Crazy Eights
|
00:00:03 |
Tradução: swatquest |
00:00:10 |
Legendas eDonkers |
00:00:53 |
"ENTRE 1954 E 1976, QUASE 600 CRIANÇAS" |
00:00:55 |
"FORAM VOLUNTARIAMENTE |
00:00:57 |
"NUMA QUANTIDADE DE ESTUDOS |
00:00:58 |
"ESTAS INSTALAÇÕES EXPERIMENTAIS |
00:01:01 |
"E ESTAVAM GUARDADAS |
00:01:07 |
"OS FAMILIARES RECEBIAM DINHEIRO |
00:01:09 |
"E ERAM INFORMADOS QUE |
00:01:14 |
"JAMAIS SE OUVIU FALAR DA MAIOR |
00:01:38 |
"VINTE ANOS ATRÁS" |
00:01:41 |
Tudo bem, Jennifer. |
00:01:42 |
Você verá sua mãe muito em breve. |
00:01:43 |
Por que tenho que ficar aqui? |
00:01:45 |
Quero ficar com você. |
00:01:46 |
Já te disse querida, |
00:01:48 |
é só por um tempo. |
00:01:49 |
Será forte por mamãe? |
00:01:50 |
Temos que levá-la agora. |
00:01:52 |
Espere! |
00:01:54 |
Amo você, Jennifer. |
00:01:57 |
Nos vemos logo. |
00:01:58 |
Quem são? |
00:02:00 |
São sua nova família. |
00:02:21 |
- Bem? |
00:02:23 |
Coloque-a na sala |
00:02:25 |
Vigie-os por um momento. |
00:02:44 |
Aprendemos a memorizar |
00:02:46 |
"NA ATUALIDADE" |
00:02:48 |
Atuamos por costume e repetição. |
00:02:52 |
Mas a emoção |
00:02:55 |
Primeiro a natureza |
00:02:58 |
Sim, Laura. |
00:02:59 |
Diz que nascemos |
00:03:02 |
Correto. |
00:03:03 |
Mas por que? |
00:03:05 |
Bem, sem isso a sociedade |
00:03:09 |
Não entendo. |
00:03:11 |
Por definição, um psicopata |
00:03:15 |
Então, tirem suas conclusões. |
00:03:19 |
Bem, para a próxima semana, |
00:03:22 |
Não esqueçam de |
00:03:25 |
Bom fim de semana. |
00:03:26 |
E alguém poderia, por favor, |
00:06:49 |
Oi, Beth, sou a Dra. Theron. |
00:06:51 |
Não assistiu às últimas |
00:06:54 |
Quero falar sobre os pesadelos |
00:06:57 |
Também me inteirei da morte |
00:07:01 |
Sei que você e Brax foram amigos |
00:07:03 |
Me pergunto se a sua morte |
00:07:06 |
e... e esses pesadelos |
00:07:08 |
Enfim, por favor me ligue logo. |
00:07:13 |
Quem é você? |
00:07:20 |
Quem é você? |
00:07:28 |
Quem é você? |
00:07:32 |
Quem? |
00:09:11 |
O que supõe |
00:09:13 |
Não sei. Disse que havia uma caixa |
00:09:15 |
que queria que todos |
00:09:19 |
E o que sabe? |
00:09:22 |
Não deveríamos esperar a Beth? |
00:09:23 |
Está na galeria lá fora. |
00:09:25 |
Ouçam, podemos |
00:09:27 |
Tenho coisas para fazer. |
00:09:32 |
"Meus estimados amigos, |
00:09:35 |
"Que Deus me perdoe |
00:09:37 |
"mas não posso |
00:09:38 |
"que atormentam minha alma. " |
00:09:41 |
"Lamento não ter |
00:09:43 |
"nestes últimos 20 anos," |
00:09:45 |
"mas agora estamos... " |
00:09:48 |
"e sempre estaremos juntos. " |
00:09:53 |
"A medida que cada dia passa," |
00:09:55 |
"meus pesadelos |
00:09:58 |
"Sejam fortes onde eu fui débil. " |
00:10:00 |
"Eu os suplico. " |
00:10:02 |
"Meu último pedido" |
00:10:04 |
"é que vocês aceitem |
00:10:07 |
Estranho tudo o que compartilhamos. |
00:10:10 |
Sempre foi um pouco estranho. |
00:10:11 |
Vamos. |
00:10:13 |
Ao menos tenham a decência |
00:10:16 |
Sim, tanto faz. Alguém quer |
00:10:23 |
Olhe todas estas fotos. |
00:10:26 |
Os Oito Loucos. |
00:10:29 |
Acredito que não fomos bem preparados. |
00:10:32 |
Precisa-se de nove |
00:10:35 |
É só um nome, Brent. |
00:10:39 |
Espera um segundo. |
00:10:43 |
O que é? |
00:10:46 |
Parece um mapa. |
00:10:48 |
Parece um mapa |
00:10:50 |
que enterramos quando éramos crianças. |
00:10:52 |
Lembra? |
00:10:53 |
Não muito. |
00:10:55 |
Mais ou menos. |
00:10:59 |
"Cápsula do Tempo Entonsburg. " |
00:11:02 |
Entonsburg, o quê? |
00:11:04 |
Não ouço esse nome |
00:11:15 |
Alguma vez leu |
00:11:19 |
Sim. |
00:11:21 |
Quais? |
00:11:26 |
Todos. |
00:11:30 |
Parece que estava trabalhando em outro. |
00:11:35 |
"Carol está postada no chão. " |
00:11:38 |
"Cyrus, uma besta em pessoa," |
00:11:40 |
"ficando sobre ela, |
00:11:43 |
"Ele coloca uma furadeira |
00:11:45 |
"e se deleita com os gritos agudos |
00:11:47 |
"cujos gritos se |
00:11:49 |
com o som agudo da furadeira. " |
00:11:54 |
Com razão era solteiro. |
00:12:00 |
Vou voltar. |
00:12:50 |
Não foi engraçado. |
00:12:53 |
Desculpa. |
00:12:55 |
Você está bem? |
00:12:58 |
Sim. Acho que é o estresse |
00:13:01 |
Foi difícil |
00:13:03 |
Preciso de uma bebida. |
00:13:05 |
Minha culpa. |
00:13:19 |
"SAIAM DE MINHA CABEÇA" |
00:13:41 |
Eu não vou. |
00:13:43 |
Lembramos que é seu último desejo. |
00:13:44 |
Não vou no meio do nada |
00:13:46 |
para escavar |
00:13:49 |
Você é o testamentário. |
00:13:51 |
Bem, eu posso. Vou para casa. |
00:13:53 |
Oh. Sorte a sua. |
00:13:57 |
Não é isso. |
00:13:58 |
Olhe, tenho de ir trabalhar, |
00:14:00 |
Se ela não for, eu não vou. |
00:14:02 |
Genial. |
00:14:04 |
às poucas vezes |
00:14:06 |
Do que fala? |
00:14:08 |
Onde esteve quando me graduei |
00:14:11 |
ou quando ordenaram sacerdote a Lyle? |
00:14:13 |
Ou a alguns de meus concertos? |
00:14:14 |
Ou quando Beth esteve no hospital |
00:14:17 |
O que posso dizer? |
00:14:19 |
Eu não gosto de hospitais. |
00:14:21 |
"Podemos vencer este medo, |
00:14:24 |
O que é isso? |
00:14:27 |
O verso do mapa. |
00:14:28 |
"Podemos vencer este medo, |
00:14:34 |
Temos de ir. |
00:14:37 |
Devemos isto ao Brax. |
00:14:41 |
Está bem, irei. |
00:14:43 |
Será melhor |
00:14:45 |
Bem. |
00:15:12 |
"ENTONSBURG |
00:15:40 |
SANITÁRIO PÚBLICO |
00:15:43 |
Que sinal louco. |
00:16:25 |
Bem, parece |
00:16:26 |
Caminharemos daqui. |
00:16:28 |
Jen, o que diz o mapa? |
00:16:29 |
A leste pelo córrego, |
00:16:31 |
logo deveria ter, acredito, |
00:16:33 |
Está certa, vamos. |
00:16:42 |
Sim. |
00:17:07 |
"Pegue as escadas atrás |
00:17:11 |
Vamos. |
00:17:54 |
Isto é tudo? |
00:17:56 |
Para isto que viemos até aqui? |
00:18:00 |
Genial. |
00:18:04 |
Deixe. Eu levanto. |
00:18:08 |
Bom trabalho, pai. |
00:18:27 |
Poderia usá-lo para dar |
00:18:30 |
Karen. |
00:18:33 |
Acho que eram meus. |
00:18:34 |
Aqui há mais fotos. |
00:18:38 |
Aqui estamos. |
00:18:41 |
Quem é essa? |
00:18:44 |
Essa sou eu. |
00:18:46 |
Eu sou o arrumadinho aqui. |
00:18:48 |
Fomos tão pequenos. |
00:18:51 |
Os Oito Loucos, né? |
00:18:53 |
Suponho que sem ela, |
00:18:55 |
Acredito que sim. |
00:18:57 |
"B.Y." |
00:19:02 |
São iniciais. |
00:19:04 |
Brax Young. |
00:19:09 |
Parece que algo |
00:19:12 |
Deveríamos deixá-la em paz. |
00:19:15 |
Me refiro que deveríamos |
00:19:21 |
Maldita assassina! |
00:19:24 |
Alguém ouviu isso? |
00:19:27 |
Preciso de um pouco de ar. |
00:19:29 |
Eu também. |
00:19:33 |
Bem, |
00:19:35 |
Eu também. |
00:19:37 |
Um, dois, três. |
00:19:38 |
Ah, merda! |
00:19:40 |
Um, dois, três. |
00:19:42 |
O que há ali? |
00:19:43 |
Como trouxeram para cá? |
00:19:46 |
Tentamos pôr isto nesta polia. |
00:19:48 |
Arrastamos. |
00:20:04 |
Como você conseguiu essa cicatriz? |
00:20:08 |
Perdão? |
00:20:14 |
Esta cicatriz. |
00:20:17 |
Não é nada. |
00:20:20 |
Foi uma pequena barra. |
00:20:24 |
Essa polia deve ter 50 anos. |
00:20:27 |
É provável que esteja |
00:20:28 |
Não. |
00:20:29 |
Agüentará. |
00:20:31 |
Isso. |
00:20:33 |
Vá. |
00:20:37 |
Não sei como fiz esta cicatriz. |
00:20:42 |
Aconteceu há uns anos atrás. |
00:20:46 |
Comecei a ter pesadelos |
00:20:48 |
sobre você e eu... e corremos... |
00:20:55 |
Oh. |
00:20:59 |
Desculpe. |
00:21:11 |
- Por Deus! |
00:21:13 |
Oh, Meu deus. |
00:21:14 |
- Que merda! |
00:21:16 |
Quem? Qu... quem |
00:21:19 |
Não sei. |
00:21:20 |
Uh... Oh, oh. |
00:21:22 |
Nem sequer sabemos |
00:21:23 |
Não queremos que nos acusem |
00:21:26 |
Ninguém vai acusar você de nada. |
00:21:28 |
Não podemos deixá-lo aqui. |
00:21:30 |
Que se dane isso. |
00:21:31 |
Só digo para fecharmos a caixa |
00:21:35 |
Brent tem razão. |
00:21:37 |
Não posso acreditar |
00:21:39 |
Ei, estou em um momento |
00:21:41 |
em que não necessito de |
00:21:43 |
e este é exatamente um maldito morto. |
00:21:46 |
- Não seja tão filho de puta. |
00:21:49 |
Brent! |
00:21:50 |
Pessoal, ele tem as chaves. |
00:21:54 |
- Vamos. |
00:21:56 |
Já alcanço vocês. |
00:22:07 |
Me deixou. |
00:22:19 |
Eu não gosto de como vejo isto aqui. |
00:22:21 |
Estamos no meio do nada. |
00:22:30 |
Estamos indo em círculos. |
00:22:31 |
Bom, escolhemos um caminho |
00:22:41 |
Estou louco ou já passamos |
00:22:45 |
Siga a garota. |
00:23:05 |
Não a vejo. |
00:23:07 |
Ela está aqui. |
00:23:30 |
Não ouço nada. |
00:23:34 |
Tem certeza |
00:23:36 |
Onde mais ela foi? |
00:23:54 |
Sem luz. |
00:24:00 |
Olá. |
00:24:03 |
Vi algumas portas |
00:24:05 |
vou procurar os fusíveis. |
00:24:07 |
Brent, vai comigo? |
00:24:08 |
Não, não vou. |
00:24:10 |
O que? |
00:24:13 |
Sim. |
00:24:15 |
Está bem. |
00:24:22 |
Vou checar o porão. |
00:24:47 |
Fogo? |
00:25:00 |
O que? |
00:25:03 |
Não é nada. |
00:25:05 |
Me assustou. |
00:25:13 |
Primeiro as damas? |
00:25:30 |
Wayne! |
00:25:31 |
Por Deus! |
00:25:35 |
Deus, minha perna! |
00:25:47 |
Bem, |
00:25:51 |
Gina! |
00:25:52 |
Voltarei logo. |
00:25:53 |
Gina! |
00:25:59 |
Não me deixe sozinho na escuridão. |
00:26:03 |
Está bem. |
00:26:05 |
Encontrarei as luzes. |
00:26:26 |
Oh... Deus... |
00:26:39 |
Vejo uma coisa elétrica. |
00:26:42 |
Igual a uma caixa de fusíveis? |
00:26:45 |
Tanto faz como se chama. |
00:26:48 |
Deveria haver |
00:26:51 |
Uma alavanca? |
00:26:56 |
Lá vou eu. |
00:27:07 |
Bem, Bem, |
00:27:10 |
Logo. |
00:27:23 |
Tem que fazer isso aqui? |
00:27:26 |
Há bastante mofo nestas paredes |
00:27:29 |
e isto vai te irritar? |
00:27:30 |
Bem, por que deixar que |
00:27:34 |
Se sentiria melhor |
00:27:37 |
É obvio. |
00:27:41 |
Está bem. |
00:27:43 |
Obrigada. |
00:27:48 |
Tinha esquecido |
00:27:51 |
É estranho como a mente |
00:27:53 |
a bloquear certas experiências |
00:27:57 |
Destruí meus malditos sapatos. |
00:28:03 |
Destruí minhas malditas calças |
00:28:07 |
Ficando parado no meio |
00:28:09 |
com a maldita Nancy Drew e a turma |
00:28:13 |
Maldição! |
00:28:18 |
Perdão pelas maldições, pai. |
00:28:20 |
Tudo bem. |
00:28:32 |
"CONDENADO" |
00:28:43 |
Droga. |
00:28:54 |
Ei! Wayne se machucou. |
00:28:58 |
Oh, merda. |
00:28:59 |
O que aconteceu? |
00:29:00 |
Wayne quebrou a perna. |
00:29:02 |
Vou procurar |
00:29:14 |
Não tinha nada |
00:29:15 |
assim trouxe |
00:29:18 |
Bem pensado. |
00:29:19 |
O que é esta coisa? |
00:29:20 |
É uma notificação de condenação |
00:29:22 |
"Os intrusos serão baleados |
00:29:24 |
Mais boas notícias. |
00:29:27 |
E lanternas. |
00:29:31 |
Sim, um manicômio. |
00:29:33 |
Pobre Yorick. |
00:29:35 |
Pra trás, Brent. |
00:29:37 |
Não é real. |
00:29:43 |
É tão pequeno. |
00:29:45 |
Não para uma criança. |
00:29:47 |
Está bem. |
00:29:50 |
O que é isso? |
00:29:54 |
Merda! |
00:29:56 |
Alguém me dê uma mão! |
00:30:05 |
Está trancada. |
00:30:07 |
Estamos presos! |
00:30:08 |
Oh, merda! |
00:30:10 |
Bem, temos que levar Wayne |
00:30:12 |
porque uma vez |
00:30:13 |
a dor vai ser insuportável. |
00:30:15 |
É uma verdade muito boa agora! |
00:30:17 |
Há uma passagem aqui atrás. |
00:30:18 |
- Vamos! Vamos! |
00:30:20 |
Sim. Posso. |
00:30:22 |
Wayne, apóie-se em mim. |
00:30:24 |
Sim. |
00:30:27 |
Vamos. |
00:30:38 |
Ah, me desculpem. |
00:31:37 |
O que é este lugar? |
00:31:38 |
- Está bem. |
00:31:43 |
Por ali, amigo. |
00:31:46 |
Bem. |
00:31:50 |
Tudo bem, Beth, |
00:31:52 |
Temos que encontrar |
00:31:55 |
assim você vem comigo. |
00:31:56 |
Brent e Jennifer, |
00:31:57 |
por que não levam |
00:31:59 |
Vão por ali. |
00:32:07 |
Lyle. |
00:32:08 |
Sim. |
00:32:09 |
Vem? |
00:32:11 |
Sim, sim, sim, já vou. |
00:32:57 |
Por que parece |
00:33:05 |
Sinto que o ar |
00:33:07 |
Tem de haver uma abertura |
00:33:09 |
Acho que por ali. |
00:33:14 |
Aqui embaixo. |
00:33:17 |
Vejo luz aqui embaixo. |
00:33:29 |
Cada uma destas janelas |
00:33:31 |
tem uma coisa enorme de aço! |
00:33:34 |
Merda! |
00:34:17 |
Tiveram sorte? |
00:34:18 |
Não, estão todas fechadas |
00:34:20 |
e não podemos encontrar a porta |
00:34:24 |
- E você? |
00:34:26 |
"Meus pesadelos |
00:34:30 |
"quando descobri meu passado |
00:34:35 |
"Um baú" |
00:34:37 |
"repleto de lembranças |
00:34:40 |
"Eu a vi lá. " |
00:34:45 |
"Pusemos ela lá. " |
00:34:47 |
"Deixamos ela nessa caixa. " |
00:34:50 |
"Ao abrí-la, dava-Ihe vida. " |
00:34:54 |
"Não só à ela... |
00:35:01 |
"A tudo. " |
00:35:21 |
Está rezando para encontrar |
00:35:28 |
Isso... |
00:35:31 |
Isso de orar |
00:35:35 |
Deveria tentar alguma vez. |
00:35:39 |
Tem uma perspectiva do mundo |
00:39:02 |
- Wayne. |
00:39:04 |
Está trancada. |
00:39:06 |
Me dê uma alavanca ou algo assim. |
00:39:08 |
Uma alavanca? |
00:39:09 |
Sim, querida, uma alavanca. |
00:39:10 |
Um pedaço de madeira ou um pau! |
00:39:12 |
Algo para abrir |
00:39:14 |
Está bem! |
00:39:15 |
Não estou gritando! |
00:39:17 |
Empurra! |
00:39:18 |
Aqui. |
00:39:22 |
Maldição, não se move! |
00:39:24 |
Está... está morto. |
00:39:25 |
Não diga! |
00:39:35 |
Está bem. |
00:39:38 |
Me retiro daqui. |
00:39:39 |
Brent, não pode deixá-lo ali. |
00:39:41 |
Não. Veja. |
00:40:21 |
Pusemos o corpo do Wayne |
00:40:41 |
A semana passada, na minha igreja... |
00:40:44 |
alguém ou... algo |
00:40:48 |
ocultava-se na escuridão |
00:40:50 |
e a princípio acreditei |
00:40:53 |
mas... eu não sei. |
00:41:04 |
Alguma coisa estava me seguindo. |
00:41:09 |
Crianças. |
00:41:14 |
Era um sonho |
00:41:15 |
Tem certeza |
00:41:21 |
E você? |
00:41:24 |
Vozes. |
00:41:26 |
Jimmy! |
00:41:32 |
Que merda está acontecendo? |
00:41:40 |
Vejo um pouco de café. |
00:41:47 |
Precisamos de uma jarra. |
00:41:55 |
Perfeito. |
00:41:57 |
E uma colher? |
00:42:05 |
Genial. |
00:42:09 |
Agora tudo o que precisamos |
00:42:17 |
Está aqui. |
00:42:32 |
O que? |
00:42:37 |
O que? |
00:42:39 |
Como fez isso? |
00:42:40 |
Fazer o que? |
00:42:41 |
Encontrou tudo sem buscá-lo. |
00:42:43 |
E? |
00:42:46 |
E que tal um abridor de latas? |
00:43:14 |
Esteve aqui antes. |
00:43:17 |
Você preparou tudo isto, |
00:43:19 |
Não, eu... |
00:43:20 |
Você e Brax a prepararam. |
00:43:21 |
Ah, vamos. |
00:43:22 |
Sua maldita brincalhona, matou o Wayne! |
00:43:24 |
Já chega. |
00:43:25 |
Maldita vadia! |
00:43:26 |
Cale-se, está bem? |
00:43:27 |
Maldita filha de puta. |
00:43:29 |
Mantenhamos as coisas |
00:43:31 |
É só um... |
00:43:33 |
Está bem, |
00:43:35 |
Os três. |
00:43:55 |
Está bem, querida. |
00:43:58 |
Sentemos aqui. |
00:44:00 |
Vamos. Vamos. |
00:44:03 |
Vamos. Aí está. |
00:44:06 |
Está gelada. Temos que Ihe conseguir |
00:44:08 |
- Estão aqui. |
00:44:12 |
Meu deus. |
00:44:15 |
Você também esteve aqui antes. |
00:44:18 |
Está bem, vamos. |
00:44:23 |
Aqui está. |
00:44:25 |
Tudo bem? |
00:44:26 |
Me deixem sozinha, |
00:44:29 |
- Tem certeza? |
00:44:31 |
Tudo bem. |
00:44:33 |
Estaremos perto. |
00:44:57 |
Bloqueadores de pintura. |
00:45:04 |
Bem, isto é uma loucura. |
00:45:06 |
Maldição. |
00:45:08 |
Ali está a desgraçada! |
00:45:10 |
Espere. Espera! |
00:45:21 |
O interruptor de luz. |
00:45:32 |
Oh, Meu deus. |
00:45:40 |
Lyle? |
00:45:43 |
O que é? |
00:45:49 |
Essa é ela. |
00:45:51 |
A menina das fotos. |
00:45:53 |
Oh, Mãe de Deus. |
00:45:55 |
O que fazemos neste parede? |
00:47:59 |
Oi, Beth. |
00:48:02 |
Lembra de mim, não é? |
00:48:07 |
Tem muita dor, |
00:48:14 |
Onde a sente? |
00:48:20 |
É culpa |
00:48:25 |
Não se preocupe. |
00:48:28 |
Prometo a você que poderá. |
00:48:31 |
É só chegar até o fundo |
00:48:34 |
Tudo o que tem que fazer |
00:48:36 |
é chegar ao fundo |
00:48:40 |
Chegar ao fundo e arrancá-la. |
00:48:43 |
Só chegar ao fundo |
00:48:46 |
Mais, Beth. |
00:48:48 |
Chegar ao fundo |
00:49:08 |
Dá o fora daqui. |
00:49:12 |
Aonde vai? |
00:49:14 |
Dá o fora daqui! |
00:49:16 |
Deixem-na. |
00:49:17 |
Oh, Meu deus. |
00:49:18 |
- Oh, Deus. |
00:50:46 |
"A verdade... " |
00:50:52 |
"Minha memória não é muito boa, |
00:51:01 |
"Me escorregaram vinte anos |
00:51:04 |
"nossos juramentos |
00:51:06 |
"juntos para sempre". |
00:51:12 |
"para sempre passou muito rápido. " |
00:51:20 |
O que? |
00:52:21 |
Ei! |
00:52:30 |
Passando o tempo? |
00:52:38 |
Desfrutando de tudo isto? |
00:52:41 |
Nos observando correr por ai |
00:52:43 |
como um montão |
00:52:55 |
Bem, espero que sim. |
00:53:01 |
Espero que sim. |
00:53:06 |
Porque vou sair. |
00:53:12 |
Cedo ou tarde, |
00:53:16 |
E logo adivinha o que farei? |
00:53:22 |
Vou conseguir... |
00:53:25 |
uns litros de gasolina Premium. |
00:53:29 |
Vou voltar aqui, |
00:53:32 |
e vou queimar |
00:53:35 |
até que fique reduzido a cinzas! |
00:53:51 |
Talvez Brent |
00:54:01 |
Brent jamais tem razão. |
00:54:17 |
Onde está? |
00:54:25 |
Onde está? |
00:54:28 |
Onde está? |
00:54:29 |
Onde está o que, Jen? |
00:54:30 |
Essa... |
00:54:46 |
O que é isto? |
00:54:48 |
Oh, Meu deus. |
00:54:49 |
O que é isto? |
00:54:51 |
Este era nosso quarto. |
00:54:53 |
Vivemos neste quarto. |
00:54:56 |
Não somos órfãos. |
00:54:58 |
Lembro que o meu pai... |
00:55:00 |
Eu lembro. |
00:55:01 |
Oh, sim? |
00:55:04 |
Vamos! |
00:55:15 |
Seu pai se parecia com este rapaz? |
00:55:19 |
Oh, Meu deus. |
00:55:21 |
Mas, como é possível? |
00:55:24 |
Esse é meu pai. |
00:55:27 |
E o meu. |
00:55:30 |
Quase parece que |
00:55:36 |
Esse espelho. |
00:56:36 |
Justo aqui. |
00:56:45 |
Estava nos observando. |
00:56:55 |
O que é este lugar? |
00:57:29 |
Alguém esteve |
00:57:33 |
"Condicionamento. Autismo. " |
00:57:37 |
"Síndrome do Sábio?" |
00:57:55 |
Meu Deus. |
00:57:59 |
Não nos observavam somente. |
00:58:05 |
Faziam experimentos conosco. |
00:58:07 |
Não. |
00:58:12 |
"Sala C8." |
00:58:13 |
"LABORATÓRIO DE TESTES |
00:58:21 |
"Brent, Lyle, Jennifer, |
00:58:29 |
"e Karen. " |
00:58:41 |
A culpa conduz... à compaixão. |
00:58:44 |
Em última instância, a compaixão |
00:58:48 |
...da besta. |
00:58:58 |
Tentaram nos ensinar |
00:59:14 |
Suponho que não fomos muito preparados. |
00:59:16 |
precisavam de nove |
00:59:18 |
Aqui estamos. |
00:59:19 |
Quem é o inválido? |
00:59:20 |
"Carol está postada no chão. " |
00:59:23 |
"Que Deus me perdoe |
00:59:25 |
Aqui estamos. |
00:59:26 |
"... mas não posso deixar pra trás |
00:59:27 |
"... furo na caveira dela e... " |
00:59:29 |
"À medida em que os dias passam," |
00:59:30 |
"meus pesadelos |
00:59:32 |
"Me perdoem... " |
00:59:33 |
"... sejam fortes aonde fui débil. " |
00:59:34 |
Tentaram nos ensinar a culpa. |
00:59:36 |
"Carol está postada no chão. " |
00:59:38 |
"Cyrus, uma besta odiosa... " |
00:59:40 |
"... não pode deixar pra trás |
00:59:41 |
Compaixão. |
00:59:43 |
"Lamento não ter |
00:59:45 |
"nestes últimos 20 anos, mas... " |
00:59:47 |
Aí estamos. |
00:59:48 |
Quem é o inválido? |
00:59:49 |
Tentaram nos ensinar a culpa. |
00:59:51 |
"Estaremos juntos pra sempre". |
01:00:05 |
"SALA DIURNA" |
01:00:18 |
Eram irmão e irmã. |
01:00:22 |
E todos estes anos |
01:00:25 |
Só somos números para eles. |
01:00:27 |
Do um ao oito. |
01:00:30 |
Os Oito Loucos. |
01:00:32 |
Não nos importava antes |
01:00:34 |
e não nos importa agora! |
01:00:38 |
Gina, vamos. |
01:00:40 |
Estão mortos, Jennifer. |
01:00:44 |
Não posso negar os pesadelos. |
01:00:46 |
Não posso fingir |
01:00:47 |
Está merda não posso! |
01:00:49 |
Gina, vem aqui. |
01:00:58 |
Este foi um despertar cruel |
01:01:01 |
Está bem? |
01:01:05 |
Mas não quero morrer aqui. |
01:01:07 |
Sei, sei. |
01:01:09 |
Bem. |
01:01:11 |
permanecemos juntos... |
01:01:14 |
...e encontramos uma saída. |
01:01:17 |
Me entendeu? |
01:01:19 |
E ir aonde? |
01:01:20 |
E... |
01:01:21 |
Aonde vamos? |
01:01:23 |
Que merda vamos fazer? |
01:01:25 |
Já nem sequer sei |
01:01:33 |
Oh, Deus. |
01:01:34 |
Acho que vou vomitar. |
01:01:35 |
Gina, espera. |
01:01:36 |
Espera! |
01:02:28 |
Lembra de mim? |
01:02:33 |
Gina! |
01:02:35 |
Gina! |
01:02:36 |
- Gina, me deixe entrar! |
01:02:44 |
Por Deus, o que te aconteceu? |
01:02:47 |
Gina. |
01:02:49 |
Me consiga algo. |
01:02:50 |
Aqui. |
01:02:51 |
Estancaremos o sangramento aqui. |
01:02:52 |
Deixe-me ver as mãos aqui. |
01:02:53 |
Aí, vamos! |
01:02:55 |
Oh, Por Deus. |
01:02:57 |
Aí está. |
01:02:58 |
Aí, vamos! |
01:02:59 |
Vai ficar bem. |
01:03:00 |
Ah, Meu deus. |
01:03:01 |
O que te aconteceu? |
01:03:03 |
Vamos. |
01:03:04 |
Ainda pode superá-la. |
01:03:05 |
Vai ficar bem. |
01:03:06 |
Levante-se. |
01:03:09 |
Assim mesmo. |
01:03:16 |
Vamos por esta porta. |
01:03:19 |
Já chegamos. |
01:03:21 |
Oh, Por Deus. |
01:03:23 |
O que? |
01:03:27 |
Só é um camundongo. |
01:03:28 |
Não é uma merda de camundongo, Jen! |
01:03:31 |
É Brent. |
01:03:34 |
Brent? |
01:03:35 |
Passe por esta porta. |
01:03:37 |
Aqui vamos. |
01:03:41 |
Oh, a lavanderia. |
01:03:44 |
A menina. |
01:03:45 |
Karen. |
01:03:49 |
Todos tentavam escapar daqui. |
01:03:52 |
Era tão pequena, débil, |
01:03:57 |
assim que a escondemos. |
01:03:59 |
A pusemos no baú |
01:04:02 |
e Ihe prometemos |
01:04:05 |
E retornamos, |
01:04:09 |
mas foi muito tarde. |
01:04:10 |
Estava... |
01:04:12 |
se afogou ali dentro. |
01:04:14 |
Brax foi o catalisador. |
01:04:16 |
Brax foi o primeiro a se lembrar. |
01:04:20 |
Brax arrastou o baú |
01:04:24 |
Então tudo o que prende a ela, |
01:04:26 |
prende a nossa culpa |
01:04:28 |
e tem de ser destruído. |
01:04:36 |
Fique aqui, está bem? |
01:04:37 |
Certo. |
01:04:48 |
Tudo bem. |
01:04:50 |
Sim. |
01:04:52 |
Tudo bem. |
01:04:54 |
Nenhum passado, nenhuma Karen, |
01:04:56 |
Isso mesmo. |
01:04:57 |
Está bem. |
01:04:59 |
Ai vamos. |
01:05:04 |
Que mais há? |
01:05:06 |
Brent! |
01:05:07 |
Brent tinha um estilingue. |
01:05:09 |
Recurso... |
01:05:11 |
Estilingue. |
01:05:12 |
Vi o Brent... Deixou isto cair |
01:05:14 |
perto da sala com os retratos. |
01:05:16 |
- A buscarei. |
01:05:18 |
Será mais rápido se eu for. |
01:05:19 |
Lyle. Lyle. |
01:05:22 |
Só tome cuidado. |
01:06:04 |
"... a verdade... " |
01:06:13 |
Pai Nosso que está nos Céus, |
01:06:15 |
Venha a nós o vosso reino, seja feita |
01:06:16 |
a vossa vontade, assim |
01:06:17 |
O pão nosso de cada dia nos dai hoje; |
01:06:18 |
perdoai-nos as nossas ofensas, |
01:06:19 |
assim como nós perdoamos |
01:06:21 |
não nos deixeis cair em tentação, |
01:06:23 |
Onde está essa coisa? |
01:06:25 |
Onde está esse estilingue? |
01:06:29 |
Onde está? |
01:06:31 |
Vamos, vamos, vamos, |
01:06:33 |
Onde está? |
01:06:35 |
Vamos, vamos, vamos, |
01:06:41 |
É isso. |
01:06:44 |
Venha aqui. |
01:06:46 |
Peguei. |
01:07:08 |
Tem certeza |
01:07:25 |
Passou muito tempo. |
01:07:28 |
Lyle está morto, não é? |
01:07:33 |
Eu não sei. |
01:07:34 |
Nós também morreremos aqui, |
01:07:42 |
Há mais coisas. |
01:07:43 |
Sei que há mais. |
01:07:44 |
Deve haver mais. |
01:07:47 |
Beth. |
01:07:49 |
Beth tinha seus pincéis. |
01:08:03 |
Está bem, vamos. |
01:08:05 |
Vamos. Gina, Ihe dê. |
01:08:07 |
Não. |
01:08:09 |
Vá. |
01:08:21 |
Está bem. Aqui. |
01:08:23 |
Pega isto. |
01:08:31 |
Vou voltar logo. |
01:08:32 |
Está bem. |
01:08:35 |
Bem. |
01:08:36 |
Voltarei logo. |
01:08:38 |
Certo. |
01:08:49 |
Meu deus, vou me mijar toda. |
01:08:51 |
Não use o banheiro. |
01:08:59 |
Você está bem? |
01:09:01 |
Salvo pela fome |
01:09:04 |
estou legal. |
01:09:10 |
Voltarei logo. |
01:09:15 |
Sei. |
01:09:47 |
Quem está aí? |
01:10:02 |
Jennifer. |
01:10:45 |
Gina. |
01:10:48 |
Túnel na sala de fotos. |
01:10:56 |
Não! |
01:11:51 |
Jennifer. |
01:11:58 |
Jennifer. |
01:12:02 |
Oh, Deus, |
01:12:21 |
Gina! |
01:12:27 |
Não. |
01:12:28 |
Não, não. |
01:12:30 |
Lyle. |
01:12:35 |
Não, não você também. |
01:12:42 |
Por favor, não me deixe. |
01:12:45 |
Não me deixe. |
01:12:46 |
Não me deixe. |
01:12:49 |
Lyle. |
01:14:17 |
Todos vão morrer. |
01:14:19 |
Não. |
01:14:23 |
Que mais há? |
01:14:30 |
Que mais há? |
01:14:33 |
Lembra-se de mim? |
01:14:35 |
Oi. |
01:14:37 |
Não! |
01:14:43 |
Pare! |
01:14:47 |
Não! |
01:14:49 |
Não! |
01:14:51 |
Todos vão morrer. |
01:14:52 |
Não! |
01:14:53 |
Todos vão morrer. |
01:14:54 |
Não! Não! |
01:15:07 |
Lembra de mim? |
01:15:10 |
Todos vão morrer. |
01:15:11 |
Vão morrer. Vão morrer. |
01:15:14 |
Todos vão morrer. |
01:15:15 |
Vão morrer. |
01:15:19 |
Sou Karen. |
01:15:20 |
Lembra de mim? |
01:15:23 |
Karen. |
01:15:26 |
Sou Karen. |
01:15:33 |
Sou tudo o que restou. |
01:15:43 |
Sou a única que ficou. |
01:15:50 |
Correto? |
01:16:13 |
Isto é o que quer? |
01:16:19 |
Juntos para sempre? |
01:16:23 |
Karen. |
01:16:43 |
Sabe por que está aqui? |
01:16:47 |
Se a experiência |
01:16:50 |
nossas emoções definirão |
01:16:57 |
As caixas na sua frente. |
01:17:01 |
Será dolorosa |
01:17:07 |
A outra só te levará |
01:17:15 |
Sabe o que é a salvação? |
01:17:19 |
Sabe o que é a culpa? |
01:17:36 |
Escolha. |