My Best Friend s Girl
|
00:00:28 |
هيا لندخل عزيزتي , أسرعي |
00:00:34 |
أحب الجنس الغاضب، هو الأفضل |
00:00:37 |
أتريدين أن نفعلها هنا؟ |
00:00:39 |
حسناً |
00:00:46 |
استسلم، هيا |
00:00:58 |
أعجبتني هذه الفتاة |
00:01:02 |
أحياناً عليك أن تعلم بهذا |
00:01:11 |
لم أنتهي بعد |
00:01:21 |
...لقد حاولت كابن عاهرة أن ألحق بك |
00:01:23 |
لكن هذا الباب، مع وجود قفل عليه... |
00:01:28 |
إليك ما خططت له , نبدأ بجنس فموي |
00:01:33 |
وهذا واضح، أليس كذلك؟ |
00:01:35 |
...و معظم الفتيات تحب طريقتي بفعلها |
00:01:37 |
لأنني أحول ما يقمن به كعمل روتيني |
00:01:42 |
و كأن لدي منهجي الخاص للمبتدئات |
00:01:46 |
وإذا سارت الأمور بشكل جيد |
00:01:49 |
أحضر أصدقائي |
00:01:52 |
قد نقوم ببث مباشر لممارستنا |
00:01:55 |
لا تقلقي سأدعك تحصلين على أجرك لقاء ذلك |
00:01:57 |
...و هكذا ستتمكين من إصلاح فتاحة العلب الآلية |
00:01:59 |
أو ربما تعيدين إصلاح شرفتك... |
00:02:03 |
انتظري، أنا آسف، هل هذا توقيت سيء؟ - |
00:02:06 |
أجيبيني بسرعة، نعم للتوقيت السيء |
00:02:08 |
!تباً لك - |
00:02:20 |
لمَ لا تموت؟ - |
00:02:24 |
لكن للذكرى المستقبلية |
00:02:27 |
ما رأيك بعشرة أسباب ؟ |
00:02:30 |
أحب الجنس الغاضب, هذا أفضل شيء |
00:02:33 |
سيكون هذا رائعاً |
00:02:42 |
نحن نضيّع النقود التي |
00:02:45 |
هل هاتفك يرن؟ |
00:02:48 |
ألن تجيبي؟ - |
00:02:50 |
أم أنك مهتمة بي أكثر في الوقت الراهن؟ |
00:02:52 |
...أنا - |
00:02:54 |
تباً، لحظة واحدة |
00:02:57 |
مرحباً |
00:02:59 |
مرحباً، نعم، لا بأس |
00:03:01 |
...أنت بحاجة لـ - |
00:03:03 |
اصمتي، حتى أنني لا أسمع |
00:03:06 |
...يا إلهي! لماذا لست |
00:03:08 |
أيها الوغد |
00:03:09 |
اسمعي سارة، هل أنت حامل؟ - |
00:03:12 |
لن يطول الأمر |
00:03:14 |
أتعلمين أمراً؟ |
00:03:17 |
نعم، نعم، نعم، أفعالي كلها متوقعة |
00:03:20 |
لم تعرفي أن هذا سيحدث؟ - |
00:03:23 |
و كيف لي أن أعرف أنها كانت أختكِ؟ |
00:03:26 |
حسناً، كنت مخموراً و كان |
00:03:30 |
إنها حامل أيضاً؟ تكلمي معها - |
00:03:34 |
...حسناً، أخبري أختك |
00:03:36 |
أنني سأقدّم تبرعاً لجمعية تنظيم النسل |
00:03:41 |
هذه سارة , صديقتي السابقة |
00:03:44 |
عاهرة كبيرة |
00:03:56 |
ريتشيل , أنا أعتذر |
00:03:57 |
أحياناً تجربة مطعم جديد |
00:04:00 |
و اليوم لقد خسرنا الرهان |
00:04:07 |
أنا أحاول تجنّب أي إلتزام جنسي |
00:04:24 |
يا إلهي |
00:04:25 |
هل كل شيء على ما يرام؟ - |
00:04:28 |
ربما قد ترغبون ببعض مقالي المجاعة الخاصة بنا |
00:04:32 |
يمكنها أن تتناول المجاعة فقط |
00:04:42 |
تانك |
00:04:44 |
بما أنك لم تسألني بعد أي شيء عنّي |
00:04:48 |
فاعتقدت أنه يجب أن أقدم لك نفسي |
00:04:52 |
أنا عاملة اجتماعية |
00:04:53 |
أعرف ما تفكر به - |
00:04:55 |
إنه عمل مليء بالتحدي |
00:04:57 |
و لكنه مهم للغاية - |
00:05:01 |
أنا ممثل عن قسم العناية بالزبائن |
00:05:06 |
هذا عمل مهم |
00:05:10 |
ماذا أحضر لكم الليلة؟ |
00:05:13 |
هل شرائح اللحم جيدة؟ |
00:05:17 |
أو ما الذي تنصحنا به؟ |
00:05:19 |
أتعنين أنها فاسدة؟ فعلى سبيل المثال |
00:05:23 |
فلن يكون اهتمامك منصباً على المذاق |
00:05:32 |
مرحباً، اسمي بيدرو أومالي |
00:05:36 |
أترغبون بشرب شيء؟ |
00:05:37 |
كأسان من الباها , مع المكسرات |
00:05:41 |
...أنا لا أشرب |
00:05:42 |
لكن شكراً لك... - |
00:05:48 |
يجب أن أحذّرك , جهاز الموسيقى معطّل - |
00:05:50 |
لا بأس , فأنا مصابة ببعض الصداع |
00:05:56 |
أترين ؟ |
00:05:58 |
إنه معطل منذ شهر |
00:06:01 |
لدي الحل |
00:06:11 |
هذه لأذنيك |
00:06:14 |
شكراً |
00:06:16 |
يبدو أنك تشعرين بالإهانة من الأغنية |
00:06:19 |
لكن إذا إستمعت لها جيداً |
00:06:22 |
بل تصف شخصان واقعان بالحب |
00:06:27 |
لكنه تشبيه بلاغي |
00:06:30 |
فكأنه يريد أن يقول: أريد أن أعانقك |
00:06:32 |
عضو الأنثى , عانقيني , عانقيني |
00:06:37 |
لا يتعلق الأمر بالجنس |
00:06:39 |
إنه عن الانتقال بالعلاقة |
00:06:41 |
إلى مستوى آخر |
00:06:44 |
ماذا؟ - |
00:06:47 |
يجب أن نستمع للأغنية كاملة |
00:06:53 |
استمع |
00:06:56 |
لا بأس، الأمر سهل للغاية |
00:06:59 |
...و عندما أنتهي، ستعرف الفرق جيداً |
00:07:02 |
بين ما كان بين يديها سابقاً |
00:07:07 |
مرحباً |
00:07:08 |
لقد كان الموعد بالسابعة - |
00:07:12 |
كنت أعطي تلك الفتاة من المدرسة الثانوية درساً |
00:07:15 |
و هي ضمن منهجي للمبتدئين |
00:07:17 |
و هي بطيئة التعلم قليلاً |
00:07:20 |
إنه أمر محزن |
00:07:24 |
في كل مرة أشعر أنني أضيع وقتي |
00:07:29 |
أتعلم، ليس بنظرها - |
00:07:33 |
لا أحد يشك بذاكرتك |
00:07:36 |
لكن لو استطعت لركزت أكثر |
00:07:40 |
حقاً؟ لأنني، أتعلم أمراً؟ |
00:07:45 |
يا إلهي |
00:07:47 |
توقف، أرجوك، أرجوك توقف |
00:08:00 |
هل أتصل بك لاحقاً؟ |
00:08:03 |
و أنا سأتصل بالشرطة، أيها الوغد - |
00:08:12 |
مرحباً - |
00:08:13 |
بأسوأ موعد في حياتي... - |
00:08:17 |
...انظري، أنا سعيد - |
00:08:20 |
لماذا تعتذرين؟ |
00:08:23 |
هل يمكننا أن...؟ - |
00:08:27 |
نعم - |
00:08:30 |
اسمعي أنا بالخارج مع صديق حالياً |
00:08:34 |
ما رأيك بالعشاء غداً؟ - |
00:08:36 |
و أنا أيضاً، حسناً |
00:08:38 |
أنا سعيد أنك اتصلت، حسناً، وداعاً |
00:08:43 |
لقد قلت لك |
00:08:45 |
بين ما هو بين يملكنه |
00:08:48 |
لقد احترفت التعامل مع نفسية النساء |
00:08:50 |
إن أردتهنّ أن يهربن و يبتعدن عنّي |
00:08:53 |
و إن رغبت بأن يلحقنني |
00:08:56 |
في كلتا الحالتين أنت الوغد |
00:08:58 |
هذا هو عملي |
00:09:36 |
المعذرة |
00:09:52 |
حسناً |
00:09:54 |
أنظري لنفسك، بيضاء و نحيلة |
00:09:56 |
أراهن بأنني إن ألقيتك على هذا البار |
00:09:59 |
اسمعي أيتها الجميلة |
00:10:00 |
أعلم أن الناس مهتمون بك |
00:10:04 |
لكنني لست أحد أولئك الناس |
00:10:07 |
أكترث لكمية المشروب |
00:10:09 |
و أصابعك مغموسة بهذا القدر |
00:10:12 |
قطع البسكويت هذه بعيدة عن المجاملة |
00:10:15 |
ما أعنيه هو |
00:10:17 |
لا شيء يضاهي متعة الشعور بأنك جميلة |
00:10:20 |
هذا فقط - |
00:10:22 |
هل أنت مخبول؟ |
00:10:26 |
رويدك أيتها الضخمة |
00:10:27 |
هل لاحظت أن من يجلسون بالمقاعد الخلفية |
00:10:30 |
لو توقفت هذه السمينة عن طلب |
00:10:33 |
لقد رزقت بطفل للتو |
00:10:34 |
تهاني , أنا واثق أنه على |
00:10:37 |
يبدو أنك أنزلت الأمر برمته |
00:10:39 |
أنت وغد |
00:10:44 |
أنت وغد حقاً - |
00:11:00 |
سوف أحضر حقيبتي , حسناً ؟ - |
00:11:05 |
لنذهب - |
00:11:06 |
خذيني، خذيني إلى منزلك |
00:11:10 |
انتظر لحظة - |
00:11:13 |
تعال - |
00:11:15 |
ثانيتين فقط - |
00:11:18 |
سأكلمك طوال الليل - |
00:11:21 |
ألم أنقذ مؤخرتك اليوم؟ |
00:11:24 |
و ها أنت ذا تبلله ثانية؟... |
00:11:28 |
...سأتزوج |
00:11:31 |
لكن ليس الليلة... |
00:11:33 |
رينيه، رينيه، ها أنت ذا - |
00:11:36 |
أنت لي |
00:11:43 |
لدي عمل غداً |
00:11:47 |
الجميع لديه عمل بالغد |
00:11:51 |
لدي قواعد صارمة بخصوص النوم خارج المنزل |
00:11:57 |
حقاً |
00:12:06 |
هيا، تانك، إنها الخامسة تقريباً |
00:12:10 |
بالنسبة لبعض الناس، فهذا يعني أنه نهار جديد |
00:12:23 |
أكره أولئك الناس |
00:12:40 |
تباً |
00:12:42 |
دستن؟ نمع، خمس دقائق، لا بأس |
00:12:46 |
ما هذا الهراء؟ - |
00:12:49 |
أنا لم أدري أن هذا سيحدث |
00:12:53 |
إذهبي وأركضي قليلاً وتنشّطي |
00:12:57 |
بالمناسبة يجب أن تجربي هذا |
00:12:59 |
أنت بحاجة للنظام كما أتمنى أن |
00:13:01 |
حقاً أنت مجنونة |
00:13:03 |
كأنك مخلوق اَلي |
00:13:07 |
أو مخلوق فضائي |
00:13:09 |
تعنين أنه لدي عمل؟ |
00:13:10 |
الاَن ستوقظينني تمام الخامسة وربعاً |
00:13:14 |
كي تركضي 40 كم في دائرة ؟ |
00:13:17 |
إليك الجزء السار |
00:13:22 |
لعلمك , فأنا متورطة بعلاقة عابرة في مكتب العمل |
00:13:31 |
صباح الخير - |
00:13:33 |
داستن , الفتى السيء من الجهة |
00:13:37 |
أنا من لكسنتون |
00:13:39 |
حسناً وداعاً - |
00:13:41 |
نراك لاحقاً - |
00:13:49 |
هذه ليست الطرقةالسرية |
00:13:53 |
هذه هي |
00:13:56 |
يجب أن أنقل هذا لغرفتك |
00:13:59 |
وإذا سارت الأمور على خير |
00:14:02 |
لورنس اللابي"؟" - |
00:14:06 |
إشتريت المجموعة كلها... |
00:14:11 |
متى سائت الأمور ؟ لديك |
00:14:13 |
أفضل من رمي إحباطي الجنسي |
00:14:15 |
على ضحية ليوم واحد |
00:14:18 |
هذا صحيح - |
00:14:19 |
تعال , هذا داستي , رفيقي |
00:14:23 |
ليست علاقة قربى حقيقية |
00:14:27 |
وأحمق لانه يجلب أمور |
00:14:30 |
سررت بلقائك |
00:14:32 |
سررت بلقائك أيضاً - |
00:14:34 |
ما خطّتك ؟ |
00:14:37 |
وتفتح زجاجة مخدّر وتجعلها تستنشقها ؟ |
00:14:39 |
لا , الليلة سأخبرها بشعوري |
00:14:42 |
تانك، هذه الفتاة |
00:14:46 |
ليست رفيقة روحك إذا كنت ستضاجعها |
00:14:48 |
ما ألطف شيء قلته لك |
00:14:51 |
كنت تثني على أسلوبي |
00:14:54 |
!أنا لست أنت |
00:14:56 |
لن أتلاعب بها |
00:14:59 |
سأكون على طبيعتي فحسب - |
00:15:01 |
لا , ذاتك , حالة من الغثيان |
00:15:04 |
كيف تقوم بشيء تكرهه |
00:15:08 |
أنت لا تظهر حقيقتك |
00:15:11 |
و بالواقع أنت تتلاعب بها - |
00:15:16 |
...أنا أحبها، آليكسيز |
00:15:19 |
هي ملاكي... |
00:15:24 |
ألا تفهم هذا ؟ |
00:15:27 |
لا , لم نفهم |
00:15:29 |
على أية حال، هل يمكننا تجاوز حوار |
00:15:31 |
لقد تأخرت بالفعل - |
00:15:33 |
أريد أن أعرف شيئاً |
00:15:35 |
ما اسمها؟ - |
00:15:36 |
إن كانت تعين لك كل هذا، كيف حدث و أنني |
00:15:40 |
لأنها تعني الكثير لي |
00:15:42 |
يا للسخرية |
00:15:46 |
ماذا حدث لتلك الفتاة من المخيم |
00:15:50 |
جاكي؟ لقد كنا في الخامسة عشر - |
00:15:54 |
ماذا عن غريسي، حب حياتك؟ |
00:15:56 |
حتى رأيتها تقوم بممارسة الجنس الجماعي |
00:15:59 |
ما هي وجهة نظرك؟ - |
00:16:02 |
ميليسا، ملهمتك |
00:16:05 |
لمَ أنت وغد لهذه الدرجة؟ - |
00:16:08 |
إن احتجت لواقٍ ذكري فيوجد الكثير منها |
00:16:11 |
و إن احتجب للكريم المرطب |
00:16:26 |
دستي، هذا سخيف |
00:16:29 |
ماذا؟ أنت تحبين شرائح اللحم |
00:16:31 |
أنت نباتي - |
00:16:36 |
أشعر بالذنب لأنني أحب شرائح اللحم |
00:16:41 |
لكن، أياً يكن |
00:16:44 |
أحب طريقة أكلك |
00:16:47 |
أحب أنك تأكلين |
00:16:49 |
يعجبني أنك أنت من يدفع |
00:16:54 |
بصدق أنا احب مشاهدتك تفعلين أي شيء |
00:17:00 |
أنا أحبك أليكسيز , أحبك |
00:17:07 |
تباً |
00:17:10 |
لقد قلنا هذا أكثر من مرة |
00:17:16 |
نحن نعمل سويةً، و نحن أصدقاء - |
00:17:20 |
حقاً؟ أنا يفترض أن أكون |
00:17:24 |
أنا الرجل |
00:17:25 |
:لا يمكن للرجل أن يقول |
00:17:27 |
لقد أحببتك منذ رأيتك |
00:17:30 |
و أنت تنجزين صفقة الدائنين |
00:17:32 |
و تتناولين المكسرات |
00:17:34 |
ميشي يامانا - |
00:17:39 |
أنا احبك بشكل كبير |
00:17:42 |
اَسف , يجب أن أتوقّف |
00:17:43 |
يجب أن أتوقّف عن الكلام |
00:17:46 |
أنا آسف، كنت أتكلم كالانتحاريين |
00:17:51 |
ماذا يمكنني أن أقول ؟ - |
00:17:53 |
لكن اتعلمين كم يصعب على التظاهر باللامبالاة؟ |
00:17:56 |
لقد مضت خمسة أسابيع فقط - |
00:17:57 |
حتى أننا لم نمارس الجنس |
00:18:02 |
هذا هو سبب وجودنا هنا، آليكسيز |
00:18:08 |
أعتقد أنني مستعد للانتقال للمرحلة التالية |
00:18:11 |
الجنس ليس مرحلة، دستن |
00:18:14 |
أن تكون العلاقة حصرية تعتبر مرحلة |
00:18:18 |
إذا دعينا ننتقل للعيش سوية |
00:18:25 |
أريدك أن تأخذني للمنزل |
00:18:26 |
" www.ArbMoviez.net\vb " |
00:18:30 |
كل شيء على ما يرام |
00:18:31 |
" منتدى أفلام العرب " |
00:18:36 |
ليس الوقت المناسب |
00:18:44 |
يا إلهي |
00:18:54 |
يا إلهي، أنا مخنث |
00:19:01 |
هل قمت بإلغاء قناة سبايس ؟ - |
00:19:07 |
أحدهم كانت ليلته قاسية |
00:19:10 |
أنا السيد مناسب |
00:19:12 |
لكن لست في الوقت المناسب |
00:19:17 |
ماذا يعني هذا؟ |
00:19:20 |
أخبرتها أنني أحبها - |
00:19:23 |
ماذا؟ |
00:19:25 |
لقد قلتها باكراً، أعلم هذا |
00:19:31 |
شكراً على دعمك - |
00:19:36 |
دستي، انظر |
00:19:39 |
هذا الأمر سيمضي |
00:19:42 |
...لكن هذه الرحلة تبدأ |
00:19:45 |
باكتشاف الذات... |
00:19:47 |
و أنا أحمل الخريطة بيدي الاثنتين |
00:19:50 |
هيا |
00:19:52 |
أيها الفتى، لقد أحضرت قفصك السري |
00:19:55 |
و أنت تعلم كم تحب مجموعة قفصك السري |
00:19:57 |
أنا أريح القضيب |
00:20:02 |
ماذا علي أن أفعل ؟ - |
00:20:04 |
ماذا ستفعل؟ |
00:20:07 |
قم بملاحقتها، لن تكون معها و ستحبها عن بعد |
00:20:11 |
لن يكون لك عائلتك أبداً |
00:20:14 |
و يمكنك في النهاية أن تنتحر |
00:20:17 |
أو يمكنني إستئجارك - |
00:20:20 |
لمَ لا؟ - |
00:20:22 |
لكننا لسنا أقرباء حقاً |
00:20:26 |
اخلد للنوم، دست |
00:20:28 |
أنت جاد , حسناً |
00:20:31 |
سأكون جاداً |
00:20:33 |
إذا كنت سأقوم بهذا |
00:20:38 |
إذا قمت بهذا |
00:20:42 |
ستكون تحفتي الفنيّة |
00:20:43 |
داستي , ستفقد صلابتها |
00:20:46 |
أنا أتحدّث عن تلاعب عقلي ملتوي |
00:20:50 |
عقلها سيكون تحت المياه يرتجف |
00:20:55 |
أنا أتحدّث عن تانك شيطاني |
00:20:58 |
سأحلق عالياً |
00:21:00 |
ستبكي دموعاً تخبرها على الدوام |
00:21:05 |
هل سأفعل هذا ؟ |
00:21:09 |
...كان هذا غريباً ولست واثقاً |
00:21:12 |
حسناً، سأعيد النظر بالأمر... |
00:21:15 |
لا اصدّق أنني لجأت للإرهاب العاطفي |
00:21:19 |
المرة المقبلة مع واحدة أخرى ربما |
00:21:21 |
شكراً لك - |
00:21:25 |
هذا جنون , لطيف لكنه جنون |
00:21:32 |
لا تقل شيئاً |
00:21:57 |
!يا إلهي |
00:22:00 |
...لماذا؟ |
00:22:07 |
مرحباً، أنا تانك تيرنر |
00:22:09 |
كيف يمكنني مساعدتك ؟ |
00:22:11 |
عذراً هل لديك فكرة كم |
00:22:14 |
منذ ساعة و نصف |
00:22:16 |
...كتاب التعليمات يقول |
00:22:18 |
أنا هناك احتمالية تسرب روائح عطرية... |
00:22:21 |
فاينت أروما" هكذا ذكر في الصفحة السابعة" |
00:22:26 |
كانت رائحتها كالشعر المحترق |
00:22:29 |
...هل قمت بدفع مبلغ 49.90 دولار لعينة |
00:22:33 |
لتصبح رائحة شقتي كالقطة المشوية؟... |
00:22:38 |
لقد خسرت، لقد خسرت |
00:22:40 |
أنت سيء |
00:22:42 |
سيدي سنكون مسرورين بإعادة نقودك |
00:22:47 |
فتاة جديدة |
00:22:52 |
فتاة جديدة |
00:22:54 |
فتاة جديدة |
00:22:58 |
هل فاز الإرهاب العاطفي ؟ |
00:23:00 |
أتعلم، إنه لمن المضحك أنني لم ألحظ |
00:23:03 |
حتى قال أحدهم شيئاً... |
00:23:06 |
إنها جيدة بالفعل |
00:23:08 |
فقط أخبرني كيف سيسير الأمر؟ - |
00:23:10 |
قبل أن تحبك، يجب أن تكرهني |
00:23:13 |
لكن قبل أن تكرهني |
00:23:16 |
وهذا أصعب جزء |
00:23:19 |
هنا أحدد مكان اللقاء |
00:23:20 |
في كل الافلام: يتم لقاء الأبطال |
00:23:23 |
وكل النساء يبحثون عن رجل حالم و غر |
00:23:26 |
من خيالهن الخصب و الواسع |
00:23:29 |
خذ |
00:23:31 |
صفعة حظ على المؤخرة , هيا |
00:24:09 |
هل أنت بخير ؟ |
00:24:14 |
هذا قاسي , أنا أليكس |
00:24:27 |
لقد بدا هذا حقيقياً للغاية |
00:24:29 |
هل هذا حقيقي؟ - |
00:24:32 |
ما الذي سيحدث الآن؟ |
00:24:35 |
لبضعة أسابيع، و تدريجياً ستكسب ثقتها؟ |
00:24:38 |
لقد حصلت النحلة على العسل - |
00:24:41 |
هيا لنأكل - |
00:24:44 |
الآن تذكر، إنها راقية |
00:24:47 |
أو، مطاعم الطلبات الخارجية |
00:24:49 |
هل أخبرتك يوما ما نوع المربى الذي |
00:24:52 |
لا داستن , فهذا عملي |
00:24:56 |
هناك مكان في ريفيرز |
00:24:59 |
في أرلينغتون، يمكنك الحصول |
00:25:01 |
و ستفعل لك أشياءاً لطيفة بينما |
00:25:04 |
و أعرف مطعماً في بي تاون حيث يمكنك |
00:25:08 |
يجب أن تثق بي |
00:25:13 |
حظاً موفقاً |
00:25:20 |
لا ترتدي هذا - |
00:25:23 |
خذي هذا , إنه ما تفعلينه |
00:25:25 |
نظفي الأنابيب لأن هذا رجل لليلة واحدة |
00:25:28 |
يا للقرف، بصدق ما الذي يجري لي ؟ |
00:25:31 |
داستن شخص جيد |
00:25:33 |
أنت غبية أحياناً - |
00:25:36 |
شخص جيد؟ من يهتم؟ |
00:25:37 |
الشخص الجيد سيعجب أهلك فقط |
00:25:41 |
استمعي لي، في العالم الحقيقي... آمي - |
00:25:45 |
...في العالم الحقيي - |
00:25:48 |
ماذا لو كان رجلاً جيداً |
00:25:51 |
وذكي؟ لكن ليس لديه صلابة الرجال في عيونه |
00:25:55 |
لو أكثرنا من التساؤلات |
00:25:59 |
...بصدق , أود تعليمك شيء |
00:26:03 |
إستغرقني أعواماً كي أتعلّم إتقانه... |
00:26:05 |
ما هذا الثوب؟ - |
00:26:07 |
كم رجلاً عاشرت من قبل؟ |
00:26:09 |
مجموعهم؟ ثلاثة، أليس كذلك؟ - |
00:26:14 |
إثنان؟ - |
00:26:17 |
هذه تبدو مشكلة كبيرة حقاً |
00:26:21 |
ألم يخبرك أحد من قبل، أنه عليك |
00:26:24 |
قبل أن تحصلي على الأمير؟... |
00:26:27 |
"أعتقد أن الكلمة المناسبة هي "تقبلي |
00:26:29 |
تخيلي أنك بإجازة لمدة سنة |
00:26:31 |
لكن، عوضاً عن السفر لأوروبا |
00:26:36 |
هذا رائع - |
00:26:39 |
جيّد , فأنت تحتاجين هذا |
00:26:41 |
أخبريني شيئاً , ماذا ترين في هذا الصندوق ؟ |
00:26:46 |
أرى - |
00:26:50 |
...أرى كمية جامحة من أدوات الاستمناء |
00:26:53 |
و بعضها بأحجام جديدة... |
00:26:58 |
يا إلهي |
00:27:02 |
سيكون هذا لطيفاً |
00:27:04 |
دعها تمضي وقتاً جيداً - |
00:27:07 |
إمنحها وقتاً جيداً - |
00:27:09 |
أرها وقتاًَ جيداً - |
00:27:11 |
و لا تفزعي بدوني |
00:27:13 |
سأعود - |
00:27:16 |
إنها رفيقتي بالسكن - |
00:27:19 |
بالواقع انا واثقة من هذا |
00:27:22 |
أنت ثملة للغاية |
00:27:23 |
أنا جاهزة للاستمتاع |
00:27:29 |
يا إلهي |
00:27:31 |
تانك، هل هذه سيارة موستانغ؟ |
00:27:33 |
إنها سيارة جي تي أو |
00:27:36 |
لا أدري لكن لا يهم - |
00:27:41 |
اصغي , أريد تحذيرك |
00:27:44 |
لا بأس |
00:27:51 |
يا إلهي، لقد فقدت عذريتي وأنا أستمع |
00:28:08 |
لنذهب - |
00:28:13 |
هذه أول مرة لي - |
00:28:17 |
" www.ArbMoviez.net\vb " |
00:28:22 |
يا للروعة |
00:28:25 |
" منتدى أفلام العرب " |
00:28:27 |
و ضعي فيها بعضاً من سحرك، سيدتي |
00:28:29 |
هلا جلبت لي واحدا مزدوجاً مع |
00:28:39 |
دعينا نتمهّل، أيتها الأميرة |
00:28:40 |
فهم يتهافتون علينا |
00:28:44 |
لم اذهب لحفلة تخرّج من قبل - |
00:28:48 |
كان لدي موعد، و كان فستاني جاهزاً |
00:28:50 |
لكن في تلك الليلة، قام كلبي بعض |
00:28:53 |
و كنّا مضطرين للقضاء عليه... - |
00:28:55 |
و لن أنسى... أوه، يا إلهي |
00:28:58 |
لن أنسى أبداً الرعب في عيني فراغل الصغير... |
00:29:00 |
حين تراخت قدمه في يدي... |
00:29:03 |
لقد كان منظراً رهيباً... الدم |
00:29:06 |
أنا متأكد أنه لم يكن الشيء الوحيد |
00:29:10 |
لكن علي القول بصدق |
00:29:13 |
من المحزن أن يفقد المرء حيواناً أليفاً |
00:29:15 |
أين يتعلمنّ فعل هذا؟ |
00:29:17 |
لقد قمت بتعليمهم بعض الحركات - |
00:29:24 |
هذا مدهش |
00:29:28 |
ما هذا ؟ |
00:29:30 |
ما هذا ؟ - |
00:29:48 |
هذا مثير |
00:29:51 |
أريد الذهاب للتبوّل - |
00:29:56 |
لا يمكنني التحدّث |
00:29:58 |
أين انت ؟ - |
00:30:00 |
إنهم سيئين، لكنني أشاهدهم |
00:30:03 |
ضعي غيتارك المزيف جانباً - |
00:30:06 |
لست أعزف على غيتاري المزيف |
00:30:10 |
دعيه أرضاً، لدينا متاعب |
00:30:12 |
حسناً، ما الأمر؟ |
00:30:14 |
...أنا ثملة، و هو إما أكبر وغد في أمريكا |
00:30:19 |
أو انه يحاول إقناعي بأنه أكبر وغد في أمريكا... |
00:30:22 |
و في كلتا الحالتين، حتى الساعة المكسورة |
00:30:26 |
هيا، ليس هناك من طريقة أفضل لتقدّري دستن بها |
00:30:29 |
...مع أن الغريب سيء |
00:30:31 |
لكنه سيكون كالجواد الجامح، أليس كذلك؟... |
00:30:35 |
إذهبي وضاجعيه , إفعليها كما لم تفعليها |
00:30:39 |
و افعلي هذا لأجل داستن |
00:30:43 |
يا إلهي |
00:30:45 |
...عزيزتي - |
00:30:47 |
مرحباً - |
00:30:49 |
سررت بلقائك - |
00:30:51 |
عندما يتعلّق الأمر بالحب |
00:30:55 |
ليس صديقك ولا عقلك |
00:30:58 |
بل الصوت الخافت بداخل أجزاء جسدك |
00:31:05 |
أصغي لي |
00:31:16 |
راقبوا هذا، إنها لعبة تدعى |
00:31:19 |
و سأنظر من خلال هذا لاثقب |
00:31:21 |
إنه ساعي البريد |
00:31:27 |
أسيزعجك إن داعبت ثدييها؟ |
00:31:33 |
يمكنك البقاء هكذا، هذا رائع |
00:31:34 |
إدفعي أنت الحساب |
00:31:37 |
لن يكون هناك مرة مقبلة - |
00:31:46 |
و مقولتنا الأساسية هي |
00:31:50 |
"لايمكننا العيش بدون هواء" |
00:31:53 |
توقف - |
00:31:54 |
فهمت هذا، أنت حقير |
00:31:57 |
هذا مهين على نحوٍ كافٍ |
00:32:00 |
هذا يكفي |
00:32:24 |
هل ستأتي؟ |
00:32:39 |
كما تريد |
00:32:43 |
استمتع برحلة عودتك الطويلة للمنزل |
00:32:54 |
سأذهب لمنزلي، حسناً؟ |
00:32:55 |
لم سأذهب للمنزل؟ |
00:32:57 |
سأركب السيارة |
00:33:02 |
لا يمكنني فعل هذا |
00:33:04 |
شغل السيارة فحسب |
00:33:07 |
يجب أن أشغل السيارة |
00:33:09 |
لماذا؟ لأن رأسك في اللعبة |
00:33:13 |
و ستذهب للمنزل و ربما تتصل بك غداً |
00:33:17 |
لماذا ستتصل بي ؟ |
00:33:19 |
لأنها ماذا؟ صديقة داستي |
00:33:22 |
إنها صديقة داستي |
00:33:26 |
استمع لي |
00:33:31 |
ما خطبك أيها الوغد ؟ |
00:33:48 |
طلبت مني أن أثق بك |
00:33:55 |
وقد وثقت بك - |
00:33:58 |
بشكلٍ ما |
00:33:59 |
و بأية حال |
00:34:03 |
شكراً لك |
00:34:10 |
يا صاح , لقد نجحت , لقد |
00:34:12 |
قالت لقد أمضيت للتو أسوأ ليالي حياتي |
00:34:15 |
لقد أمضيت أسوأ ليالي حياتي |
00:34:17 |
سنتناول الغداء غداً |
00:34:19 |
تانك، سنتناول الغداء غداً |
00:34:21 |
عندما يتعلّق الأمر بكيف تكون وغداً |
00:34:24 |
عبقري |
00:34:29 |
أي شيء لأجل صديقي |
00:34:33 |
بخصوص الليلة الماضية |
00:34:36 |
لقد كنت غبياً، لقد كنت غبياً |
00:34:38 |
كنت غبياً , لم أتورط مع فتاة |
00:34:42 |
و قد أحدثت الكثير من الفوضى - |
00:34:44 |
...لقد غبية و قاسية |
00:34:47 |
و أنا آسفة... |
00:34:48 |
الليلة الماضية خرجت مع شاب وغد |
00:34:52 |
جعلني أدرك أن شخصاً مثلك نادر الوجود |
00:34:57 |
وهذا جعلني أدرك قلة عدد الرجال |
00:34:59 |
لقد خرجت مع عدد قليل جداً من الشبان |
00:35:02 |
أنا بحاجة للمواعدو وانت أيضاً |
00:35:04 |
مع أناس اَخرين، هذا ما أردت قوله... |
00:35:07 |
ما اقوله , هو أنني أحاول البدء من جديد كأصدقاء |
00:35:12 |
أن نكون أصدقاء |
00:35:14 |
أنت تعجبني كصديق |
00:35:24 |
...نبدأ |
00:35:26 |
كأصدقاء... - |
00:35:28 |
مثل هاري و سالي |
00:35:33 |
أعتقد أن هدف الفيلم الأساسي و مغزاه |
00:35:37 |
لا، بل يمكنهم أن يكونوا أصدقاء |
00:35:40 |
و يقابلان اشخاص جدد |
00:35:43 |
طالما ينتهي بهما الأمر معاً، أليس كذلك؟ |
00:35:46 |
نعم |
00:35:48 |
هذا ممتع |
00:35:53 |
إنها من النوع المتردد |
00:35:56 |
والأمر يفزعها بحق و هي تعاملني كمساعدتها |
00:35:59 |
أنا مسرور لأننا تحادثنا |
00:36:05 |
يا صاح، هل رأيت الشطيرة التي بالأسفل ؟ |
00:36:07 |
الخبز يشبه طبقة مضاعفة من البيتزا |
00:36:10 |
فقط في أمريكا، تباً لي |
00:36:11 |
لدي شخص سيء المزاج بشكل مريع |
00:36:15 |
و أنا أيضاً لدي زبون غاضب |
00:36:17 |
من يكلمني غاضب لدرجة الموت، هل تود مكالمته؟ |
00:36:21 |
مستعد؟ ثلاثة، إثنان، واحد |
00:36:23 |
سيدي , دعني أحولك لمديري - |
00:36:26 |
إجعلني فخوراً - |
00:36:29 |
مرحباً، أنا المشرف يوجين ليني |
00:36:31 |
كيف يمكنني مساعدتك؟ - |
00:36:35 |
انتظر من فضلك - |
00:36:39 |
علينا أن نعاملها ككرة مستديرة |
00:36:42 |
هيا |
00:36:43 |
دست، انتظر لحظة، حسناً؟ |
00:36:45 |
سيدي لقد راجعت المشكلة |
00:36:49 |
ما الأمر يا صغيري؟ - |
00:36:50 |
إنها تريد مقابلة أناس جدد |
00:36:52 |
هل قالت أنها ترغب بمشاهدة أناس جدد؟ |
00:36:54 |
أجل , لهذا سترافقها مجدداً |
00:36:57 |
لكن هذه المرة |
00:37:00 |
انا أتحدّث عن تصفية علنية و نهائية |
00:37:02 |
داستن انت ترعبني هنا |
00:37:06 |
لا يمكنني فعل هذا الجنون بشكل مباشر |
00:37:09 |
بالإضافة إلى أنه ما الذي يدفعك للاعتقاد |
00:37:13 |
لا تقلق لقد إعتنيت بالأمر |
00:37:15 |
...لا، لم تفعل، دست |
00:37:18 |
داستن لا تفعل شيئاً، استمع |
00:37:21 |
أصغ لي , لدي محاضرة وتاخرت عليها |
00:37:26 |
حسناً |
00:37:29 |
لقد تأخرت تانك - |
00:37:32 |
هل أنت تانك؟ - |
00:37:34 |
لا , أنا صديق روجر وقال أنك |
00:37:37 |
تعال معي |
00:37:38 |
لقد تأخرت - |
00:37:40 |
لقد أصابني الجنون بدونها |
00:37:43 |
لقد تأخرت - |
00:37:44 |
حسناً فتاة متدينة |
00:37:47 |
لقد تأخرت - |
00:37:48 |
إنها معلّمة لغة إنجليزية في المدرسة الثانوية |
00:37:50 |
لا يمكنني دخول المدرسة |
00:37:54 |
إنها تصفف شعرها يوم الثلاثاء - |
00:37:56 |
حسناً ماذا فعلت لها؟ هل تفوهت بحماقات؟ |
00:37:59 |
عليك أن تكون وغداً كي أكون جيداً بنظرها |
00:38:03 |
هذا عملي |
00:38:05 |
لقد تأخرت - |
00:38:07 |
لقد تأخرتم، لا تفعلوا هذا مجدداً |
00:38:09 |
أنا تانك، و سأتكلم بإيجاز |
00:38:11 |
هنا، لدينا قاعدتين |
00:38:14 |
لا مجال لإعادة النقود |
00:38:16 |
جمال منقي الجو هو أنه لا يمكن لأحد |
00:38:20 |
أماندا، أعطيني شخصاً |
00:38:23 |
اتحدّث عن مستوى خطورة رقم 2 |
00:38:26 |
من لديك من أجلي ؟ |
00:38:27 |
لدي واحدة وهي غاضبة جداً |
00:38:32 |
حوّليها لهنا |
00:38:36 |
تانك تيرنر من شكاوي الزبائن |
00:38:40 |
قبل أن نناقش ما تسلّمته للتو |
00:38:42 |
و هو أمر يثير العجب |
00:38:44 |
اطالب بتفسير البارحة |
00:38:46 |
سيدتي أنا مهتم جداً |
00:38:49 |
هل أنت شاذ أم أنك وغد فقط ؟ |
00:38:51 |
سيدتي الشتائم غير مرغوبة |
00:38:56 |
لأنه لا يوجد شيء أواجهه |
00:39:00 |
نيل الرضا؟ |
00:39:01 |
أجل، إذا كانت إحدى الوحدات أدّت لغضبك هذا |
00:39:06 |
أنا لم أرى هذ الوحدة، لقد منحتك فرصة |
00:39:09 |
سيدتي، أنت غاضبة |
00:39:11 |
...أنا غاضب لأنك لن تعرفي ما معنى |
00:39:16 |
الجلوس في يوم صيفي حار... |
00:39:20 |
وأن تتركي هذه الوحدة تفرغ محتوياتها |
00:39:24 |
أتعتقد بعد الهراء الذي مررت به |
00:39:27 |
أنني إتصلت كي تتحدّث لي بقذارة ؟ |
00:39:31 |
منحتك فرصة لممارسة الجنس الجيد |
00:39:33 |
جنس جيد، جنس مثير |
00:39:35 |
حتى أنني عرضت نفسي عليك |
00:39:40 |
أنا محتارٌ قليلاً، أماندا |
00:39:42 |
أنت محتار , هذا يجعلنا إثنان |
00:39:44 |
لأنني لا أدري كيف يتصرف وغد كوغد حقيقي |
00:39:47 |
وعندما يحين الوقت كي يكون وغداً |
00:39:51 |
وغد متكامل |
00:39:53 |
مما يجعلني أبدو كوغدة أكبر |
00:39:56 |
لأنني عرضت على وغد نفسي لممارسة |
00:40:02 |
أي نوع من الأوغاد أنت ؟ |
00:40:06 |
هذه مكالمة خاصة |
00:40:09 |
يا صاح، أوكل إليك المهمة بشدة |
00:40:11 |
اعذروني لحظة |
00:40:13 |
تباً |
00:40:15 |
وغد |
00:40:31 |
أنا اَسفة لقد إنتهى العرض |
00:40:40 |
أتعتقد أن الزهور و القصيدة |
00:40:45 |
حتى إعتذارك مبالغ به |
00:40:47 |
...أنا - |
00:40:50 |
أنت محقة، أنا مدين لك بتفسير |
00:40:52 |
لم أمارس الجنس معك |
00:40:55 |
لقد قلتها - |
00:40:56 |
...شكراً جزيلاً لك لأنك أنقذتني |
00:40:59 |
"مما كان سيكون "أسوأ قرار في حياتي |
00:41:01 |
لقد تناولت السوشي في تيخوانا - |
00:41:04 |
أنت لا شيء، فأنت تحت مستوى معاييري |
00:41:06 |
لقد نزل مستواي للحضيض بسببك - |
00:41:11 |
أراهن أن حياتك الجنسية عبارة عن حظيرة حيوانات |
00:41:13 |
أتعلمين أمراً؟ |
00:41:16 |
أي علي أن أرتدي كيساً على رأسي |
00:41:18 |
إحتياطاً في حال تمزّق كيسك |
00:41:21 |
هل أنت واثق أن الأمر |
00:41:23 |
لأنه سيكون من الصعب |
00:41:27 |
على الأقل أستطيع إخفاء عاري بداخل بنطالي |
00:41:29 |
...ما يثير القرف و العار هو مؤخرة |
00:41:31 |
بحجم مؤخرة حمار من حوض المتوسط... |
00:41:35 |
...لا - |
00:41:37 |
هل هذا صغير؟ |
00:41:57 |
أنت قلت لي أن لا افعل شيئاً |
00:42:00 |
لقد أرسلت لها زهوراً ببضعة مئات من الدولارات |
00:42:04 |
ليس هذا أمراً هاماً |
00:42:06 |
لا، لم تفعل |
00:42:07 |
داستي للنساء طريقة |
00:42:10 |
دعني أمنحك منظوراً حقيقياً |
00:42:13 |
أصغي لي، هذه الفتاة موجودة للتحطيم فقط |
00:42:15 |
هي مصنوعة للتدمير فقط |
00:42:17 |
أتعلم بمن يجب أن نثق؟ |
00:42:21 |
نعم، إنه الوقت المناسب لتدعها ترحل |
00:42:24 |
فقط دعها و شأنها، تابع حياتك |
00:42:26 |
هل تريدني أن أستمر بحياتي؟ |
00:42:29 |
تريدني أن أستسلم؟ هذه هي خطتك الكبيرة؟ |
00:42:32 |
هذا لا يناسبني، هذا لا يناسبني أبداً |
00:42:36 |
لست بكارهٍ للنساء |
00:42:38 |
لا يمكنني استبدالهن كالبطاريات؟ |
00:42:41 |
أنا أحبها يا تانك وأقلق |
00:42:44 |
وأنت لن تفهم هذا - |
00:42:47 |
قالت أنها تريد أن نكون أصدقاء |
00:42:51 |
أتعلم ؟ |
00:42:54 |
سأكون أفضل صديق حصلت عليه يوماً |
00:43:27 |
اليوم كان يوماً جيداً لنا |
00:43:29 |
حدث اتصال بصري بيننا |
00:43:32 |
يجب أن أركض |
00:43:45 |
أديريها |
00:43:54 |
من الصعب قرائتها بحق |
00:43:56 |
يصعب قرائتها بحق |
00:43:57 |
أشعر أنها مشتتة قليلاً |
00:44:04 |
أوافقك القول |
00:44:42 |
إنها ساخنة |
00:44:49 |
أين ستذهب؟ |
00:45:14 |
إنها تقابل أحدهم |
00:45:18 |
داستي |
00:45:20 |
ماذا تفعل؟ |
00:45:23 |
لماذا تجلس بالظلام |
00:45:25 |
إنها تقابل أحدهم |
00:45:28 |
لا اجدها ليلاً |
00:45:32 |
إنها تواعد أحدهم |
00:45:34 |
و يجب ان أعرف من هو - |
00:45:37 |
أنت تصعّب على نفسك الأمور |
00:45:40 |
و تتصرف كالقاتل المتسلسل |
00:45:42 |
توقف، وقت مستقطع |
00:45:44 |
يجب أن تنسى أمر اليكسيز |
00:45:46 |
حان الوقت لمحو المظهر الحزين عن |
00:45:51 |
لا اعتقد أن هذا سيناسبها |
00:45:53 |
انظر لي , أنت لا تحتاج لإذن منها |
00:45:57 |
يجب ان تجد من تضاجعها |
00:45:58 |
وإذا أصغيت لي يمكنني |
00:46:01 |
هذا أحد أهمّ الامور التي يمكن |
00:46:05 |
تسريحة شعر؟ |
00:46:07 |
أجل، داستي، تسريحة شعر |
00:46:09 |
اصغ , انت تبدو كشوباك وساسكواش |
00:46:11 |
الطفل تغوّط وإمتلاًت ملابسك منه |
00:46:14 |
وعندك موعد وشعرك ليس مسرّحاً |
00:46:16 |
هذا قاسي - |
00:46:19 |
اجلس |
00:46:22 |
هذه مقالة رائعة , قرأتها سابقاً |
00:46:26 |
زميلي يبحث عن مصففة شعر |
00:46:29 |
وهذا المكان وصّت عليه فتاة في |
00:46:34 |
هل يبحث عن شيء بسيط، أم...؟ |
00:46:36 |
"تسريحة "ما-كان-يسوع-ليفعل |
00:46:43 |
أنا هيلاري - |
00:46:46 |
هذا داستن - |
00:46:49 |
لدي قصّة شعر ب 85 دولار |
00:46:53 |
بل هي 110$ و تستحق كل بنس دفعته |
00:46:55 |
وبالمقابل سأرتّب لك موعداً |
00:46:57 |
مع فتاة عابرة قارات |
00:47:01 |
أتمنى أن يكون تشبيهاً لكرة البيسبول |
00:47:03 |
بل فتاة رائعة وتجعلك تستمتع جداً |
00:47:06 |
مرحباً أيتها الجميلة - |
00:47:09 |
لدي هذه هنا، هل يمكن إزالتها؟ |
00:47:11 |
نعم |
00:47:14 |
تباً - |
00:47:16 |
لا، أنا آسف |
00:47:18 |
هل هناك وسيلة أخرى يمكننا إزالتها بها ؟ - |
00:47:22 |
خمّن ماذا , كل شيء جاهز لموعد الليلة |
00:47:25 |
اثبت |
00:47:29 |
ما رأيك أن أجعل منظر التسريحة منتصبة؟ - |
00:47:32 |
من أنت، هل أنت شاذ؟ |
00:47:33 |
هذه الفتاة ليست اليكسيز |
00:47:36 |
و ليس لصف الدمى المحشوة - |
00:47:39 |
كيف علمت أن أليكسيز تضع |
00:47:51 |
انتظر - |
00:47:52 |
تباً - |
00:47:55 |
هذه الاشياء تحدث في صالونات الحلاقة |
00:47:58 |
أخبريه بهذا - |
00:48:00 |
ضعي له مكياجاً، بعض الخطوط |
00:48:02 |
ألا يوجد حواجب مستعارة؟ |
00:48:04 |
أين حاجبي؟ - |
00:48:06 |
!أقتلني حالاً، يا إلهي |
00:48:09 |
هذه موضة جديدة |
00:48:10 |
يمكنك إصلاحها أليس كذلك؟ - |
00:48:13 |
إنه في الخلف - |
00:48:15 |
أنت الحقيرة، أيتها العاهرة - |
00:48:18 |
إنه مشوه ببشاعة - |
00:48:21 |
داستي، ما رأيك بهذا؟ |
00:48:25 |
نعم |
00:48:26 |
تعال، إجلس - |
00:48:31 |
يجب أن تكون شجاعاً |
00:48:34 |
يا إلهي |
00:48:36 |
هيا، إفعلها - |
00:48:38 |
أتعلم؟ ستبدو رائعاً |
00:48:41 |
يا إلهي، يا إلهي - |
00:48:45 |
من ألفضل أن أصبح مثيراً - |
00:48:50 |
تباً |
00:48:53 |
يا لها من أوقات سيئة |
00:48:57 |
تباً لي |
00:49:01 |
أنا قادمة |
00:49:05 |
هذه الزهور جميلة |
00:49:08 |
وأرى أنك قد قمت بتسريح شعرك |
00:49:12 |
هذا صحيح - |
00:49:16 |
تفضل، ادخل |
00:49:20 |
...أنا آسف، لكن ظننت أننا |
00:49:24 |
نحن؟ لا |
00:49:29 |
هل تعتقدني أهل لهذه المهمة؟ |
00:49:31 |
لا، يا إلهي، لا |
00:49:37 |
قالوا لي أنك أطول |
00:49:40 |
فقط من أجل راحة البال دعيني أسأل |
00:49:43 |
في حالة طلاق شديدة مع والدة هذا الطفل |
00:49:47 |
رائع |
00:49:48 |
...لم أعني ذلك، لكن |
00:49:51 |
تفضلي |
00:49:52 |
ليلك؟ يا لك من رائع |
00:49:58 |
آسفة - |
00:50:01 |
شكراً - |
00:50:02 |
صديقي قال أنك رجل جيد |
00:50:05 |
لا أعرف إن كان بإمكاني قول ذلك |
00:50:08 |
أكون احياناً وغداً |
00:50:12 |
يا للطفه |
00:50:16 |
أنت لطيف، و لا بأس بذلك |
00:50:19 |
ما أعنيه، هو أن كلير بحاجة لشخص مثلك |
00:50:23 |
شخص لطيف |
00:50:26 |
اللطيف يبقى لطيفاً |
00:50:29 |
هل اَخذ هذه؟ - |
00:50:32 |
أنا آسفة، الجليسة تأخرت قليلاً |
00:50:34 |
هل أحضر لك شيئاً تشربه؟ |
00:50:41 |
نعم، في الواقع أحتاج لهذا - |
00:50:43 |
يمكنك |
00:50:47 |
سأشرب ما يشربه |
00:50:49 |
ماذا دهاك؟ - |
00:50:51 |
...قال أنه يريد - |
00:50:54 |
:لقد نظر إلى ليام ولعق شفتيه وقال |
00:50:56 |
"سأشرب ما يشربه الطفل" - |
00:50:59 |
ما الذي يعنيه هذا؟ - |
00:51:01 |
سوف... أشرح كل شيء - |
00:51:04 |
لا - |
00:51:06 |
ثديي الكبير المليء بالحليب في فمك القذر؟... |
00:51:10 |
ما الذي دهاك؟ |
00:51:12 |
لديها طفل - |
00:51:14 |
طفل - |
00:51:16 |
هل تريد أن ترضع؟ - |
00:51:18 |
هذا هو الأمر |
00:51:19 |
أنت مهووس و تتغذى على النساء |
00:51:24 |
كنت أمزح فقط - |
00:51:27 |
...كنت سأرمي نفسي عليك و أنت |
00:51:32 |
...كنت أمزح |
00:51:33 |
هل يمكننا البدء من جديد؟ - |
00:51:35 |
...أريد أن نبدأ من جديد - |
00:51:39 |
...هذا الأحمق يلمّح انه يريد إمتصاص |
00:51:42 |
...و سرقة حليب طفلي... |
00:51:44 |
و سوف يغادر حالاً... - |
00:51:47 |
اخرج من هنا - |
00:51:49 |
أنا... آسف - |
00:51:52 |
أنا آسف حقاً - |
00:51:55 |
تعالي |
00:52:02 |
...لقد طردت |
00:52:04 |
شر طردة... |
00:52:08 |
لقد أوديت بعملي |
00:52:10 |
أنا آسف، دعيني أعوض عليكِ، كم؟ |
00:52:14 |
أربعون بل خمسون، لقد تجاوزت الساعة الحادية عشر - |
00:52:17 |
هذه 60 مقابل ما عانيته بسببي |
00:52:21 |
رائع |
00:52:23 |
مقابل 60 أخرى |
00:52:27 |
يا إلهي , هل أبدو يائساً لهذه الدرجة؟ |
00:52:35 |
لا يوجد لدي حليب، لكنني سأدعك تمص حلمتي |
00:52:42 |
المعذرة |
00:53:13 |
!آليكسيز |
00:53:15 |
!آليكسيز |
00:53:18 |
!آليكسيز، أنا أحبك |
00:53:20 |
أحبك، آليكسيز |
00:53:25 |
آليكسيز، افتحي الباب |
00:53:29 |
هيا |
00:53:32 |
ماذا يحدث؟ - |
00:53:33 |
مرحباً، أنا آسفة فأعز صديقاتك |
00:53:38 |
ما الذي لحواجبك بحق الجحيم؟ |
00:53:40 |
بصدق أعتقد أنه يسيل - |
00:53:44 |
إنهما يتسكعان فقط، أليس كذلك ؟ |
00:53:47 |
لا، لا، لا |
00:53:49 |
كم مرة خرجا معاً؟ هل حدث هذا كثيراً؟ |
00:53:52 |
كم مرة فعلاها...؟ - |
00:53:55 |
يأتي و يضاجعها , ثم يغادر |
00:53:59 |
ماذا ؟ - |
00:54:01 |
فكّر بالأمر، إنها الاَن تمارس |
00:54:05 |
ستنتهي مع رجل لطيف مثلك... |
00:54:07 |
لكنني أحبها - |
00:54:09 |
من ا لأفضل أن تكوني مستعدة، أنا جاد - |
00:54:12 |
...آليكسيز |
00:54:18 |
داستن، ماذا تفعل هنا ؟ |
00:54:22 |
ماذا يفعل هو هنا؟ - |
00:54:24 |
هذا تانك |
00:54:28 |
أهذا هو الذي ترافقينه ؟ - |
00:54:31 |
لسناً معاً |
00:54:33 |
لا أقصد الإهانة تانك |
00:54:36 |
...أخبرتك أنني سأخرج |
00:54:39 |
...و أرى أناساً اَخرين... |
00:54:42 |
وانني سأمّر بتجارب جديدة ... |
00:54:44 |
و أعيش حياتي قليلاً، لمرة في حياتي... |
00:54:48 |
و هذا ما أفعله بالضبط... |
00:54:54 |
هل يجب أن أذهب؟ - |
00:54:56 |
سأذهب - |
00:54:57 |
نعم، نعم - |
00:54:59 |
أنا سأغادر , عذراً على المقاطعة - |
00:55:01 |
يجب أن أغادر فأنا مشغول غداً |
00:55:05 |
لدي ما أفعله |
00:55:06 |
حقاً؟ - |
00:55:07 |
سأتصل بك لاحقاً - |
00:55:10 |
من بعدك - |
00:55:11 |
لا، لا، أرجوك، تانك، أنت أولاً |
00:55:13 |
حسناً - |
00:55:18 |
كيف يمكنني الثقة بك ؟ - |
00:55:21 |
لم أكن أمازحك , ستخرج من الشقة |
00:55:27 |
...داستي |
00:55:39 |
كما إعتقدت تماماً |
00:55:46 |
:سنتذكر كلمات بيتي فريدان |
00:55:49 |
على المرأة القدرة على القول |
00:55:55 |
من أنا؟ |
00:55:57 |
وماذا أريد من هذه الحياة ؟ |
00:56:01 |
و هذا هو السبب أن دراساتي |
00:56:04 |
...التحرر و النشاط و الإستكشاف... |
00:56:12 |
...عندك أنت... |
00:56:17 |
...و أنت... |
00:56:21 |
...و أنت... |
00:56:25 |
إستمتعوا بعطلتكم وأرجوكم |
00:56:32 |
هذا الرجل أفضل من أوبرا |
00:56:39 |
هلا عذرتموني قليلاً؟ |
00:56:47 |
شيرمان، شيرمان، شيرمان - |
00:56:50 |
إذا أردت شيئاً فأنا موجودة بروفيسور |
00:56:54 |
إحدى مساعداتي بالتدريس |
00:57:03 |
الليلة الماضية ضاجعتها |
00:57:08 |
قصّة حقيقية، أضاجعها أمام اللوح |
00:57:11 |
وقلبتها فصرخت |
00:57:13 |
فقمت بدور الحزين المحطّم |
00:57:17 |
-وبعد خمسة دقائق كانت تتنهّد كقطار بخاري |
00:57:20 |
و بدأت أقلق |
00:57:21 |
:و بينما كنت أفكر بالاتصال بالطوارئ، فعلتها |
00:57:28 |
مثل الوسادة الهوائية |
00:57:33 |
هذه ليلة الثلاثاء |
00:57:35 |
أنت بارع يا أبي |
00:57:37 |
كيف أمورك يا بني ؟ |
00:57:40 |
داستن طردني |
00:57:42 |
بدون أي قصد أو نية |
00:57:45 |
لكنني أشعر بالخزي... |
00:57:48 |
بني، دعني أروي لك قصّة |
00:57:50 |
في كانون الثاني عام 1977 |
00:57:53 |
...قامت بطردي من المنزل... |
00:57:56 |
ووجدت نفسي محبوساً في منزل القارب |
00:57:59 |
...والتي أصبحت عجوزاً و بدينة الآن |
00:58:02 |
لكنها بالماضي كانت رائعة القوام... |
00:58:05 |
كنت سأفعل هذا لها |
00:58:08 |
لكنني تراجعت لأنها كانت شقيقة والدتك |
00:58:11 |
فهمت الأمر، لقد أخطأت - |
00:58:14 |
لا، المقصود هو أنني بعد يومين |
00:58:18 |
في المقعد الخلفي للسيارة... |
00:58:23 |
كان أفضل جنس مارسته |
00:58:27 |
حسناً أنت توافقني |
00:58:31 |
الندم هو شيء يحاول أن يمنعنا |
00:58:35 |
تخون تشعر بالندم , تشاهد التلفاز |
00:58:48 |
حسناً، أتعلم؟ |
00:58:51 |
إنها ذكية وأنيقة وصلبة |
00:58:56 |
اَنسة باربرا علي الإعتذار على |
00:59:00 |
...بدافع الإحباط يتابع تقييم المرأة |
00:59:03 |
...بمقياس من واحد لعشرة... |
00:59:04 |
معتمداً فقط على مظهرهم الجسدي... |
00:59:07 |
...هذا |
00:59:09 |
هذا خطأ يا شيرمان - |
00:59:29 |
لقد تركت نظام الأرقام منذ فترة طويلة |
00:59:32 |
فقياس المؤخرة من الواحد للتسعة |
00:59:36 |
الأمر محدود جداً بالأرقام |
00:59:40 |
"ج" |
00:59:43 |
"تبدو كحرف "ج |
00:59:45 |
"ي" |
00:59:47 |
ي" تعادل 22 على مقياس من 26 درجة" |
00:59:50 |
يصبح الأمر أسهل مع التمرين |
00:59:54 |
"س" - |
00:59:57 |
"لا، بشرتها سيئة سأعطيها "غ |
01:00:01 |
لكن تلك الشرسة هناك |
01:00:04 |
"إنها "ل - |
01:00:06 |
تلك المرأة بعمر الـ 62 |
01:00:08 |
"و ليست "ل" بل هي "و |
01:00:11 |
هيا - |
01:00:14 |
www.ArbMoviez.net |
01:00:17 |
" منتدى أفلام العرب " |
01:00:19 |
هل ستساندني أم ماذا؟ - |
01:00:23 |
كوني شخص مثقف |
01:00:23 |
www.ArbMoviez.net\vb |
01:00:26 |
أ، ب، ت |
01:00:29 |
" منتدى أفلام العرب " |
01:00:31 |
شكراً، أبي |
01:00:33 |
لقد أخبرتك بخصوص تلك الفتاة |
01:00:36 |
www.ArbMoviez.net |
01:00:38 |
...و كنا مستلقيين بعد انتهائنا |
01:00:41 |
أتشاركتما الصمت؟ - |
01:00:43 |
ما خطبك؟ |
01:00:46 |
مارستم الحب"؟" |
01:00:48 |
أهذا نوع من المزاح السمج؟ |
01:00:50 |
تتكلم مثل دعاة التحرر |
01:00:52 |
دعونا نستمتع بالصمت و نتفكر سويةً |
01:00:55 |
ليس لدي ابن - |
01:00:58 |
جيد، تابع الكلام |
01:01:01 |
هناك فتاتان على يميني تحدقان بنا... |
01:01:03 |
أيمكنك أن تستمع؟ - |
01:01:06 |
تطلق هجومك... - |
01:01:10 |
بالطبع يمكنني، بني |
01:01:11 |
"بما أنك قضيت على فرصتي بكلمة "أبي |
01:01:15 |
لأنك لم تستعمل تمثيلية الشواذ |
01:01:18 |
ألا يمكنك أن تكون أبي لخمس ثوانٍ لعينة؟ |
01:01:20 |
أنا آسف، أنت تريدني أن اكون والدك بحق |
01:01:25 |
تلك الفتاة كانت تواعد دستي |
01:01:28 |
نعم، هذه هي الحقيقة |
01:01:31 |
الآن، ربما تحررك الحقيقة |
01:01:35 |
غلوريا ستاينمان قالت ذلك |
01:01:43 |
هذا هو ابني |
01:01:46 |
شكراً على النصيحة، بروفيسور |
01:01:58 |
تباً |
01:02:16 |
كان ذلك جنوناً |
01:02:23 |
لقد كان جنونياً، أليس كذلك؟ |
01:02:29 |
...لقد كان |
01:02:35 |
هل يمكنني الحصول على بعضاً من ذاك؟ |
01:02:44 |
من ذاك الرجل؟ |
01:02:46 |
هذا غريغ، إنه صديق قديم |
01:02:50 |
لماذا؟ |
01:02:53 |
لأنني أرى أن ذراعاه في أماكن حساسة |
01:02:58 |
إحدى يداه تقريباً على مؤخرتك |
01:03:03 |
هل كنتما سويةً؟ حقاً؟ |
01:03:06 |
أنت لست جاداً، أليس كذلك؟ |
01:03:10 |
لا، لست جاداً |
01:03:15 |
ما عنيته هو أنه معك بالصورة - |
01:03:20 |
لمَ ليس لدينا صورة سوية؟ |
01:03:24 |
لا أعرف |
01:03:27 |
يمكنني إصلاح هذا الأمر، إنه سهل - |
01:03:30 |
لا، لا أريد، أنا عارية - |
01:03:33 |
أنت تدفعينني - |
01:03:35 |
لقد سقطت عن السرير - |
01:03:37 |
حسناً - |
01:03:39 |
لقد تعبت - |
01:03:47 |
فكرة غبية، لقد تأخر الوقت |
01:03:57 |
لدي عمل بالغد |
01:04:01 |
الجميع لديه عمل بالغد |
01:04:09 |
لا ترغبين بأن أبقى هنا الليلة |
01:04:13 |
...أنا أشعر نوعاً ما - |
01:04:18 |
كل شيء مفهوم |
01:04:21 |
نعم |
01:06:02 |
مرحباً |
01:06:04 |
ما الذي حدث للثامنة؟ |
01:06:07 |
الثامنة جيدة - |
01:06:10 |
أيمكننا أن نجعلها التاسعة؟ |
01:06:12 |
اعتقدت أننا سنتناول شراباً قبل العشاء |
01:06:14 |
هذا صحيح و كل شيء معد |
01:06:18 |
حسناً، لن أركب سيارة معك |
01:06:20 |
كما أقول لطلابي دائماً |
01:06:24 |
ليس هناك داعي للسيارة |
01:06:28 |
هذا جيد، لنذهب |
01:06:43 |
هذا خطأ |
01:06:47 |
لنأكل |
01:06:48 |
هناك |
01:06:54 |
أنا أتضور جوعاً، أردت أن أريك قميصي الجديد أيضاً |
01:06:58 |
عضوي مع عضوك يساوي...؟ |
01:07:02 |
وقتاً طيباً؟ - |
01:07:04 |
أهلا بكم في مطعمنا |
01:07:07 |
ماذا ترغبون بأن تطلبوا؟ |
01:07:09 |
كيف هي بيتزا الناصرة؟ |
01:07:12 |
الناس يعبدونها |
01:07:16 |
أشعر بالإهانة - |
01:07:19 |
هذه الأسعار مبالغ بها |
01:07:20 |
و لهذا أحمل بطاقة التخفيضات الخاصة بي |
01:07:23 |
%جميع هذا الطعام الديني أقل بـ 15 |
01:07:28 |
أتعتقد أن هذا أمر مضحك؟ |
01:07:34 |
ليلة سعيدة |
01:07:37 |
!أنتم خطاة - |
01:07:40 |
قبل 19 عاماً، عندما منعتم أمي... |
01:07:43 |
نهاراً مباركاً |
01:07:48 |
لقد كان هذا الأسرع على الإطلاق |
01:08:14 |
الجميع مضطرون لأن يأكلوا |
01:08:17 |
لا تتكلم - |
01:08:20 |
كان من المفترض أن تكون ليلة لطيفة |
01:08:24 |
أتعلم أن صديقي السابق |
01:08:27 |
على الإطلاق |
01:08:28 |
كان يبعث لي برسائل ليلاً |
01:08:31 |
و كأنه كان خجلاً أن يراه أحد برفقتي |
01:08:35 |
أرجوك لا تبكي، انتظري، أرجوك؟ - |
01:08:39 |
بأنني أنا من أستغله و ليس هو |
01:08:41 |
...و أنني أتحكم بالأمر كله - |
01:08:45 |
نعم - |
01:08:47 |
...لكن عندما رن جرس الهاتف |
01:08:49 |
قفز قلبي من مكانه و كنت هناك - |
01:08:51 |
و الآن لدي الفرصة لأذهب في موعد |
01:08:55 |
أعلم، إنه أمر سيء - |
01:09:00 |
حسناً، أنا سيء |
01:09:03 |
أنا سيء |
01:09:09 |
لا بد من أنك جائعة، لنذهب و نتناول شيئاً |
01:09:14 |
في عامي الأخير اصطحبت تلك الفتاة في موعد |
01:09:20 |
:بعد أسبوع تقريباً، جاءت إلي و قالت |
01:09:23 |
أنت الوحيد تجعلني أبدو جيدة |
01:09:28 |
حينها ضحكت |
01:09:30 |
حتى استمر الوضع على هذا المنوال |
01:09:34 |
و سألني أحدهم، أيمكنك أن تساعدني |
01:09:36 |
و هكذا ولد تانك - |
01:09:43 |
أنا آسف - |
01:09:48 |
...لكن |
01:09:50 |
هل تستمتع؟... |
01:09:51 |
أنا جيد بهذا الأمر |
01:09:54 |
هذا هو عملي |
01:09:56 |
أنت معادٍ للحب - |
01:10:02 |
آسف |
01:10:03 |
آسف - |
01:10:08 |
...أتعلم، بطريقتك القاسية و الملتوية |
01:10:11 |
فأنت تمنح الأزواج فرصة ثانية... |
01:10:14 |
أنت الطريق إلى الرومنسية |
01:10:16 |
لا أعلم - |
01:10:19 |
أتعلم، أنك يجب أن تواجه هذه الفتاة، آليكسيز |
01:10:22 |
لا يمكنني |
01:10:25 |
لا يمكنني |
01:10:26 |
إن لم تفعل ذلك، فهي |
01:10:29 |
يجب أن تذهب إليها و تخبرها بشعورك |
01:10:33 |
آليكسيز |
01:10:37 |
أنا تانك |
01:10:39 |
نعم |
01:10:44 |
يجب أن أقول هذا |
01:10:46 |
...إن كنت تقدرين هذا...نحن |
01:10:50 |
فيجب أن تدعيني أصحبك إلى موعدٍ لائق... |
01:10:54 |
في مكان عام - |
01:10:56 |
أيمكننا القيام بهذا الموعد في وقت لاحق؟ |
01:11:02 |
غداً؟ - |
01:11:03 |
موعد لائق، في مكان عام |
01:11:05 |
تصبح على خير |
01:11:07 |
تصبحين على خير - |
01:11:26 |
لا بد من أنك تمزح |
01:11:31 |
هذا لك |
01:11:33 |
يا إلهي |
01:11:36 |
لا بد من أنك تمزح - |
01:11:40 |
لم أذهب يوماً لحفل تخرج |
01:11:43 |
أذكر هذا |
01:11:47 |
حقاً، هذا صحيح |
01:11:56 |
لديها ساقٌ معدنية |
01:11:59 |
إنهما معي، شكراً - |
01:12:02 |
مرحباً، سررت بلقائك - |
01:12:06 |
شكراً لك |
01:12:08 |
استمتعا بوقتكما |
01:12:14 |
إنني أستمتع |
01:12:16 |
دعينا نعرف مواقعنا و من نحن الآن |
01:12:20 |
...و بينما و بالخطأ تتوجهين إلى ساحة الرقص |
01:12:23 |
...يوقفك شاب وسيم و يعترض طريقك... |
01:12:26 |
و هو وسيم و رائع للغاية |
01:12:29 |
يوقفك و يقول لك، " المعذرة، أيمكنني أن أراقصك"؟ |
01:12:32 |
لا تقل لي أنك سترقص - |
01:12:35 |
أبداً |
01:12:39 |
يا إلهي |
01:12:42 |
يا إلهي - |
01:12:51 |
محال |
01:12:57 |
من اجلك |
01:12:59 |
هيا بنا - |
01:13:01 |
أنت تسببين لي الأحراج |
01:13:05 |
انظري لهذا |
01:13:09 |
أرأيت تلك الحركة الصغيرة؟ - |
01:13:40 |
يجب أن نلحق الإيقاع |
01:14:05 |
مرحباً - |
01:14:37 |
إنه أمر ممتع |
01:14:39 |
نعم |
01:14:45 |
أتعلم انه بإمكانك الحصول على أية فتاة؟ |
01:14:48 |
انظر إلي |
01:14:51 |
انظر لهذا |
01:14:53 |
الأمر لا يتعلق بالمظهر |
01:14:55 |
إنه هنا |
01:14:56 |
إنه الموقف، الأمر يتعلق بكيفية نظرك إليهن |
01:15:00 |
سيرتمون حولك و هذا أمر مضمون |
01:15:04 |
لماذا كنت إذا تتملق رفيقتك طوال الليلة؟ |
01:15:09 |
و تقوم بإلقاء الإطراء و التملق لها؟ |
01:15:11 |
...أنا أقوم بخطة مختلفة، بينما أنت |
01:15:16 |
هل يمكنني أن أربت على مؤخرتك؟ |
01:15:18 |
كنت أحاول مساعدتك، لكن تباً لك |
01:15:22 |
تباً لك أنت، أيها المنافق |
01:15:23 |
أيها الأحمق دعني أسدي إليك بعض النصائح |
01:15:26 |
كن قاسياً مع النساء؟ |
01:15:28 |
أيها الأحمق، البدين، المثير للشفقة |
01:15:29 |
عجوز في حفل التخرج - |
01:15:35 |
لا تفهم كلامي بطريقة خاطئة |
01:15:39 |
إن كنت تقابل إحداهن مؤخراً؟... - |
01:15:41 |
لا؟ |
01:15:43 |
و أنت؟ - |
01:15:45 |
ماذا عن تلك الليلة الغريبة برفقة ذاك الرجل؟ |
01:15:48 |
أما زلت تتصلين به؟ |
01:15:50 |
لقد اختفي نوعاً ما |
01:15:52 |
لم أسمع عنه شيئاً منذ ذاك الوقت |
01:15:54 |
ربما يمكنك أن تتصلي به؟ |
01:15:57 |
لتري ما حاله؟ |
01:16:00 |
ماذا؟ - |
01:16:02 |
الأمر يعود إليكِ |
01:16:05 |
لا بأس، إنه أمر لطيف منك |
01:16:09 |
حتى إن كان هذا كله جزءاً من عرضك |
01:16:14 |
أنت تحرز تقدماً |
01:16:17 |
تانك اللطيف |
01:16:24 |
لكن أتعلم؟ |
01:16:29 |
يجب أن أتصل به |
01:16:36 |
أعتقد أنني سأقول ليلة سعيدة |
01:16:38 |
نعم، سأذهب - |
01:16:40 |
ليلة سعيدة |
01:16:42 |
لقد حصلت على ما أريد، أول موعد حقيقي |
01:16:45 |
بالرغم من أن هذا ليس الوقت المناسب للاعتراف |
01:16:47 |
إلا أنني سيء فيما يتعلق بعدم ممارسة الجنس |
01:16:51 |
...إن كنت مصراً على هذا |
01:16:54 |
فما رأيك أن يكون موعدنا الرسمي الثاني |
01:16:57 |
سيكون زفاف أختي |
01:16:59 |
...و سيكون رائعاً لو |
01:17:02 |
أنك رافقتني... |
01:17:05 |
نعم، يمكنني فعل ذلك |
01:17:07 |
لأنني... - |
01:17:11 |
أراك لاحقاً |
01:17:20 |
لقد كان لطفاً منك أن تتصلي، آليكسيز |
01:17:23 |
الغداء و انتقاء ملابس الزفاف |
01:17:26 |
لم أرك منذ أخذت الإجازة من العمل |
01:17:29 |
لقد سمعت أنك استقلت |
01:17:31 |
لا، لا، لا لقد كانت مجرد استراحة طويلة |
01:17:35 |
أردت استكشافاً روحانياً |
01:17:44 |
شقيقتي انتقته - |
01:17:47 |
يجب أن يشكرها العالم بأجمعه - |
01:17:50 |
ها أنت ذا - |
01:17:53 |
أحبه، كم هو رائع |
01:17:55 |
هذا صديقي، دستن |
01:17:57 |
مرحباً - |
01:17:59 |
ماذا؟ - |
01:18:01 |
آليكسيز لم تتوقف عن الكلام عنك و عن الزفاف |
01:18:03 |
لقد كان هذا ذكياً و بارعاً للغاية |
01:18:06 |
لقد أحضرت مرافقي أيضاً، مرحباً |
01:18:08 |
إنه الرأي الوحيد الذي يساوي شيئاً هذه الأيام |
01:18:13 |
يا إلهي |
01:18:15 |
يجب أن تروا فستاني، رائع |
01:18:20 |
...نعم، لقد فعلتها عندما كنت - |
01:18:22 |
" منتدى أفلام العرب " |
01:18:25 |
" www.ArbMoviez.net\vb " |
01:18:28 |
فهي متحمسة جداً |
01:18:30 |
...أعرف أننا بمرحلة تهدئة الأمور الآن |
01:18:32 |
...لكن، يكون الأمر كمقابلة الأهل |
01:18:35 |
تحت اسم الصديق الشاذ |
01:18:38 |
ماذا؟ لم أعني مقابلة أهلك بالمعني الذي فهمتيه |
01:18:42 |
...فقط عنيت الزفاف، سيبدو الأمر طبيعياً |
01:18:45 |
ماذا؟ - |
01:18:48 |
...دستن، يجب أن - |
01:18:50 |
ما الأمر؟ أهناك خطب ما؟ |
01:18:53 |
ألا ترغبين بحضوري؟ - |
01:18:56 |
ألا تريدين أن أحضر؟ - |
01:19:00 |
لا، لا |
01:19:03 |
أتعلمين، أنا آسف - |
01:19:05 |
لقد تصرفت بوقاحة - |
01:19:08 |
ما سأقوله لك... - |
01:19:11 |
إنني أقابل أحدهم |
01:19:13 |
و قد طلبت منه أن يرافقني للزفاف |
01:19:20 |
لقد أزعجك الأمر - |
01:19:23 |
أنزعج؟ لا، لمَ سأنزعج؟ |
01:19:25 |
هيا، هذا جنون |
01:19:28 |
لست من النوع الذي ينزعج بسهولة |
01:19:31 |
....أنا سعيد أنكِ |
01:19:34 |
أنك وجدت شخصاً مميزاً - |
01:19:37 |
...ربما إن وضعنا الـ |
01:19:39 |
...إذاً - |
01:19:41 |
من هو؟ |
01:19:43 |
أعتقد أنه مناسب للحذاء |
01:19:48 |
شيرمان، انظر لنفسك |
01:19:52 |
أنت تذكرني بيوم زفافي |
01:19:55 |
لقد كنت ابن عاهرة جيداً |
01:19:59 |
أبي، لماذا تزوجتك أمي؟ - |
01:20:02 |
أبي، هيا - |
01:20:05 |
الأسود بأكمله - |
01:20:10 |
...لقد كانت أمك امرأة عظيمة |
01:20:12 |
لكن أحكامها كانت سيئة... |
01:20:16 |
كانت دائماً تحاول العثور على أفضل ما بداخلي |
01:20:19 |
لكن لسوء الحظ وجدت الأفضل عند طبيبها النفسي |
01:20:24 |
ليس جيداً |
01:20:25 |
أترى، لطالاما عرفت أن أمك هي الأفضل لي |
01:20:29 |
:و لم أسأل يوماً نفسي السؤال الأهم |
01:20:32 |
هل كنت أنا الأفضل بالنسبة لها؟ |
01:20:39 |
لست سيئاً أبي |
01:20:44 |
أنا مُزيف، شيرمان، نعم |
01:20:47 |
و أنا أحمق و أناني |
01:20:56 |
و أنت كذلك |
01:20:59 |
لذا، أريدك أن تذهب الآن |
01:21:03 |
و تظهر ذلك |
01:21:26 |
يا إلهي - |
01:21:28 |
أنت مثيرة كالطلقة - |
01:21:31 |
...لا، أنت... أنا - |
01:21:34 |
تبدين جميلة للغاية |
01:21:36 |
هل تحب أحمر الشفاه؟ - |
01:21:40 |
حسناً، يجب أن أذهب |
01:21:42 |
صهرنا المستقبلي، جوش |
01:21:46 |
...مرحباً، جوش , سأكون العريس , اللعنة |
01:21:48 |
فأنا سأتزوج حقاً... |
01:21:50 |
يجب أن أذهب الآن |
01:21:54 |
هل تريدين أن اَتي معك ؟ - |
01:21:57 |
تنفس بهدوء - |
01:22:00 |
الاَن تأقلم |
01:22:01 |
سنتأقلم - |
01:22:03 |
هل نحن جاهزان للتطور ؟ |
01:22:05 |
إذا قلت أي كلمة |
01:22:08 |
سوف أحطّمك |
01:22:10 |
كأنك من مركز الطعام الصحّي |
01:22:13 |
...لكن... لكن... لكن |
01:22:16 |
إذا أردت أن تلعب معي |
01:22:19 |
سأجعلك من أفراد العائلة |
01:22:22 |
سترغب أن تكون فرداً منهم... |
01:22:26 |
النقود - |
01:22:28 |
إنها نقود كثيرة |
01:22:30 |
نقود قديمة، نقود جديدة |
01:22:33 |
نقود العائلة كثيرة |
01:22:34 |
حسناً جوش , أنت أسأت فهمي |
01:22:38 |
لا , أنا اعرف من أنت تماماً |
01:22:41 |
أليكسيز هي من أسائت فهمك |
01:22:44 |
لنقم بعملنا يا أخي |
01:22:47 |
برايان - |
01:22:50 |
من الآن فصاعداً ستنادينا أمي و أبي |
01:22:52 |
أريد أن أقدّم لكم |
01:22:55 |
إنه صديق اليكسيز |
01:22:57 |
لقد سمعت عنك الكثير - |
01:23:01 |
نسي كل شيء سمعته |
01:23:03 |
تانك - |
01:23:08 |
تانك تيرنر وغد |
01:23:12 |
هل جلبت الشيطان لزفافي ؟ - |
01:23:15 |
أو أنه سيتغير |
01:23:17 |
لا |
01:23:19 |
لا , أنا اَسفة |
01:23:21 |
ربما يكون ممتعاً من الناحية السيئة |
01:23:24 |
ريتشيل،ريتشيل، ريتشيل |
01:23:27 |
ماذا؟ |
01:23:30 |
أحبه |
01:23:41 |
مرحباً - |
01:23:44 |
تعال |
01:23:51 |
يجب أن أذهب، يجب أن أذهب - |
01:24:16 |
أستكون الأفضل لها؟ |
01:24:30 |
هل أنت كذلك؟ |
01:25:46 |
إن كان لدى أحد منكم سبباً مقنعاً |
01:25:50 |
فليتكلم الآن، أو فليصمت للأبد... |
01:25:55 |
الثوب الأبيض |
01:25:58 |
هيا أيها الأحمق |
01:26:01 |
سخافة |
01:26:08 |
أردت أن اَتي هنا بسبب انني تذكرت دعابة |
01:26:14 |
كاهن وحاخام ذهبا لزفاف |
01:26:17 |
ورأيا طفلاً ينحني كي |
01:26:22 |
فيقول الكاهن للحاخام |
01:26:24 |
أنا اود حقاً أن أضاجع هذا الفتى |
01:26:26 |
فيقول الحاخام |
01:26:32 |
إنه أمرٌ تصوّري |
01:26:35 |
ينحني |
01:26:38 |
خدعة هوديني |
01:26:40 |
عندما تضاجع سيدتك من الخلف |
01:26:44 |
ستكون خلفهاً طبعاً |
01:26:46 |
ستصدر أصواتاً كأنك ستنفجر |
01:26:49 |
و تقوم بسحبه |
01:26:50 |
وأثناء ذلك |
01:26:54 |
وعندما تشعر هي بلعابك تعتقد |
01:26:57 |
وتضطجع كي تنام |
01:26:58 |
عندها تطلق ما لديك عليها |
01:27:05 |
لم افهم شيئاً - |
01:27:07 |
كي تفهم عليك أن تسأل والدتك |
01:27:17 |
هيا بنا |
01:27:19 |
يبدو الأمر كحمل تابوت |
01:27:23 |
أوه جدتي، كأنك فتاة صغيرة |
01:27:30 |
مرحباً؟ نعم، يمكنني أن أتكلم |
01:27:38 |
لم تكن ستشرب - |
01:27:40 |
لأحتفل بالسر المقدس؟... |
01:27:42 |
أهذه رائحة النبيذ التي أشتمها؟ - |
01:27:44 |
نبيذ أليس كذلك ؟ - |
01:27:48 |
لا - |
01:27:50 |
لا - |
01:28:01 |
...لأول مرة كزوجين |
01:28:04 |
" منتدى أفلام العرب " |
01:28:20 |
اَسف |
01:28:22 |
" www.ArbMoviez.net\vb " |
01:28:25 |
ليس وقتاً مناسباً ؟ |
01:28:26 |
أنا اَسف هذه ليلتهما، سأقوم بتنظيف هذا |
01:28:32 |
العريس والعروس |
01:28:40 |
دعيني أمسك هذه بيدي |
01:28:43 |
كيف حالك؟ |
01:28:46 |
انظري لتلك الفتاة، كم هي موهوبة |
01:28:50 |
إنها نسيبة ريتشل، عمرها 15 عاماً |
01:28:53 |
ستكون غاطسة عظيمة عندما تكبر |
01:28:55 |
لا تقلقي أنت أيضاً موهوبة |
01:28:57 |
سنذهب للبحر الأحمر و أدعك تنادينني بموسى |
01:29:00 |
سأجعلك تستمتعين كثيراً |
01:29:03 |
:ثلاث كلمات |
01:29:05 |
لنأكل |
01:29:07 |
لا بأس لقد صددتها بكم البدلة |
01:29:09 |
بالعادة العطاس يأتي |
01:29:14 |
الكوكائين يجعلني أعطس |
01:29:17 |
أنت بالمناسبة تبدين رائعة |
01:29:20 |
أقول لكِ مرحباً... |
01:29:27 |
حسناً |
01:29:33 |
الزفاف يجعلني أصبح شبقاً |
01:29:36 |
ماذا لديك هنا ؟ |
01:29:38 |
دعني أضعه في فمي |
01:29:44 |
متى كانت آخر مرة تغوطت على سروالك؟ |
01:29:46 |
اليوم - |
01:29:49 |
انا فعلتها البارحة - |
01:29:52 |
أنا فعلتها اليوم - |
01:29:55 |
أليكس أرسلتني كي أبحث عنك |
01:29:59 |
دعيني ألتقط لك صورة برأسي الآن |
01:30:02 |
يا للقرف، أستطيع شمك من هنا |
01:30:05 |
كم أنت مخمور؟ - |
01:30:09 |
أنا محرج لكنني أصحو الآن |
01:30:12 |
و أشعر بتحسن بينما أتبادل الحديث هنا |
01:30:14 |
مع صديقي |
01:30:19 |
اللعنة ماذا تدعون هذا المخدر ؟ |
01:30:22 |
كريبتونايت أفغاني |
01:30:25 |
كريبتونايت، قد يقتل هذا سوبرمان |
01:30:28 |
أنت من النوع الوغد الخارق |
01:30:32 |
أرتاد نوعاً خاصاً من حافلات الأوغاد |
01:30:34 |
حقاً ؟ - |
01:30:37 |
قضمة أخرى فقط - |
01:30:39 |
أليكسيز ستفزع إن رأتك هكذا |
01:30:42 |
لا لن تفزع - |
01:30:43 |
إنها متفهمة - |
01:30:45 |
لن تسامحك أبداً - |
01:30:50 |
يا له من يوم - |
01:30:53 |
هل يمكنني الجلوس؟ |
01:30:56 |
ابنتي تزوجت اليوم |
01:30:59 |
رائع - |
01:31:03 |
أراهنك أنك فيما مضى |
01:31:12 |
انت محق بهذا |
01:31:17 |
يعجبني حذائك |
01:31:21 |
هل سنفعل هذا أم لا ؟ |
01:31:25 |
هيا، لن يقوم بمص نفسه بنفسه، أماه |
01:31:28 |
يا إلهي |
01:31:30 |
من هذا الرجل؟ |
01:31:34 |
إنه يخرب الزفاف بأكمله |
01:31:37 |
لقد خرب رقصتي |
01:31:40 |
لماذا أحضرته إلى هنا؟ |
01:31:44 |
هذا مقرف |
01:31:47 |
يا إلهي |
01:31:51 |
هل حدث هذا حقاً؟ - |
01:31:57 |
لدي طريقة سيئة بإظهار هذا |
01:32:00 |
تانك , تانك |
01:32:03 |
صديقتي القديمة سارة |
01:32:07 |
لا , لن تهرب مني الاَن |
01:32:10 |
ستتحدّث إلي، هذا جنون |
01:32:12 |
من هذا الشخص ؟ |
01:32:14 |
هذا أنا , أنا وغد |
01:32:17 |
لقد نلت فرصة مع رجل حقيقي |
01:32:20 |
من ؟ - |
01:32:21 |
لا حق لك أن تقول من أصادق - |
01:32:24 |
داستن , إنتظر |
01:32:27 |
دستن؟ - |
01:32:28 |
!تانك |
01:32:40 |
يجب أن يعلم الجميع بالحقيقة |
01:32:42 |
لن اتوقف فإذا كنت سأسقط |
01:32:45 |
حسناً ؟ , حسناً ؟ |
01:32:50 |
لا تلمسني |
01:32:52 |
أريدك أن أشارككم بشيء حول السيد تانك تيرنر |
01:32:55 |
أنا متأكد أنه أسر قلوبكم جميعاً |
01:32:58 |
لكن لدي ما أقوله لكم |
01:33:02 |
تانك تيرنر شخص مزيف |
01:33:04 |
هلا تمشينا معاً يا تانك ؟ |
01:33:06 |
تعال معي - |
01:33:09 |
هل تريدون أن تعرفوا ما فعله هذا الرجل بي ؟ |
01:33:12 |
أتعلمون ما يقوم به هذا الرجل كهواية ؟ - |
01:33:14 |
!أنت توقف! أنت توقف - |
01:33:17 |
انتظر - |
01:33:18 |
دعوني اطرح عليكم مثالاً |
01:33:22 |
لقد تركتني صديقتي |
01:33:26 |
وأردت أن أدفع له |
01:33:30 |
كي يخرج معها ويرعبها |
01:33:33 |
كي |
01:33:37 |
لذا، فالسيد مثالي بنظركم |
01:33:40 |
هذا الذي أمامكم |
01:33:41 |
هو فعلياً السيد أحمق و السيد وغد و السيد نذل |
01:33:48 |
آليكسيز، أحببتك كثيراً |
01:33:53 |
و لم أتحمل فقدانك |
01:33:58 |
لذلك عقدت صفقة مع الشيطان |
01:34:02 |
هذا ما فعلته، و هو أمر مثير للشفقة |
01:34:06 |
أنا مجرد أحمق مثير للشفقة - |
01:34:08 |
لكن ماذا يجعله هذا؟ - |
01:34:12 |
فقط قل لي أن هذا ليس صحيحاً |
01:34:17 |
إسأليه |
01:34:20 |
أنا آسف - |
01:34:22 |
و إسأليه - |
01:34:26 |
إسأليه - |
01:34:28 |
!أنا سأقتلك |
01:34:30 |
أنا أعمل على إعادتهم - |
01:34:34 |
...هل ستصدقني القول أن |
01:34:38 |
ما كان بيننا هو لاشيء؟... |
01:34:42 |
أكان لا شيء؟ |
01:34:46 |
مجرد عمل؟ |
01:34:49 |
أريدك أن تخبرني حالاً، تانك |
01:34:53 |
بأنني مجرد عمل |
01:34:56 |
أخبرني بوجهي - |
01:35:05 |
مجرد عمل |
01:35:07 |
لا أريد أن أراك مجدداً |
01:35:10 |
نعم |
01:35:12 |
آليكسيز |
01:35:15 |
سأقتلك |
01:35:47 |
ابن العاهرة |
01:36:09 |
لديك رسالة جديدة |
01:36:13 |
دستن، لقد كنت محقاً |
01:36:15 |
" أفلام العرب " |
01:36:18 |
و تستحق الأفضل |
01:36:22 |
و هو أنت |
01:36:24 |
لكنني في النهاية أديت عملي الذي |
01:36:27 |
طريقتي قاسية في إظهار هذا |
01:36:30 |
تانك , كيف أمكنك فعل هذا ؟ |
01:36:33 |
صديقتي القديمة سارة |
01:37:09 |
هل أحببتها ؟ |
01:37:11 |
هل تحبها ؟ |
01:37:15 |
لا أدري ماذا يعني هذا |
01:37:17 |
يبدو أنني كذلك أيضاً |
01:37:21 |
ما أعلمه أن علاقتي معها إنتهت |
01:37:24 |
كان أمراً محتوماً |
01:37:25 |
آل تيرنر و النساء، أليس كذلك أبي؟ |
01:37:28 |
نعم |
01:37:31 |
لقد ضاجعت الكثير من النساء |
01:37:34 |
...كنت أضاجعهم منذ أن كنت |
01:37:37 |
تستمني على الصور العارية في المرحاض... |
01:37:39 |
أجل هذا أنا , ولكن ليس أنت |
01:37:42 |
هذا لست أنت، لا |
01:37:45 |
الليلة الماضية أنت قمت بإثبات |
01:37:49 |
...و هو |
01:37:51 |
ربما أنك ورثت طباع أمك... |
01:37:55 |
أجل لم أستطع تصديق أنك |
01:37:59 |
أعلم |
01:38:01 |
كان هذا غريباً أليس كذلك ؟ - |
01:38:03 |
إذا كان هذا ليس حباً |
01:38:05 |
أنا اَسف |
01:38:08 |
...أنا الذي |
01:38:13 |
لقد كنت صديقي العزيز |
01:38:15 |
و ما زلت |
01:38:19 |
هل ستتضاجعان الاَن؟ |
01:38:21 |
هيا ضع لسانك في فمه |
01:38:27 |
ما رأيك؟ |
01:38:36 |
أنظر أعلم أنني فقدت اعصابي هناك |
01:38:40 |
يجب أن تستعيدها |
01:38:44 |
أنا لا استحقها - |
01:38:46 |
ما دمت تستطيع التخلي عنها فأنت تستحقها |
01:38:49 |
هذا غريب , أنت محق |
01:38:54 |
إنها ملاكي وحان الوقت كي تعلم هذا |
01:38:57 |
ما الذي يمنعك ؟ |
01:38:59 |
عرضت قضيبي على والدتها كي تستمتع |
01:39:02 |
هذا رائع |
01:39:05 |
هذا رائع حقاً |
01:39:08 |
أليكسيز إنتظري |
01:39:11 |
اليكسيز |
01:39:13 |
أليكسيز أصغي لي أرجوك |
01:39:15 |
لا , لا |
01:39:18 |
فعلت هذا من أجلك |
01:39:19 |
اعتقدت أنني لا أستحقك |
01:39:22 |
أنت كذلك - |
01:39:26 |
كثيراً - |
01:39:29 |
لن أكون أفضل منك - |
01:39:31 |
أحتاجك في حياتي - |
01:39:33 |
وأريد الإعتذار - |
01:39:36 |
جيد، لان إعتذاري ليس لك |
01:39:39 |
أريد أن أعتذر من نفسي |
01:39:42 |
أنا اَسف تانك لأنك أفسدت |
01:39:46 |
فعلت هذا حقاً - |
01:39:48 |
من هو أفضل مني... |
01:39:50 |
لكن عندما أكون بصحبتك |
01:39:54 |
أنت الوحيدة التي أجبرتني على |
01:39:58 |
اريد الغثيان وأريد التدخين |
01:40:01 |
لكنني قد أركض بالماراثون من أجلك |
01:40:09 |
حسناً - |
01:40:12 |
لقد أفسدت زفاف شقيقتي |
01:40:14 |
لكنني أنقذتها من ذلك المتوحّش |
01:40:17 |
لقد أصدرت الشتائم بلا وعي - |
01:40:22 |
تباً، آخر مرة |
01:40:23 |
عائلتي تكرهك - |
01:40:27 |
ما عدا والدتك |
01:40:28 |
و والدك |
01:40:30 |
عملك مجرد مزحة - |
01:40:33 |
أفعل المستحيل كل يوم |
01:40:34 |
هل سبق وقرأت كتاباً ؟ |
01:40:36 |
"الشجرة المعطاءة" |
01:40:38 |
و؟ - |
01:40:41 |
تانك - |
01:40:45 |
ما الأمر ؟ ألا تستطيعين مجاراتي ؟ |
01:40:49 |
أنت لا تشعر بالعاطفة تجاه شيء |
01:40:52 |
ما عداك أنت، أنا أشعر بالعاطفة تجاهك |
01:40:56 |
ولهذا أركض منذ ساعتين |
01:40:58 |
يجب أن أرتاح - |
01:41:00 |
أنت وغد محترف وهذا عملك |
01:41:03 |
هذا ما كنت عليه |
01:41:07 |
تانك لا أعتقد أنك الشخص المناسب |
01:41:13 |
ليس بعد لكنني سأصبح كذلك |
01:41:28 |
هل أنت بخير ؟ |
01:42:31 |
بعد ثلاثة أشهر |
01:42:43 |
بدون الهواء لن نستطيع العيش |
01:42:47 |
لا اعتقد هذه الكلمات تتناسب |
01:42:49 |
لأنها حقيقية فعلاً |
01:42:58 |
ماذا ؟ |
01:43:01 |
إعتقدت أنها دعابة |
01:43:03 |
لم تكن كذلك، ما الذي تتكلم عنه؟ - |
01:43:08 |
هواء؟ |
01:43:09 |
لا أعتقد ان هناك |
01:43:13 |
إنه نوعاً ما ضروري للغاية |
01:43:25 |
وغد |
01:43:30 |
مرحباً - |
01:43:31 |
مرحباً أنا أليكسيز - |
01:43:32 |
أتعرفين ما فعله هذا الرجل؟ |
01:43:35 |
...و أحرجني، و حرفياً - |
01:43:37 |
إنني أجري محادثة |
01:43:39 |
و أنا أجري هذه المحادثة معها |
01:43:43 |
ما فعله هذا الرجل يجعلني |
01:43:45 |
جسدياً مريضة |
01:43:47 |
هل هو غثيان الحب أم الكره ؟ |
01:43:50 |
بل غثيانٌ صباحي |
01:43:53 |
نعم، أنا حامل، حسناً؟ |
01:43:57 |
هذا يجعلني عاطفية قليلاً |
01:44:00 |
أنت حامل؟ - |
01:44:03 |
من الأفضل أن أذهب |
01:44:05 |
...لكن كيف؟ إنه |
01:44:08 |
ما رأيك؟ |
01:44:10 |
هذا صحيح جميعاً |
01:44:12 |
هذا الوغد جعلني حاملاً |
01:44:16 |
يجب علي المغادرة بدون شك - |
01:44:20 |
وما يزيد الأمور سوءاً |
01:44:22 |
يجب أن تسمعوا ما فعله بشقيقتي |
01:44:24 |
أليكسيز لقد إعتذرت ملايين المرات - |
01:44:29 |
لذلك أصبحنا إثنتين |
01:44:32 |
وبيننا ثلاثة أسابيع و نصف |
01:44:36 |
نعم - |
01:44:37 |
وإعتقدتها أنت |
01:44:39 |
حقاً؟ |
01:44:45 |
يجب أن أغادر الاَن |
01:44:48 |
أجل , مسرورة بلقائك أيضاً |
01:44:52 |
ماذا يجري هنا ؟ |
01:44:54 |
...أنا أنقذ فتاة أخرى |
01:44:56 |
من أسوأ علاقة... |
01:45:04 |
لكن والدتك لم تشتكي من علاقتها معي |
01:45:08 |
أتريد أن تعرف السبب |
01:45:12 |
و إتصالاتك المقيتة |
01:45:15 |
أنت غير جذاب، لقد قلتها |
01:45:20 |
أنا لست جذاباً |
01:45:22 |
قد أركل مؤخرتك |
01:45:28 |
قد أركل قضيبك الاَن لكن |
01:45:33 |
" منتدى أفلام العرب " |
01:45:36 |
أكثر شيء مضحك خرج منك |
01:45:40 |
حسناً تانك |
01:45:42 |
أنت تلقي أفضل الدعابات هنا |
01:45:45 |
لأنها في بنطالك |
01:45:58 |
أكرهك - |
01:46:00 |
عزيزي |