Crazy Six

ru
00:00:12 Восточная Европа
00:00:16 Через десятилетие после падения
00:00:20 Коммунизма
00:00:23 Когда-то была надежда
00:00:27 Теперь правят темные силы
00:00:32 Теперь это торговый путь для контрабанды
00:00:39 Наркотиков
00:00:41 Оружия
00:00:44 Искатели легкой наживы прибыли сюда со всего света
00:00:49 Преступники, наркоманы, потерянные души
00:00:55 Теперь этот регион называется
00:01:00 Преступный Мир
00:01:44 - Они вызвали проституток.
00:01:48 Даже если ты будешь внутри.
00:01:51 Если нам помогут, мы это сделаем, Эндрю.
00:01:54 - Да. Мы возьмем столько, что сможем уехать из города.
00:02:25 Давай я спрошу Безумную Шестерку об этом. Всякое может случиться, Виенна.
00:02:29 - Мне нужен шанс.
00:02:34 Дай я спрошу, что Шестерка скажет.
00:03:23 Безумная Шестерка
00:03:33 Где Мао?
00:03:36 - Еще 10 минут, и пойдем без него.
00:03:40 и 3 с продуктом, так? Так?
00:03:48 Ладно. Слушай. Когда откроют, проверишь там все.
00:03:53 Сделай вид, что ты им не доверяешь. Они заказали тебя из фирмы досуга. Ты подозрительна.
00:03:58 Я и так им не доверяю. Я слышала о них от других девочек. Они как звери.
00:04:02 - Отправляют всех в больницу.
00:04:06 - Ладно, Эндрю.
00:04:09 а я - через окно. И я не хочу никакой стрельбы,
00:04:13 - если не начнется, конечно.
00:04:16 плюс плутоний. Можем ширяться остаток жизни.
00:04:19 Аллилуйя.
00:04:24 Ну, за работу.
00:04:37 Рауль, выглядит хорошо.
00:04:58 Плутоний.
00:06:19 Ты опоздал.
00:06:21 ...Моя бедная собачка больна. Доктор сказал, что я должен делать два раза в день укол инсулина.
00:06:28 У него диабет...
00:06:33 Но я думаю, что если б время было для тебя важно, ты мог бы дать нам этот адрес и пораньше.
00:06:38 Если б я дал тебе этот адрес, ты бы сам его грабанул. Без меня.
00:06:49 Вот что я тебе скажу, маленький наркоман. Приведи себя в порядок.
00:06:53 Я найду тебе выгодную работу. Рауль у нас такой крутой.
00:07:34 Господи, Шестерка.
00:08:16 - Где остальные?
00:08:47 Мне нужен воздух.
00:09:12 Не двигаться никому. Сядь.
00:09:21 Сядь!
00:09:26 Щенки поганые.
00:09:30 - Ну, все, тебе крышка.
00:09:35 Назад.
00:09:38 Наркоман хренов.
00:10:40 Ладно. Ладно. Значит так. Ты иди, раздели деньги с Арти.
00:10:44 А мы встретимся в клубе, как договаривались.
00:10:47 - Ты что делаешь, черт возьми?
00:10:53 Эй, это не твое дело. Отпусти ее.
00:10:56 Мишель!..
00:11:03 Черт.
00:11:11 ...Если придут ко мне,
00:11:16 я приду за тобой.
00:11:21 ...Проследи, чтобы у нее с математикой было хорошо.
00:11:27 А ты за мной.
00:11:32 Если у меня не будет хватать, я встречусь с Вами позже. Домой не ходите.
00:11:35 Выбирайтесь из города. Ладно. Давайте отсюда.
00:11:39 Пожалуйста, будь осторожен.
00:11:54 ...Не стесняйся. Давай в машину.
00:13:33 Чего-нибудь особенного сегодня?
00:15:15 У тебя 48 часов.
00:15:28 Слушай, мы заплатили большие деньги, чтобы избежать подобного дерьма.
00:15:32 Обо всем уже позаботились. Ясно.
00:17:38 Анна,..
00:17:42 Ты знакома с моим приятелем, Мистером Безумной Шестеркой?
00:17:45 - Безумной Шестеркой?
00:17:51 - И ты сумасшедший?
00:18:00 Я думаю, у Вас двоих много общего.
00:18:06 - У меня нет. Я завязала.
00:18:12 Мой друг, прости. Теперь она не в твоем классе.
00:18:16 Но не говори, что я не пытался.
00:18:19 - Извините. Мне надо идти обратно.
00:18:22 Спасибо. Увидимся, Безумец.
00:18:27 - Зови меня Билли.
00:18:35 Не отчаивайся, мой друг. Ты можешь получить эти хорошие, длинные ноги вокруг себя
00:18:40 на всю ночь за полную трубку кокаина. Это того стоит. Да, Бижу? Да.
00:19:22 ...Скоро вернусь.
00:21:09 Где Мао?
00:21:53 У тебя есть что-то, что принадлежит мне.
00:22:00 Все вернется.
00:22:05 Билли!
00:22:31 Ты ранена.
00:22:35 Полиция и скорая помощь сейчас приедут, помогут. Иди.
00:23:44 Ты знаешь, чего я хочу?
00:23:49 Я хочу, чтобы ты мне сказала, где Шестерка.
00:23:55 Ты мне скажешь.
00:24:23 Ты мне скажешь.
00:24:30 Ты скажешь мне, черт побери.
00:24:54 Пожалуйста. Пожалуйста.
00:25:10 Я надеюсь, он того стоит.
00:28:24 - Дакота?
00:28:29 Раны не опасны. С ней все будет в порядке.
00:28:33 Я слышал, дело связано с плутонием. Наверное, хочешь допросить ее сразу.
00:28:38 - Как только смогу.
00:28:43 Ну, я пойду, пообедаю. Пойдешь со мной?
00:28:49 Нет, спасибо. Я на диете. А то у меня пузо,
00:28:53 как на 9-ом месяце. Как твой старик?
00:28:56 Хорошо. Делает то, что тебе надо было бы делать. Отдыхает.
00:29:01 - А почему это ты не возвращаешься в Штаты?
00:29:09 этот город идеально подходит мне. Я никогда не бывал в городе, где так мало мозгов
00:29:14 и так много пистолетов.
00:29:18 - Ладно. Увидимся, детектив.
00:29:23 - Обязательно.
00:30:01 Это ищешь?
00:30:04 Эй. Эй. Мне это нужно.
00:30:10 - Они убили ее.
00:30:14 Ты не видел, что они с ней сделали.
00:30:17 - Они ее порезали.
00:30:21 Послушай, я дам тебе половину денег, которые выручу.
00:30:26 - Да, пошел ты. Ты жалок.
00:30:29 Ты подвел друзей. Я продам это дерьмо и заплачу за похороны.
00:30:52 - Вы извините нас на минуту?
00:30:58 - Здравствуйте, Мисс Анна.
00:31:03 Ну, сколько раз тебе говорить? То, что у меня ковбойская шляпа,
00:31:07 - вовсе не означает, что я из Техаса.
00:31:14 В последний раз, когда я видела Вас, Вы арестовали моего брата.
00:31:17 - Это точно. Некоторые люди просто рождаются, чтобы быть арестованными.
00:31:22 - Ты хорошо себя вела?
00:31:27 - Ну, в этом городке никто не состарится.
00:31:36 - Ты хорошо себя вела?
00:31:43 5 месяцев? Да. А что это у тебя за серебряное дерьмо на глазах?
00:31:52 Это блестки. Чтобы быть красивой, когда пою.
00:31:57 - Да? Надо будет прийти, послушать.
00:32:02 - Ты любишь Пэрри Комо.
00:32:07 Я решил, что мир делится на две части.
00:32:10 На тех, кто любит Нейла Даймонда, и на тех, кто нет. Я нет.
00:32:13 - Я обожаю Нейла Даймонда.
00:32:17 У меня есть несколько вопросов, которые я хочу задать тебе, детка.
00:32:21 - Я ничего не знаю.
00:32:26 Когда ты пела на сцене, ты закричала, предупредив кого-то.
00:32:30 Я не знаю, откуда Вы берете эту информацию.
00:32:33 - Кто был этот Билли?
00:32:39 Может быть, я пела оду Билли Джо?
00:32:43 - Я так не думаю. Это была плохая песня, когда она вышла,
00:32:46 и до сих пор плохая. Ты б не стала ее петь.
00:32:50 Дакота, ты мне всегда нравился.
00:32:55 - Я знаю.
00:32:59 Но выдавать людей - это просто не в моем стиле.
00:33:04 Ты же знаешь.
00:33:07 Кроме того, это могло быть вредно для моего здоровья.
00:33:10 - Ты уедешь домой, когда все это кончится.
00:33:18 Все слишком вышло из-под контроля, даже для этого города.
00:33:21 Так продолжается всю мою жизнь.
00:33:31 Слушай, я знаю, они не могут держать меня здесь.
00:33:34 Поэтому сделай мне одолжение, скажи медсестре, чтобы занялась моей выпиской.
00:33:36 Пойду я отсюда.
00:33:40 Хорошо.
00:33:46 - О. Мои поздравления.
00:33:52 С тем, что столько держишься.
00:33:55 - Да, это что-то, правда?
00:35:05 Осторожней. Ты чуть не убил мою собаку, черт побери.
00:35:10 У меня не так много друзей, а эта собака мой друг.
00:35:13 У меня много друзей, Мишель?
00:35:15 У меня много друзей? У меня мало друзей.
00:35:18 А ты пытаешься убить моего единственного верного друга? Она больна, а ты хочешь ее убить?
00:35:22 - Извинись.
00:35:24 Не передо мной, кретин. Перед ней. Перед Бижу.
00:35:27 Прости, Бижу.
00:35:42 - Ну, что там, тушеная капуста?
00:35:46 - тушеную капусту. Мы едим штрудель.
00:35:49 Женщина, 23 года...
00:35:53 Вся изрезана. Есть у меня один сексот. Работает в городе.
00:35:57 Он сказал, что парень по имени Безумная Шестерка
00:36:00 - нагрел вчера торговца оружием.
00:36:06 Безумная Шестерка, как переносчик оспы.
00:36:12 Каждый, кто подходит к нему близко, заболевает. Он еще хуже, чем орешки Келси.
00:36:20 - Орешки Келси? Что это такое?
00:36:28 Говорят, что если Рауль не вернет товар за 48 часов,
00:36:32 ему конец. Так вот, я хотел бы посадить Безумную Шестерку на поводок
00:36:36 и дать Раулю шанс попытаться вернуть наркотики и деньги. Может, наконец,
00:36:40 - возьмем ублюдка с поличным.
00:36:44 Поумнел. Билли этого вычислил?
00:36:48 Да. Как раз сейчас должны сообщить его адрес.
00:37:14 Билли?
00:37:19 Билли, ты здесь?
00:37:24 Это я, Анна, из клуба.
00:37:31 Это просто я.
00:37:38 - Что ты здесь делаешь?
00:37:40 - как мне найти тебя.
00:37:48 Хочешь присесть или еще чего?
00:38:01 - Как твоя нога?
00:38:20 Почему они приходили за тобой?
00:38:29 Я ограбил каких-то испанцев.
00:38:34 Мне нужны были ребята, поэтому я обратился к Грязному Мао.
00:38:40 Это был большой улов. Действительно большой. Но все превратилось в дерьмо.
00:38:48 Мао подставил меня. Погибли люди.
00:38:55 Виенна. Они убили ее. Это точно.
00:39:02 - Так что, будет война?
00:39:26 Ты все еще не помнишь меня, не так ли?
00:39:33 Ты раньше крутил дела с моим братом, Джоссом.
00:39:39 Так ты сестра Джосса?
00:39:47 - Прости.
00:40:04 - Я слышал, ты завязала.
00:40:11 А я нет. Не хочу и не могу.
00:40:27 Тогда я начну снова.
00:40:37 - Они где-то там, так?
00:40:40 Тогда надо вызвать. О, черт.
00:41:00 Доставай пистолет!
00:41:07 Пошли! Пошли!
00:41:29 Только не умирай, фриц.
00:41:34 Я австриец.
00:41:39 Черт, больно.
00:41:54 А, ну, положи пистолет!
00:42:04 Куда ты идешь, идиот? Тебя окружили. Тебе некуда идти.
00:42:13 - Я иду с тобой, Билли.
00:42:17 Пошел ты, Техас.
00:42:33 Шестерка ушел. Полицейский ранен.
00:42:41 - Куда мы идем?
00:42:50 Он не один. Держись поближе ко мне.
00:43:30 - Ты в порядке?
00:43:34 - Они отовсюду лезут, Шестерка.
00:44:22 Дакота. Мне жаль.
00:44:57 Знаешь, после того, как меня загребли в последний раз в Джексонвилле,
00:45:04 я сел на грузовое судно. Думал, прочу себе мозги.
00:45:10 Может быть, брошу эту дурь. Не прошло и двух дней,
00:45:16 как я стал лезть на стенку. Думал, убью этого капитана.
00:45:22 Потом мы пришли в Марсель. Не прошло и 3 часов,
00:45:27 как я снова сел на иглу. Это было 5 лет назад.
00:45:34 - Может быть, тебе стоит вернуться?
00:45:44 Я хотела бы поехать в Америку.
00:45:53 Ты знаешь, как Джесси назвала меня? Коко-шлюха. Особый вкус.
00:46:00 Синеглазая клубника. Я хотела ей врезать по заднице.
00:46:05 Ну, а она сморщенная виноградина.
00:46:13 Наверное, когда я еще курила, я была шипучим лимоном.
00:46:22 По-моему, нет такого вкуса в Кул Эйде.
00:46:30 Нет, по-моему, это был все-таки американский Кул Эйд.
00:46:33 Может быть, какой-нибудь специальный образец? Да.
00:46:38 Может, ты и права.
00:46:47 Эй, Вишенка Чу-чу. А ты ничего.
00:47:05 Ты же знаешь, что я не могу быть с тобой близок.
00:47:10 Знаю.
00:47:18 Мне все равно.
00:47:40 Пойдем, нароем дури.
00:48:50 Джесси... Иди сюда, моя дорогая. Что мне нужно, так это чайник хорошего чая,
00:48:56 немного клюквенного сока и... Бижу.
00:49:01 Да, Бижу? И на этот раз мне не нужно,
00:49:03 - чтобы моей собаке давали холестерин.
00:49:39 Вот.
00:49:42 - Хорошая собачка.
00:49:46 Где эта несчастная певичка?
00:49:49 Ее забрали прошлой ночью.
00:49:52 Думаешь, у нее есть где-нибудь особо близкий человек?
00:50:33 Давай.
00:50:41 Что с тобой?
00:50:50 Я не могу начать снова.
00:50:55 Убирайся отсюда.
00:56:07 Виенна мертва. Грязный Мао ограбил нас.
00:56:12 Я видел, как он уехал из города с товаром.
00:56:19 Ничего у нас в жизни не осталось, Шестерка.
00:56:22 Мы все поменяли на это дерьмо. А теперь и его нет.
00:56:31 Должно же становиться все проще, когда живешь и живешь.
00:56:35 Так, нет. Все становится только сложнее. Все тяжелее.
00:56:45 Я просто потерялся.
00:57:03 Мы потеряли все, Шестерка. Мы потеряли все.
00:57:09 Билли? Билли. Билли!
00:57:22 Джесси? Помоги! Помоги!
00:58:32 Билли. Привет, Смешнуля.
00:58:40 Смешнуля! Вот как называется этот напиток!
00:58:44 Шипучий лимон. Помнишь? Сморщенная виноградина. Смешнуля!
00:58:52 - Чего это ты придумала?
00:59:02 Билли. Эти испанские ребята приходили за мной.
00:59:13 - Где?
00:59:18 - С тобой все в порядке?
00:59:24 Моя маленькая девочка и я, мы решили...
00:59:26 - Маленькая девочка?
00:59:31 Она живет у моей матери, но я отвезу ее в Вену.
00:59:36 Я думаю, там безопаснее. Я думаю, я снова могу начать петь.
00:59:45 - Я хочу, чтоб ты поехал с нами.
00:59:52 Эта жизнь не для меня.
01:00:05 Когда у тебя пройдет лихорадка, мы придем и заберем тебя.
01:00:11 - Ты уверена, что я тебе нужен?
01:00:22 Я хочу перестать курить кокаин. Правда, хочу.
01:00:37 Хорошо. Мы придем за тобой.
01:02:08 Давай сделаем это, Шестерка.
01:03:13 Будь осторожен.
01:04:45 Они схватили Анну.
01:05:30 Эй, какого черта? Что ты делаешь?
01:05:33 - Какого черта ты здесь делаешь?
01:05:42 Рауль схватил Анну. Он требует свое дерьмо.
01:05:48 Я встречусь с ним вечером в клубе.
01:05:52 Слушай, не лезь ты в это. Ты только посмотри на себя.
01:05:59 Все в порядке. Он не будет ожидать от меня никаких неприятностей.
01:06:10 Шансов мало. Тебе нужна моя помощь?
01:07:24 Не стесняйся. Давай.
01:07:33 Хорошая девочка.
01:07:43 На складе Грязного Мао.
01:08:00 ...Бижу. Прекрасно.
01:08:15 Не волнуйся. Я разобрался. Все под контролем.
01:08:21 Я тебе перезвоню.
01:09:49 Где товар?
01:09:55 Пошел ты.
01:10:04 - Ты скажешь мне, черт побери.
01:10:12 Где товар?
01:10:16 - Ты что, хочешь здесь сдохнуть?
01:10:21 У тебя осталось 9. Где он?
01:10:24 Пошел ты!
01:10:29 - Ах, ты, сукин сын.
01:10:34 - Хочешь меня убить? Убей!
01:10:39 Хочешь сдохнуть? Скажи мне, где он!
01:11:08 Давай, давай. Я хочу, чтобы ты это сделал.
01:11:14 Но прежде, чем ты это сделаешь, я хочу тебе кое-что рассказать.
01:11:19 Мне 50. Вчера я ел бутерброд, который старше, чем ты.
01:11:26 У меня все болит.
01:11:30 У меня переломано 42 кости. В меня 2 раза стреляли. У меня нет селезенки.
01:11:34 Но ты хочешь знать, что больнее всего?
01:11:38 Я потерял сына. Они убили моего сына.
01:11:44 Так что, видишь? Мне плевать.
01:11:50 Так что, если хочешь стрелять, стреляй.
01:11:56 Рауль схватил мою девушку. Он хочет совершить обмен.
01:12:00 Рауль? Я бы не доверился Раулю, даже если бы его яйца горели,
01:12:07 а я стоял с ведром воды. Я пойду его брать с тобой.
01:12:18 Грязный Мао ограбил нас.
01:12:23 Не получится.
01:12:32 - Мне нужен шанс.
01:12:37 Я смотрю.
01:12:52 Я не могу начать снова.
01:12:59 Я хочу завязать.
01:13:10 - Где мой товар?
01:13:53 - Анна?
01:14:00 - Ей сейчас очень хорошо.
01:14:07 Иди. Хочешь к своему приятелю? Иди. Иди. Все в порядке.
01:14:15 Или хочешь еще дозу?
01:14:21 Да, друг. Каждого из нас мучает жажда смерти.
01:14:45 - Ну, давай.
01:14:49 Мне нравятся такие шансы.
01:14:58 29 к 2. Эти шансы мне больше нравятся.
01:15:04 - О, Господи. Полиция.
01:15:09 Давайте разберемся по-ковбойски.
01:15:13 Мне нравится твой стиль, детектив. Действительно нравится.
01:16:24 Спасибо, что позаботился о моих конкурентах.
01:16:34 Ну, а теперь, как в кино. Мексиканская Пауза.
01:16:40 Только никто никогда не стреляет.
01:17:02 Это может тебе пригодиться. Раз уж ты решил убить Рауля и обвести всех вокруг пальца,
01:17:06 я думаю, кто-нибудь придет тебя искать.
01:17:10 - Да уж, ты об этом позаботился.
01:17:15 Приведи себя в порядок. Может, я дам тебе настоящую работу.
01:17:20 Пока, парень.
01:17:49 Что ты плачешь? Я же не убил собаку.
01:18:47 Надо уходить отсюда. У нас впереди длинная дорога.
01:18:54 - Я не могу пойти с тобой.
01:18:58 Нет, не надо. Я проиграю.
01:19:06 У нас будет какая-то жизнь вместе. У меня есть план для нас.
01:19:11 Я устала.
01:19:26 Этот парень чист.
01:19:30 - А как собаку зовут?
01:19:39 Я не могу вернуться к этому. Я хочу увидеть мою маленькую девочку.
01:19:49 Я могу завязать.
01:20:06 Я приду тебя навестить, детка, когда у тебя будет настоящий оркестр.
01:20:10 - Я все равно не буду петь, как Пэрри Комо.
01:20:25 Я могу завязать. Могу.
01:21:30 Билли.
01:21:35 Спасибо, что был моим другом.
01:21:47 Береги себя.
01:24:23 Я сказал тебе, что смогу это сделать.
01:24:50 dima360