Crazy Eights

tr
00:00:53 1954'le 1976 yılları arasında yaklaşık
00:00:59 Deney yapılan bu tesisler
00:01:07 Ailelere katılımları için bir ücret ödendi.
00:01:14 Birçok çocuktan bir daha haber alınamadı.
00:01:38 20 yıl önce
00:01:41 Sorun yok Jennifer.
00:01:42 Anneni çok yakında göreceksin.
00:01:43 Niye burada kalmam gerekiyor?
00:01:45 Seninle kalmak istiyorum.
00:01:46 Sana söyledim ya canım...
00:01:48 Sadece kısa bir süre için.
00:01:49 Annen için güçlü olman lazım.
00:01:50 Onu almalıyız.
00:01:52 Bekleyin.
00:01:54 Seni seviyorum Jennifer.
00:01:57 Görüşmek üzere.
00:01:58 Onlar kim?
00:02:00 Yeni ailen onlar.
00:02:20 - Evet?
00:02:22 Onu da diğerlerinin
00:02:25 Onları bir süre izle.
00:02:44 Tekrarla bir şeyleri öğreniriz.
00:02:45 Günümüz.
00:02:48 Alışkanlıklarımızla
00:02:52 Ama duygular bir insanlık durumudur.
00:02:55 Doğa, her şeyden önce gelir.
00:02:58 Evet Lora?
00:02:59 Suçluluk gibi duygularla
00:03:02 Doğru.
00:03:03 Peki bu neden böyle?
00:03:05 Çünkü o olmadan toplum da olmaz.
00:03:09 Anlamadım.
00:03:11 Bir psikopat suçsuz
00:03:15 Böyle açıklayabilirim.
00:03:19 Haftaya on iki ve on
00:03:22 Unutmayın sınav yapacağım.
00:03:25 İyi hafta sonları.
00:03:26 Lütfen birisi çıkarken ışıkları açsın.
00:06:49 Merhaba. Ben Doktor Beriss.
00:06:51 Son üç randevuyu da kaçırdın.
00:06:54 Gerçekten kâbuslardan
00:06:57 Olanları biliyorum. Ve
00:07:01 Brax'la senin çocukluk arkadaşı
00:07:03 Ölümünün
00:07:06 Bu kâbuslar sana bayağı bir sıkıntı yaşatıyor olmalı.
00:07:08 Neyse, lütfen beni ara.
00:07:13 Kimsin sen?
00:07:20 Kimsin sen?
00:07:28 Kimsin, sen?
00:07:32 Kim?
00:09:11 Neyi arıyorduk biz?
00:09:13 Bilmiyorum. Buralarda bir
00:09:15 Ve hepimizin beraber
00:09:19 Ne biliyorsunuz?
00:09:22 Beth' i bekleyelim mi?
00:09:23 Geride kaldı.
00:09:25 Bakın, bunu açıp gidelim mi?
00:09:27 Yapacak işlerim var.
00:09:32 "Sevgili dostlarım...
00:09:35 ...tanrı zayıflığımdan
00:09:37 ...Ama ruhuma azap
00:09:38 ...kafamdan atamıyorum.
00:09:41 Garip geçmiş bu yirmi seneden...
00:09:43 ...pişmanlık duyuyorum ama,
00:09:45 Ve, hep birlikte olacağız.
00:09:48 Sonsuza dek.
00:09:53 ...günler geçtikçe...
00:09:55 ...kabuslarım daha korkunç hale geldi.
00:09:58 Ben güçsüzken güçlü olun.
00:10:00 Yalvarıyorum.
00:10:02 Son isteğim...
00:10:04 ...paylaştığımız geçmişi
00:10:07 ...paylaştığımız her şeyi özlüyorum.
00:10:10 Hep garip biriydi zaten.
00:10:11 Bir gün de olsa şöyle
00:10:13 Bir günlüğüne gitmesine izin
00:10:16 Birisi bunu istiyor mu?
00:10:23 Şu resimlere bak.
00:10:26 Çılgın sekizli.
00:10:29 Galiba pek zeki değilmişiz.
00:10:32 Beyzbol takımı için
00:10:35 Bu sadece bir isim Brent.
00:10:39 Bakalım bu neymiş?
00:10:43 O ne?
00:10:46 Haritaya benziyor.
00:10:48 Küçükken gömdüğümüz...
00:10:50 ...zaman kapsülünün haritası.
00:10:52 Hatırladın mı?
00:10:53 Pek değil.
00:10:55 Sanki...
00:10:59 "Entonsburg Zaman Kapsülü"
00:11:02 Entonsburg mu?
00:11:04 Evet öyle. Adını bile unutmuşum.
00:11:15 Kitaplarının adı var mıydı?
00:11:19 Evet.
00:11:21 Hangilerinin?
00:11:26 Hepsinin.
00:11:30 Galiba yeni bir tane yazıyordu.
00:11:35 "Karen yolun kenarında yatıyor."
00:11:38 Kötü bir adam olan Cyrus...
00:11:40 İğneyi boğazına saplamıştı.
00:11:43 Elinde kurukafayla
00:11:45 Altı yaşında çocuk
00:11:47 ...kuru kafanda açılan
00:11:54 Neden bekâr olduğunu anlıyorum.
00:12:00 Ben içeri gidiyorum.
00:12:50 Komik değildi.
00:12:53 Affedersin.
00:12:55 İyi misin?
00:12:58 Sanırım sinirlerim
00:13:01 Zor bir gün geçirdik.
00:13:03 Ben içki istiyorum.
00:13:05 Benim hatam.
00:13:41 Ben gitmeyeceğim.
00:13:43 Unutmayın bu onun son dileğiydi.
00:13:44 Bozulmuş bir takım
00:13:46 ...bilmediğim bir yere ben de gitmem.
00:13:49 Vasiyetini sen yerine getireceksin. Seçme
00:13:51 Benim var.
00:13:53 Ne şanslısın. Adı ne?
00:13:57 Ondan değil. Sadece...
00:13:58 İşte gitmem
00:14:00 O gelmezse ben de gelmem.
00:14:03 Gidelim. Zaten ne zaman...
00:14:05 ...bir araya gelsek böyle yapıyorsun.
00:14:07 Ne, ne neden bahsediyorsun sen?
00:14:08 Ben mezun olduğumda...
00:14:11 ...ya da Lyle'nin
00:14:13 Ben de vardım.
00:14:14 Ya da Beth iki hafta
00:14:17 Ne diyebilirim.
00:14:19 Hastaneleri sevmem.
00:14:21 Bu korkuyu yenebilirsiniz
00:14:24 Ne dedin?
00:14:27 Haritada yazıyor.
00:14:28 Bu korkuyu yenebilirsiniz.
00:14:34 Gitmemiz lazım.
00:14:37 Bunu Brax'e borçluyuz.
00:14:41 Tamam, ben de geliyorum.
00:14:43 Ama uzun sürmesin.
00:14:45 Tamam. Beth'i arayayım.
00:15:43 Sinir ses.
00:16:25 Yolun sonuna geldik gibi.
00:16:26 Buradan gidiyoruz.
00:16:28 Jen, haritada ne diyor?
00:16:29 Ormanı geçin.
00:16:31 Onu geçince,
00:16:42 Tamam.
00:17:07 Ambara girin ve ikinci kata çıkın.
00:17:11 Haydi gidelim.
00:17:54 Bu kadar mı?
00:17:56 Bunun için mi bu kadar yol teptik?
00:18:00 Harika, kilitli.
00:18:04 Çekil.
00:18:08 İyi iş peder.
00:18:27 Bunu kullanabilirim sanırım.
00:18:30 Karen.
00:18:33 Sanırım bunlar benimdi.
00:18:34 Birkaç fotoğraf var.
00:18:38 İşte biz.
00:18:41 Bu kim?
00:18:44 Benim.
00:18:46 Sanırım ben de şuradaki
00:18:48 Çok küçükmüşüz.
00:18:51 Çılgın sekizli öyle mi?
00:18:53 Onunla olsak hala deliydik.
00:18:55 Sanırım.
00:18:57 "B.Y."
00:19:02 İlk harfler.
00:19:04 Brax Young.
00:19:09 Burada bir şeyler
00:19:12 Onu yalnız bırakalım.
00:19:15 Yani bu işi burada bırakalım.
00:19:21 Seni katil fahişe!
00:19:25 Bunu duydun mu?
00:19:27 Biraz hava alacağım.
00:19:29 Ben de.
00:19:33 Tamam. Bunu taşıyalım.
00:19:35 Hadi dışarı götürelim.
00:19:37 Bir, iki, üç.
00:19:38 Aman!
00:19:40 Bir, iki, üç.
00:19:42 İçerde ne var?
00:19:43 Bunu nasıl taşıyacağız?
00:19:46 Şu ipi deneyelim bir de.
00:19:48 Tuttum. Hadi bakalım.
00:20:04 O yara nasıl oldu?
00:20:08 Efendim?
00:20:14 Yara.
00:20:17 Önemli değil.
00:20:20 Barda çok içtiğim bir gün oldu.
00:20:24 Bu ip elli yaşında falan olmalı.
00:20:27 Bunu taşıyacağını sanmıyorum.
00:20:29 Bence taşır. Hadi bakalım.
00:20:31 Hadi.
00:20:37 O yara nasıl oldu bilmiyorum.
00:20:42 Birkaç hafta önce oldu.
00:20:46 Kabus görmeye başladım.
00:20:48 Seninle ben hakkında. Koşuyorduk.
00:20:59 Affedersiniz.
00:21:11 Tanrım!
00:21:13 Aman tanrım!
00:21:14 - Lanet olsun!
00:21:16 Kimi arayacağız?
00:21:19 Bilmem ki. Herhangi birini.
00:21:20 Bekle, bekle.
00:21:22 Bunun ne olduğunu bilmiyoruz.
00:21:23 Yapmadığımız bir şey
00:21:26 Kimse seni suçlamayacak.
00:21:28 Yani, bunu burada bırakamayız.
00:21:30 Tabii ki bırakabiliriz.
00:21:31 Bence bu kutuyu kapatıp buradan uzaklaşalım.
00:21:35 Doğru. Burada bırakalım.
00:21:37 Bu kadar kalpsiz olmanızı anlamıyorum.
00:21:39 Burada kariyerim söz konusu.
00:21:41 Ve giysi dolabımda iskelet istemiyorum.
00:21:43 Ve bu korkunç bir iskelet.
00:21:46 - İğrençleşme.
00:21:49 Brent!
00:21:50 Çocuklar, anahtarlar onda!
00:21:54 - Hadi!
00:21:56 Birazdan gelirim.
00:22:07 Beni bıraktın.
00:22:19 Buradan görünüş hiç
00:22:21 Bilinmeyen bir yerdeyiz.
00:22:30 Daireler çiziyoruz sürekli.
00:22:31 Bir yol seçip izleyelim.
00:22:41 Ben mi delirdim yoksa aynı
00:22:45 Kızı takip edelim.
00:23:05 Ben onu görmüyorum.
00:23:07 O burada. Buraya
00:23:30 Ben bir şey duymuyorum.
00:23:35 Evde olduğundan emin misiniz?
00:23:36 Başka nereye gidebilir?
00:23:54 Elektrik yok.
00:24:00 Merhaba!
00:24:03 Evin içinde demirli kapılar gördüm.
00:24:05 Ben bir gidip bakacağım.
00:24:07 Brent, bana katılmak
00:24:08 Ben gelmiyorum.
00:24:11 Ne o? Korktun mu?
00:24:13 Evet. Sen neden gitmiyorsun
00:24:15 Tamam.
00:24:22 Bodrumu biz kontrol edeceğiz.
00:24:47 Ateşin var mı?
00:25:00 Ne?
00:25:03 Bir şey yok. Sadece
00:25:05 Ödümü kopardın.
00:25:13 Önce bayanlar.
00:25:30 Wayne!
00:25:31 Tanrım! Tanrım! Bacağım
00:25:35 Tanrım! Bacağım.
00:25:48 Tamam. Yardım çağıracağım.
00:25:51 Gina!
00:25:52 Hemen döneceğim.
00:25:54 Gina!
00:25:59 Beni karanlıkta yalnız bırakma.
00:26:03 Tamam. Tamam. Tamam.
00:26:05 Işıkları bulacağım.
00:26:26 Tanrım!
00:26:39 Elektrikli bir şey gördüm.
00:26:42 Galiba, sigortalar olmalı.
00:26:45 Adı neyse işte. Ne yapacağım?
00:26:48 Bir düğme filan olmalı. Gördün mü?
00:26:51 Bir kol?
00:26:56 Bir şey olmadı.
00:27:07 Tamam. Tamam.
00:27:10 Hemen.
00:27:23 Bunu burada yapmak zorunda mısın?
00:27:26 Burada zehirli şeyler de olabilir.
00:27:29 Bu seni rahatsız etmiyor mu?
00:27:31 Neden daha zararlı
00:27:34 Bu tarafta içsem daha mutlu olur muydun?
00:27:38 Evet.
00:27:41 Peki.
00:27:43 Teşekkürler.
00:27:48 Brent, ne zor bir şeyle
00:27:51 Aklımızın istemediğimiz şeyleri...
00:27:53 ...deneyimleri böyle
00:27:57 Ayakkabılarım berbat oldu.
00:28:03 Elli dolarlık pantolon
00:28:07 Bilinmeyen bir yerin ortasındayız.
00:28:09 ...lanet Nancy Drew ve "Her
00:28:14 Lanet olsun!
00:28:18 Küfürler için özür dilerim.
00:28:20 Önemli değil.
00:28:43 Lanet olsun!
00:28:54 Wayne yaralı. Sanırım bacağını kırdı.
00:28:58 Lanet olsun!
00:28:59 Ne oldu?
00:29:00 Wayne bacağını kırmış.
00:29:02 İlk yardım çantamı alayım.
00:29:14 İlk yardım malzemelerim yoktu...
00:29:16 ...ben de ne bulduysam getirdim.
00:29:18 Güzel düşünmüşsün.
00:29:19 Bu ne?
00:29:20 Bir hüküm notu.
00:29:21 Haneye tecavüz edenler
00:29:24 İyi haberler devam ediyor.
00:29:27 Fener var.
00:29:31 Deliler evi!
00:29:33 Yazık, zavallı Yorick.
00:29:35 Çekil, Brent.
00:29:37 Gerçek değil ki. Öyle mi?
00:29:43 Çok küçük.
00:29:45 Bir çocuğa göre değil.
00:29:47 Tamam.
00:29:50 O neydi?
00:29:54 Lanet olsun!
00:29:56 Birisi yardım etsin!
00:30:05 Sıkışmış.
00:30:08 Kapana kısıldık.
00:30:09 Lanet olsun!
00:30:10 Hastaneye gitmemiz lazım.
00:30:12 Orada ihtiyacımız olanı buluruz.
00:30:13 Çünkü ağır yaralı.
00:30:15 Kimse iyi haber vermeyecek mi?
00:30:17 Buradan bir geçiş yolu var.
00:30:19 - Gidelim, hadi.
00:30:20 Tuttum.
00:30:22 Dayan bana. Tamam.
00:30:24 Git hadi. Git.
00:30:27 Hadi.
00:30:38 Affedersiniz.
00:31:37 Burası neresi?
00:31:38 Tamam. Siz Wayne' e bakın.
00:31:43 Benimle gelir misin? İşte...
00:31:46 Tamam.
00:31:50 Brent, Jennifer feneri alın. Bu yolu deneyin.
00:31:53 Buradan çıkmanın bir yolunu bulmalıyım.
00:31:55 ...o yüzden gel benimle.
00:31:56 Brent ve Jennifer...
00:31:57 Buraya ışık tutar mısın?
00:31:59 Şöyle dene.
00:32:07 Lyle.
00:32:10 Geliyor musun?
00:32:11 Evet, evet, evet. Geliyorum.
00:32:57 Niye bir yere
00:33:05 Hava soğuyor gibi.
00:33:07 Buralarda bir yerde
00:33:10 Şurada olabilir mi?
00:33:14 Aşağıda?
00:33:17 Aşağıda ışık
00:33:30 Bu pencerelerin üzerinde...
00:33:31 ...koca demirden lanet
00:33:34 Lanet olsun!
00:34:17 Bir şey buldunuz mu?
00:34:18 Pencereler kapalı.
00:34:20 Dışarıdan açılan bir
00:34:24 - Sen?
00:34:26 Kâbuslarım eski evdeki
00:34:30 ...yok olmaya başladı.
00:34:35 Bir sandık.
00:34:37 Kabus diyeceğim anılarla dolu.
00:34:40 Onu orada gördüm.
00:34:45 Oradaydık.
00:34:47 O kutunun içinde.
00:34:50 Kutuyu açarak
00:34:54 Sadece ona değil. Bu yere de.
00:35:01 Her şeye.
00:35:21 Çıkmamız için mi dua ediyorsun?
00:35:29 Acaba...
00:35:31 ...acaba dua etmek işe yarıyor mu?
00:35:35 Denemeye devam.
00:35:39 Bir de, dünyaya
00:39:02 - Wayne.
00:39:04 Eğilmiş! Açalım!
00:39:06 Bana bir demir gibi bir şey verin.
00:39:08 Demir mi!
00:39:10 Evet canım. Demir!
00:39:11 Ya da tahta, başka bir şey.
00:39:12 Bu pencereyi açabileceğim
00:39:14 Tamam. Bağırma bana!
00:39:15 Bağırmıyorum bana bir şey ver!
00:39:17 İttir!
00:39:18 İşte.
00:39:23 Hareket etmiyor!
00:39:24 O ölü bir adam...
00:39:25 Öyle mi? Ben uyuyor sanıyordum.
00:39:36 Tamam. Boş ver.
00:39:38 Ben gidiyorum!
00:39:39 Brent, onu öyle bırakamazsın.
00:39:41 Öyle mi? Gör bak.
00:40:21 Wayne' in cesedini bir
00:40:41 Geçen hafta kilisede...
00:40:44 ...birisi veya bir şeyler...
00:40:49 ...karanlıkta saklanıyordu.
00:40:51 Önce hayal gördüm sandım...
00:40:53 ...ama, bilmiyorum.
00:41:05 Beni bir şeyler takip
00:41:09 Çocuklar sanırım...
00:41:14 Sürekli gördüğüm bir rüya...
00:41:15 Rüya olduğundan emin misin?
00:41:21 Ya sen?
00:41:24 Sesler!
00:41:26 Jimmy!
00:41:32 Neler oluyor?
00:41:40 Kahve buldum.
00:41:47 Kap versene bana.
00:41:56 Harika.
00:41:57 Kaşık lazım.
00:42:06 Harika.
00:42:10 Biraz da şeker.
00:42:17 Burada.
00:42:32 Ne?
00:42:38 Ne?
00:42:39 Nasıl yaptın bunu?
00:42:41 Neyi?
00:42:42 Her şeyi hemen buldun.
00:42:43 Yani?
00:42:47 Konserve açacağına ne dersin?
00:43:15 Buraya daha önce geldin.
00:43:17 Hepsini sen ayarladın, değil mi?
00:43:19 Hayır, ben...
00:43:20 Sen ve Brax ayarladı.
00:43:21 Hayır. Ben buraya
00:43:23 İğrenç küçük şakan Wayne'i
00:43:24 Tamam sakin olun hadi! Yeter hadi.
00:43:25 Lanet olasıca!
00:43:26 Sus tamam mı?
00:43:27 Lanet olası fahişe!
00:43:29 Sakin olun tamam mı?
00:43:31 Bulduğu, sadece bir
00:43:33 Hadi bir yürüyüşe çıkalım.
00:43:35 Üçümüz.
00:43:55 Tamam tatlım. Daha iyi olacaksın.
00:43:58 Şuraya otur.
00:44:00 Hadi bakalım. Hadi. Şu yatağa otur.
00:44:03 Hadi bakalım. Hadi bakalım.
00:44:06 Titriyor bir battaniye getirsene.
00:44:08 - Burada var.
00:44:13 Tanrım.
00:44:16 Sen de daha önce
00:44:19 Tamam hadi ver.
00:44:23 İşte, canım.
00:44:25 İyi misin?
00:44:27 Yalnız bırakın beni, lütfen.
00:44:29 - Emin misin?
00:44:31 Tamam.
00:44:33 Dışarıda olacağız.
00:44:58 Bu pencereler de kilitli.
00:45:04 Tamam bu kadarı yeter. O da...
00:45:06 Lanet olsun!
00:45:09 O küçük göt orada işte!
00:45:11 Dur! Bekle!
00:45:21 Aç ışığı.
00:45:32 Aman Tanrım.
00:45:40 Lyle? Gina!
00:45:43 Ne oldu?
00:45:49 İşte o.
00:45:51 Fotoğraftaki kız.
00:45:53 Tanrım!
00:45:55 Aman Tanrım, bu duvarda ne arıyoruz?
00:47:59 Selam, Beth.
00:48:03 Beni hatırladın, değil mi?
00:48:08 Çok acı çektin, değil mi?
00:48:15 Nerende acı var?
00:48:20 Bu duyguya suçluluk deniyor.
00:48:25 Merak etme, acıdan kurtulabilirsin.
00:48:29 Yapacaksın söz veriyorum.
00:48:31 Tek yapman gereken,
00:48:35 Eriş ona, çıkar dışarı.
00:48:36 Yapman gereken bu.
00:48:40 Eriş ve çıkar.
00:48:43 Sadece eriş ona ve çıkar dışarı.
00:48:46 Hadi Bet.
00:48:48 Eriş ona çıkar dışarı.
00:49:09 Gidiyorum buradan.
00:49:12 Nereye gidiyorsun?
00:49:14 Dışarı bir yere.
00:49:16 Bırak gitsin.
00:49:17 Aman Tanrım.
00:49:18 - Tanrım.
00:50:47 "Gerçek..."
00:50:52 "Hafızam yeterince iyi değil...
00:51:01 Yirmi yıl geçip gitti.
00:51:05 O zaman bizi sonsuza
00:51:06 ...bir arada tutacak."
00:51:12 "Sonsuz" hızlıca geldi.
00:51:20 Ne?
00:52:31 Eğleniyor musun?
00:52:39 Bundan keyif alıyor musun?
00:52:41 Fareler gibi etrafta...
00:52:43 ...salak gibi koşuşturmamızdan!
00:52:56 Umarım mutlusundur.
00:53:01 Umarım.
00:53:06 Çünkü ben gideceğim.
00:53:12 Er ya da geç buradan çıkacağım.
00:53:16 Tahmin et ne yapacağım?
00:53:22 Kendime, biraz kerosen...
00:53:25 ...bayağı da benzin alacağım.
00:53:30 Sonra da buraya döneceğim.
00:53:33 Ve bu lanet olası yeri...
00:53:36 ...yakıp kül edeceğim!
00:53:51 Belki Brent gitmekte haklıydı.
00:54:01 Brent asla haklı değildir.
00:54:17 Nerede?
00:54:25 Nerede?
00:54:29 Nerede?
00:54:30 Ne nerede, Jen?
00:54:31 Nerede o kelebek!
00:54:46 Bu da ne?
00:54:48 Aman Tanrım.
00:54:50 Ne oldu?
00:54:51 Burası bizim odamızdı.
00:54:54 Bu odada yaşıyorduk.
00:54:57 Yetim değiliz.
00:54:58 Babamı hatırlıyorum, o doktordu.
00:55:00 Hatırlıyorum.
00:55:01 Öyle mi?
00:55:04 Hadi, hadi!
00:55:15 Baban böyle bir adam mıydı?
00:55:20 Aman Tanrım.
00:55:21 Bu nasıl olabilir?
00:55:24 Benim babam bu.
00:55:28 Ve benim.
00:55:30 Bizi izliyor gibi.
00:55:37 Aynaya bakacağım.
00:56:36 Tam burası.
00:56:45 Bizi izliyordu.
00:56:55 Burası da neresi?
00:57:29 Burada kağıtlar var.
00:57:33 Koşullanma, otizm...
00:57:37 Suvant Sendromu.
00:57:55 Tanrım.
00:57:59 Sadece bizi gözlemlemiyorlarmış.
00:58:06 Üzerimizde deney yapıyorlarmış.
00:58:07 Hayır.
00:58:12 C8 Koğuşu.
00:58:21 "Brent, Lyle, Jennifer,
00:58:29 ...ve Karen."
00:58:41 Suçluluk, merhamete götürür.
00:58:44 Merhamet son olarak...
00:58:49 ...insanı hayvandan
00:58:58 Onlar bize suçluluğu
00:59:14 Sanırım pek akıllı değilmişiz...
00:59:16 Beyzbol için dokuz kişi gerekir.
00:59:19 İşte geldik. Kim başlıyor?
00:59:20 Şu da kim?
00:59:21 Karen yolun kenarında yatıyor.
00:59:23 "Tanrı zayıflığımı bağışlasın."
00:59:25 İşte...
00:59:26 "Hafızamdan silemediğim
00:59:28 ...onun kafatasını delip..."
00:59:29 "Her geçen gün...
00:59:30 ...kabuslarım daha korkunç hale geldi.
00:59:32 Beni affedin.
00:59:33 Ben güçsüzken siz
00:59:35 Onlar bize suçluluğu
00:59:36 "Karen yolun kenarında yatıyor...
00:59:38 ...kötü bir adam
00:59:41 "Hafızamdan silemediğim
00:59:42 Merhamet.
00:59:43 "Şu son 20 yılda...
00:59:45 ...iletişimi kopardığıma
00:59:47 İşte buradayız...
00:59:48 Bu da kim?
00:59:49 Onlar bize suçluluğu
00:59:51 Hep birlikte olacağız. Daima.
01:00:00 İmdat!
01:00:18 Bunlar kardeşlermiş.
01:00:22 Onca yıldır bunu bilmiyordum.
01:00:25 Biz onlar için sadece
01:00:28 Sekizde bir.
01:00:30 Çılgın sekizli.
01:00:33 Umurlarında değildik.
01:00:35 Şimdi de değiliz.
01:00:39 Gina, hadi.
01:00:40 Onlar öldü Jennifer. Hepsi öldü işte.
01:00:44 Kabusları inkar edemem.
01:00:46 Olmamış gibi davranamam.
01:00:48 Yapamam işte!
01:00:50 Gina, gel buraya.
01:00:58 Bu hepimiz için çok zordu.
01:01:01 Tamam mı?
01:01:05 Burada ölmek istemiyorum.
01:01:07 Biliyorum. Biliyorum.
01:01:09 Tamam mı? Güçlü ol.
01:01:11 Bir arada olacağız.
01:01:15 Böylece kendimize
01:01:18 Duydun mu? Tamam mı?
01:01:19 Nereye gideceğiz?
01:01:21 Ve...
01:01:22 Nasıl gideceğiz?
01:01:23 Ne halt edeceğiz?
01:01:25 Senin doğru söylediğini
01:01:33 Tanrım. Galiba kusacağım.
01:01:36 Gina, bekle.
01:01:37 Bekle!
01:02:28 Beni hatırladın mı?
01:02:34 Gina!
01:02:36 Gina!
01:02:37 - Gina, içeri gir!
01:02:45 Tanrım ne oldu sana!
01:02:47 Gina.
01:02:49 Bir şeyler saralım.
01:02:50 İşte.
01:02:51 Kanı durdurmamız lazım ver bana.
01:02:52 Çek elini.
01:02:54 Tamam.
01:02:55 Aman Tanrım.
01:02:57 Al.
01:02:58 İşte.
01:03:00 İyi olacaksın.
01:03:01 Tanrım...
01:03:02 Ne oldu sana?
01:03:03 Hadi.
01:03:04 Hala başarabilir.
01:03:06 İyi olacaksın.
01:03:07 Kalk ayağa. Kalk ayağa, canım.
01:03:09 Tamam.
01:03:16 İşte böyle, kapıdan geçelim.
01:03:20 İşte, biraz daha...
01:03:22 Tanrım, tanrım...
01:03:24 Ne? Ne bu?
01:03:27 Sadece bir fare.
01:03:29 Fare değildi, Jen!
01:03:31 Brent'ti.
01:03:34 Brent mi?
01:03:35 Şu kapıdan geçti.
01:03:38 İşte, biraz daha...
01:03:41 Çamaşır odası...
01:03:44 Kız.
01:03:46 Karen.
01:03:49 Hepimiz buradan kaçmaya çalışıyorduk.
01:03:53 O çok küçüktü, zayıftı.
01:03:57 Biz de onu sakladık.
01:04:00 Onu bir sandığın içine koyduk...
01:04:02 ...ve döneceğimize söz verdik.
01:04:06 Ama döndüğümüzde...
01:04:09 ...artık çok geç olmuştu.
01:04:11 O... O, ölmüştü.
01:04:12 İçinde boğuldu.
01:04:15 Brax de bizleydi.
01:04:16 Brax ilk hatırlayan o oldu.
01:04:21 Brax sandığı ambara taşıdı.
01:04:24 Yani bizi ona bağlayan her şey...
01:04:26 ...bizi suçluluğa bağlıyordu...
01:04:28 ...ve yok edilmesi
01:04:36 Döneceğiz. Kal burada.
01:04:38 Döneceğiz.
01:04:49 Tamam.
01:04:50 Peki.
01:04:53 Tamam.
01:04:54 Geçmiş yok, Karen da yok.
01:04:57 Doğru.
01:04:58 Tamam.
01:04:59 Gidiyoruz.
01:05:04 Orada başka ne var?
01:05:06 Brent!
01:05:08 Brent'in sapanı vardı.
01:05:10 Sapan...
01:05:11 Sapan...
01:05:12 Brent onu koridorun sonundaki...
01:05:15 ...odada ızgarada
01:05:16 - Onu alacağım. - Hayır, hayır.
01:05:18 Ben gidersem
01:05:20 Lyle. Lyle.
01:05:22 Dikkat et.
01:06:05 "...gerçek..."
01:06:13 Cennetteki babamız,
01:06:15 Krallığın başladı, dünyayı
01:06:17 Bugün ekmeğimizi ver.
01:06:19 ...günahlarımızı affet.
01:06:20 ...bize karşı günah işleyenleri de.
01:06:21 Baştan çıkmamızı engelle,
01:06:24 Nerede o?
01:06:26 Sapan nerede?
01:06:30 Nerede?
01:06:32 Hadi, hadi, hadi.
01:06:33 Nerede?
01:06:36 Hadi, hadi, hadi, hadi, hadi, hadi.
01:06:41 İşte bu.
01:06:43 İşte bu.
01:06:45 Gel buraya. Kimsin sen?
01:06:47 Aldım.
01:07:08 Rüya olduğundan emin misin?
01:07:26 Bayağı uzun sürdü.
01:07:29 Lyle öldü değil mi?
01:07:33 Bilmiyorum.
01:07:35 Biz de burada öleceğiz,
01:07:42 Daha fazla eşya var biliyorum.
01:07:44 Daha fazla eşya var.
01:07:45 Daha fazla eşya olmalı!
01:07:48 Beth.
01:07:50 Beth'in fırçaları vardı.
01:08:04 Hadi gidelim. Hadi, hadi.
01:08:05 Hadi gidelim. Hadi Gina, hadi.
01:08:07 Hayır.
01:08:10 Git hadi.
01:08:21 Tamam.
01:08:23 Al şunu.
01:08:31 Hemen döneceğim tamam mı?
01:08:33 Tamam.
01:08:35 Tamam.
01:08:36 Hemen döneceğim.
01:08:38 Tamam.
01:08:49 Tanrım, umarım ben yapmışımdır.
01:08:52 Banyoyu kullanma.
01:09:00 Gayet iyisin
01:09:02 Açlık ve körlük hariç...
01:09:05 Hala vaaz verir
01:09:10 Hemen döneceğim.
01:09:16 Biliyorum.
01:09:47 Kim var orada?
01:10:02 Jennifer.
01:10:46 Gina.
01:10:49 Portre odasındaki tüneller.
01:10:57 Hayır!
01:11:52 Jennifer.
01:11:58 Jennifer.
01:12:02 Tanrım, Jennifer ol lütfen.
01:12:21 Gina!
01:12:27 Hayır!
01:12:29 Hayır, hayır.
01:12:31 Lyle.
01:12:36 Hayır, sen değil!
01:12:43 Lütfen beni bırakma.
01:12:45 Beni bırakma.
01:12:47 Beni bırakma.
01:12:49 Lyle.
01:14:18 Hepiniz öleceksiniz.
01:14:19 Hayır. Hayır!
01:14:24 Kim var orada!
01:14:30 Kim var orada!
01:14:33 Beni hatırladın mı?
01:14:35 Selam.
01:14:37 Hayır!
01:14:44 Dur!
01:14:48 Hayır!
01:14:50 Hayır!
01:14:51 Hepiniz öleceksiniz.
01:14:52 Hayır!
01:14:53 Öleceksiniz.
01:14:54 Hayır! Hayır!
01:15:08 Beni hatırladın mı?
01:15:10 Hepiniz öleceksiniz.
01:15:11 Öleceksiniz. Öleceksiniz. Öleceksiniz.
01:15:14 Hepiniz öleceksiniz.
01:15:15 Öleceksiniz. ÖI!
01:15:19 Ben Karen.
01:15:21 Beni hatırladın mı?
01:15:24 Karen.
01:15:27 Ben Karen.
01:15:33 Geri kalan tek şey
01:15:44 Benden kalan tek şey.
01:15:51 Öyle mi?
01:16:14 İstediğin bu mu?
01:16:19 Sonsuza dek birlikte.
01:16:24 Karen.
01:16:43 Neden burada olduğunu biliyor musun?
01:16:47 Eğer deneyle kim olduğunu bulursan...
01:16:51 ...duyguların sayesinde
01:16:58 Karşında kutu var.
01:17:02 Biri acı verici olacak ama
01:17:07 Öteki seni başka
01:17:15 Kurtuluş nedir bilir misin?
01:17:20 Suç nedir, bilir misin?
01:17:37 Seç.