Max Payne

ar
00:00:05 تمت ترجمة الفلم بواسطة
00:00:26 ....لا أؤمن بنَعيم الجَنة
00:00:29 ...أؤمِن بالألَم
00:00:31 ...أؤمِن بالخَوف
00:00:34 ...أؤمِن بالمَوت
00:00:55 ...هناك جيشاً من الجُثث أسفَل هذا النَهر
00:00:57 ...مجرمّين, إناساً نفذ وقتهم
00:01:00 ...هجَرهم أصدقائهم
00:01:11 ...عندما يجرفني هذا النهر
00:01:12 سأجد نفسي بأسفله مع الآخرين
00:01:15 أتنمى أن يبقى أحد لكي يقول
00:01:34 أستطيع شعور بوجود الموتى بالأسفل
00:01:38 يرحبون بي و كأني أحدهم
00:01:44 يا له من خطأ سهل إقترافه
00:01:48 **:مـاكـس بين:**
00:01:54 **قبل أسبوع**
00:02:02 لكثرة عدّد التحقيقات بالمدينة التي
00:02:08 واتصلنا كل من شهود العيان
00:02:10 لنتأكد بأن ليس لديهم أي
00:02:13 و إذا كان لديهم؟
00:02:14 حينها نرسل الملف الى المركز
00:02:20 لا تتفائل كثيراً
00:02:23 وحدة القضايا المتجمدة
00:02:27 هذا مكتب قسم
00:02:29 عندما تنتهي من أي ملف ولم
00:02:33 ماكس) يهتم بكل الملفات لدينا)
00:02:37 هاذا هو مكتبك والقضايا المُغلقة
00:02:40 ماذا لو أريد أن أتصل بشاهد عيان؟
00:02:42 أذهب الى مجموعة البيانات؟ -
00:02:45 ... لا افهم, كيف
00:02:46 كيف سوف تستطيع حل القضية
00:02:50 ... يا رجل, مكافحة الجرائم -
00:02:52 ثق بي, يوجد قصة
00:02:56 وتقديم لك هذه الجولة
00:02:58 جميعنا فعلنا شيئاً
00:03:06 ماذا رأيك بأن نذهب لشرب
00:03:18 ما هي قصتة؟ -
00:03:21 ... ولكن كان هناك -
00:03:24 زوجتة و طفلة قتلوا
00:03:26 لم يعثروا على القاتل هذه هي قصتة
00:03:30 ...أتتذكر عندما كنت طفلاً
00:03:31 عندما تمر بمقبرة و تكتم أنفاسك؟
00:03:35 دع الرجل و شأنه فحسب
00:03:45 (وليم برستون)
00:04:37 " شّارع روسكو "
00:04:42 BackFire: ترجمة
00:05:10 " مِرحّاض الرجّال "
00:05:23 يا صديقي , هذه ساعة جميلة
00:05:26 تذكرني بالواحدة التي فقدتها
00:05:30 أنت لم تفقدها، أشتريتها
00:05:36 إسأل (دوج) كان هناك معك
00:05:42 هل تتبعتنا أيها الأحمق؟
00:05:44 انا؟ لا
00:05:47 انا تتبعتكَ أنت فقط
00:05:50 تباً، هل أنتَ شرطي أو ما شابه؟
00:05:55 ! ليس الليلة
00:05:57 هذا سيء للغاية
00:05:59 دوج)، إحضر ساعة يدي)
00:06:03 ،(تعال يا (دوج
00:06:13 أظن إنه ليس يوم حظك، أليس كذلك؟
00:06:38 ! لا
00:06:48 ! أحرسني
00:06:50 ،افتح عيناك
00:06:52 هل رأيت هذه المرأة أبداً؟
00:06:56 ! لا
00:06:57 قُبِض عليكَ في (نيو جيرسى) بواسطة
00:07:01 بيل) قد مات)
00:07:02 لِم تظن أني أتحدث معك بحق الجحيم؟
00:07:04 هل سمعت عن أحد يتحدث
00:07:07 بيل) مات لأنه لديه)
00:07:09 لا، تم رميه بالرصاص أثناء
00:07:10 عم تتحدث؟
00:07:11 ....هذه الأجنحة مذهلة
00:07:15 إنهض
00:08:08 ! اهلاً يا صاح -
00:08:12 وليم بريستون) مات اليس كذلك؟)
00:08:14 ،(لن أساعدك يا (ماكس
00:08:17 لقد سددت ديوني للمُجتمع، هل فهمت؟
00:08:19 لقد تعاوننا بما فيه الكفاية يا رجل
00:08:24 حسناً؟
00:08:26 ماذا يجري؟ -
00:08:28 بما أنكَ صديقي فأنا قبلت دعوتك
00:08:31 ...لم ارسل لك أي دعوة
00:08:32 أخبرتك اذهب واصل
00:08:35 فعلت
00:08:36 دوج) أرآد التحدث فقط عن الطيور)
00:08:39 أحتاج لتحالف جديد -
00:08:42 ...اهلاً يا عزيزي -
00:08:45 انظر، حسناً؟
00:08:46 أخبرتك أني لم أعد أعرف
00:08:49 (انتقلت للعالم الراقي يا (ماكس -
00:08:52 ،أجل، هذه حفلة عشاء فقط
00:08:55 هل تتذكر الأصدقاء؟
00:08:57 ،الآن إن لم تخبرني بأسم جديد
00:09:02 ،ثلاثة أعوام بالشوارع
00:09:04 انظر حولك، لا مجال لوجودها هنا
00:09:07 (إنها شبح يا (ماكس
00:09:09 حاول ان تنام و ستراها بنفسك
00:09:13 ،(لم أكن اعلم أن (ترفورا
00:09:17 ،(ماكس) هذه (ناتاشا)
00:09:20 ! يا للهول
00:09:22 هل معك ولاعة؟
00:09:24 ! انا لا ادخن
00:09:27 ! مثيرٌ للإهتمام
00:09:28 ما هو؟ -
00:09:33 ! شكراً لكَ
00:09:35 BackFire: ترجمة
00:09:46 ! تباً -
00:09:52 ! إبقيا مكانكم
00:09:54 ماذا تفعلين هنا؟
00:09:56 ! تعالي معي
00:09:57 ! مهلاً -
00:09:59 ليس من حقك التواجد هنا، حسناً؟
00:10:01 لأني نظيفة
00:10:04 لا أفعل أي شيء خاطئ
00:10:09 أريدكِ أن تهدأئي
00:10:12 ،إنها حفلة
00:10:16 توقفي، إنه صديقي الجديد
00:10:19 لم أعد ارى الآخرين بعد
00:10:21 إنه شرطي
00:10:23 ما قدر المشكلات التي بإمكاني إفتعالها؟
00:10:37 ! إنها شقيقتي
00:10:39 انها عاهرة صغيرة
00:10:41 (ماكس)
00:10:43 يجب أن ترحل الآن
00:10:45 هناك شيء يجب أن أسأل عنه أولاً
00:10:51 ! يا للهول
00:12:07 ! ها أنت
00:12:09 أين ذهبتِ؟
00:12:12 خذني لأي مكان و سأخبرك
00:12:17 (اراك لاحقاً يا (لوبينو
00:13:11 ! مهلاً
00:13:18 هل جئت إلى هنا حديثاً؟
00:13:20 أجل من مكان ما
00:13:22 ماذا كان يجري بالغرفة الخلفية هناك؟
00:13:29 ! انتِ
00:13:33 من كان الرجل ذو الوشم على وجهه؟
00:13:48 حسناً، ماذا كان إسمها؟
00:13:52 عم تتحدثين؟
00:13:54 عن القصة المملة التي
00:13:57 نهاية مطافك هنا
00:13:59 هذا محزن
00:14:03 أخبرك بماذا؟
00:14:08 ،انظر لوجهي لتراها
00:14:14 ماكس)، أفتقدك)
00:14:20 ! أخرجي
00:14:23 معذرةً؟
00:14:24 ! قلت أخرجي الآن
00:14:31 تُخرجني من فراشك؟ -
00:15:03 انا (اوين) أترك رسالتك
00:15:05 (أوين) انا (ناتاشا)
00:15:10 ،(أين (لوبينو
00:15:13 عاود الإتصال بي، حسناً؟
00:16:05 ! لا، لا
00:17:03 ماذا؟ -
00:17:18 إلى أين نذهب؟ -
00:17:43 ماذا حدث لهم؟ -
00:17:52 لا أصدق هذا
00:17:55 هل عدتم لبعضكم مجدداً؟
00:17:59 أين الأسلحة؟
00:18:01 لنعد مجدداً
00:18:02 ...يبدو أنها بشفرة حادة
00:18:06 لكن، الدم غزير
00:18:08 (لحظة يا (راين
00:18:12 لم تطلعني على هذا؟ -
00:18:18 هل تعرفها يا (ماكس)؟
00:18:37 ناتاشا)؟)
00:18:41 ! لنتحرك بالسيارة
00:19:01 " ذا سيتذن "
00:19:09 ماذا نفعل هنا؟ -
00:19:13 هل تفضل مُتسكعات الشوارع؟
00:19:17 جيد
00:19:18 ،أنت كنت الضحية ليلة أمس
00:19:21 ،إذا كنت لا تريد التحدث معي
00:19:24 و لن يكترث لقصتك
00:19:26 ،انا لم أقتلها
00:19:28 ماذا يجري يا (ماكس)؟
00:19:37 هل تعلم ماذا يظنون بك بالعمل حالياً؟
00:19:40 لنرى كم عدد الأسئلة التي
00:19:42 انت تحمي ظهري، اليس كذلك؟
00:19:45 ماذا يفترض أن يعني هذا؟
00:19:46 هذا يعني تلفيق قضية لي
00:19:48 انا لم أقتل تلك الفتاة في الزقاق
00:19:50 أهذا ما تظنه؟
00:19:52 لكني اغلقت قضية (ميشيل)؟
00:19:57 انا فعلت كل شيء، كل شيء
00:20:00 ،أحدهم طليق بمكان ما
00:20:03 هذا هو كل شيء، حسناً؟
00:20:06 لقد أنتهينا هنا
00:20:09 (تعال يا (ماكس
00:20:14 ! جيد جداً
00:20:16 انه لشرفٌ لي العمل لكَ
00:20:23 (تم مقتل أختكِ (ناتاشا
00:20:49 (ميشيل بين)
00:21:08 المحقق (ماكس بين) غير موجود -
00:21:10 اترك رسالة
00:21:13 (ماكس) انه انا (أليكس)
00:21:20 (ساكس)
00:21:22 آسف لما فقدتيه
00:21:27 ...و انا
00:21:28 و حصلت على المهاتفات
00:21:30 أخر أرقام طُلِبت
00:21:36 إتصلت به مرتان
00:21:52 " رخصة قيادة "
00:22:00 (مرحباً يا (ماكس)، انا (اليكس
00:22:01 توصلت لعلاقة بجريمة
00:22:03 (فتاة الزقاق و جريمة (ميشيل
00:22:05 انا آتيٍ لك في منزلك الآن
00:22:31 أليكس) !، هل أنت هنا؟)
00:22:43 ! (أليكس)
00:23:05 ! (أليكس)
00:23:15 ! (أليكس)
00:23:48 الطبيب قال انه يعرف والدك
00:23:52 جعل الطابق هادئ جداً
00:23:53 (بي بي)
00:23:55 أين انا؟ -
00:23:58 (جئت هنا بحالة خطرة يا (ماكس
00:24:00 ماذا جرى؟
00:24:02 ...(لا أدري....(أليكس
00:24:07 ...عندما ذهبنا إلى اليكس
00:24:10 عرفنا من (كريستا) اين ذهب
00:24:13 أول وحدة إسعاف جلبتك
00:24:16 ...لكن، (أليكس) كان قد
00:24:19 أليكس) كان قد مات)
00:24:24 انا أطلقتُ ستة رصاصات
00:24:26 ...لقد أصبت أحداً، تفقد المستشفيات
00:24:28 ،(لم اعد شرطي بعد يا (ماكس
00:24:34 تريد إخباري بشيئاً
00:24:37 ...إصغِ
00:24:38 ،أي شيء تتذكره سيسدي نفعاً
00:24:42 القطاع برمته يعتقد أنكَ
00:24:45 دعهم يخبروني أين وجدوني؟
00:24:49 فترتي ستبدأ خلال ساعة
00:24:51 سأمررها لأي أحد
00:24:57 ماذا تظن أنكَ فاعلاً؟ -
00:25:01 ليس بهذه الحالة يا بطل
00:25:03 هناك قميصاً لكَ بالمكتب
00:25:05 انه بطريقه لكَ
00:25:07 BackFire: ترجمة
00:25:26 جريمة قتل مروعة في شرق هارلم
00:25:29 ،ثالث واحدة هذا الأسبوع
00:25:31 الشرطة تشتبه بتاجر مخدرات
00:25:42 (تفضل يا سيد (هنسلي
00:25:47 منذ متى تحركوا إلى هنا؟
00:25:49 تسملنا المبنى العام الماضي -
00:25:52 ! آسف
00:25:53 ! إنها عادة
00:26:02 * ايثر للمستلزمات الطبية *
00:26:09 (صباح الخير يا (فرانك -
00:26:11 تعرف الإجرآت، وقع بأسمك رجاءً
00:26:19 ! يا إلهي
00:26:23 ! (ماكس)
00:26:25 (سيدة (هورن
00:26:26 كيف حالك؟
00:26:30 ! بخير، شكراً
00:26:31 اتمنى أن تعلم أنه
00:26:34 رجاءً يا (ماكسي) إذا كان هناك
00:26:37 أجل، أعلم، أعني
00:26:40 كانت مثل الضوء المشرق لهذه الشركة
00:26:46 لا أضمن لكَ أن أي من هذه ستلائمك
00:26:53 احتفظت بإحدي هذه لك
00:26:55 الصفحة الثالثة من الخلف
00:26:57 ستقيم منحة علمية بإسمها
00:27:00 إتصلوا بي للإقتراحات التي ربما تحتاجها
00:27:03 أقترحت الأدآب
00:27:07 كانت تحب الأدآب، صحيح؟
00:27:09 أعتقد أننا كنا مقربين
00:27:13 ،المنحة العلمية شيء جيد
00:27:18 (مرحباً يا (جو
00:27:20 ماكس) تتذكر (جو)، أليس كذلك؟)
00:27:23 ! مرحباً
00:27:24 هل جئت لعمل إضافي؟
00:27:25 ،يجب أن تفكر ملياً بشأن هذا
00:27:30 ،الآن انه رئيس الأمن
00:27:34 انت هنا تعمل كحارس للبوّابة
00:27:37 ،إنها تبحث عنكَ
00:27:42 ! اعذرني لحظة
00:27:43 ! نعم
00:28:11 ! (كريستا)
00:28:18 ! يا للهول
00:28:22 كل ما أخذته منك هو كلمة واحدة
00:28:26 أن تعيد (أليكس) بسلام
00:28:30 هل أنت سعيد الآن يا (ماكس)؟
00:28:36 تعلم أنه قدم ما فيه الكفاية؟
00:28:40 ماذا فعلت يا (ماكس)؟
00:28:43 ماذا فعل (ماكس بين)؟
00:28:47 سوى جلب التعاسة
00:28:51 لكن شخص إهتم لأمره
00:28:57 الآن، رجاءً غادر منزلي
00:29:00 ! رجاءً إرحل فحسب
00:29:17 احذر لهذا الفتى
00:29:21 أيها المحقق (ماكس بين)؟
00:29:22 ،جيم برفورا)، الشؤن الدخلية)
00:29:27 الآن؟
00:29:28 أجل، الآن
00:29:29 (ناتاشا ساكس)
00:29:31 كيف حصلت هذه الفتاة على محفظتك؟
00:29:34 ! سرقتها
00:29:35 ...تعني بسرقتها انها
00:29:37 قامت بنشلك؟
00:29:42 كيف تعرفتم على بعضكم؟
00:29:44 مِن خِلال صديق مُشترَك
00:29:49 تريفور دنكن) هل هو صديقك؟)
00:29:52 أظن ذلك -
00:29:55 هل تعرف فيم يعمل (تريفور)؟
00:29:59 ...كان واشياً لي
00:30:02 ...واشي
00:30:04 (أخبرني بشيئاً يا (ماكس
00:30:07 فيم يحتاج محقق أسبق لواشي؟
00:30:13 انت أثرت غضب قوة
00:30:16 أنت قلت كلمات سحرية
00:30:18 إتصل بي عندما يكون
00:30:20 انت و المحقق (بالدر) عملتما
00:30:24 ماذا جعلك تعود للعمل معه؟
00:30:27 أراد أن يتحدث -
00:30:32 ! انت أيها الأخرق
00:30:32 وجدنا جثتان و عشرة حقائب للجثث
00:30:34 و انت كنت اخر واحد شُهِد مع القتيلة
00:30:36 أجل، و بعض الدم لي
00:30:38 حظاً موفقاً بقضيتكَ
00:30:41 أحسنت الصنع أيها المحقق
00:30:43 ،انظر، إذا كنت صديقه
00:30:55 (الملازم (برفورا
00:30:57 أتمنى أن تشعر بخير
00:30:59 ،يجعلك هذا تبدو مذنباً
00:31:02 ،(لولا فقط التحالف مع (أليكس
00:31:05 تحتاج لأصدقاء بالشرطة الآن
00:31:08 هناك الكثير مما يمكنني فعله بالخارج
00:31:10 جرائم القتل
00:31:12 إلى أين تذهب؟
00:31:16 ! انت
00:31:17 ،أيها الوغد
00:31:19 لا أصدق هذا
00:31:24 انه الفتى ذاته الذي نبحث عنه
00:31:27 إلى أين تذهب يا إبن العاهرة؟
00:31:31 لا أصدق هذا
00:31:32 لقد عاد لمكتب المحقق الذي قتله
00:31:35 ،عد إلى هنا أيها الأخرق
00:31:38 ،(هذا غير لائق يا (ماكس
00:31:48 ،أفسحوا، اريد مساحة
00:31:56 (إفتح يا (ماكس
00:31:57 ماكس) إفتح أيها الأحمق)
00:32:03 ! إفتح
00:32:03 ،لا تجعل من نفسك موقفاً
00:32:09 ! انت إفتح
00:32:11 ! إفتح أيها اللعين
00:32:15 (إفتح يا (ماكس
00:32:17 (أوين جرين)
00:32:21 إفتح الباب
00:32:28 (وشم الجناح على (ناتاشا) مثل (ميشيل
00:32:38 إبن اللعينة
00:32:48 (مرحباً يا (ماك
00:32:51 أين هو؟
00:32:55 بربك يا (ماكس) ستتجمد حتى الموت
00:32:58 لم لا تأتي بالداخل؟ -
00:33:01 شيئاً جديداً
00:33:02 الا تظن انه كان سيخبرك
00:33:04 حاول إخباري ذات الليلة التي قُتل فيها
00:33:05 ،اياً ما كان بهذه الغرفة
00:33:07 ...اياً -
00:33:09 (إنس الأمر يا (ماكس -
00:33:11 (ماكس)
00:33:13 الآن إلى أين تذهب؟
00:33:49 اسقط هذه القذارة يا رجل
00:33:53 بروية
00:33:58 الق المسدس الخلفي بيدك اليسرى
00:34:07 فعلت
00:34:09 إركع -
00:34:10 إركع
00:34:13 ...تباً
00:34:23 يجب أن احدثك عن شقيقتي
00:34:29 ،شريكي مات أيضاً
00:34:32 أجل، عنكَ
00:34:40 من كان (أوين جرين)؟
00:34:43 من أين حصلت على هذا الإسم؟ -
00:34:46 لم أنطق الإسم
00:34:48 سمعتها عندما إتصلت، حسناً؟
00:34:49 أوين) بالتأكيد هو آخر)
00:34:52 حقاً
00:34:53 عدا الشخص الذي ترك
00:34:56 ما الذي سيجعل شرطي
00:34:59 ...مَن قتل شقيقتكِ
00:35:00 بالتأكيد فعل الشيء ذاته بشريكي
00:35:04 ،إذا كنتِ تريدين المساعدة
00:35:26 ! هنا
00:35:27 جرين) يعيش بالطابق العلوي)
00:35:31 تعرف ما هو عملي , أذا حاولت
00:36:14 من هذا الشخص؟ -
00:36:22 (أوين)
00:36:29 (أوين)
00:36:33 (أوين)
00:36:39 ! انت
00:36:46 (أوين)
00:36:48 (هاي , (أوين
00:36:52 ... أنهم قادمون
00:36:54 أوين) , أنظر الي)
00:36:59 أعرف أن (ناتاشا) أتصلت بك
00:37:05 لقد أختفت
00:37:10 لقد , أخذوها
00:37:13 أوين)؟)
00:37:16 أوين) , أهدء فقط)
00:37:19 ... سوف يأتون من أجل أجنحتهم
00:37:23 ... سوف يأتون
00:37:27 أوين)؟)
00:37:55 BackFire: ترجمة
00:38:02 ... اللعنه
00:38:23 ... لا يوجد شيء هناك
00:38:25 الناس تقفز من على النوافذ
00:38:28 ولهاذا لا داعي لوجود سبب لما حدث
00:38:34 كانت (ناتاشا) تعمل كثيرآ هنا
00:38:46 سوف أتصل بك فيما بعد ,حسنآ؟
00:38:51 هل أستطيع مساعدتكم في شيء؟-
00:38:56 أريد الحصول على هاذا الوشم
00:38:58 هل أنت في القوات المسلحة؟
00:38:59 أقصد هذا-
00:39:03 (هذا (نوريس فالكري
00:39:05 أعضاء المجموعة كانوا
00:39:08 فالكري) يجول فوق أرض المعركة)
00:39:10 يأخذ أعضاء الموتى
00:39:12 يكافؤن الأشخاص الذين يموتون أولآ
00:39:16 ملاك الجنود
00:39:21 الأساطير النرويجية كانت تقول
00:39:26 هيا الموت بالعنف
00:39:30 تموت في نومك تذهب الى جهنم
00:39:34 حماية من ماذا؟
00:39:36 ماذا؟
00:39:38 لقد قلت أن الناس تضع هذه الأوشمة للحماية
00:39:41 ماذا يخافون؟
00:39:57 ساعدوني
00:41:20 هذا هو المكان
00:41:35 (أريد أن أتحدث الى (لينكولن
00:41:48 سلمي لنا أسلحتك
00:41:59 هل تنتظر أحد؟
00:42:01 لا أعتقد على حد علمي
00:42:04 لقد سمعت عن أختك-
00:42:08 هل تعرف شيء عن الأمر؟
00:42:11 لن ترفض
00:42:17 ماذا عن الأوشمة؟
00:42:18 ماذا تعني؟
00:42:24 يضعون علامة
00:42:28 وماذا يعني هذا؟
00:42:30 الشيطان يبني جيش لة
00:42:34 حسنآ؟
00:42:37 هل لهاذا الشيطان أسم؟
00:42:40 الأسم
00:42:42 (الأسم الذي تبحثين عنه هو (لوبينو
00:42:48 (في مكان أسمة (راجنا روك
00:42:51 أنة نادي قديم في الضفة الشرقية
00:42:56 ... أسمع
00:42:59 لازال لديك معارف مع الشرطة , اليس كذلك؟
00:43:03 حاول العثور على شيء عن
00:43:05 (ماكس بين)
00:43:10 ماذا؟-
00:43:15 سنتين من البحث في الأماكن الشريرة
00:43:20 أنة يحاول العثور على شيء
00:43:26 وهذا ما يجعله أكثر خطورة
00:43:34 ... (مونا)
00:43:37 (أبقي بعيدآ عن (ماكس بين
00:43:41 لا تريدي أن تكوني بجانبة
00:43:55 سوف يأتون من أجل أجنحتهم
00:43:58 ويعرفون كيف أشكالهم
00:44:03 (هذا (نوريس فالكري
00:44:07 كانت مثل الضوء المشرق لهذه الشركة
00:44:10 (مخزن (كوكونتس
00:45:43 ماذا هناك , ماذا يحدث؟-
00:45:46 أتضح أنني قد نسيت شيء
00:45:50 شيء في الخزنة-
00:45:53 بي بي) , ماذا تعني أذآ؟)
00:45:55 لماذا يريد أحد أوراق عملها؟
00:45:58 لا أعلم-
00:46:00 المشرف السابق عنها
00:46:01 أسمة
00:46:02 ماكس) , ليس لدية علاقة)-
00:46:04 (كولفين) , (جون كولفين)
00:46:07 (أنتظر يا , (ماكس
00:46:09 هل ما زال يعمل في الشركة؟
00:46:15 (جيسون كولفين)
00:46:17 (أسم هاذا الرجل (جيسون-
00:46:35 (هنا المحقق (برفورا
00:46:36 أيها المحقق أريد أن أتكلم
00:46:39 في الحال , أرجوك
00:46:44 أيها المحقق شكرآ لك لرئيتي في مكتبي
00:46:46 (أريد ان أشرح لك ما حدث لـ (ماكس
00:46:49 الملف لن يخبرك بكل شيء
00:46:52 (هذا كل ما يجب عليك فهمة عن (ماكس
00:46:58 لا أستطيع أن اصف لك
00:47:02 مدى سعادتهم عندما كانوا مع بعض
00:47:06 لا استطيع وصف لك جمال الطفل
00:47:13 البداية كانت سرقة
00:47:17 كان يوم سيء , لان اللصوص كانوا
00:48:04 (ميشيل)
00:48:07 (ميشيل)
00:48:08 (ميشيل)
00:48:11 (ميشيل)
00:48:17 لا بأس
00:49:17 لقد تأخر 10 دقائق تقريبآ
00:49:26 هذا كل شيء
00:49:28 10دقائق
00:49:42 لقد بحثنا في كل مكان عن الشخص الثالث
00:49:44 ولكن لم نعثر على شيء
00:49:46 ماكس) تحول الى قسم القضايا المجمدة)
00:49:49 يعمل بمفردة على القضايا
00:49:52 لم يعد على طبيعته
00:49:57 بطبع , لا
00:50:01 هل تفهم؟
00:50:03 هذا كان أبن شركي السابق
00:50:07 أنة كالعائلة لي
00:50:09 يجب أن تساعده
00:50:11 (يجب أن تسمع الكلام الذي يتفوه به (ماكس
00:50:16 لقد أقنع نفسة أن شخص من الشركة
00:50:20 أنا قلق بأن يقحم نفسة
00:50:23 في مشكلة أخرى قبل أن استطيع
00:50:27 ... هل تعتقد أنة سوف؟-
00:51:02 ما الأمر يا (جيسون)؟
00:51:12 (الرقيب (جاك لوبينو
00:51:22 هل هذا تهديد؟
00:51:25 ... كلا
00:51:26 ... كلا
00:51:29 فقط كنت أريدك أن تعرفي
00:51:33 (أهتم بالأمر , يا (جيسون
00:52:06 يوجد شخص في مكتبك
00:52:11 أنة محقق
00:52:28 هل هذه أبنتك؟
00:52:32 نعم
00:52:34 ثلاث سنوات
00:52:36 أنها جميلة
00:52:38 هل أستطيع مساعدتك بشيء أيها المحقق؟-
00:52:43 ... ربما أذا أخبرتني بماذا يتعلق الأمر
00:52:48 جريمة قتل
00:52:54 لم أحصل على أسمك
00:52:58 (ماكس بين)
00:53:01 أعتذر , لم أتعرف عليك
00:53:04 لا بأس
00:53:06 ماذا تستطيع أخباري عن تعمل (ميشيل)؟
00:53:10 قبل أنت تموت
00:53:20 مشروعات روتينية
00:53:24 لا شيء غير عادي
00:53:32 أنة صعب أن أحدد شيء معين
00:53:37 هل تستطيع أن تنظر في الموضوع؟
00:53:40 لا أعرف كيف سوف أفعل هاذا
00:53:45 لقد مر وقت على هاذا الموضوع
00:53:47 أي معلومات كانت لدينا
00:53:55 ولا أعرف أي طريقة أخرى
00:53:57 لو وجود لطريقة لتعقب الموضوع
00:53:59 ... الأمر ليس شخصي
00:54:03 ... فقط لا نستطيع الأحتفاظ بكل شيء
00:54:06 يجب أن تتصل الأن؟-
00:54:11 مكتب جميل لديك هنا
00:54:15 ... جاكي) , مرحبآ , هل تستـ)
00:54:20 ماذا تعرف؟-
00:54:24 أريد ان أتكلم مع شخص
00:54:26 تستطيع الجلوس هناك
00:54:33 سيد (كولفين)؟
00:54:34 أنت تكذب علي ,لماذا؟-
00:54:37 سيد (كولفين)؟
00:54:39 (أخبرني ماذا حدث لـ (ميشيل
00:54:41 لا أعلم
00:54:41 سيد (كولفين) هل أنت على ما يرام؟
00:54:43 (جاكي)
00:54:44 (سيد (كولفين) , هاذا أنا (جاكي
00:54:47 هل أنت بخير؟
00:54:52 على ماذا كانت تعمل؟
00:54:53 لا أعلم
00:54:55 لقد كنت مسؤول عن مشروع أخر
00:54:58 ما علاقة (ميشيل) بهذا؟-
00:55:05 هل أستطيع التحدث الى (بي بي) , من فضلك
00:55:09 نعم
00:55:10 بي بي) هذه (جاكي) , أعتقد)
00:55:11 ماذا؟
00:55:12 هل أتصل برجالك؟
00:55:13 لا, لا, لا
00:55:15 بسرعة , أرجوك
00:55:23 لقد كانت عملية عسكرية
00:55:25 أنة دواء ليجعل الجنود
00:55:29 ولكن تحول الأمر الى كارثة
00:55:32 مقدار %1 من العدد أصبحوا أقوياء جدآ
00:55:36 ولكن البقية عانوا من هلوسة فضيعه
00:55:38 ... الموت , شياطين
00:55:41 ... جعلهم مجانين
00:55:44 أصبحوا خارجين عن سيطرة
00:55:48 لم نستطيع حتى ضمان حماية العلماء
00:55:52 كان يجب وقف البرنامج
00:55:54 ولكن هذا لم يردعهم
00:55:57 وقتلوهم
00:56:01 هل هاذا ما حصل لـ (ميشيل)؟-
00:56:16 ماذا تعني , كلا؟
00:56:20 كانت تعلم أنهم قادمين من أجلها
00:56:23 سيد (كولفين) , أتصلت بالشرطة
00:56:25 سوف أخبرك ماذا حدث
00:56:29 الأن-
00:56:31 سوف أعترف عن كل شيء
00:56:33 أخبرني ماذا حدث في الحال
00:56:35 بسبب العقار
00:56:39 الملف إجلبه معنا
00:56:43 أرجوك , يجب أن تحميني منه
00:56:47 عن من تتكلم؟
00:56:49 الرجل الذي قتل زوجتك
00:56:51 إجلب الملف
00:56:53 إجلبه
00:56:55 لنذهب
00:57:02 آهدئوا
00:57:12 BackFire: ترجمة
00:57:45 مقر القيادة
00:57:46 هنا (جيم برفورا) من
00:57:47 متى تم أستدعاء القوات لعمارة (أيسر)؟
00:57:54 (عمارة (أيسر
00:57:56 هل تريد التبليغ عن شيء؟
00:57:57 نعم , بالطبع أريد التبليغ
00:57:58 يوجد أطلاق نار كثيف هنا
00:58:59 أرفع يديك
00:59:00 يجب أن تستسلم الأن-
00:59:04 هل هذا يتعلق بزوجتك؟-
00:59:07 أهدء يا (ماكس) نستطيع
00:59:23 عمل رائع , يا رجال
00:59:24 هل تعرفون ما فعلتوه؟
00:59:25 جميعكم سوف تحصلون على أوسمة
00:59:27 رائع
00:59:37 أنا عند المكتب ,سوف أتصل بك لاحقآ
01:00:05 وللأبد سوف يكون الحل لمستقبل مريح
01:00:10 (فالكير)
01:00:13 فعال %100
01:00:15 السلاح الجديد في الحرب على الأرهاب
01:00:18 فالكير) , قوة الحرية)
01:00:21 فالكير) , للفوز في الحرب ضد الأرهاب)
01:00:24 يجب أن تشاهدي هاذا
01:00:28 ما قبل التاريخ
01:00:30 القاده العظماء كانوا دائمآ يعرفوا
01:00:34 الأحساس , يفوز بالحروب
01:00:37 شكرآ للأنجازت الذي تم بواسطة
01:00:41 عسكرية الغد سوف تستطيع
01:00:45 لكل جندي
01:00:48 نقدم لكم (فالكير) قوة المستقبل
01:00:53 هذا هو السبب؟
01:01:04 كيف تطورت خبرتك في الأشتباك العسكري
01:01:07 بعد أخذ العقار (فالكير)؟
01:01:10 لم أعد أخاف من شيء الآن
01:01:13 أشرح لي , أذا تفضلت
01:01:14 (كيف سوف يساعد عقار (فالكير
01:01:17 عند مهاجمة العدو
01:01:20 تشعر , بالسلام على ما أعتقد
01:01:25 شعور بأن أحد يحرسك من الأعلى
01:01:28 تشعر وكأن لديك أجنحة
01:01:30 حسنآ , عندما تقول أقوى , تعني
01:01:33 نعم , بالطبع
01:01:38 أشعر وكأنني لا أقهر
01:01:41 أستطيع مواجهة أي شيء
01:01:44 هل لاحظت أي سلبيات؟
01:01:49 أستطيع أن أتكلم عن نفسي الآن
01:01:52 أعتذر
01:01:54 هل تريد فعل هذا مرة أخرى؟-
01:02:01 لقد قتل زوجتي
01:02:05 و (ناتاشا) أيضآ
01:02:09 (أنة في نادي يدعى (راجنا روك
01:02:15 تعرف أين هو؟-
01:02:27 (أنسى الأمر يا (ماكس
01:02:33 أستطيع مساعدتك في أي
01:02:35 أحتفظي بها
01:02:41 لا تستطيع الخروج من هناك على قيد الحياة
01:02:46 هل تعتقد اذا أنتهيت من هاذا
01:02:50 حسنآ , أتمنى حدوث هذا
01:04:20 هل كل شيء على ما يرام في الخارج؟
01:04:25 الوحدة السادسة
01:08:47 هل تسمعهم , قادمين؟
01:08:53 سوف نرى أذا ما كنت
01:08:57 ... سوف نرى أسم من يأتي أولآ على اللآئحة
01:09:02 هل أنت نقي؟
01:09:06 ... الملائكة
01:09:09 الملائكة , لم تنتهي منك بعد
01:09:28 بي بي)؟)
01:09:35 ماذا يحدث هنا يا , (بي بي)؟
01:09:38 لنذهب
01:09:41 لنخرج من هنا
01:09:51 بي بي) , (بي بي) , ماذا يحدث هنا؟)
01:09:54 (بي بي) , نظرت الى (لوبينو)
01:09:56 ماذا تفعل هنا؟
01:10:02 الآن؟-
01:10:04 قيده
01:10:11 ماذا كان الفترض علي فعلة؟
01:10:16 بعض الصناديق من المشروع قد فقدت
01:10:19 لقد طرحت علي الأمر مع العلم
01:10:22 كان يجب أن أكلمها
01:10:26 أشرح لها الوضع قبل أن
01:10:29 ... قبل هذا أنا
01:10:31 كنت أواجة عقبة في حل
01:10:36 ميشيل) , كانت أول مشكلة في حياتي)
01:10:38 صغيرة لدرجة أنني نجحت في حلها
01:10:43 عندما حصل هذا
01:10:44 عندما , علمت أن بأستطاعتي
01:10:47 للحفاظ على شيء الوحيد من الفقدان
01:10:52 عندما توقفت (ميشيل) عن الصراخ تلك اليلة
01:10:55 قد تعلمت درس رائع
01:10:59 أستطيع فعل هذا طوال حياتي
01:11:05 لقد كنت شخص جديد تلك اليلة
01:11:10 ومن هناك
01:11:11 معرفة كيفية وضع العقار في الشارع
01:11:14 كيف نستطيع أنستخدم (لوبينو) والبقية
01:11:16 !جنوني
01:11:18 (ولكن هذا حدث بفضل (ميشيل
01:11:20 مشكلتي الأولى التي أستطعت حلها بنفسي
01:11:42 حسنآ , هذا يكفي
01:11:43 يكفي هذا الهراء
01:11:45 (بي بي)
01:11:54 لقد كنا نتوقع حدوث هذا
01:11:57 ..كان مجرد وقت
01:12:04 أحضر بعض الحبال
01:12:06 جيد أن أباك لم يعيش ليرى هذا
01:12:11 (الأبن الوحيد للعظيم (بيل بين
01:12:16 منتحر من المخدرات
01:12:22 كان هذا سوف يقتلة
01:12:29 BackFire: ترجمة
01:12:54 اللعنه علية
01:12:56 سوف يموت من الثلج
01:13:01 هـيا
01:14:30 (ليس بعد يا , (ماكس
01:16:59 (برفورا)
01:17:00 ماذا يحدث بحق الجحيم؟
01:17:01 لماذا نصف المجموعه جالسة
01:17:04 ... لن أسمح بهذا
01:17:05 أنا اتحرى بأمر أطلاق الرصاص
01:17:10 (والأتهام في مقتل المحقق (ماكس بين
01:17:12 حقآ؟
01:17:14 ولأنني أعرف الرجال الذين أعمل معهم
01:17:16 لا أعتقد أنهم سوف يخالفون هذا
01:17:18 حسنآ , وما نوع هذه الرجال؟
01:17:19 عناصر شرطة حقيقين
01:17:21 لا أقصد الأهانة-
01:17:23 التحري (تالينتي) أقدم لك
01:17:27 جاك تالينتي) , تحري خاص في)
01:17:31 من أنت؟
01:17:37 (برفورا) أتصل (بمكتب التحقيقات الفدرالي)
01:17:40 أنهم في طريقهم الى هنا
01:17:45 ياالهي , هيا بنا
01:17:47 ماكس) , مات ليس لديهم شيء أخر)
01:17:49 هيا بنا
01:18:00 (أهدء يا , (جو
01:18:16 الطريق أمن يا ,سيدي
01:18:34 اللعنة
01:18:37 لم يمت , هو هنا
01:18:39 **مستحيل**
01:18:49 أين هو؟
01:18:54 كيف يتحرك بهذه السرعة
01:19:01 نحتاج الى مزيد من المعلومات
01:19:03 نحتاج مزيد من الملومات
01:19:07 بمن تتصل؟
01:19:13 الوقت متأخر
01:19:15 أريدك أن ترسلي المروحية الى السطح
01:19:17 عن ماذا تتكلم يا , (بي بي)؟
01:19:18 ماكس بين) يحاول قتلنا)
01:19:29 المروحية رقم 1
01:19:31 حصار من المباحث الفدرالية
01:19:47 (خذ بعض (السي 4
01:19:50 في حال عدم أستطاعتنا الوصول الى السطح
01:19:52 هل أنت مجنون؟
01:19:54 ... لقد رأيتة
01:19:57 لا مجال لأيقافة
01:20:25 يوجد هنا أطلاق نار متعدد
01:20:27 نحتاج الى الدعم على الفور-
01:20:48 ميشيل)؟)
01:20:54 ماكس)؟)
01:22:03 (ماكس)
01:22:05 ماكس) , هيا)
01:22:08 سوف أحاول أبقائهم بعيدآ
01:22:14 ماكس) , هيا)
01:22:16 هيا
01:22:17 خذه
01:22:23 ماكس) , أنظر لي)
01:22:27 لم تنتهي بعد
01:22:39 يا الهي
01:22:43 بي بي) , يتصل)
01:23:16 أنتبهي مع هذا الشيء
01:23:19 (أهدئي الأن يا , (مونا
01:23:22 أنا متأكد أننا نستطيع العثور على حل
01:23:33 (بي بي)
01:24:01 المحقق , (ماكس بين) بين النيران
01:24:02 الى القناصين , لا تطلقوا علية
01:24:08 (برفورا)
01:24:09 المحقق (بين) على قيد الحياة
01:24:27 (مت الأن يا , (بي بي
01:25:15 برفورا) , هلى أنت بخير؟)-
01:25:18 جميع المجموعات
01:25:22 هيا بنا
01:25:30 أين أنتي؟
01:26:02 أنة غير معقول كل هذه الثلوج
01:26:05 كنت أرغب أن ينتهي هذا اليوم
01:26:11 هل تريد أعترافي أولآ؟
01:27:21 لا أصدق بوجود الجنة
01:27:30 ولكن أصدق بوجود الملائكة
01:27:35 هاذا هو , أباك
01:27:40 أذهب الى , أباك
01:27:50 (ليس بعد يا , (ماكس
01:27:58 ماكس بين) على قيد الحياه)
01:28:00 نرجوا أن تكون الترجمة
01:28:06 نرجوا عدم مسح أسماء المترجمين
01:28:11 BackFire: ترجمة