7 ans de mariage Seven Years of Marriage

ru
00:00:24 ШАРЛЬ ГАССО представляет
00:00:39 Статья 215, супруги дают
00:00:43 Ну вот, мы закончили несколько скучное,
00:00:47 В главных ролях
00:00:50 Наконец, мы подошли к самому
00:00:54 Союзу Наташи и Франсиса, которые
00:00:58 Приступаем к процедуре
00:01:01 Прошу всех встать.
00:01:03 В фильме также снимались:
00:01:06 ЯН ДУФАС,
00:01:09 Франсис, согласен ли ты взять
00:01:14 и обещать ей верность
00:01:17 Да.
00:01:18 А ты, Наташа, согласна ли взять
00:01:21 и обещать ему верность
00:01:23 Да.
00:01:24 Отныне вы связаны узами брака.
00:01:27 Вот теперь неприятности и начнутся.
00:01:30 Пьеро.
00:01:31 Вы можете поцеловаться, если хотите.
00:01:45 Вы действительно сможете меня подвезти?
00:01:49 Но ехать будем медленно.
00:01:54 Конечно.
00:01:58 Я желаю им обоим счастья.
00:02:03 У меня с женой после семи лет
00:02:06 -А ты сколько женат?
00:02:23 Оператор ПАСкалЬ КАУБЕР
00:02:40 Да нет, Адре.
00:02:43 Не могу ничего разобрать.
00:02:45 Послушай, я уже в поезде,
00:02:49 Я возьму такси.
00:03:07 Извините.
00:03:28 7 ЛЕТ ЖЕНИТЬБЫ
00:03:35 Продюсер
00:03:38 Вы прибыли в Париж на Лионский вокзал.
00:03:40 Режиссер ДИДЬЕ БУРДОН
00:04:16 Ты что, спишь?
00:04:24 Ку-ку, папочка. Ты не ждал,
00:04:28 Я рад, малышка. Держи.
00:04:32 Я уже 20 минут стоял в очереди
00:04:37 Жаль не осталось времени
00:04:40 Конечно, но это к лучшему.
00:04:43 Пока не забыла,
00:04:46 Папа, это что,
00:04:49 Не говорят "все что движется",
00:04:53 Наверняка женился на наивной дурочке.
00:04:56 Вот, держи.
00:04:58 Нет, ей 33 года.
00:05:00 Она невропатолог,
00:05:02 куда мы приглашены
00:05:04 И куда мы конечно не пойдем.
00:05:06 Папа, а когда мы переезжаем?
00:05:08 В апреле, но на счет года не знаю.
00:05:11 Кстати, ты скинула мне на дискету
00:05:14 Посмотри в пакете с твоей рубашкой.
00:05:16 И мы купили тебе "Кит-кат"
00:05:19 Спасибо, но я сел на диету.
00:05:22 Такя и поверила.
00:05:26 Приехали.
00:05:29 - Не забудь пакет с рубашкой.
00:05:33 Я, конечно, не забуду.
00:05:39 - Ну ладно, мы ничего не забыли?
00:05:42 Да.
00:05:45 До завтра.
00:05:49 Скорая помощь
00:05:55 Нет, нет, нет.
00:06:00 В банке даже самые тупые клиенты знают,
00:06:09 Камила, Камила.
00:06:16 Камила, ты видела который час?
00:06:19 - Да
00:06:20 Да, мама, гашу.
00:06:22 - Что у тебя за бардак?
00:06:24 Ты просто не хочешь убирать свои вещи.
00:06:29 А это что такое?
00:06:32 Откуда у тебя эта гадость?
00:06:35 Нет, тебе это так не сойдет.
00:06:39 Завтра никуда
00:06:43 Пора прекращать эти
00:06:48 А ты можешь мне объяснить?
00:06:51 - Что ты делаешь?
00:06:54 Ты что, теперь подался в трансвеститы?
00:06:57 Да нет, это Жан устраивает
00:07:00 Это еще кто?
00:07:02 Я с ним познакомился, когда
00:07:05 и он доверил мне
00:07:07 Полагаю, чтобы получить свою
00:07:11 А знаешь чем он занимается?
00:07:14 Не знаю. Парикмахер. Танцор.
00:07:19 Какая широта мышления.
00:07:21 Так вот он банкир, как папа.
00:07:23 Тебе надо заняться собой.
00:07:25 Ладно, Арно, хватит.
00:07:28 Ты собираешься пройти
00:07:32 Да нет, я переоденусь в подвале,
00:07:35 Ну все, я достаточно
00:07:42 А это она где взяла?
00:07:45 Пока с серьезными
00:07:47 Один - после драки.
00:07:50 Кстати, доктор,
00:07:53 Сначала надо поздороваться.
00:07:54 - Шарик "Кит-ката"?
00:07:56 Одна промывка брюшной полости,
00:07:59 - Не хочешь шарик "Кит-ката"?
00:08:01 Да, и еще вот это.
00:08:04 У нее посторонний предмет в вагине.
00:08:05 Опять? Вы представляете на сколько
00:08:10 У одиночества есть свои преимущества.
00:08:12 Я, например, одна,
00:08:14 Проводите ее в кабинет.
00:08:15 Мадам Маро, ваша очередь.
00:08:19 Подождите, я возьму, возьму.
00:08:22 Пойдемте.
00:08:27 Это ко мне.
00:08:38 Добрый вечер, мадам.
00:08:41 Иду, иду.
00:08:44 Ну, шеф, надеюсь, твое нижнее белье
00:08:48 Это из-за соседей.
00:08:51 Познакомься, это - моя сестра.
00:08:53 Адре работает в банке отца.
00:08:56 А это -Жан.
00:08:58 Жан ДеЛаферье, директор банка "Сити".
00:09:00 Адре Дюбре Минардьян -я заведую отделом
00:09:05 Я знаком с вашим отцом.
00:09:07 Только вчера я говорил морше,
00:09:10 что он пример для нас всех.
00:09:12 Ладно, пошли.
00:09:15 Расстаюсь с вами
00:09:18 До свидания, мадам.
00:09:22 До свидания, месье Мошет.
00:09:29 Мама, я не могууснуть.
00:09:32 Нет, нет, ты идешь спать.
00:09:35 Ты знаешь, мама, этотжурнал
00:09:38 Я хотела оттуда достать
00:09:42 У папы?
00:09:45 Не беспокойтесь, у вас
00:09:48 Можете спокойно возвращаться домой.
00:09:51 Доктор, я не понимаю
00:09:53 Я спокойно сидела на диване,
00:09:57 В общем, он начал звонить.
00:09:59 Я даже подскочила.
00:10:01 Да, да, доктор,
00:10:04 У меня сейчас столько работы,
00:10:11 Ладно, мне надо идти.
00:10:14 До свидания, доктор.
00:10:16 К сожалению,
00:10:18 Николя, кто это?
00:10:20 Мотоциклист. Сильная травма
00:10:22 Возможно повреждена селезенка
00:10:24 -А позвоночник?
00:10:26 - В каком часу вы его подобрали?
00:10:28 Да, да, иду.
00:10:30 -Доктор Мироджан, я вам подшила.
00:10:33 - Но вы сами сказали, что это срочно.
00:10:36 Месье доктор, месье доктор,
00:10:39 Это мой ребенок, он очень болен.
00:10:41 Да, да, иду.
00:10:59 Сколько раз вам говорить,
00:11:01 Здесь ставят щит, понимаете?
00:11:04 Ладно, ладно.
00:11:52 Ах ты, черт.
00:11:55 Черт.
00:12:04 Это ты?
00:12:06 - Ты что тутделаешь?
00:12:12 Вы все меня с ума хотите свести?
00:12:15 Почемуя должна терпеть
00:12:19 Да что с тобой?
00:12:21 -А это что?
00:12:24 Ты можешь мне сказать что делала
00:12:27 - Ты что, роешься в моих вещах?
00:12:31 Это вчера вечером читала Камила.
00:12:33 - Камила?
00:12:35 Итак, я тебя слушаю.
00:12:37 Успокойся, это мой партнер
00:12:39 Там есть статья какубрать живот.
00:12:42 Какубрать живот?
00:12:44 Ты превратился в полного дебила
00:12:47 Да ладно, успокойся.
00:12:49 Тебе не кажется, что ты уже вышел из того
00:12:53 - Тебе же не 12 лет.
00:12:55 Хватитдержать меня за идиотку.
00:12:57 Мне не ловко говорить
00:13:01 - Ты о чем? Какие сайты?
00:13:04 Думаешь, я не видела, какты
00:13:07 А в прошлое воскресенье: "Дорогая,
00:13:11 Прекрати, стоп. Я после ночного
00:13:14 Прошу, оставь меня.
00:13:17 Ты не выглядел особо усталый, когда
00:13:21 Позволь тебя перебить,
00:13:24 но откуда тебе знать
00:13:26 О чем ты говоришь?
00:13:28 О том, что ты
00:13:30 Зато какая защита. Это фирма "Нананэт".
00:13:35 Все современные женщины
00:13:38 Неужели? Каждый день?
00:13:40 Я думаю, им стоит
00:13:42 Атебе - к психиатру.
00:13:51 ТРАВМОТОЛОГИЯ
00:13:59 НОВыЕ ПОСТУПЛЕНИЯ
00:14:02 ПОРНОСАйТы
00:14:06 Воттак.
00:14:09 КОРЗИНА
00:14:15 Понимаешь, мы в больнице пользуемся
00:14:20 Ты, наверное, заметила какие они там
00:14:23 - Ктому же они такие красивые.
00:14:26 - Нет, я отнесу.
00:14:28 Но все равно,
00:14:30 Да.
00:14:32 А когда он голый,
00:14:33 Папа, почемуты приготовил
00:14:36 - Хочу сделать маме сюрприз.
00:14:38 Только смотри, осторожнее.
00:14:40 - Мы никуда не пойдем?
00:14:43 Извините, я думал,
00:14:45 Сегодня суббота.
00:14:47 -Да, да, познакомься, это - Айса.
00:14:49 Это Алин, мой зять.
00:14:52 А это - Камила, моя сладкая крошка.
00:14:54 Здравствуй, маленькая девочка.
00:14:56 -ААйша твоя невеста?
00:15:00 Ау вас тут чертовски здорово.
00:15:02 Да, надеюсь, что скоро
00:15:09 -Ая приготовил тебе завтрак.
00:15:13 - И не выпьешь апельсиновый сок?
00:15:19 -Давай.
00:15:24 Познакомься, это -Айса.
00:15:28 Здравствуйте, мадам.
00:15:29 Это новый мини-мальчик дяди.
00:15:33 Может поедим вечером в гостиной,
00:15:39 Арно, ты пригласишь
00:15:41 Для меня пригласите
00:15:43 Аты, Камила,
00:15:45 - Хорошо?
00:15:46 Ты что, Адре?
00:15:48 Так что после бассейна я куплю себе
00:15:52 Может хватит?
00:15:54 Это дедушка Минар.
00:15:56 Да, надо пригласить твоего отца
00:15:59 - Хватит.
00:16:01 Как поживаете, дедуля?
00:16:04 Познакомьтесь, это -
00:16:07 - Нет, нет, мадам, меня зовут Аиса.
00:16:12 Скажите, дедушка,
00:16:15 Вы ведь так это называете, да?
00:16:18 Садись, папа, я приготовлю тебе кофе.
00:16:20 Спасибо, не надо, я уже выпил
00:16:23 Так вы живете в Коломп, месье?
00:16:25 Да, на бульваре Вальви.
00:16:30 Черт.
00:16:32 Ладно, папа,
00:16:35 Да, да, нам надо сделать
00:16:38 - Да, но мама меня наказала.
00:16:41 Ты наказана, Камила?
00:16:43 Моя маленькая, прости меня,
00:16:46 - Беги скорее одевайся.
00:16:48 С этого момента каждый делает все
00:16:57 Классная утебя сестра.
00:17:03 Нет, это не возможно,
00:17:06 Подожди, подожди.
00:17:08 Ванесса, передай это своей матери.
00:17:11 Хорошо.
00:17:12 Доктор Менарджан,
00:17:15 Нет, просто у меня встреча.
00:17:19 Сколько у вас
00:17:22 Ну, это зависит...
00:17:25 Конечно, сейчас уже меньше желания.
00:17:28 - Ты меньше ее хочешь?
00:17:33 Вообще-то я не знаю.
00:17:38 Но она меня меньше возбуждает.
00:17:40 И потом она все время
00:17:43 Клянусь, раньше она не была такой.
00:17:46 - А с другими женщинами ты ведь мог бы...
00:17:51 -А с этой медсестрой с пятого этажа?
00:17:55 Но у вас с Адре есть какие-то планы?
00:17:58 Вы ведь хотели переехать.
00:18:00 Да, но даже здесь она мне не помогает.
00:18:04 Мне все это уже надоело. Я сбегусь,
00:18:08 Ладно, вернемся к нашей проблеме.
00:18:10 Утром, когда ты просыпаешься,
00:18:13 Подожди, ты меня не понял.
00:18:16 Знаешь, я ежедневно принимаю
00:18:20 Мужчины в превосходной сексуальной форме
00:18:23 Естественно,
00:18:26 Потому что те не участвуют
00:18:29 в то время как они сами
00:18:33 Подожди, мы знакомы сто лет,
00:18:36 Да, я знаю что ты мне скажешь,
00:18:40 Наш сюжет таков: хочешь ли ты жить
00:18:44 -Да, я поэтому и пришел к тебе.
00:18:48 Яркая сексуальная жизнь - это
00:18:52 Что ты хочешь этим сказать?
00:18:53 Я хочу сказать, что ты должен
00:18:56 на которые ты до сих пор
00:19:01 Ты думаешь,
00:19:09 Нутеперь ты лучше понимаешь
00:19:13 Почему ты так решила?
00:19:15 Ну раз он гомосексуалист...
00:19:17 Да нет, хотя эта история на счет
00:19:21 И, кстати, пора решить проблему с братом.
00:19:24 Пусть найдет себе другую квартиру,
00:19:27 Но проблема не в Арно. Разуй глаза.
00:19:29 Когда мы были еще детьми,
00:19:32 Да, но он мой брат.
00:19:35 Ты видела?
00:19:37 Знаешь, некоторые бабы
00:19:41 Она красивая женщина,
00:19:44 Знаешь, это еще не причина.
00:19:48 Ну что за дела? Ни шагу нельзя ступить,
00:19:52 Мир летит к черту.
00:19:54 Ты читал о последних
00:19:57 в журнале
00:19:59 - Подожди, точка "Г" - это полная чушь.
00:20:03 Это точка желания.
00:20:04 Это исследование окончательно
00:20:07 Открытие точки "Д" -
00:20:09 Она находится во внутри теменной
00:20:13 Эта точка желания есть у всех женщин.
00:20:16 Но теперь слушай внимательно.
00:20:18 Если этуточку "Д" не стимулировать,..
00:20:20 она атрофируется
00:20:24 А в депрессивной жизни
00:20:27 Женщина начинает
00:20:31 Все что относится к сексу отвергается...
00:20:34 и многие из них
00:20:37 Посмотри на мою Вивьен.
00:20:39 Ты бы знал как мы счастливы с тех
00:20:42 Мы ходим с ней по секс-шопам, посещаем
00:20:47 Короче разнообразные грани
00:20:51 Но при этом мы любим друг друга -
00:20:56 Любовь.
00:20:58 Что у Вивьен тоже бывают фантазии?
00:21:00 А как же?
00:21:02 Если хочешь последовать моему примеру,
00:21:06 что и Вивьен, и ты станешь
00:21:08 Ты что? Адре не способна.
00:21:11 Подожди, с тобой сейчас
00:21:14 у которого преимущество
00:21:17 Итак, ты любишь Адре?
00:21:20 Да.
00:21:23 Ты действительно хочешь
00:21:28 Да.
00:21:30 - Ты готов возбудить ее точку "Д"?
00:21:32 Значит ты будешь следовать
00:21:34 Начнешь лечение прямо сегодня.
00:21:36 Итак, сегодня утром ничего
00:21:38 Но уже сегодня вечером
00:21:40 Ты должен ее возбудить.
00:21:43 Ты должен подготовить особый словарь,
00:21:47 Использовал
00:21:49 Но после того, как ты ее возбудишь,
00:21:53 Ну, не знаю,
00:21:56 У тебя есть дома порнокассеты?
00:22:02 - Нет.
00:22:05 В общем, в любом случае,
00:22:08 "шлюха, ты сейчас увидишь как я тебя деру".
00:22:14 Нет, я бы хотел...
00:22:16 Нет, ты должен помнить,
00:22:20 Я требую, чтобы ты начал сегодня же
00:22:27 О кей.
00:22:29 Ты права, ты действительно права.
00:22:32 Поверь, в его интересах
00:22:35 Вот это мне уже нравится.
00:22:37 Когда я вижу вас всех
00:22:39 какя довольна, что живу одна.
00:22:42 Кстати, утебя нет "Нананэт"?
00:22:46 Нет, у меня тоже нет.
00:22:55 -Арно?
00:22:58 Что она сказала по телефону?
00:23:00 Она сказала, что пойдет с Арианой
00:23:03 Но я только что звонил туда.
00:23:06 Да появится твоя Адре.
00:23:08 Да.
00:23:10 Знаешь, я не готов вам
00:23:13 Ну, ладно.
00:23:16 - Ну что, Айса, мы идем?
00:23:20 Если хочешь, можешь пойти с нами,
00:23:23 Что мне делать на этой вашей барже?
00:23:25 Месье, вы можете придти
00:23:28 Обычно эти вечера проходят очень мило.
00:23:30 Она не любиттакое веселье.
00:23:32 Не хочу спорить, но ваша жена
00:23:34 Ладно, Айса, хватит.
00:23:44 Ты в такое время теперь приходишь?
00:23:49 Днем мы были с Арианной в ассоциации,
00:23:52 Давай, пошли.
00:23:54 Я хочу поблагодарить вас,
00:23:57 Нет, честно, вы классная пара.
00:23:59 Ну все, Айса. Я оставил
00:24:03 Ты же не будешь мне
00:24:05 Это не сцена.
00:24:08 Теперь ты знаешь.
00:24:10 Моя сумка.
00:24:13 Подожди, подожди.
00:24:21 -Значитты хорошо провела вечер.
00:24:26 Посмотрели дурацкий фильм,
00:24:30 Знаешь, Адре, я тут подумал,
00:24:35 Да, я тебя слушаю.
00:24:37 Понимаешь, ты со своей работой
00:24:40 мы утонули в рутине.
00:24:43 Я подумал, что стоит
00:24:47 Знаешь, я как следует подумал
00:24:52 И потом, наша пара
00:24:56 -Знаешь, мы могли бы...
00:25:03 - Не хочешь что-нибудь выпить?
00:25:08 А не хочешь немного водки?
00:25:11 Ну, если хочешь.
00:25:19 Нет, правда, пора бы уже...
00:25:23 - Знаешь, я тут как следует подумал...
00:25:28 Да. Нет, я думаю, наша пара
00:25:32 и стать такой же как прежде.
00:25:35 Надо чтобы я сумел сделать шаг к тебе,
00:25:41 В общем мои шаги к нам, к желанию.
00:25:45 И чтобы, возможно,
00:25:49 Что-то получается много шагов.
00:25:51 Да, но, например, сегодня утром,
00:25:54 Я думаю, ты права. Настало время предложить
00:26:00 Нет, я тебе говорила о совсем другом.
00:26:04 - Нет, Адре, выслушай меня, прошу.
00:26:08 Мне это кажется
00:26:11 Искусство - это огонь. Это вибрация
00:26:16 Ты думаешь
00:26:18 Что?
00:26:19 Тебе не кажется, что сейчас самое время
00:26:23 - Что?
00:26:27 Я чувствую что ты готова,
00:26:30 Конечно, у меня так не получится.
00:26:33 Я рада, что ты так реагируешь
00:26:36 Нет, дорогая, подожди,
00:26:39 что каждая женщина,
00:26:42 возможно ты хочешь,
00:26:44 "шлюха, а не хочешь,
00:26:46 - О, нет, что это с тобой?
00:26:49 - Я говорю с медицинской точки зрения.
00:26:54 Это в лечебных целях.
00:26:57 - Черт. Ты - что надо.
00:27:00 Ты - то, что надо.
00:27:02 Спасибо за твои советы.
00:27:06 Просто ее точка "Де-прессия" очень прочно
00:27:11 Позволю заметить, что техника
00:27:14 Лучше всего было бы собраться
00:27:18 - Послушай, мы же не будем...
00:27:21 Проведем тихий вечерок,
00:27:24 Как ты мне поможешь?
00:27:26 У скорой помощи свои методы работы,
00:27:30 Нет, все же, какты мне поможешь?
00:27:34 А, вот, это здесь.
00:27:36 -Здесь?
00:27:38 По-моему,
00:27:41 - Не начинай.
00:27:43 Я же предпочитаю горы,
00:27:47 Черт, мои кроссовки.
00:27:49 Нет, посмотри, все же здесь
00:27:52 Здесь светло,
00:27:55 Как говорил Мантейн,
00:27:59 куда бы ты ни пошел,
00:28:01 А что бы сказал Мантейн сегодня?
00:28:04 Мы устроим для Адре
00:28:06 отведем ее в места соблазна, которые вызовут
00:28:10 Куда ты хочешь ее пригласить?
00:28:12 Это будет что-нибудь легонькое.
00:28:15 Придем туда какдрузья, кактуристы.
00:28:17 Подожди, ты же знаешь Адре,
00:28:21 Посмотрим.
00:28:23 Погружением, погружением.
00:28:26 Просто не слыханно.
00:28:29 - Тебе положить?
00:28:31 Не понимаю, почему на литературные
00:28:35 Да, да, это не литература.
00:28:37 Все говорят о новом течении,..
00:28:39 но это ярко выраженное
00:28:41 И после каждого выхода книги
00:28:45 Не забывай, здесь присутствуют юные уши.
00:28:48 Нет, нет. Что такое?
00:28:52 Нет, ничего, мама, просто...
00:28:54 Плохой, плохой, плохой.
00:28:57 Воттак, песик. Воттак, мой дорогой.
00:29:01 Продавец сказал, что нужно
00:29:04 Ты видишь какой он уже ласковый, да?
00:29:06 Ну, ну, ну, ну.
00:29:09 Мне больше нравился толстый Таби.
00:29:12 - Что такое, ты ничего не ел?
00:29:16 Вы смотрели вчера телевизор?
00:29:18 Вчера вечером был "Диктант Пево".
00:29:21 - Ален, вы не смотрели?
00:29:24 Знаешь, Ален в последнее время
00:29:28 Твой отец сделал всего 20 ошибок.
00:29:30 - Кошмар!
00:29:33 Но это не какой-то там школьный диктант.
00:29:36 И потом, так не говорят с дедушкой.
00:29:37 Хотя, знаете, Ален, одно слово
00:29:41 Только одно?
00:29:42 Подождите, это "гист...".
00:29:45 - "Гистерокотомия".
00:29:49 - Вот как.
00:29:52 - В следствии этого прекращаются месячные.
00:29:55 Мы все же за столом.
00:29:58 - А что здесь такого?
00:30:02 - Ах, да.
00:30:04 Ален, вы заметили
00:30:07 Да, действительно,
00:30:10 А как вам наша квартира?
00:30:13 Да, но медленно. Очень медленно.
00:30:15 А Арно, полагаю,
00:30:20 Он нам совсем не мешает.
00:30:22 Алан часто остается на дежурство,
00:30:24 К тому же,
00:30:27 Не поняла.
00:30:29 Ничего, это она о новой
00:30:31 Это не кукла.
00:30:33 Он еще собирает коллекцию кукол?
00:30:36 Я до сих пор помню
00:30:39 который он проходил в детстве.
00:30:40 Можешь мне поверить, что...
00:30:43 - Что такое?
00:30:44 Что такое, мой мальчик?
00:30:46 Извините,
00:30:49 - Ты уже уходишь? Не хочешь десерта?
00:30:54 Пойду отдохну минут 15. Извините.
00:30:58 - А твой кофе?
00:31:03 В чем дело?
00:31:05 Не знаю. Вот уже
00:31:08 Хочешь чтобы Алан осмотрел его?
00:31:10 Нет, нет, если завтра
00:31:29 Послушайте, все мои знакомые имеют счет,
00:31:33 - 45 евро, 70 центов, месье Масон.
00:31:37 Месье Масон, я итак оказала вам услугу,
00:31:42 Но я выплатил вам долг.
00:31:43 Верно, но дайте компании
00:31:45 Я отсидел 18 лет, уже 5 лет на свободе.
00:31:48 Я 5 лет получаю
00:31:51 а вы мне
00:31:54 Месье Масон, надо мной есть начальники,
00:31:58 так что я прошу вас оставить
00:32:08 Возвращаю вам ваш мусор.
00:32:14 Когда у вас будет
00:32:17 Не беспокойся,
00:32:20 А почему вы не попросите аванс
00:32:23 Вот что! У меня и у моих детей нет
00:32:28 Знаешь, в свое время я знал
00:32:32 - Но я...
00:32:37 Мещанка.
00:32:43 Месье Масон.
00:32:49 Алло, алло.
00:32:51 Мама, извини, но я...
00:32:57 Папа?
00:33:01 -Договорились, встретимся у входа.
00:33:03 Да, конечно, немного поскрипывает,
00:33:09 А это моей жены.
00:33:14 - Ну ладно, я...
00:33:18 Договорились. Вы мне перезвоните.
00:33:20 Ответьте, это наверняка ваша жена.
00:33:27 Алло.
00:33:31 Черт.
00:33:33 Это дело в очередной раз может выставить
00:33:37 Министр иностранных дел Эдуард Шамбон
00:33:41 из политических и финансовых кругов
00:33:45 как лица,
00:33:48 сетью бразильских
00:33:51 Эта сеть, помимо прочего,
00:33:58 Ты же знаешь своего отца, он не имеет
00:34:01 - Да, но трансвеститы - это уже...
00:34:05 Знаешь, если бы ты работала
00:34:08 Да, но это совсем другое дело.
00:34:11 Это только означает,
00:34:14 И что же мне теперь делать?
00:34:19 Эти меры пресечения должны будут...
00:34:24 Надо поехать к маме.
00:34:28 - А что будем делать с Камилой?
00:34:31 Я поеду к ней одна. Я поеду одна.
00:34:53 - Здравствуйте.
00:34:55 Да, дома. У нее Кюре Жак.
00:35:06 Мама?
00:35:20 Отстань. Нашел время.
00:35:23 Он перешел все границы, право же.
00:35:25 Успокойся.
00:35:27 - Он всегда любил шлюх.
00:35:30 Трансвеститы! Сволочь!
00:35:33 Сладострастие подобно тоненькому
00:35:36 Сначала он тихо течет,
00:35:39 он неловко
00:35:41 но постепенно разрастается
00:35:45 Нет. Но ты только подумай,..
00:35:47 он будет продолжать
00:35:50 - И к тому же педераст.
00:35:53 Я уже не говорю о том, сколько нам
00:35:57 Нужно учиться прощать, Жанна.
00:36:05 - Нужно уметь прощать.
00:36:11 Надо научиться прощать, Жанна.
00:36:22 А я очень доволен. Теперь я лучше
00:36:27 Нет, правда, мы никогда не можем
00:36:31 Мои меня просто блокировали.
00:36:33 Можешь представить что моя мать кончает?
00:36:36 Арно, не хочешь йогурта?
00:36:38 Нет, в любом случае,
00:36:41 и мои финансовые трудности закончатся.
00:36:43 Подожди, а какже Адре?
00:36:45 Нет, но не пойму
00:36:48 Ты кончил есть?
00:36:50 Да нет, правда, перестань
00:36:52 Знал бы ты ее, когда она была
00:36:55 Мадемуазель ходила в таких прикидах.
00:36:58 И все это за спиной мамаши.
00:37:03 - Какой еще Реми?
00:37:06 Он был ее на десять лет старше.
00:37:14 Ну, что?
00:37:16 Папа не имеет никакого
00:37:19 Так что, в принципе,
00:37:22 Вот видишь!
00:37:24 Нет, я не голодна.
00:37:26 Значит его не коснулась
00:37:28 Не волнуйся, мы еще об этом услышишь.
00:37:30 Супер! Это сделает
00:37:33 Арно, прекрати.
00:37:35 А как все это восприняла твоя мать?
00:37:39 Ты что теперь куришь?
00:37:42 Адре опять курит!
00:37:48 Мама спит с Кюре Жаком.
00:37:51 Что?
00:37:54 Мама спит с Кюре Жаком.
00:37:58 С тем кто нас поженил?
00:38:00 Мама, со священником?
00:38:05 Пожалуй, я начну играть в лото.
00:38:25 Нет, нет.
00:38:35 Давай, иди.
00:38:40 Думаю, ты прав, когда я вижу
00:38:44 мне кажется, что я ненормальная.
00:38:46 Что ты говоришь, Адре?
00:38:48 Даже моя мать!
00:38:50 Я понимаю что ты чувствуешь,
00:38:53 Для тебя конечно.
00:38:54 Подожди, я говорю с тобой как врач.
00:38:56 Подожди, что значит как врач?
00:38:58 В области секса все можно объяснить.
00:39:00 Я недавно прочел в журнале
00:39:02 что американцы сделали
00:39:05 Точка "Д" уженщины...
00:39:09 Я брежу. Ты собираешься сегодня
00:39:12 Да нет, не о ней,
00:39:15 Это очень серьезно.
00:39:17 И что касается твоей матери, я полагаю,
00:39:22 Хватит.
00:39:25 Да, но...
00:39:31 Нет, я думаю, это все надо остановить.
00:39:34 Значитты хочешь все остановить?
00:39:36 Ты сам посмотри - мать, священник,
00:39:39 И ты хочешь все бросить
00:39:41 когда ее бессознательная только что
00:39:45 Какой ты смешной.
00:39:47 Что ты сегодня заладил, что я смешной?
00:39:49 Послушай, она думала, что ее родители
00:39:52 и старея, как многие женщины,
00:39:57 Но теперь, когда она знает, что у ее
00:40:00 твоя Адре просто взорвется.
00:40:03 Ладно, пошли.
00:40:09 Тебе надо спуститься на землю.
00:40:11 Многие мужчины
00:40:13 Я не вижу в этом никакой патологии.
00:40:15 Адре думает, что раз ее отец
00:40:18 то это потому что ее мать потеряла
00:40:21 И ты увидишь, что Адре, которая не хочет
00:40:24 на какое-то время
00:40:26 С матерью - никогда. Вотувидишь.
00:40:29 Доктор, я вас ждал.
00:40:31 Месье Будерьен,
00:40:33 - Мне нужно знать лишь одно.
00:40:35 - Моя жена умерла?
00:40:37 Не надо приходить сюда
00:40:40 Моя жена умерла.
00:40:44 Мы не знаем что можно
00:40:47 Это ты не знаешь.
00:40:50 А что?
00:40:52 Я звонил Адре, мы решили
00:40:57 - Ты звонил Адре?
00:41:00 Ты сказал, что мы идем
00:41:02 Она была в восторге.
00:41:04 - Клод, объясни мне.
00:41:08 Погружение - хорошо,
00:41:11 Доктор Абулкер,
00:41:14 Он даже халат не одел,
00:41:17 - Алло, Адре, это я. Какдела?
00:41:21 Сегодня в банк
00:41:24 Плюс еще эта история с папой.
00:41:27 А ты где?
00:41:29 Я пошла с Арианой на выставку,
00:41:32 На некоего МакКоя. Знаешь такого?
00:41:35 Нет, нет. Скажи, тебе звонил Клод?
00:41:38 Да, да, а разве я тебе не сказала? Даже
00:41:43 - Клод такой милый.
00:41:45 Он мне все объяснил
00:41:47 Он сказал на счет
00:41:49 -Да, это очень хорошо, правда?
00:41:56 Да, в Купидон.
00:41:59 - Знаешь что такое Купидон?
00:42:04 Да нет, просто...
00:42:06 Клод сказал,
00:42:08 И ктому же мне любопытно посмотреть
00:42:11 Хорошо, все какты хочешь.
00:42:13 Ктому же, мне сейчас
00:42:15 Ладно, увидимся дома, до свидания, пока.
00:42:18 Хорошо, подожди, я хотел спросить,
00:42:20 О, нет, не говори мне о маме.
00:42:23 - Ладно, до скорого. До свидания.
00:42:27 Он был прав.
00:42:32 Погружение, погружение.
00:42:36 По-по-погружение.
00:42:39 По-по-погружение.
00:42:42 - Все в порядке, доктор?
00:42:46 В зале ожидания.
00:42:48 Да, это логично. Простите.
00:42:52 Погружение.
00:43:00 Сколько мы вам должны?
00:43:18 Добрый вечер.
00:43:21 Добрый вечер.
00:43:32 -Добрый вечер, мадам.
00:43:35 Месье, добрый вечер.
00:43:37 Дело в том,
00:43:40 У нас здесь встреча
00:43:43 Да, да, Клод вас ждет в ресторане.
00:43:46 Так вы не хотите
00:43:49 Да, конечно.
00:43:51 Здесь также принято называть свое имя.
00:43:57 - Сара.
00:44:00 - Сара - это она, а Бернар - это я.
00:44:06 - Ресторан вон там.
00:44:10 Спасибо.
00:44:38 Добрый вечер.
00:44:41 - Не поехали на своей машине?
00:44:44 -Да, я знаю.
00:44:46 -У вас все хорошо?
00:44:48 Нормально. Я немного устала.
00:44:51 Я пишу новую книгу, которая,
00:44:55 - Ну, да ладно.
00:44:58 Знаешь, люди теперь не кидаются
00:45:01 - Это точно.
00:45:03 Это эссе. Я логически обосновываю
00:45:07 При этом не оправдывая...
00:45:09 его сексопсихоаналитическое
00:45:12 Это очень важно.
00:45:13 - Наверное, Клод тебе помогал.
00:45:16 - У каждого свое.
00:45:18 Тем более что я стремлюсь показать
00:45:21 социального коитуса,
00:45:25 - Это интересно.
00:45:28 Позвольте мне познакомить вас
00:45:31 Даниэль, это наши друзья. Адре, Аден.
00:45:34 И Вивьен - моя жена.
00:45:37 - Добрый вечер. Вами уже занимаются?
00:45:41 Я пошлю к вам метрдотеля.
00:45:46 Адре, а ты что читаешь сейчас?
00:45:49 Добрый вечер. У нас сегодня уже кончилось
00:45:53 Мадам, месье.
00:45:55 Сейчас я читаю "Платформу" Уольбека.
00:45:59 Смешение любви
00:46:02 в тоже время едкий тон
00:46:05 Все очень четко. Он мне очень нравится.
00:46:07 Аты, Ален? Тоже читаешь Уольбека?
00:46:10 Я лично читаю меню.
00:46:15 Извините, если я вам помешал.
00:46:17 Мы с женой приглашаем вас выпить в баре
00:46:22 Сегодня мы здесь только ужинаем,
00:46:27 Извините, приятного аппетита
00:46:30 Приятного вам вечера.
00:46:32 До скорого, я надеюсь.
00:46:36 Он был еще ничего, но она...
00:46:40 Ты преувеличиваешь.
00:46:43 Да, в его поведении все выдает
00:46:46 доминирующее в ее фантазиях.
00:46:48 Настоящие фантазии
00:46:50 - Трудно вынести какое-то суждение.
00:46:53 Да нет, послушай, например,..
00:46:55 кто может сказать
00:46:57 Учтите, я говорю о настоящих фантазиях,..
00:46:59 а не о таких, о которых
00:47:02 Ален, скажи, кроме голых пар
00:47:09 Послушай,
00:47:13 - О, нет, нет.
00:47:18 и там была одна парочка, ну она...
00:47:20 Это было так давно,
00:47:23 Трудно рассказать свои фантазии, да?
00:47:28 У меня... пожалуй, это всегда с Аленом.
00:47:36 По правде говоря мы с ним...
00:47:39 Да, но знаешь Адре,
00:47:42 А у тебя какие фантазии, Вивьен?
00:47:45 Мне кажется, я могу это сказать.
00:47:49 Как дела? Нормально?
00:47:52 - Куда идут все эти люди?
00:47:56 Если хотите, после ужина
00:48:04 Они поженились
00:48:09 Скажи, дядя,
00:48:12 Что он сделал нехорошее?
00:48:15 Он сделал меня.
00:48:19 Нет, это неправда.
00:48:22 Ты -лапочка.
00:48:24 Нуже, скажи, что он сделал нехорошее?
00:48:26 Ну, в общем, он играл со своим краником,
00:48:30 Вот, видишь, тебе это тоже не нравится.
00:48:33 - Ну а теперь давай спать.
00:48:36 Сегодня вечером я не могу спать с тобой.
00:48:39 - Почем, что придет Аиса?
00:48:41 Он тоже играл с краниками?
00:48:44 Все, теперь пора спать, зайчонок,
00:48:47 Спокойной ночи.
00:48:50 Да, но, возможно, коллективные забавы...
00:48:52 заманивают пары в ловушку
00:48:56 Хотя я не против этого,
00:48:58 Позволь отослать тебя
00:49:00 который прекрасно
00:49:02 В "Платформе" пара
00:49:04 и это не борьба трех людей между собой.
00:49:06 Там присутствует своя поэзия.
00:49:09 Да, да, это верно.
00:49:11 Что ж, придется и мне прочесть Уольбека.
00:49:13 Извините,
00:49:16 - Встретимся в баре.
00:49:25 - Извините, где туалет, внизу?
00:49:31 -Да, Сара.
00:50:13 Ты поступила легкомысленно.
00:50:17 Да. Да.
00:50:23 Юная девственница.
00:50:28 - Смотри, это не Дери Галь там?
00:50:32 Лучше бы готовил свои передачи.
00:50:34 - Что, сюда приходят и известные люди?
00:50:37 - Они что, не боятся, что их могутузнать?
00:50:41 Ктому же сейчас полезно появляться
00:50:45 - Они что, приходят со своими женами?
00:50:49 Бывает и со своими подружками.
00:50:50 - Со шлюхами.
00:50:52 Перестань, здесь треть женщин -
00:50:55 которые облегчают мужчинам вход сюда.
00:50:57 Это предвзятая идея.
00:50:59 Во всяком случае, для меня.
00:51:02 Еще одна предвзятая идея.
00:51:04 Дорогой мой Клод!
00:51:07 Здравствуйте!
00:51:11 - Грасс, ты сегодня в потрясающей форме.
00:51:14 - Шампанского не найдется?
00:51:17 Клево!
00:51:21 Я сейчас буду показывать внизу стриптиз.
00:51:25 -Да, да.
00:51:28 Твоя подружка
00:51:31 Я не знаю ни одной женщины,
00:51:34 Будь это наверху или внизу.
00:51:39 Это физическое погружение.
00:51:44 - Не хотите взглянуть?
00:51:47 - Я вас подвезу.
00:51:50 - Нет, я вас подвезу.
00:51:52 Высадишь меня на углуулицы?
00:51:54 Ты идешь?
00:52:02 Пошли.
00:52:09 Ты как едешь, Клод?
00:52:13 Погружение, Алан, погружение.
00:52:15 - Ты уверен, что это мужчины?
00:52:18 В Булонском лесу
00:52:21 И они красивые.
00:52:25 Невероятно!
00:53:21 - Я хочу пить.
00:53:24 Это зрелище вызвало у меня жажду.
00:53:27 -Держи.
00:53:29 Вот видишь, когда ты хочешь -
00:53:33 Нуладно, я пошла спать.
00:53:37 Что я опять не то сказал?
00:53:42 Простите мое присутствие, мадам.
00:53:44 Ваш братлюбезно предложил
00:53:46 пока не выветрится запах краски
00:53:49 которую мы ремонтируем.
00:53:51 Он правильно сделал.
00:53:53 Надеюсь, вы доставите мне
00:53:56 - чтобы оценить талант вашего брата.
00:53:59 И позвольте выразить свое восхищение
00:54:10 Дорогая, ты мне откроешь?
00:54:13 Так и знала, что ты будешь
00:54:16 Тебя возбудило твое
00:54:19 Нуже, хоть раз, Вивьен!
00:54:21 Я не жалею, что пошла, потому что я
00:54:26 Стоит написать целую книгу
00:54:30 - Если бы ты знала, какя тебя хочу.
00:54:35 Всего один раз.
00:54:40 Тогда возвращайся в "Купидон",
00:54:45 Шлюха!
00:54:49 Уверяю вас, чуть позже вы поймете,
00:54:51 что 40-летняя женщина -
00:54:54 чья яркая сущность проявляется в ласках.
00:54:58 Что такдолго?
00:55:01 - Трудно подождать пару минут?
00:55:04 Только не говори мне,
00:55:07 Нет, я после вскрытия.
00:55:10 Ты знаешь, что мы вчера
00:55:13 Нет, хотя вчера она
00:55:15 Надеюсь, что это не из-за нас?
00:55:17 Нет, я просил ее
00:55:19 Ясно.
00:55:21 Кактолько мы переступили порог,
00:55:24 - Вот как?
00:55:26 Она разделась догола.
00:55:29 - Надела на себя норку?
00:55:31 - Ты что, совсем не в себе?
00:55:36 Не говоря уже о мобильных
00:55:39 она захотела,
00:55:43 - В том, куда Адре не захотела зайти.
00:55:45 Это было что-то.
00:55:48 Нет.
00:55:50 Да, да, она готова.
00:55:55 Я был еще совсем ребенком, говорю тебе.
00:55:59 - Почемуты ходишь на аутопсию?
00:56:04 Я хочу понять, почему этот мальчик,
00:56:07 - сегодня выпотрошен, как кролик?
00:56:10 Ты не хочешь пойти посмотреть
00:56:14 Нет, нужно на работу.
00:56:16 Ктому же, в конце дня
00:56:19 Вы что, ее еще не продали?
00:56:21 Невероятно!
00:56:24 И потом, ты же не собираешься
00:56:26 Посмотри, посмотри, что у нее спереди.
00:56:30 Представить себе не могу,
00:56:33 -Здравствуйте!
00:56:37 Я хотела купить стринги,
00:56:40 но сначала хотела бы подобрать
00:56:44 - Подходящий к чему?
00:56:48 Хорошо, я вам их покажу.
00:56:53 Скажите, вы знаете ваш объем груди?
00:56:58 - Не знаю, это зависит.
00:57:03 90 В.
00:57:06 Ладно, Адре, оставляю тебя с мадмуазель,
00:57:09 Нет, подожди, Ариана!
00:57:11 - Она твоя подруга?
00:57:15 Она какая-то зануда.
00:57:29 - Так, ты пьешь водку?
00:57:36 - Камила пошла на вечер "Пижам ковади".
00:57:40 - Что еще?
00:57:43 Это хорошо.
00:57:45 - Извините, кухня - это там?
00:57:50 - Они уже в 20-й раз обходят квартиру.
00:57:55 Я звонил тебе, твоя секретарша
00:57:57 - Я ходила покупать новые трусики.
00:58:00 - Хочешь посмотреть?
00:58:10 - Нравится?
00:58:15 Нет, нет, так ничего не увидишь,
00:58:18 В общем, я купила колготки,
00:58:22 - которые держатся без пояса.
00:58:25 - Они не вредны для кровообращения?
00:58:28 - Она уговорила меня купить еще и это.
00:58:32 Да.
00:58:34 - Мы должны подумать.
00:58:37 Нет, нет, нет, еще один вопрос.
00:58:40 Соседи напротив не очень любопытны?
00:58:44 Нет, все наоборот.
00:58:47 Ясно.
00:58:53 До свидания!
00:58:55 - Извините, но почему вы продаете квартиру?
00:58:57 и потом квартира все же, очень старая.
00:59:00 - Не настаивай.
00:59:07 Ладно, что теперь будем делать?
00:59:11 - Или хочешь куда-нибудь пойти?
00:59:15 Ты предложил куда-нибудь пойти.
00:59:17 Да, но раз ты ничего не приготовила,
00:59:30 - Нутак что, ты хочешь туда пойти или нет?
00:59:35 - Мы уже столько кругов сделали.
00:59:39 Я предлагаю пойти сначала в ресторан,
00:59:42 - Нет, давай сделаем последний круг.
00:59:46 -Да, конечно. Конечно.
00:59:55 Давай, пошли.
00:59:58 Пошли.
01:00:00 Я уже не знаю,
01:00:02 Вот что, или идем в ресторан,
01:00:06 Атебе бы доставило удовольствие
01:00:08 Не знаю, да, нет, в общем,
01:00:10 - Тогда пошли.
01:00:12 Да, подожди, я...
01:00:18 - Что?
01:00:23 Пошли.
01:00:25 Идем.
01:00:31 Извините, месье.
01:00:35 Это я.
01:00:43 -Здравствуйте!
01:00:51 "Оргии"
01:00:55 "Бритый лобок"
01:00:58 Знаешь, во всех порнофильмах,
01:01:00 уженщин всегда бритый лобок.
01:01:03 "Геронтология"
01:01:08 А мне совсем не нравится.
01:01:11 "Эрекция видео"
01:01:13 А это что?
01:01:15 - Ну, это, если хочешь, это...
01:01:19 Видишь, на это - много клиентов.
01:01:24 Этот продукт надевают
01:01:28 -Долго стоит, очень продуктивно.
01:01:32 А это шарики гейш.
01:01:36 "Киска" очень мокрая.
01:01:39 Мадам очень довольная и без этого.
01:01:42 Конечно.
01:01:44 - Стойте.
01:01:47 Это там?
01:01:49 Там есть надпись "Приватный кабинет".
01:01:53 Кассеты - просто класс,
01:01:56 Очень спокойные.
01:01:58 - Нет, нет, нет.
01:02:01 Мы с сельскохозяйственной выставки.
01:02:04 - Хорошо.
01:02:11 Очень вкусно поел.
01:02:15 - Все нормально, Мордаха.
01:02:19 - Что такое?
01:02:21 Что?
01:02:29 Что, дамочка не знает, что выбрать?
01:02:34 - Мадам Дюбре?
01:02:39 Ни хрена себе!
01:02:40 Познакомься, это месье Масонт,
01:02:43 А это мой муж,
01:02:46 Да, за ним замужем.
01:02:47 Подождите, какой я клиент?
01:02:50 вы мне сказали,
01:02:52 Вотуждействительно, миром
01:02:54 - Я хотела позвонить вам сегодня днем.
01:02:58 Ну, чтобы, в общем,
01:03:02 Думаю, что вы сможете вернуть
01:03:07 Отлично, мадам Дюбре,
01:03:11 - Вы увидите, я умею благодарить.
01:03:14 -Да.
01:03:17 Маленькие штучки, маленькие пустяки,
01:03:21 Я всегда знал, что вы
01:03:24 И вообще, я через своих друзей
01:03:28 И если его посадят, он все выдержит,
01:03:32 - Это точно.
01:03:36 Возьмите, мадам Дюбре
01:03:40 - Мы не можем это принять.
01:03:43 - Не волнуйтесь.
01:03:45 Подожди! Вот, что я хочу
01:03:48 Спасибо, вы очень добры.
01:03:51 и если вы придете в банк,
01:03:54 - Пошли!
01:03:57 - Не волнуйтесь.
01:04:01 - Это твой муж?
01:04:04 Вот что, давай поцелуемся,
01:04:06 До свидания!
01:04:12 Ни о чем не волнуйся.
01:04:35 Я снимулифчик.
01:04:37 Ая свои железки.
01:04:40 Ты думаешь, я опять сама смогу надеть
01:04:43 Да, да, иду.
01:04:45 Мы сошли с ума.
01:04:48 Ты помнишь, куда мы положили ключи?
01:04:55 - Вот это вторая комната.
01:04:58 Нравится?
01:05:02 Атут мы оказываемся в комнате малышки.
01:05:05 И у нее, наконец, будет
01:05:08 Кстати, мне надо будет
01:05:11 Конечно, он все делает хорошо
01:05:15 И мы оказываемся в гостиной.
01:05:18 В этой квартире нам будет намного лучше.
01:05:22 Мы будем здесь очень счастливы,
01:05:25 Ты видела небольшую
01:05:27 Да, место для стирки, я видела.
01:05:28 Нет, мне кажется,
01:05:31 Ален! Нет. Перестань.
01:05:35 Тут полно вокруглюдей. Перестань.
01:05:42 - Что здесь происходит?
01:05:46 - Что такое,
01:05:49 Мадам, вы очень красивы.
01:05:53 - Вам придется заслужить прощение.
01:05:56 -Да, да, мы быстро.
01:06:11 Батарея разряжена
01:06:14 Извините,
01:06:17 Да ты не нервничай,
01:06:21 Держи, это тебе.
01:06:24 Ну что вы, зачем?
01:06:26 Давай, открывай.
01:06:28 Мы же договорились,
01:06:30 Духи. То что надо.
01:06:32 У меня как раз закончились.
01:06:34 Подожди, ты еще не все видела.
01:06:37 Здесь духи, стимулятор и... вибратор.
01:06:42 - Все бабы это моментально расхватывали.
01:06:46 - Когда станет грустно, раз и...
01:06:50 И это практично. Спасибо вам.
01:06:54 - Так, итак, вот...
01:06:57 Да, когда захочешь
01:07:00 Можешь спуститься вниз, поставить себе
01:07:05 Ты увидишь, там прекрасно.
01:07:10 -Арт-декор, ренессанс. Прямо Версаль.
01:07:14 Если придешь, а меня не будет,
01:07:18 Там эти швули собираются.
01:07:20 - Кто?
01:07:23 В любом случае мы туда пришли
01:07:26 Вот, подпишите. Подпишите здесь.
01:07:29 Да послушайте меня, расслабься.
01:07:31 Ты что, не тащилась оттех
01:07:35 Знаешь, если твой мужик
01:07:38 иначе он пойдет
01:07:40 а ты останешься
01:07:43 Извините, я пришел немного раньше, мне
01:07:47 Я почти закончила.
01:07:51 Это - месье Вильен,
01:07:53 Здравствуйте, месье.
01:07:56 Это маленький подарок
01:07:58 Флакончикдухов, берегитесь идихотомии.
01:08:01 Да нет, это так - пустяки.
01:08:07 - Это духи-будильник.
01:08:12 Нет, нет, нет.
01:08:14 Ладно, я пошел, мордашка.
01:08:20 Вечерком сама знаешь где.
01:08:28 Месье Масон.
01:08:35 Ну что, все в порядке?
01:08:38 Что случилось?
01:08:40 -Здравствуйте, месье Минаджан.
01:08:42 Наша маленькая Камила
01:08:45 Вот как? Из-за чего?
01:08:47 Я видела вчера маму совершенно голой.
01:08:49 У нее на лобке не было волос,
01:08:53 - Вот как?
01:08:57 Вот видишь, Камила,
01:09:00 Мда, ну что, пошли домой.
01:09:02 -До свидания, месье.
01:09:03 -До свидания, Камила.
01:09:05 - Теперь тебе лучше?
01:09:07 Вы опять куда-нибудь
01:09:09 -Да.
01:09:12 Что?
01:09:24 -Добрый вечер. Скажите, месье...
01:09:30 - Месье Масон здесь?
01:09:35 - Черт.
01:09:40 У вас есть жетоны, чтобы спуститься?
01:09:43 Жетоны? Один жетон - 30 минут.
01:09:46 - Не знаю, дайте десять.
01:09:50 Послушай, это на пять часов,
01:09:53 -Да нет, мне на десять евро.
01:09:58 - Спасибо.
01:10:01 - Спасибо, до свидания.
01:10:15 Действительно классно.
01:10:18 Я ничего не вижу.
01:10:21 - Сними очки.
01:10:24 Нет, нет, там швули.
01:10:27 - Кто?
01:10:36 -Здравствуй, красавица.
01:10:39 -Здравствуйте.
01:10:42 Нет, нет, мы идем туда.
01:10:45 -Жетон?
01:10:47 Покажи свои трусики.
01:10:49 - Мы идем в кабину.
01:10:52 - Надела чулки?
01:10:55 -Адре, ты что?
01:10:59 - Нузнаешь...
01:11:03 Оставляю вас вдвоем.
01:11:05 - Нет.
01:11:07 Умирь свой пыл,
01:11:09 Надо определиться чего ты хочешь.
01:11:11 - Не изображай застенчивую.
01:11:15 - Расслабься.
01:11:17 Как это я иду?
01:11:19 Расслабься, все будет супер.
01:11:21 - Хорошая ткань.
01:11:23 - Хватит, я тебя такой не видел.
01:11:26 Что это за мужик? Пошли отсюда.
01:11:29 Он мне надоел.
01:11:31 - Мужик, покажешь свою жену?
01:11:35 - Куда пошел?
01:11:37 Давай, иди, иди.
01:11:38 Спокойно, месье,
01:11:41 Я покажутебе шик, я покажутебе.
01:11:43 Чертовы садо-мазо.
01:11:46 - Месье Ален.
01:11:50 - Месье, Ален.
01:11:53 Ничего себе, хорошенькие разговоры
01:11:57 При чем здесь Масон?
01:11:59 Я просто поспрашивала.
01:12:03 Я хотела сделать тебе приятное.
01:12:04 А этот больной подглядыватель.
01:12:07 Да плевать я хотела на этого типа.
01:12:10 Неизвестно чем бы все это кончилось,
01:12:13 Ничем. Мне было страшно.
01:12:16 Ну, да.
01:12:18 Не по моей части эти злачные места.
01:12:21 А, вот как? Теперь я виноват?
01:12:23 Вот мужики! Они себе фантазируют.
01:12:25 Ты стараешься им сделать приятное
01:12:28 Перестань, все ясно.
01:12:31 Аты интересовался моими фантазиями?
01:12:35 Вместо того, чтобы ревновать там.
01:12:39 Ты представляешь чтобы я
01:12:43 Так вот, если ужделать эти глупости, то я
01:12:48 Почемуты это говоришь?
01:12:51 Нет, что это с тобой?
01:12:53 Тогда почемуты это сказала?
01:12:54 Потому что я прочла это в "Витале Левель",
01:12:57 одна из первых фантазий -
01:13:01 - И не отрицай.
01:13:04 Нюанс.
01:13:06 Ну, ладно.
01:13:11 Давай, ложись, давай.
01:13:15 Шалава.
01:13:30 Нет, нет, скажите ей,
01:13:34 У меня сейчас
01:13:37 Итак, когда вы рассчитываете
01:13:40 Можно два года?
01:13:44 -У вас есть платежная квитанция?
01:13:49 Я вам начислю самый маленький процент.
01:14:26 Целую, МакКой
01:14:30 Спасибо.
01:14:33 Нет, но мне говорили,
01:14:35 - Какудачно.
01:14:37 Ты-то мне и нужен.
01:14:39 - Ее дочь...
01:14:41 Сделай это ради меня.
01:14:43 Меня тошнит от всех.
01:14:45 Доктор, что с вами? Доктор!
01:14:47 Доктор, пойдемте ко мне,
01:14:49 Что тут происходит?
01:14:51 Месье, мы это делали в первый раз
01:14:55 Это наказание, просто наказание.
01:14:57 Ванесса, не говорите глупостей.
01:15:00 Нет, лучше спазмолиум.
01:15:02 - Это опасно?
01:15:04 Лишь приступ острого вагинизма.
01:15:06 Ничего страшного в этом нет.
01:15:08 Грязная девчонка. Поехала навестить свою
01:15:11 Если это повторится,
01:15:14 Но я же не виноват.
01:15:17 Вы не виноваты.
01:15:19 - Осторожно, вам скоро станетлучше.
01:15:23 Мы обещаем никогда этим не заниматься.
01:15:25 Это послужитуроком.
01:15:27 Вы должны это делать,
01:15:29 А мы всегда рядом. Нуя пошел.
01:15:31 Спасибо, доктор.
01:15:34 -А что у вас за потоп?
01:15:36 Но на мужчин это не действует.
01:15:52 Так, так.
01:15:55 -Да, ты же не подходила ктелефону.
01:15:59 - Какты со мной разговариваешь?
01:16:03 Ты что, теперь куришь?
01:16:06 Скажи, что я тебе сделала?
01:16:11 Объяснись. Мы ничего
01:16:16 - Ктому же, ты ко мне не справедлива.
01:16:19 Да, жизнь
01:16:21 С одной стороны твой брат
01:16:25 С другой -твой отец,
01:16:28 Перестань.
01:16:30 Да, тебе повезло, потому что у вас
01:16:34 Адре, утебя не найдется колготок?
01:16:38 Посмотри
01:16:41 Хорошо. Здравствуйте.
01:16:46 Кто эта женщина?
01:16:51 Что туту вас?
01:16:53 Да мы всю ночь кувыркались втроем.
01:16:58 - Как, Адре?
01:17:01 - Ну, ладно, я пошел.
01:17:06 Ничего себе, дочка.
01:17:08 - Тебе что-то не нравится?
01:17:12 Я хочу объяснить тебе
01:17:15 О таких вещах нелегко говорить.
01:17:18 -А где Камила?
01:17:22 Я тоже могла бы ее брать к себе,
01:17:27 ААрно?
01:17:29 он нашел себе отличную квартиру,
01:17:32 Хорошо.
01:17:35 Извини, Адре, утебя нетдругих,
01:17:40 Она права,
01:17:42 На прошлой неделе я продала ей
01:17:45 Я бы воздержалась от белых, дочка.
01:17:49 Нет, позвольте с вами не согласится.
01:17:51 Послушайте, мадемуазель,
01:17:54 но черный, безусловно, более сексуален.
01:17:56 - Это ее профессия, мама.
01:18:01 Дай мне сигарету.
01:18:26 - Мне придти вечером?
01:18:30 - Вот именно.
01:18:32 И даже с ним
01:18:38 Какже вы надоели
01:18:57 Величайший из рогоносцев
01:18:59 Нет, ты все понимаешь, ты гениален.
01:19:03 Я тебя не отрываю от работы?
01:19:06 Но я себя спрашиваю,
01:19:08 Нет, нет.
01:19:09 Знаешь, я ведь мужик не ревнивый,
01:19:13 с этими придурками, а вчера...
01:19:17 В общем, она пригласила
01:19:19 Она засиделась,
01:19:22 Клянусь, если бы я не положил конец этим
01:19:27 Все так странно.
01:19:30 Ты можешь сказать
01:19:33 что ее точка "Де-прессия" очень быстро
01:19:41 Что ты об этом думаешь?
01:19:44 Клод?
01:19:47 - Что с тобой?
01:19:50 Да нет, в чем дело?
01:19:52 - Все так плохо, да?
01:19:58 - Как это? Что такое с Вивьен?
01:20:03 Вотуже десять лет
01:20:08 Ничего страшного,
01:20:13 - Посмотри на меня и Адре.
01:20:20 Вивьен не любит меня.
01:20:30 Да, Шантель.
01:20:34 Да. Алло. Хорошо, я иду.
01:20:39 Мне надо в приемную.
01:20:42 - Извини.
01:20:49 - Где он?
01:20:51 - Что-нибудь серьезное?
01:20:53 - Я позволила себе...
01:20:55 - Что случилось?
01:20:58 - Придется делать косметическую операцию.
01:21:02 Ты меня напугал.
01:21:05 Ничего, это все мой друг банкир.
01:21:07 Он обещал, что броситжену
01:21:09 Можете идти, я сам все сделаю. Спасибо.
01:21:12 Его жена пришла за ним, произошла ужасная
01:21:16 Месье решил поселить там
01:21:20 Ты всегда можешь вернуться к нам.
01:21:22 У меня новый друг, я будужить у него.
01:21:24 Тебе не надоело менять своих дружков?
01:21:29 Извини, я не хотел тебя обидеть.
01:21:32 Что, ты поругался с Адре?
01:21:35 Не то, чтобы поругался, но просто я подумал,
01:21:41 Что ты несешь? Ты совсем спятил?
01:21:43 Она тебе не говорила о поездке
01:21:47 И ты не знаешь типа по имени МакКой?
01:21:49 - Он фотограф?
01:21:52 но вряд ли Адре произведет на него
01:21:56 Извини, я, наверное, переутомился.
01:21:58 Ален, тебе надо немного расслабиться.
01:22:00 Знаешь, тебе повезло, потому что между
01:22:03 Перестань говорить глупости,
01:22:08 Не дури, Ален.
01:22:11 - У меня идет кровь.
01:22:16 Пошли.
01:22:18 Вы можете поужинать
01:22:20 С его работой
01:22:22 Я приду на ужин
01:22:24 На следующие выходные
01:22:28 Да, "все что движется" пригласил
01:22:31 - Она хотела сказать Франсис.
01:22:33 - Он пригласил нас на сорокалетие.
01:22:37 Твоя папа будет доволен.
01:22:39 Послушай, откуда этот шарф?
01:22:41 А, это шарф Алади.
01:22:45 Мы тоже организовали клуб обмена.
01:22:52 До свидания.
01:22:54 Не переживай за меня. Я не на улице.
01:23:00 Если бы ты только знал какя за вас рад.
01:23:02 А где живеттвой приятель?
01:23:04 В шикарном
01:23:06 Да, привет,
01:23:10 Значит у тебя все в порядке?
01:23:13 И ничего не говори Адре.
01:23:24 Я же вам говорил,
01:23:27 Здесь ставят щит.
01:24:04 Да, нет, я не хочу.
01:24:06 Нет, не надо.
01:24:10 Да, да!
01:24:24 Дорогая, что ты там возишься?
01:24:27 Иду, иду.
01:25:20 Тебе не понравился
01:25:23 Нет, нет, очень понравился.
01:25:26 Ты должен радоваться, мы скоро
01:25:30 - Соседи увидят.
01:25:35 Перед тобой стоит женщина,..
01:25:37 которая еще никогда не была
01:25:40 Не обязательно мяукать
01:25:45 Ты меня обидел этими словами.
01:25:51 Что это? Что это такое?
01:25:55 Я нашла это в маминой сумке.
01:25:59 Почему ты еще не спишь?
01:26:03 - А что это такое?
01:26:06 - А почему ты так оделась?
01:26:08 Да, но ведь еще не рождество.
01:26:12 Не знаю что делать.
01:26:16 Вчера спрашивала на счет
01:26:18 Нет, ты объясни мне, что это за штука?
01:26:21 Ты что, совсем уже?
01:26:23 Я тоже имею право задать тебе
01:26:26 Во-первых - это рекламный
01:26:29 когда приходил за своей чековой книжкой.
01:26:31 А во-вторых,
01:26:34 Не надо делать из Камилы проблему.
01:26:36 - На этот раз это серьезно.
01:26:40 - Ты не мог бы посоветоваться с Клодом?
01:26:43 Вот как?
01:26:45 Ты видишь, из-за твоих фокусов
01:26:47 Моих фокусов?
01:26:50 Я могу хоть завтра это прекратить.
01:26:53 - Я этого не говорил.
01:26:56 Я тебя не понимаю.
01:26:58 Между нами и мужчинами
01:27:01 - Опять твои глупые сентенции.
01:27:05 Прекращаю. Ты не поможешь
01:27:10 Ну чего ты обижаешься? Ладно.
01:27:13 Там наверху тесемки.
01:27:16 Вы что, ссоритесь?
01:27:19 Вовсе нет.
01:27:22 Мне хочется с вами поласкаться.
01:27:27 Мам, ты так оделась
01:27:30 - Нет, нет.
01:27:32 Ничего, просто мама купила
01:27:35 "Все что движется". Это - сюрприз.
01:27:38 Во-первых говорят просто - Франсис.
01:27:42 Я не знала что выбрать,
01:27:45 - Валенсия лучше.
01:27:49 Скажите, вы сегодня
01:27:54 Что ты такое придумала, Камила?
01:27:56 Это Арно мне сказал,
01:28:00 Вечно Арно говорит всякие глупости.
01:28:02 Сделайте это для меня, по-настоящему.
01:28:06 -Завтра.
01:28:09 -Ая смогу его сделать?
01:28:14 Да, ты еще можешь пока подождать.
01:28:18 Мне очень хочется.
01:28:20 А на счет квартиры ты серьезно?
01:28:22 Да, серьезно.
01:28:25 Эта дама сказала,
01:28:29 -Да, да, помню, очень красивая женщина.
01:28:33 Нам с мамой он показался очень красивым.
01:28:37 Они милые люди, мы поговорили
01:28:40 В конце месяца они устраивают прием.
01:28:43 - Мне бы было очень приятно, если бы...
01:28:47 Камила, хватитуже. Воттак.
01:28:51 Я иду в мини-бар.
01:28:54 - Я хочу "Оранжат".
01:28:56 А мне - бутылку воды.
01:28:58 - Я пойду с тобой.
01:29:05 Дорогая, убери,