Mist The

ar
00:01:31 واا
00:01:42 كل الطعام سيفسد
00:01:46 نعم ، لقد أعددت قائمة
00:01:48 سأذهب للمتجر
00:01:54 تبا
00:01:55 هل يمكنك حفظها ؟ -
00:01:57 كلا ، يجب أن بدأ منذ البداية
00:02:00 سأكلم الإستوديو
00:02:02 سأرى اذا كان بامكانهم تمديد خطي
00:02:05 أي خيار لديهم ؟
00:02:09 أتمزحين ؟
00:02:11 يمكنهم تعديل ملصق سئ
00:02:13 يفعلونها طوال الوقت
00:02:16 كان يجب أن أنزلها الى الطابق السفلي
00:02:18 غباء فقط ، على ما أعتقد
00:02:20 حسنا ، حبيبي
00:02:22 أن شجرة كانت ستأتي طائرة
00:02:24 ، نعم ، أنا سأذهب لمتجر المعدات أيضا
00:02:25 إجلب بعضا من الشراشف البلاستيكية
00:02:27 وأغلق ذلك قبل أن تظلم
00:02:29 أطلب بعض الزجاج الجديد
00:02:32 أوه ، أتعرف ماذا ؟
00:02:33 ، كانت تلك شجرة جدك
00:02:36 أوه -
00:02:39 انها مجرد شئ ، مع ذلك
00:02:40 تعرفين ، نحن آمنون
00:02:43 نعم
00:02:44 ! أمي ، أبي ، يجب أن تأتوا وتشاهدوا
00:02:45 ، يا بيلي ، على رسلك
00:02:47 أنا حقا لا أريدك أن تركض
00:02:49 لكنكم يجب أن تأتوا لتنظروا
00:02:50 ! منزل القارب تحطم كله
00:02:53 بيلي
00:02:55 آسف ، يا أمي ، لكنك يجب أن
00:02:58 واا
00:02:59 واا
00:03:01 واا -
00:03:03 لقد قلت ، سيد الهلاك يغادر
00:03:05 ! هيا
00:03:07 كيف تجعلاني أنتما الأثنان
00:03:10 لديك معايير منخفضة جدا
00:03:13 فلنذهب ، لنرى الضرر
00:03:16 كلا
00:03:22 شجرة نورتن -
00:03:26 تعنيين الشجرة الميتة
00:03:28 ، أن يطيح بها منذ ثلاث سنوات مضت
00:03:30 تلك الشجرة ؟
00:03:32 تدمرت حقا -
00:03:37 إنظر إلى ذلك
00:03:41 ما هذا ، يا أبي ؟
00:03:43 سحاب
00:03:45 على البحيرة ؟ -
00:03:48 قادمة من الجبل مثل تلك ؟
00:03:50 ، جبهتان تجتمعان
00:03:53 ، بقيت من العاصفة
00:03:55 أنت متأكد ؟
00:03:57 حبيبتي ، أنا لست خبير الأرصاد الجوية
00:03:58 ، لم لا تأخذين بيلي
00:04:01 سآخذه إلى البلدة معي
00:04:02 حسنا ، أين أنت ذاهب ؟
00:04:03 سأذهب لأجري دردشة صغيرة
00:04:07 حبيبي
00:04:08 لاتقلقي ، لن
00:04:10 تعرف ماذا سيقول
00:04:11 ، " سيقول ، " قاضني
00:04:14 حبيبتي ، نزاع واحد على الملكية
00:04:17 يكفي ليدوم معي العمر كله
00:04:19 سأسأله عن معلومات تأمينه
00:04:21 حسنا
00:04:22 هذا كله -
00:04:27 ! أوه
00:04:33 ! تبا
00:04:35 ! أوه ، تبا لك
00:04:39 ! أيها الحقير
00:04:42 أدر مفتاح التشغيل
00:04:43 سحب كامل
00:04:45 إسحب خمسة
00:04:52 ... أعتقد بأنك رأيت
00:04:55 منزل القارب
00:04:56 نعم ، و. . . ؟
00:04:57 لا شئ
00:04:59 اعتقدت فقط بأننا يجب أن نتبادل
00:05:02 هذا كل ما في الأمر
00:05:06 رجل التأمين الخاص بي
00:05:11 أوه
00:05:13 تبا ، سيارة 1980
00:05:15 كنت سأجلب
00:05:18 لا أعرف ، الطقس كان جميلا جدا
00:05:20 .. أنا فقط
00:05:22 أنا آسف ، يا رجل ، أعني ذلك
00:05:24 بصدق
00:05:27 لطيف منك أن تقول ذلك -
00:05:30 أكره رؤيتها بهذا الوضع
00:05:35 ، حسنا ، سأخبرك بشئ
00:05:36 سأجد رقم رجل التأمين الخاص بي
00:05:39 ذلك حسن ؟ -
00:05:47 .. لذا ، ديفيد
00:05:50 لست متوجها إلى البلدة اليوم
00:06:08 حسنا ، فرق الطوارئ خرجت
00:06:11 لربما سنستعيد الكهرباء
00:06:13 أعرف ، يا لها من عاصفة ، أليس كذلك ؟
00:06:14 واحدة من أجل الكتب ، نعم
00:06:16 للحظة هناك ، الليلة الماضية
00:06:18 إعتقدت بأننا كنا سنرحل
00:06:20 دبليو زي أو إن ) اذاعتها لا تعمل )
00:06:22 لكن بورتلند ما زالت تذيع
00:06:25 أبي ، انظر
00:06:26 آه
00:06:27 رجال من القاعدة
00:06:29 من أعلى الجبل ؟ -
00:06:31 مشروع ( آروهيد ) ؟
00:06:34 حسنا ، أنت من المحليين
00:06:36 ألديك أي فكرة ماذا يفعل هؤلاء فوق هناك ؟
00:06:37 أبحاث الدفاع الصاروخي
00:06:39 تعرف ، أنا متأكد
00:06:41 بالتأكيد
00:06:42 المرأة التي في ( لوندرومات) ، تقول بأن
00:06:44 ، لديهم صحن طائر متحطم فوق هناك
00:06:48 صحيح آنسة ( إيدنا ) ، نعم
00:06:49 ( آنسة ( تابلويد
00:06:52 " كان لدي الطفل الرضيع لذو القدم الكبيرة "
00:06:56 " وجه الشيطان يظهر في حريق بئر النفط "
00:06:59 تعرف ، مادة موثوقة حقيقية
00:07:05 حسنا ، انهم مستعجلون
00:07:06 لربما توقفت الكهرباء لديهم أيضا
00:07:17 لا يزال لا يوجد اشارة
00:07:19 لماذا لا تذهب ؟
00:07:22 أيمكنني الذهاب مع السيد نورتن ، أبي ؟
00:07:23 حسنا ، إذا وعدت أن تمسك يده
00:07:27 ها هي القائمة
00:07:29 أكيد -
00:07:30 أقابلكم يا رجال في الداخل
00:07:34 امسكوا بأيديكم
00:07:38 أنا آسف لم أكن أعرف
00:07:45 ! فظيع جدايبدو
00:07:47 Translated By SALMAN
00:07:56 سالي ، مرحبا -
00:07:58 يبدو أنكم في ورطة
00:07:59 ، نعم ، حسنا ، نصف الموظفين لم يحضروا
00:08:03 ماذا الآن ، لا يوجد مولد احتياط ؟
00:08:05 فقط لإبقاء الطعام باردا
00:08:07 ، كل شيء آخر
00:08:08 واجلب دفتر حسابك
00:08:09 ليلة الخميس ، أنا وستيف نريد
00:08:12 رعاية طفل ؟ -
00:08:16 أوه ، يا الهي
00:08:17 العاصفة
00:08:19 الجميع يخزنون
00:08:22 يوم بائس ، أليس كذلك ؟
00:08:23 كل واحد منهم غاضب قليلا هذا الصباح
00:08:26 صباح الخير ، سيدة كارمودي
00:08:29 بخطوط مثل هذه ، لا أعرف كيف هو خير
00:08:31 لكنني أعتقد بأننا يجب أن نجعله يبدو كذلك
00:08:34 ابق على رأسك منخفضا ، يا صديقي -
00:08:41 يا بطل
00:08:43 زوجتك يجب أن تكون طبيبة
00:08:44 يمكنها أن تجمع ثروة طائلة
00:08:47 نعم ، يتطلب من البعض ، التعود على ذلك
00:08:49 لماذا لا تجلب أغراضك ؟
00:08:52 حسنا ، تم ذلك
00:08:56 شكرا لك يا ديفيد لمساعدتي اليوم
00:09:02 هل ستصبحون أنت والسيد نورتن
00:09:05 لا أعرف
00:09:07 " الأصدقاء" قد يختصمان قليلا
00:09:10 أعتقد بأنكم لستم غاضبون
00:09:13 أعتقد بأننا لسنا كذلك
00:09:16 وهذه بداية ، أليس كذلك ؟
00:09:18 آسف سيدتي ، مكائن النقود متوقفة
00:09:20 حصل إنقطاع الكهرباء لدينا أيضا
00:09:22 نأمل أن نستعيد الكهرباء قريبا جدا
00:09:35 الحافلة ترحل في 30 دقيقة -
00:09:38 أنتم يا رجال اجلبوا الأشياء
00:09:45 أحتاج لبعض من فكة النقود
00:09:49 صباح الخير ، آنسة ريبلر
00:09:51 مرحبا ، آنسة ريبلر
00:09:52 حسنا ، مرحبا بك ، بيلي درايتون
00:09:55 كيف هي حالكم مع العاصفة ؟
00:09:57 دخلت علينا شجرة من خلال
00:09:59 مباشرة الى الاستوديو الخاص بي
00:10:01 وتحطم منزل القارب كاملا
00:10:04 Translated By SALMAN
00:10:05 نعم -
00:10:10 كيف تدبرتم أموركم أنتم ؟
00:10:12 نحن بخير
00:10:15 على أقل تقدير، سأراهن بأن كل واحدة
00:10:18 كان لدينا أضرار
00:10:20 هذا ما نحصل عليه مقابل عدم
00:10:23 لكن بالتمويل الذي يخفض كل سنة
00:10:27 ستعتقدين بأن تعليم الأطفال
00:10:29 سيكون أكثر
00:10:31 لكنك ستكونين مخطئة
00:10:33 الحكومة لديها أشياء أفضل لتصرف
00:10:36 مثل المنح المتعلقة بالشركات
00:10:53 أبي ، هل يوجد حريق ؟
00:10:55 أنا متأكد أنها بخير
00:10:59 اهتمي بعملك ، سالي
00:11:01 هيا ، لدينا ، اجازة 10 أيام
00:11:03 افحص أوراقنا
00:11:04 انظروا ، لقد أخبرتكم ، كل الاجازات ألغيت
00:11:06 لا أعرف لماذا
00:11:07 يجب أن أذهب الى الصيدلية
00:11:09 أنتم الثلاثة قابلوني في الخلف
00:11:12 هذا أمر
00:11:16 ، تبا يا رجل ، نصف ساعة أخرى
00:11:52 يا الهي
00:12:02 ! شئ ما في السحب
00:12:04 شئ ما في السحب
00:12:05 ! أخذ جون لي
00:12:07 دان ، امسك نفسك
00:12:08 شئ ما في السحب أخذ جون لي
00:12:10 يمكنني سماعه يصرخ
00:12:12 ! أغلقوا الأبواب ! أغلقوا الأبواب
00:12:15 أبي ، أنا خائف
00:12:21 لا تخرج الى هناك
00:12:22 هناك شيء ما في السحب
00:12:25 ! هذا هراء
00:12:27 ! يا سيد ، كلا
00:13:01 أرجوك امسكني
00:13:03 لا بأس ، لا بأس
00:13:05 انها غيمة تلوث
00:13:09 لا بد أنه نوع من الإنفجار الكيميائي
00:13:13 ما هو ؟
00:13:16 ماذا يجري ؟
00:13:21 انه الموت
00:13:23 آآه
00:13:57 ! ابقوا منخفضين
00:14:00 ! أبي
00:14:09 أنت بخير ؟
00:14:21 كان ذلك زلزالا
00:14:23 ! أنا أقول لك ، الطواحين اللعينة انفجرت
00:14:26 هل الجميع بخير ؟
00:14:29 كل شخص يثبت بمكانه ، حسنا ؟
00:14:33 لا أستطيع ، لا أستطيع البقاء هنا
00:14:35 كلا
00:14:39 انه الموت هناك في الخارج
00:14:42 توقفي ، حسنا ؟ توقفي
00:14:44 أرجوكم ، جميعا ، فقط اهدأوا
00:14:47 انه محق ، دعونا نبقى هادئين
00:14:49 دعونا فقط نحاول فهم ما حدث
00:14:50 أنا آسفة ، أنا ... أنا لا أستطيع أن أبقى هنا
00:14:54 سيدتي ، كلا ، لا يمكنك الذهاب الى الخارج
00:14:56 ممكن أن تكون غيمة غاز سامة
00:14:58 ألم تسمعي ذلك الرجل يصرخ ؟
00:15:00 أنا موافق ، دعونا نبقى هنا
00:15:03 ! أنت لا تستمع
00:15:04 لا أستطيع البقاء هنا
00:15:07 واندا تعتني بفيكتور الصغير
00:15:11 أحيانا تنسي
00:15:19 أخبرتهم أنا سأذهب
00:15:23 انها في الثامنة فقط
00:15:26 لأجلهم
00:15:27 لا تفعلي
00:15:34 حسنا ، ألن يساعدني أي شخص ؟
00:15:39 لا بأس ، يا صديقي
00:15:42 ألا يوجد شخص هنا يرشد السيدة للمنزل ؟
00:15:50 أنت ؟
00:15:59 أنت ؟
00:16:09 لا بأس ، يا صاحبي
00:16:11 ، سيدتي ، أرجوك
00:16:19 أتمنى بأن تتعفنون جميعكم في الجحيم
00:16:21 ... سيدتي ، أرجوك ، انتظري حتى
00:16:59 حسنا ، دعونا نبدأ بالتنظيف ، موافقون ؟
00:17:01 ، أحضر القناني المسكوبة
00:17:04 ممر ثلاثة لديه الإمدادات الطبية
00:17:07 لا بأس ، لا بأس
00:17:10 حسنا ، على رسلك ، يا بطل ، هيا
00:17:11 هيا
00:17:13 هيا
00:17:15 لا يمكنك الإستمرار بالبكاء هكذا ، يا صاحبي
00:17:17 ! هيا
00:17:18 هيا ، ستؤذي نفسك
00:17:20 هيا ، هل أنت بخير ؟ -
00:17:23 حسنا ، أعرف بأنك تريد أمك
00:17:24 حسنا ، حاول التنفس
00:17:27 حاول التنفس فقط ، حسنا ؟
00:17:30 فقط حاول التنفس ، يا صاحبي
00:17:32 لا بأس
00:17:36 لم أره يمتص إبهامه
00:17:39 انه مصدوم
00:17:41 أعتقد بأننا كلنا كذلك
00:17:43 لم تقابل
00:17:45 أماندا دنفري
00:17:46 انها جديدة في البلدة
00:17:49 تعلم الفصل الثالث
00:17:51 والأطفال الموهوبين ، الآن بما
00:17:54 انها رائعة
00:17:57 وديفيد فنان
00:17:59 يعمل ملصقات سينمائية ومثل هذه الأمور
00:18:02 وأنا
00:18:04 يا الهي ، أثرثر بعيدا
00:18:09 أعتقد أن أعصابي متوترة
00:18:11 هل هدأ الولد ؟
00:18:12 كيف حاله ؟
00:18:13 ما زال حارا
00:18:15 لم لا أجلب له بعض الاسبرين
00:18:16 ممر ثلاثة -
00:18:18 شكرا
00:18:20 كيف حال دان ؟
00:18:21 أنفه توقف عن النزيف
00:18:23 انه هادئ الآن
00:18:27 لا يمكنني تصديق الطريقة
00:18:30 لم أره هكذا من قبل
00:18:31 أحتاج الشيء لتغطية ولدي
00:18:35 وسادات الأثاث في غرفة الشحن
00:18:37 سأستمر بتفقد الناس
00:18:40 أكيد ، سالي ، أتمانعين ؟
00:18:42 أحب ذلك . يجب علي
00:18:45 أنا سآخذه -
00:18:47 أبي ، لا تذهب
00:18:48 لا ، أنا سأذهب لثانيتين ، بيل الكبير
00:18:52 السيدة ريبلر هنا
00:18:54 وكذلك السيدة تورمان
00:18:57 سأكون قريبا ، حسنا ؟
00:18:58 حسنا -
00:19:02 دعني أنظر إليك
00:19:06 Translated By SALMAN
00:19:09 أتريد الاستلقاء
00:19:10 نعم
00:19:12 هكذا حسنا
00:19:13 قريبا وهي تنقشع ، يمكننا
00:19:17 لكننا يجب أن نكون أذكياء بشأنها
00:19:18 أول شيء نحتاج لفعله
00:19:21 ونكتشف ماذا حدث
00:19:23 حسنا ، كيف سنفعل ذلك ، يا رجل ؟
00:19:24 ليس لدينا اشارة هاتف ، وليس لدينا راديو
00:19:27 أنا متأكد بأنهم يعملون
00:19:30 نخلص الى نتيجة بأن
00:19:32 ستكون أولويتهم القصوى
00:19:46 ! مدهش
00:20:07 تبا
00:20:11 ! أوو
00:20:15 ! تبا
00:20:20 اللعنة
00:20:21 ! أوو ! أوو
00:20:25 ! عاهرة
00:20:26 ... إنه من الواضح أننا
00:20:28 نحن واقعين في نوع ما من
00:20:30 لا شئ واضح عن هذه العاهرة
00:20:32 ليس هناك شئ
00:20:35 ذلك صحيح
00:20:36 ، انه يوم الحساب
00:20:39 لا شيء هناك واضح
00:20:41 تبا ، الآن
00:20:43 فعلت ذلك بنفسك
00:20:44 في حياة من الرذيلة والانحلال
00:21:33 ! ديفيد
00:21:34 أنتم يا رجال هل سمعتم ذلك ؟
00:21:37 مولد الكهرباء ؟
00:21:39 لا ، لا ، لقد أطفأت المولد
00:21:41 لقد .. لقد كان يضعف
00:21:44 ألا يوجد أحد سمع هذا الصوت ؟ -
00:21:48 ، لا أعرف ، مثل ضوضاء غريبة
00:21:52 في الخلف ، هناك في الظلام
00:21:53 ، كان مثل شئ ما ، مثل
00:21:56 هل سمعته
00:22:00 كلا ، بعد ذلك فقط
00:22:01 بعد ذلك ، لكن ، انظر ، لقد سمعته ، حسنا ؟
00:22:04 لا أحد يدعوك بالكاذب -
00:22:06 لا ، لا ، لا ، لا
00:22:09 كان لديك خوف ، لا شك في ذلك
00:22:11 ماذا تقولون لو ذهبنا كلنا وتفقدناه ؟
00:22:13 هنا
00:22:20 Translated By SALMAN
00:22:22 يا رجل
00:22:23 المكان كئيب هنا
00:22:25 مايرون ، اذهب لتفقد الأمر -
00:22:30 هيا ، قم بتشغيله
00:22:40 ! حسنا
00:22:43 ! أغلقه
00:22:45 ! أليس ذلك نتنا
00:22:47 شئ ما وصل الى منفس العادم
00:22:49 سد من الخارج
00:22:51 ، اجعله يعمل لمدة طويلة بما فيه الكفاية
00:22:53 سأخرج الى الخارج
00:22:55 لا ، لا ، لا يمكنك أن تفعل ذلك
00:22:56 لم لا ؟
00:22:58 حسنا ، نعم ، لكنه قد لا يكون من الحكمة
00:23:01 حسنا ، أنا سأفعلها
00:23:03 لا ، انظر ، ليس ذلك بشأن
00:23:05 ماذا ، ألا تعتقد بأنني قادر على فعلها ؟
00:23:07 أريد الذهاب ! لقد كانت فكرتي
00:23:09 حسنا ، انتظر، توقف فقط ، حسنا ؟
00:23:11 جيم ، صحيح ؟ -
00:23:13 ... مايرون ؟ أنتم يا رجال
00:23:15 ، أنتم ، حسنا ، أنتم لا يبدو أنكم تفهمون
00:23:17 أو تحاولون في الحقيقة بشدة أن لا تفهموا
00:23:19 هذه ليست بسحب عادية ، حسنا ؟
00:23:21 ستفتحون الباب ، وشئ ما سيدخل الى هنا
00:23:24 مثل ماذا ؟
00:23:26 حسنا ، مثل أي شئ
00:23:28 هل أنتم بوعيكم بالكامل ؟
00:23:30 ، سيد درايتون ، أستميحك عذرا
00:23:32 لكني لست مقتنع
00:23:36 أعني ، نحن لا نسمع أي شئ الآن ، صحيح ؟
00:23:38 أي أحد ؟
00:23:40 أترى ؟
00:23:43 ... الآن ، أعرف ، أعرف
00:23:46 ولك علاقات في نيويورك
00:23:48 لكن ذلك لا يجعلك أفضل
00:23:51 أنا لم أقل ذلك
00:23:52 ولا أحب أن أسكت
00:23:54 ، من قبل رجل ذهب الى الكلية
00:23:58 يا أصحاب ، لا يهم حتى موضوع مولد الكهرباء
00:24:00 سيبقى الطعام صالحا بدونه
00:24:01 ، يا فتى ، سأقوم بتشغيل المحرك
00:24:04 واصرخ عندما يكون لديك مكان كاف
00:24:06 نعم ، حسنا ، جيد
00:24:07 انتظر
00:24:09 ... هذا
00:24:10 أنتم يا رجال ستتركون
00:24:12 بشأن مولد ، حتى أمره غير مهم ؟
00:24:14 ألا تغلق فمك ؟
00:24:15 ! نورم
00:24:17 استمع الي ، سيد درايتون
00:24:19 في المرة القادمة ، اذا كان لديك
00:24:21 عد أسنانك
00:24:22 لأني مريض إلى حد الموت
00:24:25 حسنا ؟
00:24:27 هيا ، مايرون
00:24:28 ! هذا جنون
00:24:30 ماذا ، هل أنا أهين رجولتهم أو شئ ما ؟
00:24:32 إستمع ، لقد فقدوا
00:24:34 ماذا يجري هنا ؟
00:24:36 هناك في السوق
00:24:38 هنا ، توجد مشكلة
00:24:40 وسيحلونها
00:24:42 جاهز، يا فتى ؟
00:24:43 نورم ، هيا
00:24:45 لا تفعل ، يا رجل
00:24:50 هذه غلطة
00:24:56 جبان
00:25:02 ! ارفع
00:25:25 اذا
00:25:26 هل يوجد مرعبين ؟
00:25:31 مخيف جدا ، أليس كذلك ، نورم ؟
00:25:32 نعم ، صحيح
00:25:37 نورم
00:25:40 ! نورم
00:25:41 ما هذا ؟
00:25:43 ! خذه عني ! خذه عني
00:25:44 ! خذ هذا الشئ اللعين عني
00:25:46 ! خذه عني ! ساعدوني
00:25:48 ! ساعدوني ! ساعدوني
00:25:50 آآه
00:25:51 ! السيد المسيح
00:26:03 ! هناك المزيد ! هناك المزيد
00:26:07 شخص ما يساعدني
00:26:10 شخص ما يساعدني
00:26:12 ماذا تنتظرون ؟
00:26:19 آآه
00:26:26 ! تماسك
00:26:29 آآه
00:26:37 ! أمسك به
00:26:44 آآه
00:26:48 ! السيد المسيح
00:27:15 آآه
00:27:17 آآه
00:27:23 ! تبا ! تبا
00:27:25 ! تبا
00:27:29 ! ديفيد ، لا فائدة
00:27:31 آآه
00:27:32 ابدأ بتشغيل المولد
00:27:34 آآه
00:27:48 آآه
00:28:43 أنا آسف
00:28:47 ... أعني ، كيف
00:28:49 كيف كان من المفترض
00:28:52 قلت بأنك سمعت شيئا
00:28:55 كيف كان من المفترض
00:28:57 كان يجب عليك أن تقول
00:28:58 لا أعرف ، إعتقدت أنه
00:29:02 ! لقد تسببت بمقتل ذلك الصبي
00:29:04 هل نظرت اليه جيدا ؟ هل فعلت ؟
00:29:06 هل نظرت جيدا الى ما فعلت ؟
00:29:09 هل نظرت ؟ -
00:29:10 ! لا تضربه مرة أخرى
00:29:12 ، أيها الأحمقان
00:29:15 ! وأنا أحمل دمه علي
00:29:36 حسنا ، لقد انتهيت
00:29:41 حسنا
00:29:45 ما هي الخطوة التالية ؟
00:29:47 أطفئ مولد الكهرباء
00:29:49 ذلك أول شيء
00:29:54 أنا آسف
00:30:00 ! يا الهي
00:30:03 أنا ... أنا آسف بشأن الصبي
00:30:07 يا الهي ، يا الهي ، يا الهي
00:30:11 يجب أن نخرج من هنا
00:30:17 لم نجبره على ذلك
00:30:18 نعم ، انه صبي
00:30:22 ما هو عذرك ؟
00:30:27 اخرج من هنا
00:30:30 عد الى السوق
00:30:34 لا تقل أي شئ ، إلى أي شخص
00:30:37 ليس بعد
00:30:40 ليس بعد
00:30:56 تبا
00:30:57 ديفيد ؟ بحاجة الى القليل من الضوء هنا
00:31:11 يجب أن نخبرهم
00:31:13 ، الناس في السوق
00:31:17 لن يصدقونا
00:31:20 يجب عليهم
00:31:21 لست متأكدا أنني أصدق ذلك
00:31:24 ما رأيناه كان مستحيلا
00:31:26 تعرف ذلك ، ألست كذلك ؟
00:31:28 ... أعني ، ماذا
00:31:31 ماذا نقول ؟
00:31:33 كيف نقنعهم ؟
00:31:39 أولي ، بحق الجحيم ، بماذا كانت
00:31:49 ! يا الهي
00:31:51 ، اهدأي ! نعم ، نعم ، نعم
00:31:54 ماذا حدث ؟
00:31:55 أنا سأوضح ، أمهليني دقيقة ، حسنا ؟
00:31:57 أريد أن أفعل شئ ما أولا
00:32:01 ... رجاءا ، أنا يجب
00:32:03 لا أستطيع السماح لبيلي برؤيتي هكذا
00:32:06 فقط أعطيني دقيقة
00:32:09 حسنا
00:32:15 انظر ، أنا آسف بشأن نورم
00:32:18 أنا أيضا
00:32:20 ، أعني أنا لا أختلق أعذارا
00:32:22 انظر ، نريد أن نخبر الناس
00:32:24 لا داعي لأن نقول كيف حدثت
00:32:26 لكننا ، في ورطة شديدة هنا
00:32:29 يجب أن يعرف الناس
00:32:30 وماذا عن اللذين من خارج البلدات ؟
00:32:32 لدينا الكثير منهم في المتجر
00:32:35 برينت نورتن ؟
00:32:37 انه محامي مهم
00:32:40 ذلك الرجل يمكن أن يكون
00:32:42 ، يهم الكثير من أناس هذه البلدة
00:32:45 نعم ، ذلك صحيح
00:32:46 يجب أن نناقش كيف نتمكن من
00:32:49 انتظر ، ماذا تعني
00:32:52 أغلقت باب غرفة التحميل
00:32:53 نعم ، لكن كامل جبهة المتجر
00:33:01 السيد المسيح
00:33:13 كنت أتساءل
00:33:15 اسمع
00:33:17 ، ذلك الرجل الذي جاء الى هنا
00:33:25 ... انهم ... انهم
00:33:29 ليست الأمور على ما يرام ، أليس كذلك ؟
00:33:31 Translated By SALMAN
00:33:34 أنت ماذا ؟ -
00:33:36 تعال هنا
00:33:40 أخبره
00:33:43 انها حقيقة
00:33:51 أذرع ، نعم
00:34:02 أيها السادة المحترمون
00:34:05 ... أنا آسف ، أنا
00:34:08 أعني ، من تخال أنا ؟
00:34:09 أنا مصدوم
00:34:12 أنا مصدوم
00:34:13 أنا مصدوم وهذا الأمر عديم الطعم جدا
00:34:15 استخدام الذي يحدث هنا
00:34:17 لا ، لا ، ليس ذلك
00:34:19 انظر، ارجع
00:34:21 أنا سأريك
00:34:22 دم ، قطعة من الذراع
00:34:26 لا
00:34:27 لا ؟ ماذا تعني لا ؟
00:34:29 لا ، لدينا مشاكل حقيقية
00:34:31 وهذه المحاولة المثيرة للشفقة لاثارة نكتة
00:34:34 ذهبت بعيدا بما فيه الكفاية
00:34:36 سيد نورتن ، أي سبب من الممكن
00:34:39 ! أوه ، رجاء ! رجاء
00:34:41 هذه انتقام للدعوى
00:34:43 وأنتم يا رجال تؤيدونه
00:34:45 اذا الفوز لم يكن كافيا ، أليس كذلك ؟
00:34:47 ، أردت إذلالي أكثر
00:34:49 تريني أفعى مطاطية
00:34:52 يقفون حولي ويضحكون
00:34:53 انتبه لمن تدعوه بالأحمق -
00:34:54 ! تبا -
00:34:56 أقسم ، بأنك
00:34:59 ، أنت لست أيضا مهووس
00:35:05 ، أنا أصرف مالي فقط
00:35:07 ولقد رأيتك تتكلم
00:35:12 أنتم جميعا متعاونين
00:35:17 حسنا ، ألا أشعر بالحماقة ؟
00:35:18 إعتقدت في الحقيقة بأنك كنت
00:35:21 ، و .. حسنا ، شكرا
00:35:23 وأنا مسرور لأن تلك الشجرة سقطت
00:35:25 ومسرور لأنها حطمته جيدا ، ألم تفعل ذلك ؟
00:35:27 ، الآن ، جميعكم
00:35:29 أعرف بأنك خائف ، يا رجل
00:35:32 الحياة مهددة بالضياع هنا -
00:35:34 حسنا ، حياة ابني
00:35:36 ، برينت ، أرجوك
00:35:40 حسنا ، أنا سأجرك
00:35:42 تعال هنا
00:35:43 ! ديفيد ، أبعد يديك اللعينة عني
00:35:46 ! سأقاضيك مرة ثانية
00:35:48 أقاضيك ، وهذه المرة
00:35:50 هذا الرجل هاجمني
00:35:52 هاجمني
00:35:55 هذا الرجل مجنون
00:35:56 لا
00:35:57 انه ليس كذلك ، كنت أتمنى ذلك
00:36:02 ، كل شخص في المتجر
00:36:07 هناك شيء يجب أن تسمعونه
00:36:10 حسنا
00:36:11 انتظروا ، لست أعلم
00:36:14 هل أنت ثمل ؟
00:36:16 لأجل السيد المسيح ، أولي
00:36:18 هل تريدني أن أبلغ عنك ؟
00:36:22 انظر ، سأسجل
00:36:24 وأنا مستعد لكتابة تقرير للشرطة
00:36:26 حسنا ، بد ، اكتب أسماءك -
00:36:28 ، لكن في هذه الأثناء
00:36:32 هذا السيد ديفيد درايتون
00:36:34 تحتاجون لسماع ما يريد قوله
00:36:37 إذهب وسر
00:36:39 إسمع ، لا تخف
00:36:42 لا بأس
00:36:45 حسنا
00:36:48 هذا ما حدث
00:36:49 الآن ، أنا لا أعرف
00:36:52 لكن هناك أشياء فيها ، وهي
00:36:55 ذلك صحيح
00:36:56 ذلك صحيح بالضبط
00:36:58 أي نوع من الأشياء ؟
00:37:00 أنا لم أرها
00:37:02 أغمي علي
00:37:04 خمسة منا عادوا
00:37:06 لقد كنا جيم ، مايرون ، أولي
00:37:10 وأنا
00:37:12 نورم ، فتى الأكياس
00:37:13 فتحنا الباب -
00:37:15 ليتمكن نورم من الخروج
00:37:20 شئ ما خرج من السحب وأخذه
00:37:22 أخذه ؟
00:37:23 ماذا تعني ؟
00:37:26 فقط قتله
00:37:27 أعني سحبه
00:37:29 الآن ، يا رجال ، لا أعرف
00:37:35 كل ما رأينا كان أذرع
00:37:40 أذرع ؟
00:37:44 أذرع ، يقول
00:37:46 أذرع من الكوكب إكس
00:37:49 هذه كذبة
00:37:50 أعني ، كل ما يفعله هؤلاء الناس
00:37:53 كومة من القذارة
00:37:55 بالطبع هذا كذب
00:37:56 هذا جنون
00:37:58 مما يبدو ، الأذرع
00:38:01 حسنا ، يا بد ، لا تأخذ بكلامنا
00:38:02 إذهب وانظر
00:38:10 هناك
00:38:17 ما هذا ؟
00:38:51 يبدو بأن لدينا مشكلة
00:39:10 نعم ، اجعلوهم على صف
00:39:23 دعني
00:39:27 أساعد هؤلاء الناس
00:39:30 ... دعني
00:39:32 دعني أوصي كلمتك
00:39:36 ، دعني أنير ضوءك
00:39:39 لأنهم ليسوا جميعا سيئين
00:39:42 لا يمكنهم أن يكونوا جميعا سيئين
00:39:47 البعض ممكن انقاذه ، أليس كذلك ؟
00:39:51 نعم
00:39:53 البعض ممكن أن يؤتى به
00:39:56 إلى أبواب السماء المقدسة بنعمتك
00:39:59 ، يجب أن أؤمن بأنه
00:40:00 مع أني أعرف أن الكثيرين سيسبحون
00:40:08 اذا كنت أستطيع انقاذ القليل
00:40:11 حتى واحد
00:40:14 اذا سيكون لحياتي معنى
00:40:18 كنت سأسحب ثقلي
00:40:21 كنت سأكسب مكاني الى جانبك
00:40:24 كنت سأخدم غرضا
00:40:29 مرحبا ؟
00:40:46 ماذا ؟
00:40:48 أريد فقط استعمال الحمام
00:40:50 أوه
00:40:52 حسنا ، تفضلي
00:40:59 سيدتي
00:41:01 أنا ... أنا فقط أريدك أن تعرفي
00:41:05 ... أن تكوني خائفة ، أعني
00:41:07 .. و .. حسنا ، اذا أردت صديقا
00:41:09 تعرفين ، أحد ما لتتحدثي اليه
00:41:12 .. لدي صديق
00:41:14 الله في علاه ، أتحدث معه كل يوم
00:41:18 اياك والتلاطف معي
00:41:20 أنا آسفة ؟
00:41:21 ، ليس أبدا
00:41:25 ليس ذلك ما كنت أفعله
00:41:28 ... حسنا ، سأخبرك بشئ
00:41:30 ، في اليوم الذي أحتاج لصديق مثلك
00:41:31 سأتدبر ذلك لوحدي
00:41:40 ربما تصدقون ذلك
00:41:42 ، ربما هي ليست أكاذيب
00:41:45 تبقى الحقيقة ، أن الدليل هنا ضعيف
00:41:49 يقارب السخافة -
00:41:52 أنت لا تناقش قضية
00:41:53 ، وأنت لا تفعل شيئا سوى الضرر
00:41:54 وأنت يمكنك أن ترمي نفس الكمية من دم البقر
00:41:57 لا زلت لم تخدع أي أحد
00:41:59 دعه وشأنه ، ديفيد
00:42:00 لا يمكنك اقناع بعض الناس بوجود حريق
00:42:02 حتى لو كان شعرهم يحترق
00:42:04 النكران شئ قوي
00:42:05 حسنا ، استمر بالكلام
00:42:07 ، لن أكون طرفا فيه
00:42:10 استمر بالتفكير ، يا سيد محامي
00:42:13 ليس هناك دفاع
00:42:16 ليس هناك محكمة إستئناف في الجحيم
00:42:18 ليس هناك دفاع هنا ، أيضا
00:42:20 ولا حتى بكل الخصوبة في العالم
00:42:23 ولا حتى إذا قمت بتكديسه
00:42:25 لا تزال مجرد أكياس من القذارة ، أليست كذلك ؟
00:42:28 أولئك منكم الذين يريدون مناقشة
00:42:30 لايجاد وسائل الانقاذ
00:42:34 ، أولئك الذين يريدون تكديس غذاء الكلب
00:42:37 أوقعوا أنفسكم
00:42:42 قمنا بوضع الأشرطة اللاصقة على النوافذ
00:42:45 يجدر بها أن تساعد
00:42:46 نعم ، أتعتقد ذلك ؟
00:42:49 شريط أنابيب وأكياس غذاء الكلب
00:42:53 أهذا سئ ؟
00:42:55 ليس جيدا
00:42:56 لا يوجد هناك شئ اسمه فقدان البصر
00:43:00 إفتحوا عيونكم
00:43:02 دعوا الميزان يسقط
00:43:04 كل هذا الأمر مكتوب
00:43:08 الايحاءات ، الفصل 15
00:43:11 وامتلأ المعبد بالدخان
00:43:13 من مجد الله
00:43:16 ، ومن قوته
00:43:17 ولم يتمكن أحد من الدخول الى المعبد
00:43:19 حتى اكتملت الاصابات السبعة
00:43:23 حسنا ، ماذا تقولين ؟
00:43:25 ماذا تقترحين ؟
00:43:27 بأن نستعد كلنا
00:43:30 لمواجهة خالقنا
00:43:34 يا سيدة ، لسانك
00:43:37 حتى يهتز من أطرافه
00:43:39 اقتربت النهاية
00:43:41 ليست على هيئة نيران
00:43:43 ! تعالي هنا
00:43:44 ! اهدأ ! تراجع
00:43:45 ماذا لو استعدت مؤخرتك
00:43:48 ماذا عن ذلك ؟
00:43:49 أنت ، لا داعي لذلك
00:43:51 مايرون ، رجاءا ، هدئ صديقك
00:43:53 أحاول انقاذ روحك ، أيها الرجل الغبي
00:43:56 المشككون سيشكٌون حتى النهاية -
00:43:58 لا ، أنا آسف ، أنا آسف
00:43:59 بسحب قام المسخ
00:44:03 ...أشياء في السحب
00:44:06 أتشكٌون ؟
00:44:09 اذا ، اخرجوا
00:44:11 " اخرجوا وقولوا : " كيف حالكم
00:44:13 اصمتي ، أيتها السيدة
00:44:16 لأجل الله
00:44:17 انظري ، يجب أن تتوقفي الآن
00:44:19 يجب أن يخافوا
00:44:21 أوه ، نعم ، يجب أن يخافوا
00:44:24 عقولهم الصغيرة الصافية الجميلة
00:44:27 أفسدت بالأكاذيب
00:44:30 الأكاذيب
00:44:31 ، كل هذا الحديث عن اله عصري
00:44:33 أو لا اله
00:44:36 هناك إله واحد
00:44:39 وهو اله قوي ومنتقم
00:44:42 ونحن نهزأ منذ أمد بعيد
00:44:45 والآن يطلب
00:44:48 لقد حان الوقت لإعلان أنفسكم
00:44:51 ... تحيزوا الى جانب
00:44:53 المنقذون والملعونون
00:44:55 إقرأوا الكتاب الجيد
00:44:58 ! دم -
00:45:00 الدم
00:45:02 ، نورمي الصغير كان الأول
00:45:04 والله الآن يدعو البقية منا
00:45:07 إن الفاتورة مستحقة
00:45:09 يجب أن يتم دفعها
00:45:10 كما استعد ابراهيم
00:45:13 ... لاثبات حبه لأجل الله ، لذا
00:45:15 يكفي هذا
00:45:22 دفعة أولية أخرى -
00:45:25 بضعة بنسات أكثر في الجرة
00:45:26 الآن ، ذلك لطيف ، أترون
00:45:30 أنا ، أنا آسفة
00:45:31 لكن منظور هذه السيدة
00:45:34 سيأتون من أجلك
00:45:37 ربما الليلة ، عندما يأتي الظلام
00:45:41 سيأتون الليلة ، و سيأخذون شخصا آخر
00:45:44 انظروا ، اذا لم يفعلوا
00:45:46 ، وعندما يفعلون
00:45:47 ستبكون الى الله
00:45:50 وسترجون الأم كارمودي لتريكم الطريق
00:45:54 ذلك حسن
00:45:56 ، لكن حتى ذلك الحين
00:45:59 سألف هذا الشريط حول فمك
00:46:01 فقط جرب ذلك ، أولي ويكس
00:46:03 وأنت ، أيتها العاهرة
00:46:06 اضربيني ثانية
00:46:09 إذا تجاسرت
00:46:11 ستكونين على ركبك لي
00:46:20 أولئك الذين ليسوا محليين
00:46:22 بأن السيدة كارمودي
00:46:26 غير مستقرة
00:46:27 ماذا كانت فكرتك الأولى ؟
00:46:33 Translated By SALMAN
00:46:36 مرحبا
00:46:38 ما الأمر، أيها الرجل الصغير ؟
00:46:39 لماذا لا يأتي أصدقاؤكم لانقاذنا ؟
00:46:41 لديهم دبابات وأشياء ، صحيح ؟
00:46:44 لم لا تتصلون بهم ؟
00:46:45 الهواتف لا تعمل
00:46:47 لكن ، أليس لديكم جهاز لاسلكي ؟
00:46:48 يا بطل ، ماذا يجري ؟
00:46:50 أريد أن يأتي أصدقاؤهم لانقاذنا
00:46:52 سيفعلون اذا كان بامكانهم ، يا صاحبي
00:46:54 ... لكن
00:46:55 الآن ، يا رجال ، يمكنكم مساعدتنا هناك
00:46:57 نعم ، بالتأكيد
00:46:58 قوات ، انهضوا
00:47:00 هل أنت بخير ؟ -
00:47:03 ولا أنا يا رجل
00:47:05 لكن ، أتعرف ماذا ؟
00:47:08 ربما هي خائفة أيضا
00:47:11 أتعتقد ؟
00:47:13 هل تعتقد أن أمي بخير ؟
00:47:15 بيلي
00:47:20 أنا آسف على الأوقات
00:47:23 Translated By SALMAN
00:47:25 أمك تحبك كثيرا
00:47:28 وسأراهن أنها بخير
00:47:31 ، وأعدك
00:47:33 سأعمل كل ما في وسعي لنعود إليها
00:47:38 حسنا ؟ -
00:47:41 نعم ؟ -
00:47:43 اذا ، يمكننا أن نستعمل سائل الفحم
00:47:46 لنصنع مصابيح
00:47:47 ولدينا سكاكين وأشياء ، الله أعلم
00:47:49 ربما ذلك سؤال سخيف ، بد ، لكن
00:47:53 هل لديكم سلاح بالمخزن ؟
00:47:55 هنا ؟ لا رجاءا
00:47:57 هذه ... هذه ليست لوس أنجليس
00:47:59 لدي بندقية في شاحنتي
00:48:02 يمكن أن أحاول الوصول اليها إذا أردت
00:48:04 يا الهي ، لا أعتقد أن تلك ستكون
00:48:06 انتظروا
00:48:10 هذا السلاح
00:48:11 فكرة زوجي
00:48:13 يسافر كثيرا من أجل عمله
00:48:15 وهو حتى ليس محشو
00:48:16 ليس له فائدة وهو غير محشو ، يا سيدتي
00:48:18 Translated By SALMAN
00:48:23 تعرفين كيف تستعملين ذلك ؟
00:48:24 حسنا ، لقد أطلقت الرصاص في مرة
00:48:26 أصبت الهدف بضعة مرات
00:48:28 اذا ، لدينا سلاح
00:48:31 هل يعرف أحد ما كيف يرمي به ؟
00:48:33 حسنا ، أعني ؟
00:48:35 أنا أعرف
00:48:38 أنت ؟
00:48:39 أولي ، رجاءا
00:48:48 رماية على بعض الأهداف
00:48:49 بطل الولاية في ' 94
00:48:52 أنت مجنون اذا خرجت الى هناك
00:48:54 ! دعونا نمر، رجاءا
00:48:56 دعنا فقط نناقش هذا الشيء
00:48:57 لقد فعلنا ، وقد قررنا أن نرحل
00:48:59 السيد ماكاي سيشوى
00:49:02 ... لم لا نجلس فقط و -
00:49:05 كلا ، كنت في عدد كبير جدا من
00:49:07 لقد صعبت المسألة على نصف دزينة من أناسي
00:49:09 أناسك ؟
00:49:10 أي نوع من الكلام ذلك ؟
00:49:12 الآن ... استمعوا الي ، جميعا
00:49:13 نحن نواجه
00:49:16 لا أعرف ، هل هي من صنع الانسان
00:49:18 لكني أعرف بأنها
00:49:22 ، أو توراتية ، و ، لا عداء ، سيدة كارمودي
00:49:25 لكن الطريقة الوحيدة
00:49:27 أن نبحث عن الانقاذ
00:49:30 نحن خارجون
00:49:34 برينت ، انظر -
00:49:36 أعرف ، أنا فقط أريد أن أطلب معروفا
00:49:40 إربط هذا حول خصرك
00:49:41 لأي سبب ؟
00:49:43 سيعلمنا بأنك أصبحت
00:49:47 سأفعل ذلك
00:49:49 هل أنت خارج معهم ؟
00:49:51 أنا ؟ لا شكرا
00:49:53 أعتقد أن رجلك هناك
00:49:56 سيتسبب بمقتل أحد ما
00:49:58 لكنني أفكر بأنه يمكننا استعمال بندقيتك
00:50:01 رأيت أين أوقفت سيارتك
00:50:04 الشاحنة الصغيرة الحمراء ، صحيح ؟
00:50:06 يا بني ، لديك شجاعة كبيرة
00:50:09 القذائف في الدرج
00:50:11 قدها الى هنا
00:50:14 حسنا
00:50:15 تأكد فقط من أنهم يدفعون لهذا السلك
00:50:17 السلك الى أعلى ، سأقطعها
00:50:19 فقط لتفهم
00:50:21 نعم
00:50:30 هل أنت متأكد أنه لا توجد طريقة
00:50:32 ديفيد
00:50:34 لا يوجد شئ هناك
00:50:37 ماذا لو كنت على خطأ ؟
00:50:40 اذا ، أعتقد
00:50:44 النكتة ستكون علي مع ذلك
00:50:52 سنرسل المساعدة
00:50:55 ستموت في الخارج ، جميعكم
00:51:10 أنت ، أيتها السيدة المجنونة
00:51:13 لكني لا أعتقد أنه هو من يود رؤية الدماء
00:51:16 كما هو في اعتقادك
00:51:17 حسنا ، خذ ذلك الى الأعلى مع الشيطان
00:51:20 دردش معه بهذا الموضوع في مكان راحتك
00:51:30 حسنا ، دعونا نتجه
00:51:51 أبقه طليقا
00:52:08 بلطف وسهولة
00:52:10 إستمر
00:52:29 انظر
00:52:33 انها مستمرة
00:52:36 انهم يحسنون صنعا
00:52:39 آآآآه
00:52:56 ! أنزله
00:52:58 ! اسحب
00:53:02 ! يا الهي
00:53:06 ! اسحب ! تراجع ! تراجع
00:53:22 ! خذه عني
00:53:32 يا الهي
00:53:40 ! دم
00:53:41 ! أوه ، تبا
00:53:43 ! يا الهي
00:53:46 ! يا الهي
00:54:03 ! إقطع الحبل
00:54:07 ! أغلق الباب
00:54:14 الآن ، هل ترى ؟
00:54:18 الآن ، هل تصدقون ؟
00:00:12 كيف هو الحال مع مصابيح العمل هذه ؟
00:00:14 لقد قمنا بتجهيزها
00:00:16 نعم ، انظر اليها
00:00:18 حسنا ، حسنا
00:00:20 هذه البطاريات ليست مشحونة
00:00:22 ، عندما تقوم بتشغيل المصابيح
00:00:24 كم تستغرق سرعتها ؟
00:00:26 خمس دقائق ، ربما عشر -
00:00:28 حسنا ، في الحالات الطارئة فقط
00:00:31 إذا دخل شئ الى المتجر
00:00:40 لقد أخفتني جدا
00:00:43 سالي ، أنا آسف ، حقا
00:00:46 رأيت أن أدخل وأقول مرحبا
00:00:49 مرحبا -
00:00:51 بالكاد ، ماذا عنك ؟
00:00:53 أنا قلق بشأن أهلي
00:00:54 تعرفين ، انهم يسكنون على طريق شورم
00:00:57 ذلك أقل من خمسة أميال من هنا
00:00:59 وكيف حال أهلك ؟
00:01:01 حسنا ، انهم خارج البلدة الآن
00:01:03 انهم عند عمتي في بوسطن
00:01:06 انهم محظوظون
00:01:09 أتمنى هذا
00:01:12 اذا
00:01:14 متى سترحل الى الخارج ؟
00:01:16 بضعة أسابيع
00:01:19 هل أنت خائف من الذهاب الى هناك ؟
00:01:22 نعم
00:01:29 واين ؟
00:01:31 لماذا لم تطلب مني الخروج معك من قبل ؟
00:01:34 تغازلنا طوال سنين المدرسة العليا
00:01:40 اذا ، لماذا لم تفعل ؟
00:01:44 أنا غبي ، أعتقد
00:02:03 تبا ! أنا آسف
00:02:05 ... لا تأسف ، أنا فقط
00:02:07 لم أكن أريد حقا
00:02:09 في غرفة خزانات قذرة في العمل
00:02:13 هل يمكننا أن نبقى هنا لفترة قصيرة ، اذا ؟
00:02:16 أعني ، فقط ... فقط أنت وأنا
00:02:30 مصابيح أماكن الوقوف اشتغلت
00:02:32 انها تعمل على مؤقت
00:02:33 لا بد أنه مولد كهرباء
00:02:35 ، ربما يمكننا الربط معهم بطريقة ما
00:02:38 لنحصل على بعض الكهرباء هنا
00:02:41 ذلك سيعني الخروج من الباب
00:02:54 ! يا الهي
00:02:56 ! يا الهي
00:02:58 ! ديفيد ! ديفيد
00:03:02 أنت متأكد ؟
00:03:03 ! انظر
00:03:27 يا الهي
00:03:44 هل هذه حشرات ؟
00:03:48 ليست كالتي رأيتها في حياتي
00:03:50 ، خرجوا من الدخان
00:03:52 ، جراد على الأرض
00:03:54 واليهم أعطوا قوة
00:03:57 حتى كعقارب الأرض صار لديهم قوة
00:04:01 ياللروعة
00:04:04 انظر الى هذه اللاسعات
00:04:10 عزيزي الله
00:04:51 ! تبا
00:05:08 ! مايرون ، أحضرالمصابيح التي في الخلف
00:05:11 يا الهي ، أعتقد أنهم مجذوبون إلى الضوء
00:05:13 ! احذر، احذر، احذر
00:05:16 ! الأضواء ! أطفئوا الأضواء
00:05:18 ! احذر ! احذر
00:05:24 ! تحرك ! تحرك
00:05:28 ، ضوء ، ضوء
00:05:31 وجاء هناك صوت من المعبد
00:05:33 ، يقول للملائكة السبعة
00:05:35 اذهبوا الى طرقكم
00:05:38 وصبوا قوارير غضب الله على الأرض
00:05:51 أولي ، الزجاج سينهار
00:06:01 ! تبا
00:06:02 ! يا الهي ، لقد أشعلوا كل الأضواء
00:06:04 ! جيم ، مايرون ، اشعلوا النار
00:06:06 ! النار ! القداحة
00:06:07 ! هيا ، هيا
00:06:11 ! آآه
00:06:13 ! واا
00:06:15 ! آآه
00:06:18 ! آآه
00:06:21 ! سالي ، احذري
00:06:25 ! لا
00:06:26 ! أووه ! أوه
00:06:34 دعيني أرى ، دعيني أرى
00:06:36 لا ، ستكونين بخير
00:06:38 دعيني أرى ، دعيني أرى
00:06:39 أنت بخير، ستكونين بخير
00:06:41 ! أعطني القداحة
00:06:43 ! هيا
00:06:51 اللعنة على " حماية الأطفال " ، ابناء الزانية
00:06:54 ! آآآآه
00:06:55 ! أطلق النار ! أطلق النار
00:06:59 ! أطلق النار ! أطلق النار
00:07:00 ! لا أستطيع ! سأحطم النافذة
00:07:02 ! يا الهي
00:07:04 ! يا الهي
00:07:08 ! اذهب ، اذهب
00:07:12 ! انحنوا
00:07:20 ! تبا
00:07:31 أولي ، تريد هذه الأضواء تعمل أو لا تعمل ؟ -
00:07:37 آآآه
00:07:39 ! يا الهي
00:07:40 ! اقتلها
00:07:43 ! آآآآآآه
00:07:52 ! إجلب المصابيح
00:07:54 هيا
00:07:57 ! سالي
00:08:10 أين مطافئ الحريق اللعينة ؟
00:08:23 ! امسكه ! امسكه ! امسكه
00:08:30 إجلب المصابيح
00:08:33 ! سد تلك الفتحة
00:08:41 ! أبي
00:08:48 ! الى الأسفل ! الى الأسفل ! استلق
00:09:04 أوه
00:09:07 حياتي
00:09:09 حياتي لأجلك ، رغبتك ستنفذ
00:09:25 ! أبي
00:09:28 ! الحشرات ! يا أبي
00:09:45 ! كلا ! بيلي -
00:09:48 ! بيلي -
00:10:03 ! بيلي
00:10:04 ! أبي
00:10:05 بيلي ، عد الى هنا
00:10:09 ! أبي -
00:10:17 ! بيلي
00:10:47 ! هيا ، فلنتحرك
00:10:48 شخص ما رجاءا
00:10:50 ! اليك بعضا من الشريط
00:10:54 أنا هنا
00:10:57 ! إستعجل بالبطانيات
00:10:59 ! انه مؤلم جدا ! أرجوك
00:11:10 ! انه مؤلم جدا
00:11:12 سده من هنا
00:11:14 ! احضروا لي المزيد من الأكياس
00:11:17 هل تخلصنا منهم ؟
00:11:21 كات محقة
00:11:22 قالت بأنه سيحدث هكذا
00:11:25 قالت بأنهم سيأتون في الليل
00:11:28 أخبرتنا بأن شخص ما سيموت
00:11:54 أمي
00:11:57 اهدأ ، لا بأس
00:12:00 لا بأس ، لقد كان مجرد حلم
00:12:03 انه مجرد حلم سئ
00:12:05 أريد أمي
00:12:07 أعرف
00:12:09 أعرف ، بالطبع أنت تريدها
00:12:11 اهدأ -
00:12:14 نم فقط
00:12:17 كل شئ سيكون أفضل في الصباح
00:12:25 أعتقد بأنه يحبك
00:12:29 حسنا ، أكره أنني
00:12:33 هل لديك أطفال ؟
00:12:34 كلا
00:12:36 دائما أردت ذلك ، لكن
00:12:39 لم تكن تجري الأمور على ما يرام
00:12:43 الآن أعتقد ، أنه ربما ذلك هو الأفضل
00:12:47 رأيت مخلوقات تطير
00:12:51 لم يكن من المفروض أن توجد
00:12:54 أفكر دائما بأنني سأستيقظ
00:12:58 أنت لست لوحدك في ذلك
00:13:00 كلنا معك
00:13:03 هذا لن ينتهي ، أليس كذلك ؟
00:13:08 ديفيد
00:13:10 انه جو ، حالته تسوء
00:13:30 جو
00:13:34 كيف حالك ، يا زميلي ؟
00:13:36 ديفيد هل هذا أنت ؟
00:13:40 نعم ، يا صاحبي ، كيف حالك ؟
00:13:42 الوضع سئ ، حالته سيئة
00:13:45 لم أعرف أي شئ ممكن أن يؤلم هكذا
00:13:49 اذا لم تستطيعوا مساعدتي يا رجال
00:13:52 يجب أن تنهي الأمر ، حسنا ؟
00:13:57 أولي ، لديه السلاح ، أليس كذلك ؟
00:14:01 أليس كذلك ؟ -
00:14:03 لا يمكنك العبث معي في هذا الأمر ، يا أخي
00:14:06 ليس معي ، هكذا
00:14:08 سأفعلها
00:14:10 فقط أعطني السلاح
00:14:12 اهدأ
00:14:14 لم نصل الى هذا الحد ، حسنا ؟ -
00:14:17 جو ، الآن ، استمع
00:14:20 يا زميلي
00:14:22 سنقوم بعمل شئ ما
00:14:23 أريدك أن تصمد لفترة أطول قليلا ، حسنا ؟
00:14:25 هل يمكننا فعل ذلك ؟
00:14:30 ابق معه ، سأعود
00:14:35 هاتي ، أريد الذهاب إلى الحمام
00:14:41 هاتي
00:14:59 أترى أي شئ ؟
00:15:01 آخر تلك الحشرات
00:15:04 الفجر قادم
00:15:06 ماذا يدور في بالك ؟
00:15:08 انه جو
00:15:10 ، اذا لم نحضر له بعضا من المضادات الحيوية
00:15:12 سيموت من العدوى
00:15:14 زائد أنه يحتاج
00:15:16 كل ... كل ... كل ما لدينا هنا
00:15:20 هل تفكر بالذهاب الى
00:15:23 " آيرين ريبلر تقول أن لديهم " سيلفادين
00:15:25 تعرف ، المادة
00:15:27 تعرف أين يبقونه
00:15:28 تمهل
00:15:29 لا يمكنك في الحقيقة أن تفكر
00:15:31 أنا أيضا أفكر الى ما وراء ذلك
00:15:33 يجب أن نخرج من هنا
00:15:35 بشكل دائم أعني
00:15:36 ! لماذا ؟ لدينا الكثير من الطعام
00:15:39 ماذا سيحدث عندما يقرر أحد هذه
00:15:42 ، أنا أتكلم عن واحدة من ذات الحجم الكبير
00:15:45 نعم ، وفكرة المصباح الملتهب
00:15:48 كدنا نحرق المتجر
00:15:56 انها هاتي
00:16:04 هنا ؟
00:16:05 حسنا ، بلطف ، الآن ، بلطف
00:16:07 واحد ، إثنان ، ثلاثة
00:16:19 أنا لا أعرف ، منذ متى
00:16:22 مستلقية هناك بجانبنا
00:16:23 إعتقدت بأنها كانت نائمة
00:16:26 لدي سيارتي رباعية الدفع
00:16:28 انها هناك
00:16:30 هل تتحدث عن الرحيل ؟
00:16:33 حسنا ، نحن
00:16:34 يجب أن نضرب الصيدلية أولا
00:16:36 يجب أن نجلب المؤونة للمصابين
00:16:37 أعني ، اذا لم نفعل
00:16:39 ، جو ايجلتون سيموت
00:16:42 لكن بعد ذلك
00:16:44 انظري ، سيارتي اللاند كروزر
00:16:46 أرى بأن نذهب الى الجنوب
00:16:48 ونحاول أن نبعد عن هذه السحب
00:16:50 أهذا كل شئ ؟
00:16:52 تلك هي الخطة ؟
00:16:54 هذا ما لدي -
00:16:56 ليس بعد ما حدث
00:16:58 فكري كلا ، كلا ، كلا ، أماندا
00:17:00 وصل نورتن الى مسافة 200 قدم
00:17:02 هذا ما تبين من الحبل
00:17:04 أوقفت سيارتي في منتصف هذه المسافة من هنا
00:17:07 لكن من يعرف الى أي مدى
00:17:09 ربما انتشرت في
00:17:10 نعم ، ربما في العالم بأكمله
00:17:12 لن يجعلنا ذلك الأمر أقل
00:17:16 لدينا سلاح واحد
00:17:18 كم عدد الطلقات ؟ -
00:17:20 عشر طلقات ، يا الهي
00:17:21 حسنا ، عشرة ، اذا
00:17:24 هل تريدون سببا آخر
00:17:26 سأعطيكم أفضل سبب
00:17:28 هي
00:17:30 السيدة كارمودي
00:17:31 انها كمحدثنا الخاص جدا جيم جونز
00:17:34 أود الرحيل قبل أن يبدأ الناس
00:17:37 انه محق
00:17:38 كلما ضعف الناس ، كلما
00:17:41 كلا ، أنا لا أشتري ذلك
00:17:43 ... كلا ، ربما قلة من الناس ، لكن
00:17:45 كلا ، لقد عددت أربعة
00:17:47 بحلول الظهر، سيكون لديها أربعة آخرين
00:17:49 ، بحلول مساء الغد
00:17:51 ، سيكون لديها حشد
00:17:53 وبعد ذلك يمكننا أن نبدأ بالقلق
00:17:56 لتحسن الوضع كله
00:17:58 Translated By SALMAN
00:18:00 أنت ، أماندا ؟
00:18:02 ولدي الصغير؟
00:18:03 انه محق
00:18:05 ليس لديك إيمان كثير
00:18:08 لا شئ مطلقا
00:18:09 لا أستطيع قبول ذلك
00:18:11 الناس طيبون ومحتشمون بالفطرة
00:18:14 ، يا الهي ، ديفيد
00:18:16 بالتأكيد ، طالما الآلات تعمل
00:18:18 ، ويمكنك الاتصال برقم الطوارئ 1-1-9
00:18:19 ، لكنك ما أن تأخذي بهذه الأشياء بعيدا
00:18:22 لقد أخفتهم جدا
00:18:24 لا مزيد من القواعد
00:18:26 سترين كم سيصبحون بدائيين
00:18:28 أنت تخيفين الناس بشكل سئ
00:18:31 ستجعلينهم يفعلون أي شئ
00:18:33 ، سيستديرون الى كل من يعدهم بحل
00:18:37 كائنا من كان أو
00:18:38 أولي ، أرجوك ، ساعدني هنا
00:18:40 أتمنى لو أستطيع
00:18:42 كفصائل ، نحن مجانين أساسا
00:18:45 ضعي أكثر من اثنين منا
00:18:47 وسنبدأ بالتحلم ، كيف سيقتل أحدنا الآخر
00:18:51 لماذا برأيك قمنا باختراع
00:18:54 أوه ، يا الهي ، ذلك فقط
00:18:56 خاطئ
00:18:58 ليس على أحد أن يقرر أي شئ الآن ، حسنا ؟
00:19:00 ... الأهم قبل المهم
00:19:02 الصيدلية
00:19:05 ذلك سيكون اختبار هروبنا
00:19:07 موافقون ؟
00:19:18 لا بأس ، يا بيل الكبير
00:19:20 سأحضر اليك بعض الكتب الهزلية
00:19:21 لا أريدهم
00:19:23 أريدك أن تبقى هنا
00:19:25 لن أرحل لمدة طويلة
00:19:28 فقط ... فقط الباب المجاور
00:19:30 ستكون بمأمن
00:19:33 أبي
00:19:34 أبي ، هناك أشياء في الخارج
00:19:37 ... أشياء
00:19:39 ، نعم ، هناك الكثير
00:19:43 سينتظرون
00:19:44 سينتظرون في السحب
00:19:46 وبعد ذلك عندما تذهب
00:19:48 ! سيأتون ويأكلونك
00:19:50 ! أبي ، لا تذهب
00:20:02 سأعود
00:20:04 بيل الكبير
00:20:05 أعدك
00:20:07 سأعود ، وبعد ذلك
00:20:10 حسنا ؟
00:20:12 سوية ، سنذهب إلى البيت
00:20:15 ، إذا حدث شيء
00:20:17 اقطع واهرب
00:20:18 عد الى هنا ، لأجل ولدك
00:20:21 ، إذا حدث شيء لي
00:20:25 بأفضل ما لديك ، ولأطول ما يمكنك من مدة
00:20:28 سيارتي اللاند كروزر ، لك الآن
00:20:30 أبعديه عن هنا
00:20:32 استمري بالقيادة فقط
00:20:40 ، الى أين تظن نفسك ذاهب
00:20:42 هل أنت متلهف جدا
00:20:45 لا شأن لك بولدي
00:20:47 استمعوا
00:20:49 نحن ذاهبون إلى الصيدلية
00:20:51 سنحضر بعض المؤونة
00:20:53 ، أيضا ، ربما يوجد هناك أناس
00:20:56 ! استمعوا ، أيها الناس ، استمعوا
00:20:58 ، لن نجازف بأي فرصة
00:21:01 ، إذا كانت هناك أي مشكلة
00:21:02 سنأتي مباشرة الى هنا
00:21:04 ، وتجلبون شياطين الجحيم
00:21:08 انها محقة
00:21:09 ستجعلونهم يلاحظوننا
00:21:11 ستجعلونهم يأتون
00:21:13 لم لا ترحل بشكل طيب لوحدك ؟
00:21:16 يا سيدة ، أهذا ما تسمينه " شكلا طيبا " ؟
00:21:18 تريدين أن تمنعينا
00:21:19 من الأفضل أن توضحي لبوبي هنا
00:21:21 لماذا لا نحضر مضادات الآلام
00:21:23 انا ذاهب ، حتى لو اضطررت للذهاب لوحدي
00:21:26 ستموت في الخارج هناك ، أيها الشاب الصغير
00:21:27 ، ستخرج من ذلك الباب
00:21:30 وبعد ذلك ، كبرياؤك المقيد بالجحيم
00:21:34 ، نعم ، سيعودون الينا جميعا
00:21:37 هل تريدون أن يحدث ذلك ، أيها الناس ؟
00:21:39 ! كلا ! كلا ! كلا ! كلا
00:21:42 حسنا ، انه هذا النوع من الكبرياء
00:21:44 الذي جلب غضب الله
00:21:47 ... هذا النوع من الفخر وتحدي
00:21:50 ! اصمتي ! أيتها البائسة البلهاء
00:21:52 ! أيتها العاهرة العجوز
00:21:57 ، رجم الناس الذين يزعجونك
00:22:00 يعملونه في التوراة ، أليس كذلك ؟
00:22:02 وأنا لدي الكثير من البازلاء
00:22:04 ، ديفيد ، أرجوك ، إذا كنت تريد الذهاب
00:22:07 ما رأيكم أيها الجيش ؟
00:22:08 أي مساعدة من القوات المسلحة ؟
00:22:10 أنا سأذهب
00:22:13 جيم جروندن
00:22:15 كنت عندي في المدرسة ، أليس كذلك ؟
00:22:17 نعم ، أنا وأختي بولين
00:22:19 زوج من العاملين
00:22:20 من بعدك ، جيم
00:22:23 نعم ، يا سيدتي
00:22:24 تبا
00:22:26 أهذا كل شئ ؟
00:22:28 كل شخص ذاهب
00:22:30 أجل -
00:22:32 ، كالملف الوحيد
00:22:35 دعونا ننتهي من هذا الأمر
00:22:38 فلنذهب
00:22:39 من بعدك -
00:22:44 إبقوا سوية
00:22:48 أتعرفين ؟
00:22:50 سيدة كارمودي ، أنت لا تساعدين
00:22:51 ! أغلقي فمك -
00:23:00 وفر البطاريات
00:23:49 تبا
00:23:50 تركوا الأبواب مفتوحة
00:23:54 أعتقد بأن شئ ما قد دخل ؟
00:23:57 ، دعونا فقط نأخذ ما نحتاج
00:24:00 ونرحل من هنا
00:24:01 نعم ، فلنفعل ذلك
00:24:03 الأدوية موجودة في النهاية هناك
00:24:06 في المقصورة
00:24:28 هل يمكنك ألا تفعل ذلك ؟
00:24:29 آسف ، أنا آسف
00:24:31 يا الهي
00:24:58 أين السيلفادين ؟
00:24:59 انه هناك ، وراء ديفيد
00:25:01 في الثلاجة ، تفقد هناك
00:25:09 سيلفادين ، حصلت عليه
00:25:11 جيد -
00:25:13 البنسلين -
00:25:14 هل يوجد أي مضادات حيوية قوية ؟
00:25:16 نعم
00:25:18 أدوية للآلام ، مثل
00:25:21 صمتا -
00:25:24 الهيدروكلورايد ؟
00:25:29 البنسيلين
00:25:41 يا شباب
00:25:46 استعجلوا ، أنا أسمع شيئا
00:25:51 ماذا ؟
00:25:55 شئ ما غريب
00:26:06 يا الهي
00:26:08 يا الهي
00:26:09 لا ، لا
00:26:13 أوه ، كلا
00:26:15 ! تبا
00:26:18 ! انظر
00:26:21 يا الهي ! كلا ، كلا ، كلا
00:26:23 أوه ، لا ، لا
00:26:26 الآن فلنخرج من هنا
00:26:31 آآآآآه -
00:26:36 ! تبا ! تبا ! تبا
00:26:39 ! أنا آسف ! أنا آسف
00:26:44 ! يا الهي ! ساعده
00:26:51 ! إبن العاهرة
00:26:53 ! هذا الشئ لن يخرج
00:26:56 ! انه ملتصق بهذا المكان
00:26:58 انه خطأنا
00:27:00 كله خطأنا
00:27:02 انه ملتصق حقا
00:27:08 ! يا الهي ، يمكنني أن أشعر بهم
00:27:10 ! يمكنني أن أشعر بهم
00:27:14 يا الهي
00:27:23 أوه ، يا الهي
00:27:24 أووه
00:27:28 ! آآآه
00:27:30 ! آآه ! آآآآه
00:27:36 ! هناك المزيد
00:27:38 ! أووه
00:27:47 ! آآه ! آآه
00:27:48 ! هناك واحد آخر
00:27:51 ! آآه -
00:27:54 ! أولي ! واحد هناك
00:27:56 ! أولي ، هناك
00:27:57 ! قتلته
00:27:59 ! هناك ، هناك ، هناك
00:28:02 ! تبا
00:28:05 هل رأيته ؟
00:28:08 ! آآآه ! آآآآآآه -
00:28:11 ! بوبي
00:28:18 ! آآآآآآه -
00:28:21 ! تماسك ، يا رجل -
00:28:22 ! ساعدوني
00:28:25 ! دعونا نخرج من هنا
00:28:28 حزام ! من لديه حزام ؟ -
00:28:32 ! آآآآآآآه
00:28:36 أمسكت به ، أمسكت به
00:28:38 ! إسحبه بشدة
00:28:41 ! انظروا ! انظروا
00:28:43 ! آآآآآآآه ! آآآآآآه
00:28:47 ! أووه
00:28:49 ! آآآآه
00:28:51 ! الضوء
00:28:53 ! يا الهي
00:28:59 ! يجب أن نخرج من هنا ! هيا
00:29:02 ! فلنذهب ! فلنذهب
00:29:05 ! احذر ! احذر ! احذر
00:29:18 ! فلنخرج من هنا
00:29:21 ! حسنا ، اذهب ، اذهب ، اذهب ، اذهب
00:29:24 ! هيا
00:29:32 ! أوه ، يا الهي
00:29:36 ! أولي ! أولي
00:29:42 ! إقتله ! إقتله
00:29:55 ! سفلة
00:29:56 ! أوه ، لا ! أوه ، يا الهي ، لقد مات
00:29:57 ! انه ميت ! إخرج من هنا
00:30:00 ، درايتون ، هيا
00:30:01 ، تعال ، درايتون
00:30:03 ! هيا
00:30:35 ! إفتحوا الباب
00:30:38 أين بوبي ؟
00:30:39 ! أبي
00:30:42 ! أغلقوا الأبواب
00:30:43 ! بسرعة
00:30:44 ماذا حدث ؟
00:30:46 ! لقد ماتوا
00:31:05 التكفير، لأننا رأينا
00:31:08 الأرض جلدت
00:31:10 رأينا الأرض
00:31:14 الفسق والمجون
00:31:16 لمثل هذه الأبعاد المرعبة
00:31:19 ، ولهذه الشرور
00:31:23 ولهؤلاء الناس الشريرين
00:31:25 كم مضى علي وأنا نائم ؟
00:31:26 أغلب اليوم
00:31:29 أتيت هنا للاضطجاع
00:31:31 أغمي علي ، أشبه بذلك
00:31:33 ما الذي سيوقّف هذه العاهرة العظيمة ؟
00:31:34 فقط غبت لفترة
00:31:37 آسف
00:31:38 كيف ستنتهي الأمور ؟
00:31:39 !التكفير
00:31:40 ! التكفير
00:31:43 كيف حال جو ؟
00:31:45 مات ، جو مات من حروقه
00:31:49 كنا متأخرين جدا
00:31:50 أنا أخبرتكم بأن هذا سيحدث
00:31:52 ، يا الهي
00:31:54 ليس حلما
00:31:56 انها تثير الناس
00:31:58 ، تلك البنت المسكينة ماتت
00:32:01 وذلك الولد محترق في الغرفة الخلفية
00:32:03 انها تجعلهم يصدقون بها
00:32:06 لديها خط مباشر مع السماء
00:32:07 لم لا يصدقونها ؟
00:32:10 مثل تلك الخطابات
00:32:15 أولي يقول بأنك تفكر بالرحيل
00:32:18 أنا معك
00:32:20 لا ، آسف
00:32:22 أعني ، هيا ، رأيت ما
00:32:26 أنا لن
00:32:27 أكرر ذلك ثانية
00:32:29 ربما تحتاج لأن تعيد النظر في ذلك
00:32:31 ، ما الذي ... ما الذي سيبقي هذه الشرور
00:32:33 هذه الفضاعات بعيدا ؟
00:32:34 ما الذي سيبعدهم ؟
00:32:36 ، الصخرة سوف لن تخفيهم "
00:32:39 ماذا سينهيه ؟
00:32:41 ! التكفير -
00:32:43 ! التكفير -
00:32:45 ! التكفير
00:32:47 مرحبا بكم في شارع السمسم
00:32:52 ! سبحان الله ! سبحان الله
00:32:54 ذلك الولد لم يكن بخير
00:32:56 فقد عقله ، رحل
00:32:59 لم يمض حتى يومان
00:33:02 ولا حتى يومان
00:33:04 ، لن أمضي بقية حياتي هنا
00:33:06 يمكنني أن أجمع بشكل هادئ
00:33:09 وأخفيهم فوق ، في أحد
00:33:12 لقد كانت فكرتك
00:33:15 وسيكون ردك
00:33:18 أفضل الموت في الخارج هناك
00:33:23 من سينقذهم ؟ لا أحد
00:33:25 الصخور لن تخفيهم
00:33:28 أريد بعض الأفكار عما نواجهه
00:33:31 أريد أن أعرف ما هذا السحاب
00:33:34 أريد الكلام مع الجنود
00:33:36 الجنود ؟ ما شأنهم بذلك ؟
00:33:37 سمعت ما قاله رجل الشرطة العسكرية
00:33:39 ديفيد ، لم أكن متأكدا حتى
00:33:42 الوضع كان في حالة جنون
00:33:44 قال بأنه آسف
00:33:45 أما كانت تلك الكلمة
00:33:47 ذلك صحيح
00:33:50 ماذا عنى بذلك ؟
00:33:51 ذلك ما سنكتشفه
00:33:54 آرين ، إبق مع بيلي ، رجاءا
00:33:55 ! شعر 17
00:33:57 ، صب قارورته في الهواء
00:33:59 وهناك ، جاء صوت عظيم
00:34:01 من معبد السماء
00:34:04 ! لقد تم ! لقد تم
00:34:07 ، وكان هناك أصوات وبرق
00:34:10 ورعد ، وزلزال عظيم
00:34:13 ! نعم ! تعال إلي
00:34:16 ماذا ؟
00:34:17 أين أصدقاؤك ؟ -
00:34:19 ، ليس بالمتجر الكبير
00:34:22 ، قلت بأنني لم أرهم
00:34:28 ماذا تريدون مني ؟ -
00:34:31 لا أعرف أي شئ
00:34:34 ذلك ليس ما قاله رجل الشرطة العسكرية
00:34:35 قبل أن تخرج العناكب من جلده
00:34:39 ليسوا في المتجر
00:34:41 المكان الوحيد الذي لم نبحث فيه
00:34:44 لأنكم تعرفون
00:34:45 رأيتم الوجه الطيب
00:34:47 نعم ؟ أخبرينا
00:34:48 هنا رجل عجوز
00:34:51 ! نعم ، لقد رأى
00:34:53 آمين
00:34:54 ، وأنا أريد أن أقول
00:34:56 هل أريد السير معكم
00:34:58 إلى أيدي أبي ؟
00:35:01 موراليس
00:35:03 دونالدسون
00:35:07 يا شباب
00:35:10 انه المكان الوحيد الذي يمكن أن يكونوا فيه
00:35:13 ماذا ؟
00:35:14 لا يمكنهم أن يختفوا هكذا
00:35:15 انظروا ، لقد أخبرتكم
00:35:25 لم أعتقد بأنهم سيفعلونها
00:35:27 ... قالوا بأنهم سيفعلونها ، وأنا
00:35:29 أخبرتهم بما قال رجل الشرطة
00:35:32 وأقسموا بأنهم سيفعلونها
00:35:33 أنا فقط ... لم أعتقد بأنهم سيفعلونها
00:35:35 السيد المسيح
00:35:36 انه مشروع آروهيد
00:35:39 ، هذا السحاب ، انه نوع من
00:35:43 مالذي كنتم تعبثون به هناك فوق ؟
00:35:44 ، لقد أمسكنا بك الآن
00:35:47 ! إدخل هناك
00:35:48 ! لقد كانوا هم
00:35:51 كانوا هم السبب في تنزيل
00:35:55 وجامعي الأخشاب الذين
00:35:57 شنقوا أنفسهم في الخلف
00:36:00 ! كانوا يعرفون طوال الوقت
00:36:02 .. انه مجنون ، انه لا يعرف -
00:36:03 ! ابتعد عن هذا الأمر ، درايتون
00:36:05 ! سمعوه أيضا ، أليس كذلك ؟ جميعكم
00:36:07 كل شيء عن مشروع آروهيد
00:36:08 وعن ذلك السر
00:36:10 هذا ما أنزل الغضب علينا
00:36:12 هذا ما أنزل غضب الرب
00:36:14 ! أوه
00:36:17 أيها الجندي جيسوب
00:36:21 لم يكن بسببي
00:36:22 ... أنا مجرد
00:36:24 ... لست مسؤولا
00:36:26 ! كلام فارغ -
00:36:28 معظمكم أيها الناس يعرفونني
00:36:30 توقّف عن النوح كالجبان
00:36:32 أو سأقطع لسانك الذي ينوح
00:36:35 ! الآن أخبرنا
00:36:39 أخبرنا
00:36:40 انظروا ، انظروا ، حسنا ، حسنا
00:36:43 سمعت أشياءا
00:36:44 أشياء ؟
00:36:45 نعم ، كلنا سمعنا أشياء
00:36:49 .. مثل ، كيف أنهم
00:36:53 كيف أنهم إعتقدوا
00:36:55 ... تعرفون ، أخرى
00:36:58 ، وكيف أنهم أرادوا أن يحاولون ويصنعون
00:37:00 ... نافذة
00:37:02 تعرفون ، كي يتمكنوا من النظر من خلالها
00:37:07 حسنا ، ربما نافذتك
00:37:09 ! ليست لي ! هؤلاء العلماء
00:37:11 ! أوه ، العلماء
00:37:14 ، لا بد وأنهم مزقوا فتحة
00:37:16 والعالم الآخر ، جاء يسكب
00:37:18 ذلك ما كان دونالدسون يقوله
00:37:21 لم أفهم نصف ما قاله
00:37:25 هذا ليس خطأي
00:37:27 أوه
00:37:29 ليس خطأه
00:37:33 لا ، لا ، لا
00:37:35 لا شئ
00:37:37 أبدا لم يكن خطأ أي شخص
00:37:39 لكنه ينكره
00:37:42 يشير الإصبع
00:37:44 هذا يهوذا في وسطنا
00:37:47 ! يهوذا
00:37:48 ! ديفيد
00:37:50 ! أنت ! أنت
00:37:53 ألا تعرف حتى الآن ؟
00:37:55 ألا تعرف الحقيقة ؟
00:37:57 نحن نعاقب
00:38:00 لأي غرض ؟ لسيرنا
00:38:03 لسيرنا ضد
00:38:08 ! السيرعلى القمر
00:38:09 ! نعم ! نعم
00:38:11 ! أو ... أو تقسيم ذراته -
00:38:14 أو... أو ... أو استئصال الخلايا
00:38:16 ! وحالات الإجهاض
00:38:18 وتدمير أسرار الحياة
00:38:21 والتي فقط الله وحده من فوقنا
00:38:25 ! آمين ! آمين
00:38:26 ! نعم ، أعرف ! هذه حقيقة
00:38:29 والآن نحن نعاقب
00:38:32 الحكم تم احضاره أمامنا
00:38:35 ، شياطين الجحيم
00:38:37 ! وستار وورم وود تشتعل
00:38:41 ! وهو خطأه
00:38:42 ! كلا ! كلا ! ليس خطأي ! كلا
00:38:46 ! هم فعلوها وأخطأوا في حق الله
00:38:49 ! لا
00:38:50 ! تعال على هناك
00:38:53 ! لا
00:38:54 ! يهوذا
00:38:57 ! جيم
00:38:58 ! اقتلوه ! اربطوه
00:39:03 ! إنهض ، أيها الجبان
00:39:05 ! آآه
00:39:10 ! يا الهي
00:39:14 ! لا
00:39:15 ! آآآآآه
00:39:17 ! التكفير
00:39:19 ! لا -
00:39:22 ! آآآآه -
00:39:24 ! أطعموه الى الوحش
00:39:27 ! التكفير
00:39:29 ! دعوا الوحوش الفظيعة تشم دمه
00:39:34 ! كلا ، لا ! كلا
00:39:36 ! آآآآآه
00:39:39 ! يا الهي ! انتظروا -
00:39:47 ! آآآآآآآآه
00:40:00 ! آآآآآآآآه
00:40:11 ! آآآآآآآآه ! آآه
00:40:13 ! آآآآآآآآه
00:40:18 ! آآآآآآآآه ! آآه
00:40:39 أرجوك
00:40:51 الوحش سيتركنا لحالنا الليلة
00:40:55 غدا
00:40:57 غدا ، يجب أن ننتظر ونرى
00:41:09 أبي
00:41:12 أبي
00:41:25 آسف لأني تركتك ، يا صاحبي
00:41:29 لن أتركك ثانية
00:41:32 أتعدني ؟
00:41:35 لكنك يجب أن تعطيني
00:41:38 ، أفضل وعودك جدا
00:41:42 أخبرني
00:41:45 عدني أنك لن تترك
00:41:51 للأبد ، مهما يكن
00:41:55 أعدك
00:42:00 أحبك ، يا أبي
00:42:02 أحبك ، بيلي
00:42:05 أكثر من أي شئ
00:42:36 إنه الفجر
00:42:42 ، يا صديقي
00:42:45 تعال
00:42:49 ، حسنا ، لدي البقالة
00:42:52 خمسة أكياس يمكننا حملها
00:42:55 حسنا
00:42:56 سيارتي واقفة في المسار الأوسط
00:43:00 ، من يصل هناك أولا
00:43:02 وكلنا سنرتمي في الداخل
00:43:05 فلنذهب
00:43:29 تسرقون الطعام الآن ؟
00:43:36 نحن خارجون الآن ، سيدة كارمودي
00:43:39 رجاءا ، تنحي جانبا
00:43:42 لا تستطيع الخروج
00:43:45 لن تسمحي بذلك ؟
00:43:46 هذا ضد إرادة الله
00:43:49 ألا تعرف ذلك حتى الآن ؟
00:43:51 ألم أثبت نفسي
00:43:56 ألم أجعلك ترى بأنني سفينته ؟
00:44:05 ما بالك ؟
00:44:10 ألا تؤمن بالله ؟
00:44:13 لا أحد يتعارض معك
00:44:14 كل ما نسأله
00:44:17 سمعتموه
00:44:20 انهم هؤلاء الناس
00:44:25 ... هم
00:44:26 الناس الذين رفضوا الإنحناء
00:44:30 ويطالبون بإمتياز
00:44:33 مذنبون ويفتخرون
00:44:36 نعم ، متغطرسين
00:44:38 ! أصحاب امتيازات
00:44:40 ... يسخرون منا ، يسخرون من
00:44:44 قيمنا ، أسلوب حياتنا البسيط
00:44:47 يسخرون من تواضعنا
00:44:50 وتقوانا
00:44:52 يتبولون علينا ويضحكون
00:44:58 انه بسببهم
00:45:00 دم التضحية البشرية
00:45:03 بسببهم
00:45:05 هيا -
00:45:08 هيا
00:45:09 حاول فقط
00:45:11 ! تبا لك ! حاول فقط
00:45:12 ! هيا
00:45:14 ! إمسكه
00:45:16 ! نريد الولد -
00:45:17 ! نعم -
00:45:20 ! الولد
00:45:22 ! إمسك ذلك الولد ! إمسكه
00:45:28 ! إمسكه
00:45:31 ! وامسك العاهرة أيضا
00:45:33 ! إمسكها
00:45:34 ! اقتله ! اقتلهم جميعا
00:45:52 ! ابقوا في الأسفل
00:46:01 لقد ... لقد قتلتها
00:46:04 شكرا لك ، أولي
00:46:08 فلنذهب
00:46:10 أبعد ماكينة الثلج هذه عن الطريق ، رجاءا
00:46:16 ! قتلتها
00:46:17 بقتلها قمت
00:46:23 لم أكن لأطلق النار عليها ، ديف
00:46:25 ليس إذا كان هناك أي طريقة آخرى
00:46:27 لهذا قلت شكرا
00:46:28 حسنا
00:46:29 حسنا ، اذا
00:46:34 ! إنهض ، مايرون
00:46:35 ! هيا ! يجب أن نذهب
00:46:36 ! كاحلي
00:46:46 حسنا ، طوال هذا الطريق
00:46:49 أين هم ؟
00:46:50 ! بد ! مايرون
00:46:52 ! أمبروز
00:46:53 ! أعتقد أنني كسرته
00:46:55 ! هيا ! هيا
00:46:57 ! يجب أن نذهب
00:46:58 ! لقد تاهوا
00:47:07 يا الهي -
00:47:09 ! أولي
00:47:12 ! آآآآآآآآه
00:47:14 ! آآآآآآآآآآآآآه
00:47:16 ! أوه -
00:47:30 ! أووه
00:47:31 ! آآآآه ! آآآآآآآآآآه
00:47:36 ! آآآآه ! آآآآآآآآآآآآآه
00:47:51 ! كل ذلك الصراخ
00:47:54 هل هم هناك ؟
00:48:06 ! دعني ... دعني أدخل
00:48:23 هل نحن ذاهبون ؟
00:48:31 لا -
00:48:32 ! كلا ! كلا -
00:48:35 أبي -
00:48:36 ديفيد ، لا -
00:48:38 ! ديفيد -
00:48:40 ! عد الى داخل السيارة
00:48:41 ! أبي -
00:48:53 ! أوه ، يا الهي
00:48:55 ! آآآآآآه
00:48:58 ! أوه ، يا الهي
00:49:20 يجب أن نذهب
00:51:20 أخبرتها بانني سأصلحه
00:51:26 النافذة الأمامية
00:51:28 مكسورة
00:51:33 الشجرة
00:51:36 Translated By SALMAN
00:51:38 شجرة جدي
00:51:55 ، أنا آسفة ، ديفيد
00:52:13 دعونا
00:52:16 .. نرى الى أي مدى هذا
00:52:19 الوقود يأخذنا ، حسنا ؟
00:52:25 ربما سنبعد عن السحب
00:55:43 حسنا
00:55:45 حاولنا محاولة جيدة
00:55:49 لا أحد يمكن أن يقول بأننا لم نفعل
00:55:52 كلا
00:55:54 لا أحد يمكن أن يقول ذلك
00:57:25 حسنا
00:57:28 لدينا
00:57:34 أربعة
00:57:40 أربع رصاصات
00:57:45 لكننا خمسة هنا
00:57:57 سأتدبر الأمر
00:59:07 ! آآآآآآآآآآآه
00:59:11 ! آآآآآآه
00:59:58 ! هيا
01:00:05 ! هيا
01:00:08 ! هيا
01:00:13 هيا ، هيا
01:00:16 ! هيا
01:00:26 ! هيا
01:00:28 ! هيا
01:00:30 ! هيا
01:00:32 ! هيا ، هيا
01:00:34 ! هيا ! هيا
01:02:15 لقد ... لقد ماتوا
01:02:17 لأي غرض ؟
01:02:23 ! آآآه
01:02:25 Translated By SALMAN
01:03:01 Translated By SALMAN