سيكون من الشفقة |
00:31:43 |
سآخذهم إليه |
00:31:46 |
دعنا نشرب إلى ذلك |
00:31:52 |
نادي بوتوم اب |
00:32:02 |
صودا أو بيرة؟ - |
00:34:24 |
بوليس أسقطه |
00:34:27 |
أسقطه |
00:34:29 |
أنت مقبوض عليك |
00:34:37 |
إبتعد عن هناك |
00:34:43 |
اذا كنت ستفعل مشاكل و تجرب هذا |
00:34:47 |
أي شئ أنت تحب أن تقولة |
00:34:57 |
انا ادينة تحت بند 473 |
00:35:13 |
أنا لم أرى بطاقة هويتك - |
00:35:33 |
اعتقدت باننا سنذهب للقسم - |
00:37:14 |
كاولوون هناك |
00:37:17 |
نحن ذاهبون إلى الأراضي الجديدة |
00:38:02 |
مرحبا بك معنا، ايها القائد بوند |
00:38:09 |
هذا الطريق، سيدي |
00:38:15 |
اسفل هذة الفتحة . لو سمحت |
00:38:22 |
مساء الخير، سيدي |
00:38:25 |
هل يمكن ان تتبعني لو سمحت ؟ |
00:38:34 |
ساعطيك بالتأكيد لمحة جديدة |
00:38:36 |
الذي مع الصينيين من جهة |
00:38:39 |
هنا المكان الوحيد |
00:38:43 |
وبأسعار العقارات الحالية |
00:38:49 |
مقاتل صيني أنقذنا |
00:38:59 |
مساء الخير، 007 |
00:39:10 |
مستقبلا، القائد بوند، لو تحب أن |
00:39:15 |
اخبر رجلنا هنا. الملازم أول هيب |
00:39:17 |
آسف ايها القائد |
00:39:20 |
لكني لم اعرف كم تعرف |
00:39:23 |
لاشيء |
00:39:24 |
لكني يجب أن ابلغ سيدي، بان |
00:39:29 |
لم يكن ممكننا أن يتغيب عني الليلة |
00:39:33 |
أصبت بصدمة عندما رأيت من كان هو |
00:39:36 |
كان يجب أن أعتقد بأنك عملت ذلك |
00:39:39 |
خبيرنا في الطاقة الشمسية المفقود : جيبسون |
00:39:42 |
نعم. جيبسون.لقد هيأ |
00:39:46 |
لهذا أنا هنا |
00:39:49 |
الملازم أول هيب |
00:39:52 |
أتمنى بان سكارامانجا |
00:39:58 |
هل كان جيبسن متعاون؟ |
00:40:00 |
أراد ان يراهن على المناعة |
00:40:04 |
لماذا بانكوك ؟ - |
00:40:08 |
ذلك الاسم ظهر قبل ذلك - |
00:40:12 |
كل شيء شرعي، على حد علمنا |
00:40:15 |
ما الذي إقترحة جيبسون |
00:40:17 |
سوليكس |
00:40:21 |
لو طور بكفائة خلية شمسية |
00:40:24 |
لذا أخبرتني . الفحم والنفط قريبا سيسنفذان |
00:40:30 |
السيطرة الحرارية الأرضية والمدية |
00:40:34 |
اين سوليكس الآن؟ - |
00:40:37 |
الوحدة الضرورية لتحويل |
00:40:43 |
بذلك الحجم |
00:40:44 |
لن نأخذ مدة طويلة لفحص |
00:40:48 |
مل يمكن ان اراه، ايها الملازم؟ |
00:40:51 |
لقد اراة لي في الحانة |
00:40:56 |
وبعد ما انضرب , لم تكن هناك |
00:41:01 |
بحثت |
00:41:04 |
السادة المحترمون، انا أهنئكم |
00:41:06 |
بدلا من أن ناخذ سوليكس المتقن |
00:41:09 |
نبقي مع جثة عديمة الفائدة |
00:41:13 |
واحد يتقدم سيدي |
00:41:15 |
إفترض ان جيبسون |
00:41:19 |
مهما يكن من إستأجره يمكن أن يعرض مليون دولار |
00:41:21 |
هل تقترح هاي فات؟ - |
00:41:25 |
بالنقد الكاش - |
00:41:29 |
لو ان هاي فات إستأجرت سكارامانجا |
00:41:32 |
قد يكون من غير المحتمل بأنه قابله شخصي - |
00:41:36 |
لو أي شئ فشل |
00:41:39 |
ذلك يعطيني فكرة إلى كيفية الوصول له |
00:41:42 |
كيو، أنا سوف إحتاج لهذا |
00:41:48 |
حقا، 007 - |
00:41:52 |
أنت ستأخذ الانسة جودنايت معك |
00:41:56 |
جودنايت سيدي ؟ |
00:41:57 |
بعد كارثة الليلة , ضابط الإتصال الكفأ |
00:42:04 |
شكرا لك، سيدي |
00:42:06 |
أنت لن تقترب من هاي فات |
00:42:11 |
يعيش في بيت على جبل |
00:42:57 |
لا طريقة . المكان ممتليء بالحراس |
00:43:08 |
يأخذ هي فات خصوصياتة بشكل جدي جدا |
00:43:10 |
أنا متأكد انة سيراني |
00:43:36 |
صباح الخير. كيف الماء؟ |
00:43:39 |
لماذا لا تجيء و تكتشف؟ - |
00:43:43 |
شيو مي -- |
00:43:46 |
هناك مشكلة واحدة فقط |
00:43:49 |
نفس الشيء لي |
00:43:53 |
ماذا تعمل هنا؟ |
00:43:57 |
اخرج |
00:44:01 |
........فورا . انا سيكون عندي |
00:44:13 |
رجاء إغفر لي، سيد سكارمانجا |
00:44:19 |
أعذريني، شيو مي - |
00:44:25 |
انت تفهم مفاجأتي |
00:44:28 |
إعتقدت بأنها مفهومة |
00:44:32 |
نحن ما تقابلنا من قبل سيد سكارمانجا |
00:44:38 |
بعض الطوائف تعتبرها علامة |
00:44:42 |
تعلمت كيف اتعايش مع ذلك |
00:44:45 |
لماذا أنت هنا؟ - |
00:44:49 |
هل أعرف الرجل المحترم؟ - |
00:44:52 |
بدون دعوي، هناك بضعة من |
00:44:57 |
وهناك اناس قليلون جدا |
00:45:00 |
العميل السري البريطانى , 007 , المصرح لة بالقتل |
00:45:03 |
انة جيد، حتى بمعاييري |
00:45:08 |
صدفة - |
00:45:12 |
الرجل خطر |
00:45:14 |
هل تقترح بأنني أستثمر |
00:45:18 |
ذلك راجع لك - |
00:45:22 |
منذ ان اخترت ان تقابلني |
00:45:27 |
سأكون مسرورا - |
00:45:30 |
لينج بو، شوف هذا الرجل المحترم بالخارج |
00:45:47 |
لا تخبرني بانك رايتة؟ - |
00:45:51 |
لا بد وأنة وجدني مثير جدا |
00:46:11 |
في الوقت المناسب، سأدفن |
00:46:16 |
بعد حياة طويلة,سعيدة و مفيدة |
00:46:19 |
أنا لا أنوى السماح |
00:46:30 |
سأحضر السيارة |
00:46:33 |
تعرفي بأنني أفضل أن أتعشى معكي |
00:46:35 |
أفهم ذلك جيمس.من فضلك ارجع بسرعة |
00:46:37 |
سأدق الجرس حالما يمكنني |
00:46:41 |
سأبقي النبيذ بارد بشكل صحيح |
00:46:44 |
وكل شيء آخر ساخن انا واثق |
00:46:54 |
مع السلامة |
00:46:55 |
وكل شيء آخر ساخن؟ |
00:47:00 |
اتمني ان كنت تهتم |
00:47:03 |
مساء الخير |
00:47:11 |
كنت علي هذا طول الطريق |
00:47:20 |
سأوصل البنات، و ارجع و انتظر |
00:47:24 |
مع السلامة. مع السلامة |
00:47:36 |
الاسم سكارامانجا |
00:48:00 |
جريسليلاند |
00:48:26 |
مساء لطيف |
00:49:14 |
احصل علية . هيا |
00:49:26 |
اوقف هذا |
00:49:30 |
لا هنا |
00:49:34 |
هذا منزلي . خذ سي . بوند للمدرسة |
00:49:53 |
جحيم |
00:49:58 |
بالتأكيد جحيم |
00:54:34 |
هل انت بخير ؟ - |
00:54:36 |
هاي فات يمتلك ذلك المكان |
00:54:47 |
ارجعوا للخلف , بنات |
00:55:02 |
نسيت ان اخبرك |
00:55:04 |
ابوهم يدير مدرسة كاراتية |
00:56:04 |
انتظر |
00:56:31 |
ماذا لو انك قد تتصل |
00:57:10 |
السيدة الجميلة، 100 باتا |
00:57:12 |
لا لا - |
00:57:15 |
السيدة الجميلة، فيل حقيقي. 60 باتا |
00:57:32 |
الفيل. الصفقة، سيدي. 100 باتا |
00:57:41 |
الفيل فيل حقيقي |
00:57:49 |
انت رجل وسيم جدا . 40 باتا |
00:57:53 |
لك يا سيدى , 20 باتا |
00:57:55 |
سوني , ساعطيك 20000 باتا |
00:58:01 |
20000 باتا |
00:58:05 |
أنا خائف انني يجب أن أدينك - |
00:58:27 |
اللعنة يا خنزير |
00:58:30 |
أوه، ما المسألة، جي دبليو , هه؟ |
00:58:33 |
أنت تحاول ذلك في ولد |
00:00:06 |
الفيلة ؟ |
00:00:08 |
نحن ديمقراطيين، مايبيل |
00:00:14 |
لو اخرجت رؤوسهم الصغيرة |
00:00:49 |
انا عرفتة |
00:00:51 |
لا توجد افكار في راسك المدبب |
00:01:05 |
اخرج كيسك القطني |
00:01:28 |
يا ولد، أنت قبيح |
00:01:35 |
جي دبليو؟ |
00:01:38 |
أين أنت؟ |
00:02:08 |
ما الذي يعلمونة في تلك المدرسة؟ |
00:02:14 |
انا لا اجد اي شيء مسلي |
00:02:18 |
انت قللت من تقدير شأنه |
00:02:20 |
حتى تأثيري لا يمتد |
00:02:24 |
أنا سأختفي أيضا . أنا لن أعرض المشروع للخطر |
00:02:29 |
عندما يكون جاهز لإنتاج البلايين |
00:02:32 |
أين تختبئ؟ - |
00:02:36 |
خذ هذا |
00:02:38 |
اعيدة إلى بلانت و |
00:02:44 |
هل لي أن اذكرك بأنك تعمل لي ؟ |
00:02:46 |
أخذتك كشريك أصغر لكي تكون |
00:02:50 |
أنا لم أستأجرك للتدخل في شؤوني |
00:02:56 |
أوه، نعم، بشكل واضح جدا |
00:02:59 |
الآن انا نادم علي |
00:03:04 |
لكن ذلك أمر جانبي |
00:03:06 |
بوند كان لا يعرف بأنك في بانكوك |
00:03:10 |
هذة هي المشكلة |
00:03:13 |
انها ليست بمشكلة |
00:03:34 |
ماذا حدث؟ |
00:03:37 |
السيد فات إستقال |
00:03:43 |
هو دائما ما احب ذلك الضريح |
00:03:46 |
ضعه فيه |
00:04:05 |
آسف على ذلك، عزيزتي انة كان هيب |
00:04:07 |
ما زال هاي فات لم يبعث اشارة كل سؤال |
00:04:12 |
بالتقديرات |
00:04:15 |
فايوك؟ |
00:04:17 |
74، سيدي |
00:04:25 |
انا أصدق علية- |
00:04:28 |
أوه، ليس النبيذانة فستانك |
00:04:31 |
ضيق في كل الأماكن الصحيحة |
00:04:35 |
الزي الرسمي القياسي لجنوب شرق آسيا |
00:04:41 |
صمم من قبل كيو، لا شك |
00:04:45 |
لا لكن السفلي اكثر بهجه |
00:04:49 |
كم هو أصلي . النخب |
00:04:58 |
إلى هذه اللحظة، |
00:05:07 |
في مهنتنا، أخشى، انكي لا |
00:05:12 |
من يعرف اين ممكن ان نكون انا و انتي |
00:05:16 |
الجانب الاخر للعالم، على الأغلب |
00:05:19 |
ذلك بعيد جدا |
00:05:22 |
الآن، لو هيب لم ياتي بالدليل |
00:05:25 |
الليلة ليس امامنا الكثير |
00:05:32 |
أو هل هناك؟ |
00:05:36 |
أوه، عزيزي، أنت اغريتني |
00:05:38 |
لكن قتل بعض من الساعات |
00:06:22 |
فايوك |
00:06:36 |
جودنايت يا لها من مفاجئة لطيفة |
00:06:39 |
صعوبتي لعمل الاشياء |
00:06:43 |
لقد تم تدريبي |
00:06:47 |
لم يهيؤوني |
00:07:06 |
جيمس، إعتقدت |
00:07:16 |
ما الذي جعلك تغيري رأيك؟ - |
00:07:22 |
لا تتحرك |
00:07:40 |
آنسة أندرس أنا لم اعرفك |
00:07:44 |
رشوت خادم الفندق للسماح لي بالدخول |
00:07:47 |
جئت لتحذيرك، |
00:07:51 |
أنا عادة ما اكون لهذا أستعمل |
00:07:56 |
رجاء صدقني انا |
00:08:00 |
حسنا، انت قلقة لعافيتي |
00:08:05 |
سكارامانجا في بانكوك - |
00:08:09 |
نحن كنا خلال ذلك الروتين |
00:08:14 |
انة وحشا انا أكرهه - |
00:08:19 |
أنت لا تقدر ان تترك سكارمانجا |
00:08:24 |
تحتاجي لمحامي جيد |
00:08:27 |
أحتاج 007 |
00:08:30 |
كيف تعتقد ارسال تلك الرصاصة |
00:08:34 |
أنا فعلت |
00:08:38 |
و لم يكن سهل |
00:08:45 |
إغفر لي |
00:08:48 |
الا ترى بأنك الرجل الوحيد |
00:08:52 |
الآن، ما الذي يعطيك تلك الفكرة؟ |
00:08:55 |
الطريقة التي يتكلم بها سكارامانجا عنك |
00:08:59 |
أنا اطريت |
00:09:04 |
أريده ميت |
00:09:08 |
قول الثمن أي شئ، أنا سأدفعه |
00:09:14 |
أنت يمكن أن تأخذني أيضا، إذا كنت تحب |
00:09:18 |
انا لست غير جذاب |
00:09:20 |
أخيرا أنت بدأتي تقولي الحق |
00:09:27 |
دائما ما حلمت بانك ستحررني |
00:09:35 |
أنا أحلم بسوليكس المشاغب |
00:09:45 |
سمعت عنة أبدا؟ |
00:09:51 |
ربما يمكن أن تأخذ ذلك أيضا |
00:10:08 |
- لا، ملابسي هناك |
00:10:12 |
أنا سأقتل تلك الإمرأة - |
00:10:32 |
سحر |
00:10:51 |
لقد كان إلهاما، ارسال تلك الرصاصة |
00:11:35 |
أنت متأخر |
00:11:37 |
لقد كانت ميزة مضاعفة |
00:11:42 |
ماذا تعمل؟ - |
00:12:02 |
يمكن أن تخرج الآن |
00:12:05 |
كم الوقت الآن؟ - |
00:12:07 |
إثنان؟ تعني |
00:12:11 |
كلة أثناء الواجب - |
00:12:16 |
جودنايت، لا تدعنا نحبط |
00:12:20 |
حسنا، من الواضح انك لا تحتاج |
00:12:24 |
إغفري لي، عزيزتي |
00:12:28 |
حالما تجلب لي الذي سوليكس |
00:12:31 |
لقتل سكارمانجا ؟ - |
00:12:36 |
أولا؟ |
00:12:38 |
جيمس، أنت يجب أن تكون جيد |
00:12:44 |
سنكتشف حول ذلك |
00:12:49 |
انها تعمل الترتيبات |
00:13:30 |
آسف أنا تاخرت |
00:13:34 |
انة يعمل إتصال |
00:13:36 |
ماذا يعمل هذا ولد السحر؟ - |
00:13:40 |
اقابلك بالخارج |
00:13:45 |
هل احضرتة ؟ |
00:14:15 |
عزيزي، تركته في حقيبةيدك |
00:14:17 |
يجب أن يكون هنا في مكان ما، عزيزي |
00:14:21 |
بدون التذكرة، نحن لا نستطيع إستلام الإيصال |
00:14:24 |
أنت لن تجده ، سيد بوند |
00:14:27 |
أنا لن أفعل ذلك ايضا . انظر خلفك |
00:14:31 |
اسفل |
00:14:35 |
مسدس في حقيبة الفستق . كم هو أصلي |
00:14:42 |
اسمي سكارمانجا |
00:14:46 |
أشعر بأنني أعرفك، بالرغم من أنني |
00:14:50 |
انة لسرور عظيم لي، سيد بوند، |
00:14:54 |
عندك طريقة غريبة |
00:14:57 |
العشيقة لا تستطيع خدمة سيدين |
00:15:00 |
طلقة صعبة، لكنها أكثر إرضاء |
00:15:03 |
حسنا، سنحصل علي بهجتنا |
00:15:07 |
بهجتي كانت دائما الأسلحة، سيد بوند |
00:15:13 |
صديقي الحقيقي الوحيد |
00:15:18 |
يوم ما عامله أساء معاملته |
00:15:23 |
نزيف، موت , جاء ووجدني، |
00:15:30 |
وقف على ساق واحد - خدعته الأفضل |
00:15:38 |
أفرغ الرجل مسدسة في عينه |
00:15:42 |
و أفرغت مسدس في عينية - |
00:15:53 |
ترى، سيد بوند، |
00:15:56 |
ثم إكتشفت بانني |
00:16:07 |
أبقي هذا مهما كنت تعمل، و لا تفقده |
00:16:11 |
يجب أن أساعد جيمس - |
00:16:14 |
هناك قزم يسلط مسدسة عليه - |
00:16:17 |
نفس الشخص الذي رأيتة في بوتوم اب |
00:16:27 |
إنسي الفتاة يمكن ان نستبدلها |
00:16:29 |
وأنا سأجد ما الذي سرقتة مني |
00:16:32 |
شخصيا، ليس لي شيء ضدك، |
00:16:37 |
رجاء لا تحاول إتباعي |
00:16:39 |
فستقك كلة علي ظهر صديقك هناك |
00:16:42 |
لا، هو لا يحبة |
00:16:55 |
هل تريد أن تجرب واحدة من معي؟ |
00:17:07 |
اين سوليكس؟ - |
00:17:09 |
اين جودنايت؟ - |
00:17:45 |
يجب أن تكون بالسيارة |
00:18:14 |
النساء الاسلكي |
00:18:20 |
جودنايت، أين أنتي؟ - |
00:18:24 |
في ماذا ؟ - |
00:18:29 |
انها سيارة برونزية بسقف أسود |
00:18:39 |
المفاتيح - |
00:18:41 |
أوه، لا |
00:18:43 |
جودنايت، أين مفاتيح السيارة ؟ - |
00:18:47 |
وأنا عندي سوليكس أيضا |
00:18:52 |
تاكسي |
00:18:53 |
إبقي هناك، جودنايت |
00:19:04 |
تاكسي تاكسي |
00:19:08 |
تاكسي |
00:19:20 |
ماذا عن العرض يا ولد؟ - |
00:19:31 |
بحق الجحيم ماذا يحدث هنا؟ |
00:19:39 |
الآن انا أعرفك |
00:19:43 |
أوه، لا - |
00:19:46 |
ذلك العميل السري الإنجليزي من إنجلترا |
00:19:59 |
هل تطارد شخص ما . من انت |
00:20:05 |
دعنا نذهب و نحصل عليهم أنا |
00:20:15 |
أوه أعتقد اننا عندنا مشكلة |
00:20:35 |
إسحبوا سياراتكم علي جنب |
00:20:40 |
أنا ضابط مسالم |
00:20:42 |
جيمس, هل ما زلت هناك؟ جيمس ؟ |
00:20:47 |
هل بالإمكان أن تسمعني؟ جيمس |
00:20:50 |
حسنا، جودنايت لا تضطربي - |
00:20:52 |
......انة |
00:20:55 |
انة الرئيس - |
00:20:57 |
مرحبا هذا مدير الشرطة جي دبليو بيبر |
00:21:01 |
الآن , كلم زوجتي في فندق ناراي |
00:21:06 |
انا منتدب |
00:21:08 |
صحيح ؟ - |
00:21:11 |
اي سيارة التي نطاردها ، ولدي؟ |
00:22:21 |
حركها |
00:22:24 |
اخلي الزبالة من الطريق |
00:22:54 |
لقد إتجهوا لليسار، ولدي |
00:23:04 |
اضغط علي تلك الدواسة، ولدي |
00:23:21 |
أين بحق الجحيم هم يذهبون؟ |
00:23:37 |
أنت تضيع الوقت، ولدي |
00:23:50 |
اقرب جسر ميلين للخلف |
00:24:01 |
.........اللعنة . ما الذي |
00:24:04 |
ما الذي يحدث ؟ |
00:24:10 |
الجسر بذلك الطريق |
00:24:15 |
أنت لا تفكر بـ ؟ |
00:24:18 |
انا متأكد اني , ولد |
00:24:21 |
الم تسمع عن ايفل كنيفيل ؟ |
00:24:37 |
أنا لم افعل ذلك من قبل - |
00:25:36 |
دعنا نذهب و نحصل عليهم ولدي |
00:26:13 |
تبقى هنا مكانك، ولدي . ان هذا هو قسمي |
00:26:19 |
مسرور لرؤيتكم يا أولاد على الكرة |
00:26:22 |
مدير الشرطة جي دبليو بيبر شرطة ولاية لويزيانا |
00:26:27 |
جمعية تطبيق القانون، |
00:26:30 |
انا وشريكي هنا، |
00:26:33 |
بحق الجحيم ماذا تعمل؟ |
00:26:56 |
الأبواب |
00:27:27 |
أنت لا تستطيع ان تعمل هذا لي |
00:27:32 |
سأقاضيك من اجل القبض الخاطئ |
00:27:36 |
سوف اجعل مكتب التحقيقات الفدرالي علي مؤخرتك |
00:27:39 |
اللعنة عليهم |
00:27:43 |
انظر لي |
00:27:52 |
ما المسألة؟ |
00:27:59 |
جيمس؟ جيمس، هل أنت ما زلت هناك؟ |
00:28:02 |
هل بالإمكان أن تسمعني؟ أعتقد اننا توقفنا |
00:28:26 |
ذلك حقا |
00:28:30 |
لذا، لو سمعت بشكل صحيح، |
00:28:33 |
نعم يا سيدي |
00:28:34 |
في سيارة رياضية بأجنحة - |
00:28:38 |
في الحقيقة، نحن نعمل علي واحد الآن - |
00:28:42 |
انسة جودنايت هل كنت في الصندوق؟ - |
00:28:44 |
وجدنا العربة الطائرة مهجورة |
00:28:49 |
والسوليكس؟ - |
00:28:52 |
اين جودنايت الآن؟ - |
00:28:55 |
الإتصالات لم تحصل |
00:28:59 |
زبالة هم ببساطة |
00:29:03 |
أوه، اخرس، كيو |
00:29:05 |
بكل الملوثون، |
00:29:09 |
ماذا تريد؟ - |
00:29:12 |
حسنا، هذا شيء ما - |
00:29:18 |
من قطاعنا هنا، |
00:29:20 |
ونحن نستلم إشارتها |
00:29:24 |
الآن هنا هو على مقياس أكبر كثيرا |
00:29:28 |
هنا حيث هي |
00:29:31 |
ذلك كل الذي نحتاجة المياه الصينية الحمراء |
00:29:34 |
يمكن أن نشوش بشكل غير مقصود عليهم، سيدي |
00:29:39 |
بالتأكيد أمر مستبعد |
00:29:41 |
لو رئيس الوزراء سمع هذا، |
00:29:46 |
رسميا أنت لن تعرف |
00:31:03 |
هناك طائرة مائية صغيرة |
00:31:07 |
هل تريدنا أن نتخذ إجراء؟ |
00:31:09 |
لا لا، رجاء لا تعمل أي شئ |
00:31:14 |
نعم، انةالضيف ألذي اتوقعة |
00:31:19 |
لا، انة لن يرحل |
00:32:40 |
أنا نيك ناك |
00:32:45 |
أفضل 62 بنفسي |
00:32:49 |
ما زال، يضرب حقيبة الفستق |
00:32:52 |
سيد سكارامانجا |
00:33:00 |
إغفر لي، سيد بوند |
00:33:04 |
لأني مسرور جدا |
00:33:08 |
لعبة غير مؤذية |
00:33:11 |
أنا، كما ترى الآن، |
00:33:15 |
سيجارة؟ |
00:33:19 |
والكثيرا للمناقشة |
00:33:22 |
ان مهنتنا هي الأكثر وحدة، لذا دعنا |
00:33:27 |
كيف أرفض |
00:33:30 |
رائع رائع |
00:33:32 |
نيك ناك، أتوقع بان |
00:33:35 |
انة وشاح ازرق ، تعرف؟ - |
00:33:41 |
أوه، انها حول هنا في مكان ما |
00:33:43 |
انها لا تستطيع ان ترحل |
00:33:46 |
كيف تحب جزيرتي؟ - |
00:33:50 |
انة بلا إيجار |
00:33:53 |
ترتيب مريح |
00:33:56 |
مشكلة الخدم، أفترض ذلك؟ - |
00:33:59 |
نيك ناك يعمل لي بشكل رائع جدا |
00:34:03 |
عادة نحن فقط الإثنان، |
00:34:07 |
نحن مكتفون ذاتيا تماما عندنا |
00:34:12 |
هذا عائق هوائي، |
00:34:17 |
انة آلي، بالطبع |
00:34:20 |
طبيعي عندنا تجهيز كافي |
00:34:25 |
دعني افرجك |
00:34:42 |
هذا يمكن ان يشغل |
00:34:45 |
فوق هنا |
00:34:51 |
محطة الطاقة الشمسية |
00:34:55 |
مولدات كهروحرارية |
00:35:00 |
كلة بنى بواسطة شركة |
00:35:03 |
بطريقة ما أبدو أنني ورثته |
00:35:07 |
يعتني كرا بالصيانة والأمن هنا |
00:35:10 |
نيك ناك يفعل كل شيء آخر |
00:35:13 |
يخبرونني بان الكهرباء |
00:35:17 |
العلم لم يكن أبدا مجال تفوقي |
00:35:20 |
لفائف قدرة التوصيل |
00:35:25 |
لو كنت مكانك، لن اضع إصبعي |
00:35:30 |
في 453 % تحت الصفر، ذلك الهليوم السائل |
00:35:35 |
تعرف حقا |
00:35:38 |
أرتب للبلدان التي يمكن أن تتحمل |
00:35:43 |
لكن لا سوليكس |
00:35:47 |
صادفت حالات مماثلة |
00:35:50 |
ليس الذي عندي هنا |
00:35:52 |
بهذا الطريق مقدم السعر الأعلى |
00:35:59 |
انة سياخذ الشمس بشكل حرفي في جيبه |
00:36:02 |
إحتكار الطاقة الشمسية |
00:36:05 |
شيوخ النفط سيدفعون لك |
00:36:09 |
الفكرة جائت لي |
00:36:16 |
هذه نقطةالمجموعة |
00:36:31 |
اذن هذا حيث يعود |
00:36:34 |
سوليكسنا المشهور ما زال هناك |
00:36:42 |
انة يجمع خلال هذا؟ |
00:36:47 |
لكن من أين يجمع ؟ |
00:37:00 |
راقب تلك الصخرة التي على هيئة فطر المشروم |
00:37:23 |
مبدع، أليس كذلك؟ |
00:37:25 |
تصوب الالواح على الشمس، |
00:37:28 |
شيء ما مثل ذلك، نعم |
00:37:37 |
آه منعكس خلال هذا، تلك الالواح |
00:37:43 |
لو كان هذا رأيك، سيد بوند |
00:37:48 |
لكني أعرف بأننا يمكن أن نركز الطاقة |
00:37:55 |
هذه علاوة |
00:37:59 |
تذهب مع سوليكس بلا شحنة اضافية |
00:38:22 |
هذا هو الجزء الذي حقا احبة |
00:38:34 |
الآن ذلك الذي أدعوة بالطاقة الشمسية |
00:38:38 |
ذلك الذي أدعوة بالمشكلة |
00:38:41 |
يجب أن تعترف انة أنا الآن بشكل لاينكر |
00:38:52 |
الغداء |
00:39:10 |
هذا الطريق، سيد بوند |
00:39:13 |
آه، انسة جودنايت |
00:39:16 |
ألم نبالغ في اللبس قليلا؟ - |
00:39:20 |
لا توجد أسلحة مخفية |
00:39:23 |
سيد بوند |
00:39:26 |
دعنا نرى ماذا احضر لنا نيك ناك |
00:39:29 |
آه، مشروم |
00:39:34 |
مشروم مقلي |
00:39:37 |
نعم، أنا لاحظت ذلك |
00:39:43 |
اتقضي وقتا ممتعا في الشمس، جودنايت؟ - |
00:39:47 |
أنا يمكن أن أبقى هنا إلى الأبد |
00:39:53 |
ممتاز |
00:39:57 |
أنا يجب أن أضيفه إلى قبوي |
00:40:01 |
تعيش بهناء، سكارمانجا |
00:40:04 |
بمليون دولار العقد، |
00:40:08 |
تعمل للفستق عمل جيد من |
00:40:13 |
ما عدا ذلك، نحن مثل بعض |
00:40:16 |
بالنسبة لنا سيد بوند نحن الأفضل |
00:40:22 |
هناك كلمة مفيدة، من أربعة أحرف |
00:40:28 |
عندما أقتله تحت اوامر معينة |
00:40:32 |
وأولئك الذين أقتلهم هم بأنفسهم قتلة |
00:40:34 |
تعالي، تعالي سيد بوند |
00:40:37 |
تصبح بنفس قدر الإنجاز مثلي |
00:40:40 |
أعترف بان قتلك سيكون سرور - |
00:40:45 |
لكن الإنجليز لا يعتقدون |
00:40:49 |
لا تعتمد على ذلك |
00:41:02 |
كان يمكن أن اقتلك عندما هبطت، |
00:41:09 |
ترى ذلك سيد بوند , مثل كل فنان عظيم |
00:41:13 |
أريد ان اخلق قطعة نادرة |
00:41:19 |
موت 007, مانو مانو |
00:41:27 |
تعني انة محشوا و معروض |
00:41:31 |
انها فكرة مسلية، |
00:41:35 |
مبارزة بين الالهة |
00:41:38 |
مسدسي الذهبي ضد مسدسك الوولتر بي بي كي |
00:41:44 |
ست رصاصات لك ؟ |
00:41:46 |
أحتاج لواحدة فقط |
00:41:51 |
دقة قديمة نوعا ما، أليس كذلك؟ |
00:41:56 |
بالفعل انة هو، سيد بوند |
00:41:58 |
لكنه ما زال يبقى |
00:42:02 |
أشك في انك مؤهل لتلك النتيجة |
00:42:07 |
على أية حال، انا أقبل |
00:42:10 |
بمجرد ان انتهي من هذا الغداء اللذيذ |
00:42:16 |
السادة، أنا سأذكركم، |
00:42:21 |
أحدكم |
00:42:25 |
لو ان الضربة القاضية ضرورية، |
00:42:28 |
كحكمك، أنا سأديره نفسي |
00:42:33 |
أنا لا أتوقع جروح، فقط قتل نظيف |
00:42:38 |
على قيادتي |
00:42:44 |
هل أنت مستعد، سيد سكارمانجا؟ |
00:42:49 |
جاهز - |
00:42:52 |
جاهز - |
00:42:57 |
واحد، إثنان، |
00:42:59 |
ثلاثة، أربعة، خمسة، |
00:43:02 |
ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، |
00:43:07 |
عشر، أحد عشر، إثنا عشر، |
00:43:10 |
ثلاثة عشر، أربعة عشر، |
00:43:12 |
خمسة عشر، ستة عشر، |
00:43:14 |
سبعة عشر، ثمانية عشر، |
00:43:16 |
تسعة عشر، عشرون |
00:44:00 |
لو قتلتة , سيكون هذا كلة لي |
00:44:07 |
هذا الطريق، سيد بوند |
00:44:45 |
سيدي طلقة موفقة - |
00:44:50 |
لكن هناك دائما المرة الاولي - |
00:46:07 |
تبقي لك ثلاث رصاصات فقط |
00:46:24 |
انا خدعتك |
00:49:43 |
اثبتي جودنايت |
00:49:45 |
أين هو؟ - |
00:49:50 |
هلم دعنا نخرج من قصر المرح هذا |
00:50:02 |
إنتظر هنا |
00:50:05 |
أنا عملت ذلك بالفعل . وضعته بالخارج |
00:50:09 |
أنت عملت؟ - |
00:50:11 |
هناك لك الأكثر من تقابل الاعين |
00:50:23 |
أكره ان اسال أسئلة غبية، لكن |
00:50:27 |
لقد هبط في ذلك الواحد |
00:50:30 |
الا تؤمن بالعلامات ؟ |
00:50:33 |
امامنا خمس دقائق قبل ان ترفع |
00:50:37 |
و الا هذا المكان الملعون بالكامل |
00:50:40 |
أنا آسف أنا لم أعرف |
00:52:00 |
إقتل الشعاع |
00:52:03 |
اضربي المحول الرئيسي - |
00:52:07 |
جودنايت ؟ - |
00:52:09 |
استمعي بعناية الآن |
00:52:13 |
الآن، لابد أن يكون هناك |
00:52:19 |
جودنايت , هل ما زلتي هناك؟ |
00:52:26 |
جهاز تعشيق الكمبيوتر هل هو هذا؟ |
00:52:30 |
فقط اضغطي كل زر ملعون، هل يمنكي؟ |
00:52:50 |
فتاة جيدة، جودنايتانت لقد فعلتيها |
00:52:52 |
أوه، حقا |
00:53:36 |
جودنايت، ابعدي بحق الجحيم عن هناك |
00:54:12 |
أتمنى بأنك يمكن أن تسبحي، جودنايت - |
00:54:15 |
زبالته تربط في كل الاركان |
00:55:19 |
لكن، عزيزي، من علي عجلة القيادة؟ - |
00:55:22 |
جورج؟ |
00:55:24 |
الطيار الآلي |
00:55:27 |
نحن يجب أن نصل لهونج كونج |
00:55:33 |
أعطي او خذي قليلا |
00:55:53 |
أردت دائما أن آخذ |
00:56:40 |
سأقتلك |
00:56:43 |
سأقتلك |
00:56:45 |
انت |
00:57:37 |
ماذا تفعل ؟ |
00:57:43 |
لا، لا، لا أنا لا أستطيع التنفس |
00:57:45 |
ستأسف |
00:57:48 |
أنا قد أكون صغير، لكني أبدا لا أنسي |
00:57:54 |
سأقتلك لو لم تتركني اخرج من هنا |
00:57:58 |
دعني اخرج، أنت شرس كبير |
00:58:00 |
إسكت |
00:58:07 |
ماذا فعلت معة ؟ - |
00:58:10 |
أوه، جيمس، أنت لم - |
00:58:14 |
أبعدت كل الزجاج عن السرير، انا اثق؟ |
00:58:18 |
نحن لا نريد أي شئ آخر |
00:58:28 |
الآن، أين كنا ؟ |
00:58:32 |
أوه، جيمس |
00:58:44 |
ما المسألة؟ |
00:58:47 |
شيء ما صعد |
00:58:53 |
مرحبا؟ |
00:58:54 |
آه، هناك أنت، بوند |
00:58:57 |
عمل جيد . تهانئي - |
00:59:01 |
هل الانسة جودنايت معك؟ |
00:59:04 |
انتظر ، سيدي |
00:59:15 |
بوند؟ بوند، هل أنت هناك؟ |
00:59:20 |
جودنايت؟ |
00:59:23 |
انها وصلت حالا سيدي |
00:59:31 |
جودنايت؟ |
00:59:34 |
جودنايت؟ |
00:59:38 |
جودنايت - |
01:00:00 |
(((Translated by alaa koura))) |