|
Mary And Max
|
| 00:00:17 |
ترجمة أشرف عبد الجليل |
| 00:00:38 |
مأخوذ من قصة حقيقية |
| 00:00:53 |
" (ماري) و (ماكس) " |
| 00:00:57 |
،(أهلاً بكم في (ماونت ويفرلي |
| 00:01:04 |
(طريق (لامنغتن |
| 00:01:56 |
صندوق البريد |
| 00:02:32 |
أستراليا)، 1976) |
| 00:02:43 |
(عينا (ماري دنكل |
| 00:02:46 |
ووحمتها بلون الفضلات |
| 00:03:03 |
كان عصر يوم سبت |
| 00:03:08 |
تمنت (ماري) لو أن لديها صديقاً |
| 00:03:17 |
(تشير) ، (سوني) |
| 00:03:24 |
خاتم (ماري) المزاجي والذي وجدته |
| 00:03:29 |
،وكان معناه طبقاً للجدول |
| 00:03:31 |
بأنها إما شديدة الطموح أو جائعة |
| 00:03:39 |
"(أصدقائها الوحيدون كانوا "آل (نوبلت |
| 00:03:43 |
لم تكن الشخصيات الحقيقية |
| 00:03:46 |
وإنما زائفة صنعتها بنفسها |
| 00:03:51 |
وعظام الدجاج التي إحتفظت بها |
| 00:03:56 |
كانت تضطر لصنع جميع ألعابها |
| 00:04:00 |
حزم رقاقات بطاطس كانت تنكمش |
| 00:04:08 |
،(والد (ماري |
| 00:04:11 |
،كان يعمل في مصنع |
| 00:04:16 |
أثناء الندوة الدراسية |
| 00:04:19 |
بأنه يستطيع الحصول على ما شاء |
| 00:04:24 |
نوعية الشاي المفضلة لديها |
| 00:04:28 |
(كانت تحب قول (إيرل غراي |
| 00:04:32 |
وكانت تتمنى أن تتزوج رجلاً |
| 00:04:40 |
يعيشان في قلعة |
| 00:04:42 |
وينجبان تسعة أطفال |
| 00:04:44 |
(وكلب اسمه (كيفين |
| 00:04:49 |
هواية (نويل) كانت الجلوس في سقيفته |
| 00:04:52 |
وحشو طيوراً وجدها بجانب |
| 00:04:58 |
تمنت (ماري) لو أنه يقضي معها المزيد من الوقت |
| 00:05:04 |
وتمنت أيضاً لو أن لديها |
| 00:05:08 |
"أخبرتها أمها بأنها كانت "حادث |
| 00:05:12 |
كيف لأحد أن يكون حادثاً؟ |
| 00:05:16 |
أخبرها جدها بأن الأطفال |
| 00:05:20 |
ويعثر عليهم الآباء |
| 00:05:26 |
كانت رائحة جدها تشبه |
| 00:05:29 |
"(وكان عضواً في "محطمو جليد (فرانكستن |
| 00:05:36 |
كانوا يسبحون في الشتاء |
| 00:05:40 |
قال جدها بأن ذلك كان يتسبب |
| 00:05:46 |
مات قبل سنة بعمر الـ74 |
| 00:05:49 |
(وألقى أعز أصدقائه (بين |
| 00:05:54 |
(وُلد في حظيرة بتلال (بورونيا |
| 00:05:58 |
،عاش (رالف) حياة طويلة |
| 00:05:59 |
ومات من إلتهاب الرئة |
| 00:06:03 |
ماري) إشتاقت إليه) |
| 00:06:04 |
وكانت تتسائل كثيراً |
| 00:06:09 |
(أمور كثيرة كانت تحيّر (ماري |
| 00:06:12 |
ولا سيما أمها |
| 00:06:17 |
لطالما كانت (فيرا) متقلبة |
| 00:06:21 |
تسديدة سيئة للغاية |
| 00:06:25 |
أحبت (فيرا) الإستماع إلى مباريات الكريكيت |
| 00:06:29 |
وكان عنصرها الرئيسي |
| 00:06:36 |
أخبرت (ماري) بأنه نوع من الشاي |
| 00:06:39 |
بحاجة إلى جرعات ثابتة |
| 00:06:51 |
إعتقدت (ماري) أن أمها أفرطت |
| 00:06:58 |
لم تفهم أيضاً (ماري) سبب إستعارة |
| 00:07:04 |
بالأمس إستعارت بعض أصابع السمك |
| 00:07:09 |
أخبرت (ماري) بأنها تضع الأغراض |
| 00:07:16 |
فيرا) كانت شخصية معقدة بالفعل) |
| 00:07:33 |
،أوقفت (ماري) أحلام اليقظة |
| 00:07:35 |
وأنقذت ديكها من المطر |
| 00:07:41 |
وجد أبوها الديك على جانب |
| 00:07:44 |
بعد أن سقط من شاحنة المذبحة |
| 00:07:48 |
(أسمته بـ(إثيل |
| 00:07:54 |
،"(كات قد حان وقت مشاهدة "آل (نوبلت |
| 00:07:59 |
لأن الجميع كان بنياً |
| 00:08:03 |
وكان لديه عشرات الأصدقاء |
| 00:08:06 |
لم تعتقد (ماري) بأن هنالك |
| 00:08:09 |
،من إستنشاق رائحة ديكاً رطباً... |
| 00:08:12 |
،وصوت المطر على السقف |
| 00:08:14 |
،ومذاق حليب محلّى من العلبة |
| 00:08:18 |
أثناء مشاهدة برنامجك المفضّل |
| 00:08:28 |
(بذات الوقت في (نيويورك |
| 00:08:39 |
(مرحباً بكم في (نيويورك |
| 00:09:08 |
(بذات الوقت كان رجلاً اسمه (ماكس هورويتس |
| 00:09:15 |
تلفاز (ماكس) الصغير كان يعرض |
| 00:09:20 |
وتلفازه الكبير يعرض الصوت |
| 00:09:25 |
كان بعمر الـ44 |
| 00:09:27 |
لأنهم كانوا يعيشون |
| 00:09:31 |
في إنسجام دائم |
| 00:09:34 |
وأيضاً لأن لديهم عشرات الأصدقاء |
| 00:09:40 |
ماكس) كان يعاني الأرق) |
| 00:09:42 |
وأمضى الليلة مشاهداً التلفاز |
| 00:09:49 |
دوّن أنها كانت سادس ذبابة |
| 00:09:58 |
تسائل ما إذا كان عليه النوم |
| 00:10:01 |
أو تناول شطيرة شوكولاتة أخرى |
| 00:10:05 |
قرر أن يفعل الأمرين |
| 00:10:09 |
كان قد مضى 6 ساعات و12 دقيقة |
| 00:10:16 |
(ووضع موت (هنري) حياة (ماكس |
| 00:10:20 |
أصبحت غير منتظمة |
| 00:10:22 |
ويجدر به أن يسرع في شراء |
| 00:10:29 |
سيذهب غداً إلى متجر الحيوانات الأليفة |
| 00:10:33 |
(هنري التاسع) |
| 00:10:42 |
،مكتب البريد 3149 |
| 00:10:51 |
لاحقاً |
| 00:10:54 |
كان يوم التسوق |
| 00:10:55 |
وجلست (ماري) صابرةً |
| 00:11:03 |
لكي تملء الفراغ |
| 00:11:05 |
وأحصت عدد الأشياء البنية |
| 00:11:08 |
كان هناك شريط لاصق |
| 00:11:11 |
ودليل هواتف به صورة سيدة |
| 00:11:15 |
ويدها مشتعلة |
| 00:11:19 |
قالت (ماري) لنفسها إن الناس |
| 00:11:24 |
(أسماء غريبة مثل (روكيفيلر |
| 00:11:29 |
تعجبت بشأن أشكالهم وأعمارهم |
| 00:11:33 |
وما إذا كانوا متزوجون أو يضعون النظارات |
| 00:11:39 |
ربما في (أمريكا) كانوا يجدون الأطفال |
| 00:11:42 |
إنهم يكثرون من تناول الكولا |
| 00:11:45 |
ربما يجدونهم في علب الكولا |
| 00:11:48 |
ولكن ما كانوا ليتناسبوا |
| 00:11:52 |
راودت (ماري) فكرة |
| 00:11:56 |
أن تراسل أحد الأمريكيين |
| 00:12:02 |
(إختارت رجلاً باسم السيد (م. هورويتس |
| 00:12:14 |
!(سيدة (دنكل |
| 00:12:18 |
!(عودي إلى هنا (فيرا دنكل |
| 00:12:25 |
(عزيزي سيد (م. هورويتس |
| 00:12:28 |
(اسمي (ماري ديزي دنكل |
| 00:12:32 |
عمري 8 سنوات و3 أشهر |
| 00:12:39 |
لوني المفضل هو البني |
| 00:12:41 |
وطعامي المفضل هو شراب الحليب المحلى |
| 00:12:45 |
متبوعاً بالشوكولاتة |
| 00:12:49 |
(عندي ديكاً اسمه (إثيل |
| 00:12:54 |
هو لا يضع البيض |
| 00:12:58 |
أمي تحب التدخين والكريكيت |
| 00:13:01 |
وأبي يحب اللعب في سقيفته |
| 00:13:07 |
من أين تأتي الأطفال في (أمريكا)؟ |
| 00:13:10 |
هل يأتون من علب الكولا؟ |
| 00:13:12 |
في (أستراليا) نجدهم |
| 00:13:17 |
هذه رسمتي |
| 00:13:18 |
أعجز عن إتقان رسم الآذان |
| 00:13:22 |
سيكون من الرائع إن راسلتني |
| 00:13:27 |
(صديقتك "المحلصة" (ماري ديزي دنكل |
| 00:13:32 |
ملحوظة: آمل أن تعجبك قطعة الشوكولاتة |
| 00:13:37 |
"يطلق عليها "الكرز الناضج |
| 00:13:54 |
،وداعاً أيتها الرسالة |
| 00:14:29 |
ماكس) كان يكره أيام الخميس) |
| 00:14:31 |
يوم الجلسة الأسبوعية |
| 00:14:35 |
والليلة شعر بإضطراب شديد |
| 00:14:39 |
لأنه تناول شطيرتيّ شوكولاتة |
| 00:14:44 |
حسناً أيها الصف |
| 00:14:45 |
تناول الشوكولاتة كان خرقاً للقوانين |
| 00:14:49 |
إزدادت ليلته صعوبة |
| 00:14:51 |
بسبب نظرات (مارجري بوترورث) الغريبة |
| 00:14:54 |
إنتهت الجلسة |
| 00:14:56 |
ماكس) كان لا يفهم) |
| 00:15:02 |
مغازلة إمرأة غريبة إليه |
| 00:15:11 |
ماكس) كان يعتبر معظم الناس مضطربين) |
| 00:15:17 |
...(ولكن سرعان ما أدرك (ماكس |
| 00:15:18 |
بأن ليلته كانت على وشك... |
| 00:15:30 |
قرأ رسالة (ماري) أربع مرات |
| 00:15:38 |
متى ما يواجهه شيء جديد ومضني |
| 00:15:52 |
حياة (ماكس) الهشّة |
| 00:15:59 |
وبعد النظر من النافذة |
| 00:16:03 |
إتخذ قراراً أخيراً |
| 00:16:27 |
،(عزيزتي (ماري ديزي دنكل |
| 00:16:30 |
شكراً على الرسالة التي قرأتها |
| 00:16:34 |
بعد جلسة المفرطين في الطعام |
| 00:16:39 |
،أحاول أن أفقد الوزن |
| 00:16:41 |
لأن طبيبي النفسيّ |
| 00:16:44 |
يقول إن العقل السليم |
| 00:16:50 |
يقول إن عقلي ليس سليماً بما يكفي |
| 00:16:54 |
رسمك هو تصوّر بصري لنفسك |
| 00:17:00 |
(لم أقابل يوماً أحداً من (أستراليا |
| 00:17:03 |
أولاً سأجيب عن سؤالك |
| 00:17:09 |
(للأسف الأطفال في (أمريكا |
| 00:17:14 |
سألت أمي وأنا في الرابعة |
| 00:17:17 |
وأجابتني بأنهم يخرجون من البيض |
| 00:17:22 |
إن لم تكوني يهودية فالراهبات |
| 00:17:26 |
وإن كنت ملحدة فالعاهرات السافلات |
| 00:17:31 |
(هذا هو مصدر الأطفال في (أمريكا |
| 00:17:35 |
،أعيش في منزلي مع سمكة |
| 00:17:37 |
وبعض الحلزونات، التي أطلقت عليها |
| 00:17:43 |
"(ببغاء يدعى "السيد (بسكيت |
| 00:17:48 |
(وأخيراً قط يدعى (هال |
| 00:17:51 |
هال) إختصار للبخر) |
| 00:17:57 |
تبعني إلى المنزل بعد أن أطلق |
| 00:18:03 |
هل عندك كنغارو؟ |
| 00:18:06 |
،عندما ولدت |
| 00:18:10 |
إنتحرت أمي بمسدس عمّي |
| 00:18:16 |
هل تحبين شطائر الشوكولاتة؟ |
| 00:18:17 |
إخترعت الوصفة لهم |
| 00:18:23 |
في صغري إخترعت صديقاً خفياً |
| 00:18:29 |
قال طبيبي النفسيّ |
| 00:18:32 |
لذا يجلس الآن عند الزاوية ويقرأ |
| 00:18:40 |
الأسبوع الماضي جمعت 128 عقب سيغارة |
| 00:18:46 |
الناس يلوّثون دائماً |
| 00:18:49 |
لا أفهم سبب مخالفة الناس للقوانين |
| 00:18:54 |
الأعقاب مضرّة لأنها يتم صرفها |
| 00:18:57 |
فيدخنها السمك ويصبح مدمناً للنيكوتين |
| 00:19:03 |
،أنا أمزح بالطبع |
| 00:19:06 |
لأنه من المحال أن تظل شعلة السيغارة |
| 00:19:11 |
كما أن السمك ليس لديه جيوب |
| 00:19:21 |
عمري 44 سنة |
| 00:19:23 |
وعندي ثمانية أطقم رياضية |
| 00:19:30 |
أزن 352 رطل |
| 00:19:35 |
وطولي يعادل طول شجرة 6 أقدام |
| 00:19:37 |
!مرحباً بكم في مسابقة (نيويورك) لليانصيب |
| 00:19:40 |
أستمتع بالإشتراك في اليانصيب |
| 00:19:42 |
وأختار نفس الأرقام |
| 00:19:45 |
،الأرقام هي 3 - |
| 00:19:48 |
5 - |
| 00:19:51 |
6 - |
| 00:19:53 |
9 - |
| 00:19:54 |
11 - |
| 00:19:56 |
و12 - |
| 00:20:00 |
هل أنت فائز؟ |
| 00:20:02 |
أم خاسر؟ |
| 00:20:04 |
عملت بوظائف عديدة في حياتي |
| 00:20:08 |
وظيفتي الأولى كانت تجميع العملات |
| 00:20:14 |
(وظيفتي الثانية كانت في متجر (يادل |
| 00:20:17 |
حيث عملت على الآلة التي تصنع |
| 00:20:22 |
وُلدت يهودياً وآمنت بالرب |
| 00:20:26 |
ولكني قرأت كتباً عديدة منذ ذاك |
| 00:20:27 |
وما عدت أؤمن به |
| 00:20:32 |
يفضّل الناس الإيمان بوجود الرب |
| 00:20:36 |
،مثل مصدر نشأة الكون |
| 00:20:39 |
،أو ذهاب الديدان إلى الجنة |
| 00:20:42 |
أو سبب إكتساب شعر السيدات العجائز |
| 00:20:45 |
،برغم أني ملحد |
| 00:20:47 |
فما زلت أعتمر القبعة |
| 00:20:52 |
وظيفتي الثالثة كانت لدى شركة |
| 00:20:58 |
عملت على آلة طبع الأقراص |
| 00:21:02 |
وذلك قرص بلاستيكي دائري |
| 00:21:07 |
،أشبه بالشيء الذي يرتد إلى قاذفه |
| 00:21:10 |
غير أنه لا يرتد |
| 00:21:14 |
وظيفتي الرابعة كانت عندما |
| 00:21:18 |
لم أجنِ راتباً مجزياً ولكن كنت أحصل |
| 00:21:24 |
المحلفون هم أعضاء مرموقون بالمجتمع |
| 00:21:27 |
ولم يقتلوا أي أحد |
| 00:21:30 |
،وصلت إلى القائمة النهائية |
| 00:21:32 |
،لمحاكمة رجل قتل كل أصدقائه |
| 00:21:36 |
في حفل عيد مولده المفاجئ |
| 00:21:39 |
للأسف لم يتم إختياري |
| 00:21:43 |
أني كنت مريض عقلياً |
| 00:21:46 |
هل مارست يوماً الطيران الشراعي؟ |
| 00:21:49 |
وظيفتي الخامسة كانت عامل قمامة |
| 00:21:53 |
كان عليّ التنظيف وراء الملوّثين |
| 00:21:58 |
كنت أتظاهر أحياناً بأنني إنسان آلي |
| 00:22:13 |
،معك النجدة |
| 00:22:16 |
أخذتني الشرطة ذات مرة للإستجواب |
| 00:22:19 |
ولكن أطلقوا سراحي عندما قرروا |
| 00:22:22 |
غير نفسي |
| 00:22:27 |
وظيفتي السادسة كانت |
| 00:22:33 |
في قسم المستلزمات المكتبية |
| 00:22:36 |
لأنني بارع في الحساب |
| 00:22:38 |
كنت مكلف بإحصاء عدد الأقلام |
| 00:22:43 |
،ذات يوم قاموا بمرور أمني |
| 00:22:45 |
وسألوا ما إذا كنت عضواً |
| 00:22:49 |
أخبرتهم بأنني كنت عضواً |
| 00:22:53 |
قالوا إن ذلك لا يحتسب |
| 00:22:58 |
لحسن الحظ نسيت أن أخبرهم |
| 00:23:04 |
هل كنت شيوعية من قبل؟ |
| 00:23:07 |
هل سبق وتعرضت للهجوم من غراب |
| 00:23:12 |
وأنا في التاسعة هاجمني غراب |
| 00:23:17 |
جناح إصابات الطيور |
| 00:23:20 |
خضعت لثلاث غرز |
| 00:23:23 |
والآن في الربيع أعتمر خوذة |
| 00:23:28 |
يسخر منّي الناس |
| 00:23:31 |
لا أعرف السبب |
| 00:23:33 |
يشوشني الناس عادةً |
| 00:23:40 |
نيويورك) مكان مزدحم ومزعج) |
| 00:23:44 |
أفضّل العيش في مكان آخر |
| 00:23:46 |
مثل القمر |
| 00:23:49 |
لا أحب الحشود والأضواء |
| 00:23:55 |
نيويورك) بها كل ذلك) |
| 00:23:58 |
وخاصة الروائح |
| 00:24:01 |
عادةً مع أضع سدادتين |
| 00:24:05 |
ذلك يساعدني على الهدوء |
| 00:24:08 |
أجد الناس مثيرون للإهتمام |
| 00:24:14 |
أعتقد أني سأتفهمك |
| 00:24:20 |
تبدين سعيدة |
| 00:24:25 |
(حيث أعلم أن (أستراليا |
| 00:24:31 |
هل يمكنك القراءة بسرعة؟ |
| 00:24:32 |
علّمت نفسي أن أقرأ |
| 00:24:36 |
عين لكل صفحة |
| 00:24:39 |
عليّ الذهاب الآن |
| 00:24:40 |
برغم أني لم أكلّمك |
| 00:24:43 |
في مصنع واقيات ذكرية |
| 00:24:46 |
لا تتأخري في الرد |
| 00:24:48 |
صديقك الأمريكي |
| 00:24:55 |
ملحوظة: ستجدين صورة |
| 00:25:00 |
ملحوظة ثانية: شكراً على الشوكولاتة |
| 00:25:04 |
وأنا سعيد لأنك تحبين الشوكولاتة |
| 00:25:07 |
لم يسبق وأن تناولت الحليب المحلّى |
| 00:25:10 |
ولكن سأجرّبه هذا الأسبوع |
| 00:25:13 |
ملحوظة ثالثة: لم أستعمل يوماً |
| 00:25:20 |
اذهب بسلام |
| 00:25:23 |
تمنى (ماكس) أن تراسله |
| 00:25:26 |
لطالما تمنى صديقاً |
| 00:25:29 |
صديق غير مخفي ولا حيوان |
| 00:25:36 |
أحصى النجوم وتسائل عن عدد الأيام |
| 00:25:41 |
التي تستغرقها رسالته |
| 00:25:45 |
بعد تسعة أيام وست ساعات |
| 00:25:51 |
فيرا) لم تكن سعيدة) |
| 00:25:57 |
غير سعيدة على الإطلاق |
| 00:26:00 |
أعتقدت أنه من المحال أن يكون هذا المغفل |
| 00:26:07 |
كان هناك ما يكفي من القبح |
| 00:26:09 |
ستعود (ماري) من المدرسة |
| 00:26:12 |
ما يكفي لإعداد قدح آخر من الشاي |
| 00:26:17 |
(ولإزالة رسالة (ماكس |
| 00:26:24 |
اليوم التالي |
| 00:26:57 |
!توقف! انتظر |
| 00:27:01 |
هل لديك مساحة لكيس آخر؟ |
| 00:27:06 |
!طبعاً سيدة (دنكل)، اقفزي |
| 00:27:09 |
!(تعليق ظريف (كيفين |
| 00:27:19 |
،(هيا (فيرا |
| 00:27:37 |
ماري)، أهذه كل القمامة؟) |
| 00:27:40 |
!أجل |
| 00:27:42 |
!إلى اللقاء |
| 00:27:44 |
يا للسماء |
| 00:28:01 |
برغم أن رسالة (ماكس) كانت تفوح |
| 00:28:06 |
تجرعت (ماري) كلماته |
| 00:28:10 |
،ولم تشعر بهذا الحماس |
| 00:28:12 |
(منذ أن وجد جدها (رالف |
| 00:28:18 |
،كتبت الرد في الحال |
| 00:28:20 |
على ورقة لحوم سرقتها |
| 00:28:24 |
،(عزيزي (ماكس |
| 00:28:28 |
لا أعتقد أن أبوايّ يحبانك |
| 00:28:32 |
ارسل إلى عنوان جاري |
| 00:28:36 |
،(في 26 طريق (لامنغتن |
| 00:28:41 |
إنه عجوز وبلا ساقين |
| 00:28:44 |
تعرضا للأكل في الحرب |
| 00:28:47 |
عندما حبسه اليابانيون داخل قفص |
| 00:28:53 |
البرانا هي أسماك ذهبية |
| 00:28:58 |
إنه يخشى الخارج |
| 00:29:05 |
بدأ يدفع لي 50 سنت أسبوعياً |
| 00:29:10 |
(أقوم بالإدخار لشراء قلعة في (أسكوتلندا |
| 00:29:17 |
"(هل تشاهدون "آل (نوبليت |
| 00:29:20 |
(شخصيتي المفضلة هي (فانيتي |
| 00:29:24 |
يريد أن يتصادق مع الجميع |
| 00:29:30 |
قلت في رسالتك |
| 00:29:33 |
وأنا كذلك |
| 00:29:38 |
(بالأمس تبول (بيرني كليفورد |
| 00:29:43 |
ونعتني بذات الوجه المخيف |
| 00:29:47 |
ليتني أستطيع نزعها مثل الضمادة |
| 00:29:50 |
ضحك أيضاً لأن ملابسي |
| 00:29:53 |
إثيل) نزعها) |
| 00:29:55 |
وأمي لم تستطع إدخال الخيط في الإبرة |
| 00:30:00 |
لذلك إستعملت مشابك الغسيل |
| 00:30:05 |
عندما وصلت إلى المنزل |
| 00:30:11 |
سخر الأطفال الآخرون أيضاً |
| 00:30:14 |
يقوم أبي بحلاقة شعري |
| 00:30:17 |
أن مصففو الشعر... |
| 00:30:20 |
الذين يحشون به المفارش |
| 00:30:24 |
(معلمتي الأستاذة (بندرغاست |
| 00:30:28 |
فقلت لأمي ورسمت إبتسامة كبيرة |
| 00:30:36 |
(أعتقد أن الأستاذة (بندرغاست |
| 00:30:45 |
يجدر بيّ الذهاب الآن |
| 00:30:50 |
(صديقتك في (أستراليا |
| 00:30:55 |
ملحوظة: هل سبق وتعرضت للمضايقة؟ |
| 00:31:02 |
ملحوظة ثانية: لم أمارس الطيران الشراعي |
| 00:31:09 |
ولكن يسعدني الحصول على قرص طائر |
| 00:31:14 |
ملحوظة ثالثة: سأرسل لك بعض الشوكولاتة |
| 00:31:21 |
(وقالب حلوى اسمه (لامنغتن |
| 00:31:52 |
هل سبق وتعرضت للمضايقة؟ |
| 00:31:58 |
،أشعلت رسالة (ماري) ذكريات |
| 00:32:00 |
كان قد أطفأها (ماكس) منذ زمن |
| 00:32:04 |
،لقد حاصرناه الآن |
| 00:32:09 |
خذ هذا أيها اليهودي |
| 00:32:16 |
وكالعادة تصرّف بالطريقة |
| 00:32:30 |
،وبعد 36 شطيرة شوكولاتة أخرى |
| 00:32:35 |
،وبعد ساعتين فقط من النوم |
| 00:32:38 |
أفاق (ماكس) وراودته فكرة |
| 00:32:48 |
،(عزيزتي (ماري ديزي دنكل |
| 00:32:51 |
شكراً على رسالتك وعلى الشوكولاتة |
| 00:32:57 |
ذابت الشوكولاتة فمزجتها |
| 00:33:01 |
وها أنا أشربها الآن |
| 00:33:07 |
بعد تفكير عميق أعتقد أن عندي الحل |
| 00:33:11 |
اخبري (بيرني كليفورد) بأن وشمتك |
| 00:33:16 |
،ما يعني بأنك عندما تدخلين الجنة |
| 00:33:18 |
ستكونين المسئولة عن كل الشوكولاتة |
| 00:33:22 |
طبعاً تلك كذبة |
| 00:33:26 |
ولكن في هذه الحالة |
| 00:33:30 |
ليتني أكون مسئولاً |
| 00:33:34 |
ولكن لا يمكن ذلك |
| 00:33:40 |
جارتي (آيفي) ملحدة أيضاً |
| 00:33:43 |
هي قليلة الكلام ولكنها تصنع لي |
| 00:33:50 |
إنها عمياء نوعاً ما |
| 00:33:52 |
،وأحياناً أجد شعرها في الحساء |
| 00:33:56 |
لا أخبرها بذلك حيث أخبرني الطبيب |
| 00:34:04 |
إليك قائمة بمأكولاتي اليومية |
| 00:34:08 |
(الأثنين: عجينة بطاطس (غليكس |
| 00:34:10 |
الثلاثاء: معكرونة (يادل) المحلاة |
| 00:34:13 |
(الأربعاء: شرائح سمك (كابتن سالتي |
| 00:34:16 |
(الخميس: قشدة جبن (ينتل |
| 00:34:19 |
والجمعة: دبابيس الدجاج |
| 00:34:23 |
وفي ليالي السبت |
| 00:34:26 |
الأسبوع الماضي إبتكرت |
| 00:34:31 |
الوصفات أشبه بالمعادلات الرياضية |
| 00:34:34 |
أخبرني الطبيب (بيرنارد هازلهوف) بأنك |
| 00:34:41 |
وألا تأكل أبداً |
| 00:34:46 |
أكلت بطيخة أكبر من رأسي |
| 00:34:50 |
ولكن ليس دفعة واحدة |
| 00:34:53 |
هل لديك أية إقتراحات |
| 00:34:57 |
جلسات المفرطين في الطعام |
| 00:35:00 |
بل إنها توترني فحسب |
| 00:35:10 |
كان من الرائع لو أن هناك |
| 00:35:15 |
مثل جنية الأسنان |
| 00:35:24 |
تقول (آيفي) إنها عمياء بعض الشيء |
| 00:35:30 |
يجب أن تستند على عكاز |
| 00:35:35 |
،يمكنها أن تجعل النهاية حادة |
| 00:35:38 |
وتجمع القمامة في آن واحد |
| 00:35:42 |
أعتقد أني سأراسل العمدة |
| 00:35:45 |
سيندهش للغاية |
| 00:35:49 |
تقول (آيفي) إنها ليست بحاجة إلى عكاز |
| 00:35:56 |
تقول إنها تستطيع أن تجدني |
| 00:36:02 |
تقول إن رائحتي تشبه عرق السوس |
| 00:36:10 |
أعتقد أن رائحتها تشبه |
| 00:36:16 |
،لم أخبرها بذلك قط |
| 00:36:18 |
حيث أخبرني الطبيب (بيرنارد |
| 00:36:27 |
أحياناً يعتقد الناس |
| 00:36:33 |
لا أفهم كيف للصراحة |
| 00:36:39 |
ربما لهذا السبب ليس لديّ أصدقاء |
| 00:36:45 |
عداك بالتأكيد |
| 00:36:48 |
تكوين صديقاً حقيقياً |
| 00:36:53 |
الآخران هما إمتلاك آل (نوبلت) جميعاً |
| 00:37:02 |
(يقول الطبيب (بيرنارد هازلهوف |
| 00:37:06 |
ولكن لا أهداف تافهة |
| 00:37:12 |
الآن نفد منّي الكلام |
| 00:37:17 |
راسليني قريباً من فضلك |
| 00:37:19 |
(صديقك في (أمريكا |
| 00:37:25 |
ملحوظة: لا تقلقي |
| 00:37:30 |
ففمي نادراً ما يبتسم |
| 00:37:32 |
ولكن ذلك لا يعني بأني لا أضحك |
| 00:37:39 |
:ملحوظة ثانية |
| 00:37:43 |
بعض قطع الشوكولاتة |
| 00:37:47 |
ورسم لسلحفاة من قناة |
| 00:37:53 |
ملحوظة ثالثة: هل تعرفين أن السلاحف |
| 00:38:03 |
،(عزيزي (ماكس |
| 00:38:05 |
...(عندما أخبرت (بيرني كليفورد |
| 00:38:07 |
بأني سأكون مسئولة عن كل الشوكولاتة... |
| 00:38:10 |
أخذ يبكي |
| 00:38:14 |
ووضعت أيضاً فضلات الكلب |
| 00:38:19 |
نصيحتك كانت مفيدة |
| 00:38:24 |
حتى أستطيع توفير المال لزيارتك |
| 00:38:27 |
حزنت لمعرفة أنك بدين |
| 00:38:29 |
تقول أمي أني بدينة أيضاً |
| 00:38:33 |
أعتقد أن ذلك نوعاً من البقر |
| 00:38:37 |
ربما عليك أن تتناول الأكلات |
| 00:38:42 |
...في يوم الأثنين تأكل فقط |
| 00:38:44 |
،الحليب المخفوق، الخبيزة |
| 00:38:55 |
أعدت أمي قالب حلوى لعيد مولدي |
| 00:39:01 |
آمل أن تعجبك الصور التي أرسلتها |
| 00:39:04 |
(الأولى لـ(إثيل |
| 00:39:08 |
،الصورة التالية هي لي |
| 00:39:11 |
بعد أن أكلت قطع الشوكولاتة |
| 00:39:16 |
(والتالية لـ(لين |
| 00:39:18 |
لا يزال يحاول التغلب على مخاوفه |
| 00:39:28 |
التالية لأبي وهو في سقيفته |
| 00:39:31 |
وهذه من المرات |
| 00:39:35 |
أثناء نومها بأشرطتها اللاصقة |
| 00:39:39 |
والتالية عندما إشتبك السلك |
| 00:39:43 |
(وهذه عندما أخرج (سوني |
| 00:39:48 |
وأخيراً صورة لجاري الآخر |
| 00:39:55 |
هو يوناني ويفوح برائحة |
| 00:39:59 |
وبشرته ناعمة |
| 00:40:05 |
تقول أمي إنه معاق ومتلعثم |
| 00:40:13 |
تقول إن عليك ضربه |
| 00:40:16 |
لكي ينطق بالكلام |
| 00:40:17 |
(بو.. بو.. بو.. (بوبودوبولوس |
| 00:40:19 |
ليته يكون صديقي ونتحاب |
| 00:40:24 |
(كما أخبرتني (كاثرين رمزي |
| 00:40:27 |
،تقول إن ذلك عندما يتعرّى شخصان |
| 00:40:30 |
ويفركان جسديهما معاً |
| 00:40:34 |
قلت لها إنها كاذبة |
| 00:40:38 |
لأن الأطفال يخرجون |
| 00:40:41 |
وبيض الأرانب والراهبات |
| 00:40:46 |
،قالت إن النساء يحملن |
| 00:40:48 |
ويخبزن الأطفال في بطونهن |
| 00:40:51 |
حتى يخرجوا من أرحامهن |
| 00:40:56 |
(هل لديك صديقة يا (ماكس |
| 00:40:59 |
هل مارست المعاشرة؟ |
| 00:41:02 |
عيد الحب على الأعتاب |
| 00:41:03 |
وأريد أن أمنح (داميان) هدية |
| 00:41:08 |
هل يمكنك أن تشرح لي الحب |
| 00:41:14 |
(مرة أخرى تتسبب رسالة (ماري |
| 00:41:19 |
ماكس) لم يعرف شيئاً) |
| 00:41:21 |
كان شيئاً غريباً عليه كالغطس |
| 00:41:25 |
ولطالما فهمه بشكل خاطئ |
| 00:41:30 |
،ذات عيد حب |
| 00:41:31 |
(كان قد منح (زيلدا غلوتنيك |
| 00:41:37 |
ترمومتر شرجي |
| 00:41:42 |
الرفيق الوحيد الذي أدفأ |
| 00:41:46 |
كان قنينة الماء الساخن |
| 00:41:50 |
،الشاعرية والحب |
| 00:41:51 |
كانا لغة غامضة |
| 00:41:55 |
ليت (ماري) سألت |
| 00:41:58 |
أو طلبت تفسيراً |
| 00:42:02 |
ليت هناك معادلة رياضية للحب |
| 00:42:08 |
أخذ يأكل ويفكّر |
| 00:42:27 |
لكن الحب لم يكن كمكعب الألوان |
| 00:42:33 |
مهما حاول أن يحلّه |
| 00:42:37 |
!انصرف أيها المنحرف |
| 00:42:39 |
شعر بالحب |
| 00:42:42 |
...منطقه كان غريباً عليه مثل |
| 00:42:49 |
النجوم كانت أكثر منطقية |
| 00:42:58 |
رقم 12، هل إستجبت |
| 00:43:02 |
القلق والإجهاد كانا شديدين |
| 00:43:05 |
أخيراً إنتصر غموض الحب |
| 00:43:17 |
!سقوط رجل بدين معاق ذهنياً |
| 00:43:20 |
كان يعاني من السمنة |
| 00:43:24 |
وأمضى الثمانية أشهر التالية |
| 00:43:29 |
،نقعوه في تشكيلة من المخدرات |
| 00:43:33 |
وأخضعوه إلى العلاج التقليدي |
| 00:43:42 |
(أثناء ذلك تسائلت (ماري |
| 00:43:47 |
ربما نفد الحبر من آلته الكاتبة |
| 00:43:51 |
(ربما نفد الحبر من (أمريكا |
| 00:43:55 |
ربما إلتهمته حيواناته الأليفة |
| 00:43:58 |
ربما العيب كان فيها |
| 00:44:01 |
،أكانت متطلبة أكثر من اللازم |
| 00:44:14 |
والغضب يملأها مع الحيرة |
| 00:44:18 |
حاولت (ماري) أن تمحي ذكرى |
| 00:44:27 |
بعد ثمانية أشهر |
| 00:45:12 |
(تعافى (ماكس |
| 00:45:13 |
إستعادت الحياة توازنها |
| 00:45:21 |
(ولكن لا تزال (ماري |
| 00:45:25 |
جزء منه أراد أن يراسلها في الحال |
| 00:45:28 |
والجزء الآخر لم يشأ |
| 00:45:33 |
أقله أن السيد (رافيولي) متواجد دائماً |
| 00:45:38 |
كان خياراً أكثر أماناً |
| 00:45:42 |
تسائل عما كانت تفعل (ماري) الآن |
| 00:45:47 |
ولكنها كانت أبعد ما يكون |
| 00:45:49 |
وتكافح بمفردها |
| 00:46:03 |
(عادت حياة (ماكس |
| 00:46:05 |
،وبرغم أنه إختار النظام والإستقرار |
| 00:46:09 |
فسوء الحظ لم يبتعد أبداً |
| 00:46:42 |
لحسن الحظ أن تهمة القتل |
| 00:46:46 |
،لأنه كان مصنّف كمعاق ذهني |
| 00:46:49 |
وغير محتمل أن يكون لديه دافع |
| 00:46:54 |
على نقيض الجميع |
| 00:46:58 |
(منذ ذلك الحين وقد برّد (ماكس |
| 00:47:01 |
،وعادت الأمور إلى طبيعتها |
| 00:47:04 |
حتى عيد مولده الثامن والأربعين |
| 00:47:10 |
!مرحباً بكم في مسابقة (نيويورك) لليانصيب |
| 00:47:12 |
وهذه هي الأرقام الرابحة اليوم |
| 00:47:14 |
،5 ،3 |
| 00:47:18 |
،9 ،6 |
| 00:47:24 |
!12 ،11 |
| 00:48:11 |
ماكس) تعامل بعقلانية) |
| 00:48:13 |
وإشترى ما يكفيه من الشوكولاتة |
| 00:48:16 |
ومجموعة شخصيات (نوبلت) الكاملة |
| 00:48:24 |
تحقق إثنان من أهدافه |
| 00:48:27 |
ولكن لا يزال لديه الكثير من المال |
| 00:48:30 |
،(لذلك قرر أن يمنحه إلى (آيفي |
| 00:48:34 |
والتي كانت أيضاً عقلانية للغاية |
| 00:48:46 |
طبيبة الأسنان |
| 00:48:52 |
الطبيب (براين فنغرتن) للتعطير |
| 00:49:11 |
حتى وصلت أرقامها |
| 00:49:15 |
(المغفور لها (آيفي روبي بيفان |
| 00:49:24 |
كتبت (آيفي) كل ممتلكاتها |
| 00:49:28 |
والذي حوّل مالكه تبرعها الكريم |
| 00:49:33 |
(ونهديّ زوجته الجديدين، سيارة (فيراري |
| 00:49:47 |
،برغم تحقيقه لكل أهدافه |
| 00:49:51 |
إلا أنه لا يزال يشعر بالنقص |
| 00:49:56 |
(لم يعد السيد (رافيولي |
| 00:49:59 |
وبدا أكثر إهتماما بكتبه الشخصية |
| 00:50:04 |
ماري) أعطت (ماكس) مذاقاً) |
| 00:50:08 |
ولم تكن هناك مقارنة |
| 00:50:12 |
إشتاقت إليه أيضاً |
| 00:50:14 |
ولكن ما عادت تدخّر لرؤيته |
| 00:50:18 |
وإنما تدخر الآن لسبب آخر |
| 00:50:32 |
نهض السيد (رافيولي) ذات يوم |
| 00:50:42 |
(طلب (ماكس) نصيحة الطبيب (هازلهوف |
| 00:50:47 |
أخبر (ماكس) أن الصداقة الحقيقية |
| 00:50:52 |
،وليس عن طريق الأعين |
| 00:50:54 |
(وذلك عندما قرر مراسلة (ماري |
| 00:51:02 |
(تفهّم (ماكس |
| 00:51:22 |
،(عزيزتي (ماري ديزي دنكل |
| 00:51:25 |
،أريد إخبارك بشيء ما |
| 00:51:28 |
سيفسر سبب عدم مراسلتي لك |
| 00:51:32 |
كل رسالة إستلمتها منك |
| 00:51:38 |
ذلك لأنني عندما كنت مؤخراً |
| 00:51:43 |
شخّصوا حالتي بأنني مصاب بشيء جديد |
| 00:51:50 |
وتلك إعاقة عصبية تتطور وتنتشر |
| 00:51:57 |
أفضّل تسميته (آسبي) للإختصار |
| 00:52:01 |
(سأذكر الآن بعض أعراض (آسبي |
| 00:52:07 |
أولاً: أجد العالم مشوشاً |
| 00:52:12 |
لأن عقلي شديد الواقعية والمنطقية |
| 00:52:21 |
ثانياً: أواجه صعوبة في فهم |
| 00:52:27 |
في صغري صنعت كتاباً |
| 00:52:38 |
ما زلت لا أفهم |
| 00:52:42 |
(كان من الصعب أن أفهم (آيفي |
| 00:52:45 |
ولأن حاجبيها لم يكونا حقيقيان |
| 00:52:50 |
،ثالثاً: خطي سيء للغاية |
| 00:52:53 |
،وحسّاس للغاية |
| 00:52:56 |
وأخرق |
| 00:52:58 |
وأشعر بالقلق بسهولة |
| 00:53:05 |
،رابعاً: أحب حل الألغاز |
| 00:53:16 |
وخامساً: يصعب عليّ |
| 00:53:21 |
قال الطبيب (بيرنارد) أن عقلي |
| 00:53:26 |
ولكن ذات يوم سيكون هناك |
| 00:53:32 |
لا أحب أن يقول ذلك |
| 00:53:35 |
لا أشعر بالإعاقة أو العيب |
| 00:53:40 |
(أتشرف بكوني (آسبي |
| 00:53:43 |
ذلك سيكون أشبه بمحاولة |
| 00:53:49 |
ثمة شيئاً وحيداً أود تغييره |
| 00:53:55 |
ليتني أستطيع البكاء بشكل طبيعي |
| 00:54:00 |
أحاول عصر الدموع |
| 00:54:05 |
أبكي عندما أقطّع البصل |
| 00:54:09 |
،بأية حال |
| 00:54:12 |
إنه نوع من الفاكهة |
| 00:54:14 |
هل لديك كلمات تحبين نطقها؟ |
| 00:54:17 |
:أفضل خمس كلمات في نظري هي |
| 00:54:21 |
،"مدينة (فلاديفوستوك)"، "الموز" |
| 00:54:24 |
"و"الخصية |
| 00:54:28 |
كما أني إخترعت بضعة كلمات |
| 00:54:32 |
مشائر" وذلك عندما تكون مشوش" |
| 00:54:39 |
الجسخ"، وذلك مزيج" |
| 00:54:44 |
،"و"المسحوقات |
| 00:54:47 |
وهي الفتات المتبقية بقاع الحقيبة |
| 00:54:52 |
(راسلت العاملين في قاموس (أوكسفورد |
| 00:54:56 |
طالباً منهم إدراج كلماتي |
| 00:55:00 |
ولكن لم يصلني الرد |
| 00:55:03 |
عليّ الذهاب الآن لحضور جلسة |
| 00:55:08 |
(هناك إمرأة تدعى (مارجري باترسوورث |
| 00:55:11 |
توّترني |
| 00:55:14 |
تقبّلني بدون إذني |
| 00:55:18 |
لذا سأدهن إبطيّ بالبصل لصدّها |
| 00:55:25 |
(صديقك في (أمريكا |
| 00:55:34 |
...ملحوظة: ستجدين بعض النمل |
| 00:55:37 |
المكسو بالشوكولاتة... |
| 00:55:42 |
ملحوظة ثانية: ما من أحداث هامة |
| 00:55:46 |
،عدا إتهامي بالقتل الغير متعمد |
| 00:55:56 |
(ماري) كانت سعيدة أن (ماكس) |
| 00:55:59 |
وبغتة راودتها فكرة رائعة |
| 00:56:14 |
دواء البواسير |
| 00:56:35 |
(دموع لـ(ماكس |
| 00:56:38 |
(إنتعشت صداقة (ماري) و(ماكس |
| 00:56:42 |
ودموعها كانت أفضل هدية |
| 00:56:47 |
داخل رأسه كان مبتسماً |
| 00:56:53 |
،محملة بأشكال غريبة من الشوكولاتة |
| 00:56:56 |
طارت رسائلهم الممتلئة مسرعة |
| 00:57:00 |
تعلّم (ماكس) أن يقرأ |
| 00:57:04 |
ومع أقل ذرة توتر محتملة |
| 00:57:08 |
ويتناول دوائه ويهدئ أعصابه |
| 00:57:12 |
كل رسالة كان يقوم بكيها |
| 00:57:18 |
ما كان يهدئ أعصابه أيضاً |
| 00:57:25 |
كان يستمتع بإجابة أسئلتها |
| 00:57:30 |
هل تنكمش الماشية تحت المطر؟ |
| 00:57:33 |
لماذا يرفع المسنّون بناطيلهم للأعلى؟ |
| 00:57:37 |
هل يقف شعر الأوز |
| 00:57:42 |
هل من شخصيات (نوبلت) بالجنة؟ |
| 00:57:44 |
وإن سارت سيارة أجرة للوراء |
| 00:57:49 |
بالمقابل إستمتعت (ماري) بقراءة |
| 00:57:55 |
عدد الناس الذين أحصاهم |
| 00:58:03 |
(كيف مات آخر (هنري |
| 00:58:15 |
ووصفات جديدة إبتكرها للدجاج |
| 00:58:21 |
كل واحد أسعد الآخر |
| 00:58:24 |
،(وبينما إزداد طول (ماري |
| 00:58:26 |
(إزداد عرض (ماكس |
| 00:58:29 |
أصبحت صداقتهما أقوى من الصمغ |
| 00:58:39 |
برغم أن (ماكس) وجد العزاء |
| 00:58:42 |
لا يزال يرى بقية العالم محيراً |
| 00:58:45 |
...ولم يستطع أن يفهم |
| 00:58:47 |
لماذا يراه الجميع شاذاً... |
| 00:58:50 |
بينما يعتبر الجميع عاديين |
| 00:58:53 |
ممنوع البصاق |
| 00:58:55 |
البشر كانوا غير منطقيين البتة |
| 00:58:58 |
لماذا يلقون بالطعام |
| 00:59:04 |
لماذا يفرغون الغابات الإستوائية |
| 00:59:09 |
ولماذا يضعون جداول مواعيد للحافلات |
| 00:59:15 |
إتفق مع عالمه المفضل |
| 00:59:22 |
الكون وغباء الإنسان |
| 00:59:28 |
،(وبالنسبة إلى (ماري |
| 00:59:34 |
!عين الهدف |
| 00:59:35 |
كان عالمها أبعد ما يكون |
| 00:59:38 |
قبضة الحب أمسكت بها |
| 01:00:03 |
في الساعة 4:59 عصراً |
| 01:00:10 |
(ألصق (نويل نورمان دنكل |
| 01:00:15 |
وبعد 40 سنة و 40 مليون |
| 01:00:21 |
للإحتفال أعلن (نويل) بأنه |
| 01:00:26 |
وسيقوم بالكشف عن المعادن |
| 01:00:30 |
ولكن للأسف لم تكن هواية |
| 01:00:53 |
(المغفور له (نويل نورمان دنكل |
| 01:01:11 |
(في وصيته ترك لـ(ماري |
| 01:01:15 |
لذلك قررت الإلتحاق بالجامعة |
| 01:01:20 |
طامعة في معرفة المزيد |
| 01:01:24 |
شعبية (ماري) في الجامعة |
| 01:01:30 |
داميان) ذهب إلى هناك أيضاً) |
| 01:01:34 |
(أهلاً مـ.. مـ.. (ماري |
| 01:01:37 |
!أهلاً، مرحباً |
| 01:01:50 |
!ذلك كان مضـ.. مضحكاً |
| 01:02:23 |
،(أهلاً (داميان |
| 01:02:29 |
(شـ.. شكراً (ماري |
| 01:02:32 |
،(مـ.. (ماري |
| 01:02:34 |
طبعاً يا عزيزي |
| 01:02:36 |
ثمـ.. ثمة فضلات كلب |
| 01:02:54 |
،(عزيزي (ماكس |
| 01:02:56 |
لقد كنت حمقاء |
| 01:02:58 |
أهدرت كل مالي |
| 01:03:00 |
في حين أنه كان حرياً بي |
| 01:03:04 |
أعلم أن الحب يزعجك |
| 01:03:07 |
كل ما أريد قوله |
| 01:03:12 |
آمل أنك بخير |
| 01:03:16 |
(محبتي، (ماري |
| 01:03:32 |
!عليك أن تخجل من نفسك |
| 01:03:35 |
هيا يا عزيزتي - |
| 01:03:37 |
أخبرتك ألا تخاطبي الغرباء |
| 01:03:41 |
أحبّ نفسك أولاً |
| 01:03:50 |
موت (نويل) المفاجئ |
| 01:03:55 |
فتصرّفت بالطريقة الوحيدة |
| 01:04:42 |
،سائل التحنيط، الفورمالدهيد |
| 01:04:48 |
(المغفور لها (فيرا لورين دنكل |
| 01:05:05 |
أحبّي نفسك أولاً |
| 01:05:35 |
،(عزيزي (ماكس |
| 01:05:37 |
يوم عرسنا كان كل ما حلمت به |
| 01:05:41 |
تعويضاً عن السنة الفظيعة |
| 01:05:46 |
وبرغم أن كل الضيوف |
| 01:05:49 |
إلا أني شعرت بالترحاب |
| 01:05:55 |
داميان) مثالي) |
| 01:05:59 |
،وفي شهر العسل |
| 01:06:01 |
(أخذني إلى جزيرة (موكونوس |
| 01:06:04 |
إمتطيت الحمار |
| 01:06:06 |
(ووجدت أنسب هدية لـ(لين |
| 01:06:10 |
لين) المسكين لا يزال يحاول) |
| 01:06:22 |
أنا و(داميان) متشابهان للغاية |
| 01:06:25 |
حتى أن لديه صديقاً بالمراسلة |
| 01:06:33 |
(ماري)، مـ.. مـ.. (ماري) |
| 01:06:35 |
(ماري)، مـ.. مـ.. (ماري) |
| 01:06:40 |
ماري) كانت تنتعش بالثقة) |
| 01:06:45 |
وثقتها بنفسها بلغت الحد |
| 01:06:50 |
تألقت في الجامعة |
| 01:06:53 |
وحملت على عاتقها |
| 01:06:58 |
الجنون، تاريخ مختصر |
| 01:07:01 |
التظاهر بأنك طبيعياً |
| 01:07:03 |
!أنا بخير وأنت قاتل معتوه |
| 01:07:04 |
جعلت أطروحتها |
| 01:07:08 |
وإتخذت (ماكس) كمادتها الدراسية |
| 01:07:12 |
أساتذتها كانوا منبهرين |
| 01:07:15 |
ونالت كتاباتها الإشادة |
| 01:07:19 |
وبعد ذلك تهافت الناشرون |
| 01:07:22 |
وبحلول عيد مولدها الـ25 |
| 01:07:30 |
(عزيزي (ماكس |
| 01:07:32 |
...أتشرف بمنحك |
| 01:07:33 |
أول نسخة من كتابي عن إعاقتك |
| 01:07:37 |
وآمل أن نجد علاجاً له |
| 01:07:42 |
،والأكثر إثارة من ذلك |
| 01:07:43 |
هو أني قادمة لرؤيتك والإحتفال معك |
| 01:07:49 |
سأعطيك أيضاً نصف حقوق الملكية |
| 01:07:52 |
(صديقتك المحبة (ماري |
| 01:07:56 |
ملحوظة: ستجد بعض اللوز السويسري |
| 01:08:05 |
ماكس) لم يتلق الأنباء) |
| 01:08:10 |
بطريقة غير جيدة على الإطلاق |
| 01:08:13 |
،(عزيزتي (ماري ديزي دنكل |
| 01:08:16 |
لا أستطيع وصف نفسي |
| 01:08:21 |
لذلك سأذكر مشاعري الآن |
| 01:08:28 |
،الألم، "المشائرة"، الخيانة |
| 01:08:35 |
،آخر واحدة ليست شعوراً |
| 01:08:39 |
ولكن وجب أن تعرفي عنها |
| 01:09:13 |
(بعد أن حزمت حقيبتها إلى (نيويورك |
| 01:09:18 |
لم تشعر بهذا الحماس منذ أن وجدت |
| 01:09:26 |
،ولكن سرعان ما ذاب حماسها |
| 01:09:30 |
كشوكولاتة في الشمس |
| 01:09:52 |
طاحونة (ماونت ويفرلي) لإعدام الورق |
| 01:10:24 |
الباحثة المحلية تعدم روايتها |
| 01:10:27 |
مخزن (آنيس) للخمور |
| 01:10:39 |
"الخمر الإسباني "العمّة جوان |
| 01:10:44 |
غرقت (ماري) شيئاً فشيئا |
| 01:10:49 |
وبدأت تطبخ بالخمر الإسباني |
| 01:10:52 |
الضوء الوحيد في حياتها الآن |
| 01:10:57 |
على بعد ذراع فقط |
| 01:11:08 |
فقدت إهتمامها بالعالم |
| 01:11:14 |
وكأن عفريتاً بدأ ملازمتها |
| 01:11:19 |
بدأت تقضي أوقاتها |
| 01:11:23 |
وتناول المعركونة المسلوقة |
| 01:11:42 |
آسفة |
| 01:12:30 |
،كل يوم بقوة وندم |
| 01:12:33 |
مشيت (ماري) إلى صندوق البريد |
| 01:12:37 |
فقط للذهاب والإحباط |
| 01:13:00 |
دليل الربيع، حمالات النهود |
| 01:13:37 |
،(عزيزتي (ماري |
| 01:13:39 |
عندما تقرأين هذا |
| 01:13:42 |
لكي أبدأ حياة جديدة |
| 01:13:44 |
ربما لم تلاحظي |
| 01:13:48 |
وقعت في غرام صديقي بالمراسلة |
| 01:13:53 |
وسأعيش في مزرعته |
| 01:13:58 |
كان من الصعب رؤيتك وأنت تتحولين |
| 01:14:02 |
بحثك عن الأمراض الذهنية |
| 01:14:05 |
ولكن سعيك وراء العلاج |
| 01:14:10 |
ماري)، عليك أن تدركي) |
| 01:14:13 |
تستطيع أن تلمس العالم |
| 01:14:18 |
(أحبك (ماري |
| 01:14:20 |
ولكني أحب (ديزموند) أكثر |
| 01:14:23 |
آمل أن يصفو قلبك يوماً ما |
| 01:14:26 |
(الشغوف بك (داميان |
| 01:14:45 |
،ممنوع ترك المخلفات |
| 01:14:55 |
،(عزيزي العمدة (ريديكيولاني |
| 01:14:57 |
يوم الأثنين أحصيت 278 شخصاً |
| 01:15:06 |
...أود أن أقترح بأن ترتفع الغرامة |
| 01:15:08 |
إلى مليون دولار على الأقل... |
| 01:15:14 |
...ويسعدني أن |
| 01:15:43 |
عدّاد الحبر، فارغ |
| 01:15:50 |
شكراً |
| 01:16:29 |
آسف |
| 01:16:37 |
آسف |
| 01:16:59 |
(عزيزتي (ماري |
| 01:17:01 |
ستجدين مجموعتي الكاملة |
| 01:17:06 |
كعلامة أني سامحتك |
| 01:17:10 |
عندما إستلمت كتابك |
| 01:17:21 |
الوجوه |
| 01:17:46 |
اعطني عُملة، أو كِلية |
| 01:17:59 |
!اذهب بسلام |
| 01:18:10 |
في طريقه إلى المنزل |
| 01:18:15 |
شعر بالكمال |
| 01:18:18 |
إستعاد العالم توازنه |
| 01:19:27 |
،(فاليوم، السيدة (فيرا دنكل |
| 01:19:43 |
عندما كنت فتاة صغيرة |
| 01:19:48 |
سألت أمي عمّا سأكون |
| 01:19:55 |
هل سأكون جميلة؟ |
| 01:20:02 |
إليكم ما قالته لي |
| 01:20:06 |
ما سيكون سيكون |
| 01:20:12 |
ما سيكون سيكون |
| 01:20:18 |
ليس لنا أن نتنبأ بالمستقبل |
| 01:20:23 |
ما سيكون سيكون |
| 01:20:54 |
ما سيكون سيكون |
| 01:20:58 |
ما سيكون سيكون |
| 01:21:04 |
ليس لنا أن نتنبأ بالمستقبل |
| 01:21:10 |
ما سيكون سيكون |
| 01:21:15 |
ما سيكون سيكون |
| 01:21:21 |
ما سيكون سيكون |
| 01:21:49 |
لين) أنقذ الموقف) |
| 01:21:53 |
تغلّب أخيراً على مخاوفه |
| 01:22:02 |
!أبله |
| 01:22:14 |
،(عزيزتي (ماري |
| 01:22:15 |
ستجدين مجموعتي الكاملة |
| 01:22:20 |
كعلامة أني سامحتك |
| 01:22:24 |
عندما إستلمت كتابك |
| 01:22:28 |
وكأنها تتقلب بداخل غسالة... |
| 01:22:34 |
الألم كان أشبه بتدبيس شفتيّ معاً |
| 01:22:40 |
سبب مسامحتي لك |
| 01:22:46 |
أنت ناقصة وكذلك أنا |
| 01:22:50 |
،كل الناس ناقصون |
| 01:22:53 |
حتى الرجل الذي يجلس |
| 01:22:57 |
وأنا صغير |
| 01:23:04 |
قال الطبيب (برنارد هازلهوف) بأني |
| 01:23:08 |
فعليّ الإعتياد على رفقة نفسي |
| 01:23:12 |
وحدي مع جوز الهند |
| 01:23:15 |
قال أن عليّ تقبّل نفسي |
| 01:23:22 |
وأننا لا نختار نواقصنا |
| 01:23:25 |
إنها جزءاً منّا |
| 01:23:30 |
ولكن يمكننا أن نختار أصدقائنا |
| 01:23:34 |
وأنا سعيد بإختياري لك |
| 01:23:40 |
...قال الطبيب (برنارد هازلهوف) أيضاً |
| 01:23:43 |
بأن حياة كل شخص |
| 01:23:47 |
بعضها مبلّط بشكل جيد |
| 01:23:52 |
به تصدعات، قشور موز |
| 01:23:58 |
ممرك يشبه ممرانا |
| 01:24:05 |
على أمل أن يلتقي رصيفينا |
| 01:24:09 |
ونستطيع أن نتقاسم |
| 01:24:16 |
،أنت أعزّ أصدقائي |
| 01:24:22 |
صديقك الأمريكي بالمراسلة |
| 01:24:29 |
ملحوظة: حصلت مؤخراً على الوظيفة |
| 01:24:34 |
ما عليّ سوى تناول المأكولات |
| 01:24:50 |
بعد مرور سنة |
| 01:26:01 |
ماكس)؟) |
| 01:26:07 |
ماكس)؟) |
| 01:26:13 |
ماكس)؟) |
| 01:26:17 |
مرحباً |
| 01:26:22 |
ماكس)، هذا نحن) |
| 01:26:25 |
!نحن هنا |
| 01:26:29 |
ماكس)؟) |
| 01:26:39 |
مات (ماكس) بسلام ذاك الصباح |
| 01:26:43 |
بعد إنهاء آخر علبة حليب محلّى |
| 01:27:59 |
،أنت أعزّ أصدقائي |
| 01:28:11 |
قالت في خاطرها بأنه يفوح برائحة |
| 01:28:16 |
ريثما إندفعت الدموع |
| 01:28:20 |
بلون الوحل |
| 01:28:31 |
ترجمـة أشـرف عبد الجليـل |
| 01:28:49 |
،منحنا الرب الأقارب" |