N Io e Napoleone
|
00:02:00 |
نابليون مَنْفي |
00:02:03 |
مارس/آذار Portoferraioo 4 o 1814. |
00:02:08 |
الحلم نفسه ثانيةً. |
00:02:12 |
وحش foulo المُتعطش للدماء |
00:02:16 |
الذي خُفّضَ |
00:02:19 |
وأنا أَقْتلُه! |
00:02:23 |
سيد morningo مارتينو الجيد. |
00:02:25 |
أختكَ أَمرتْني |
00:02:28 |
صباح الخير، يُتقنُ مارتينو. |
00:02:35 |
صباح الخير، يُتقنُ مارتينو. |
00:02:39 |
أَتسائلُ حول meaningo المبهم |
00:02:44 |
- ما هو؟ |
00:02:45 |
لَستُ جائعَ! |
00:02:47 |
- أَمرَني. . . |
00:02:53 |
الذي يَسْحبُني إلى. . . |
00:02:54 |
- لجَلْبك فطورِ. صباح الخير. |
00:02:59 |
- نعم. |
00:03:01 |
نعم. |
00:03:03 |
إغلقْ البابَ. |
00:03:05 |
الذي يَسْحبُني إلى الجسمِ |
00:03:11 |
مارتينو، أنت سَتَكُونُ متأخر على الصنفِ! |
00:03:13 |
لماذا أنت مقام حول؟ |
00:03:15 |
- ويُساعدُني بالمفارشِ. |
00:03:24 |
غبي، أنا سَأَرْجعُ |
00:03:30 |
السّير Ferrante، |
00:03:31 |
سَأَعطي |
00:03:37 |
- ماذا قالتْ؟ |
00:03:40 |
مجنون. |
00:03:42 |
نابليون وأنا |
00:04:19 |
صباح الخير. |
00:04:50 |
مرحباً. |
00:05:07 |
- صباح الخير، هكذا أنت |
00:05:13 |
- صباح الخير، شيء صفقةِ. |
00:05:38 |
- صباح الخير، أستاذ. |
00:05:56 |
تعال، يَجيءُ! |
00:06:04 |
لذا، المتغطرسون، |
00:06:09 |
سَألَ Buchettino: |
00:06:14 |
Buchettino، |
00:06:18 |
مَرْدُود. . . القولون. . . |
00:06:22 |
علامات التقديرِ المفتوحةِ. |
00:06:24 |
"أنا سَأكُونُ a بليد لإخْبارك! |
00:06:26 |
أنت تَتسلّقُ هنا وتَأْكلُني." |
00:06:30 |
علامات التقديرِ القَريبةِ. |
00:06:32 |
- بيترو، يَجْلبُني تلك الورقةِ. |
00:06:36 |
نعم، يَجيءُ هنا. دعني أرى. |
00:06:41 |
- لَكنِّي ما عَمِلتُ هو. |
00:06:44 |
جيش Elba، قالَ لذا. |
00:06:48 |
برونو، مَنْ هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ؟ |
00:06:52 |
- ملكنا الجديد، سيد |
00:06:56 |
نابليون سَيُصبحُ ملكَ Elba! |
00:07:00 |
نابليون؟ |
00:07:03 |
نابليون يَجيءُ هنا في المنفى! |
00:07:06 |
مِنْ الكلمةِ اللاتينيةِ exilium. . . |
00:07:11 |
الذي يَعْني، خارج المدينةِ. |
00:07:14 |
هو رُمِى |
00:07:17 |
وهكذا، سَيَكُونُ مُجرّب |
00:07:21 |
يَستحقُّ أيّ موت يُصبحُ. |
00:07:24 |
- الذي، Ferruccio؟ |
00:07:27 |
حبّْ غولَ Buchettino، أسوأ! |
00:07:30 |
- لأنه a غبي! |
00:07:33 |
هو a كتلة poo. |
00:07:35 |
- نعم! |
00:07:37 |
- أنت. |
00:07:38 |
- أنت. |
00:07:39 |
- أنت. |
00:07:41 |
- أنت. |
00:07:42 |
أسوأ! هو a خائن، مستبدّ، |
00:07:46 |
قاتل الذي قَتلَ |
00:07:50 |
في معركةِ وحيدةِ واحدة، |
00:07:53 |
12,000 سكانُ Elba. |
00:07:56 |
تخيّلْ جزيرتَنا هَجرتْ. |
00:07:59 |
ملك قدمي، |
00:08:05 |
هو سَيُشوّشُ عليه! |
00:08:08 |
القرنابيط المتعفّن في وجهِه! |
00:08:12 |
القطط الميتة والبصل المتعفّن! |
00:08:16 |
صباح الخير، سيد |
00:08:18 |
حذّرتُك، يُتقنُ Papucci. . . |
00:08:20 |
إتركْ أفكارَكَ السياسيةَ |
00:08:24 |
- هَلْ أنت غير قادر على تَعمَلُ ذلك؟ |
00:08:29 |
أنا لا أَنْوى جَعْل أنت تَعاني، |
00:08:32 |
يَذْهبُ لذا خارج بأفكارِكَ |
00:08:36 |
الذي لَمْ يَعُدْ. |
00:08:37 |
- تلاميذ؟ |
00:08:40 |
الإجازة. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتْركَ الآن. |
00:08:42 |
إلى الأبد؟ |
00:08:43 |
في aeternis. |
00:08:46 |
الموافقة. |
00:08:49 |
أنا شكراً لكم. |
00:08:52 |
الأطفال الأعزاء. . . |
00:08:55 |
مع السّلامة. |
00:08:56 |
تذكّرْ، بصل متعفّن! |
00:09:01 |
الآن، أطفال، أيدي طَويتْ. |
00:09:04 |
"مرهم regina، |
00:09:46 |
تعال، العمّ Egisto |
00:09:52 |
مايو/مايس 18 o 1814 o |
00:09:57 |
في dawno |
00:10:00 |
رَسا مِنْ الساحلِ |
00:10:02 |
وَضعَ قدم على الجزيرةِ |
00:10:11 |
أنا tooo أرادَ النَظْر إلى وجهِه. . . |
00:10:14 |
لذا إنضممتُ إلى حشدِ الحمقى |
00:10:19 |
بالبركة |
00:10:23 |
الفارس الكبير للانوفِ. |
00:10:25 |
Welcomeo فخامتكَ. |
00:10:27 |
مَسكتُ بصرَ بالكاد |
00:10:30 |
خطأ أكثر مِنْ كَمْ هو صُوّرَ |
00:10:37 |
إنّ الحشدَ متحمسُ |
00:10:41 |
هذا يَضِعُ لائمةَ أكثرَ على هو |
00:10:46 |
الأكثر يُبجّلونَ |
00:10:51 |
الأكثر أَكْرهُه. |
00:10:55 |
صباح الخير. |
00:10:58 |
- قُلتُ صباح الخير. |
00:11:03 |
أغلب الشحنِ حُمّلَ. |
00:11:07 |
- هَلْ رَأيتَه؟ |
00:11:11 |
هَلْ أنت مستعدّ؟ |
00:11:14 |
الأَخّ، أَنا مشوّشُ. |
00:11:16 |
هَلْ تُبحرُ أَو لَسْتَ؟ |
00:11:20 |
هم يَجِبُ أَنْ يَقْطعوا مِنْ |
00:11:22 |
لكن بدلاً مِن ذلك يَجْعلونَه |
00:11:25 |
الذي هَلْ ذلك يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ |
00:11:28 |
أنت تَخْلطُ عملَ وسياسةَ. |
00:11:32 |
أخبرْني الذي! أَنا أبلهُ! |
00:11:35 |
أَعتبرُه بشكل فلسفي |
00:11:40 |
سياسة على حساب الآخرين. . . |
00:11:43 |
تُزيلُك مِنْ الواجباتِ |
00:11:47 |
في مكان آخر، في الدكانِ؟ |
00:11:48 |
فَقدتَ شغلَكَ، تُحيطُ |
00:11:51 |
إحتِواء لا أثرَ الحقيقةِ. |
00:11:53 |
- تَركَ ذراعِي! |
00:11:57 |
هَلْ ذلك a سؤال أَو طلب؟ |
00:11:59 |
إذا هو طلبُ، تَركَه يَكُونُ واضحاً |
00:12:03 |
إفهمْ؟ |
00:12:05 |
مريم العذراء. . . |
00:12:08 |
بشكل هادئ! |
00:12:14 |
- حذر! |
00:12:17 |
خدمة غرفةِ! سخيف! |
00:12:21 |
حذر! |
00:12:22 |
- آسف. |
00:12:24 |
400 مِنْ قناني نبيذِ Aleatico، |
00:12:28 |
زائد هذه البالاتِ مِنْ الحنطة السوداءِ. |
00:12:31 |
عندما أَخّوكَ مستعدّ، |
00:12:35 |
مارتينو لَنْ يَذْهبَ. |
00:12:37 |
أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ، Oreste. |
00:12:40 |
أَعْرفُ زوجتَكَ مريضةُ. . . |
00:12:43 |
بنتي تَلِدُ |
00:12:46 |
- هَلْ لي أَنْ يَتكلّمُ معك؟ |
00:12:49 |
لذا، هو ألَمْ محتمل؟ |
00:12:52 |
السيد، إذا تَأْمرُني. . . |
00:12:54 |
إذا تَأْمرُه. . . |
00:12:57 |
أنت أسكت! |
00:12:59 |
إستمرّْ، أنا سَأَراك في الرصيفِ. |
00:13:02 |
لذا أنا يَجِبُ أَنْ أُبحرَ، |
00:13:05 |
حاولْ فَهْم، أُريدُ البَقاء |
00:13:11 |
هَلْ تُحاربُ؟ |
00:13:13 |
Diamantina، أَخّوكَ لَنْ يَتْركَ |
00:13:17 |
- نعم. |
00:13:19 |
لكن ماذا ذلك يَهْمُّ؟ |
00:13:20 |
أنا لا أَوْدُّ التَرْك |
00:13:24 |
أَشْعرُ بعدم الارتياح وحذر، |
00:13:28 |
Marseilles، جنوى، برشلونة، |
00:13:32 |
- بَعْض الناسِ يَدْفعونَ ليَعملونَ هو. |
00:13:35 |
هَلْ لا تُريدُ لِكي تَكُونَ a كاتب؟ |
00:13:38 |
العالم الجديد، عادات، تقاليد. |
00:13:41 |
أي كاتب لا يَجِبُ أنْ يَذْهبَ |
00:13:44 |
هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ العيونَ والصوتَ |
00:13:48 |
أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هنا |
00:13:52 |
ويَشْهدُ عليه. |
00:13:53 |
المضطرب والحذر قدمي، |
00:13:57 |
ماذا تَعْرفُ؟ |
00:13:58 |
ذلك القديمِ، خطأ، |
00:14:02 |
- هدوء، أنت أبله! |
00:14:05 |
أنت لا Jacobin، |
00:14:09 |
وهي a عاهرة! |
00:14:10 |
الذي تَقُولُ، أنت أبله! |
00:14:13 |
- هي a بارونة، لَيسَ a كونتيسة. |
00:14:16 |
هكذا يُرعبُك، أنت عانس! |
00:14:18 |
- كيف يُرعبُك؟ |
00:14:20 |
لا تُرعبُ لمساً أختِكَ! |
00:14:24 |
الجرذان المُخيفة! |
00:14:27 |
- أنت لا شيء سوى وحوش! |
00:14:32 |
لذا؟ |
00:14:34 |
الهدنة! الهدنة! |
00:14:36 |
- هدنة! |
00:14:38 |
- خزي علينا، نحن أشقاءَ. |
00:14:44 |
ماذا رأي أَبِّ قَبْلَ أَنْ ماتَ؟ |
00:14:46 |
- أَعْرفُ. |
00:14:48 |
- "يَكُونُ a أمّ إليه ". |
00:14:50 |
كلا. |
00:14:52 |
- نَحبُّك. . . |
00:14:54 |
لِهذا نُخبرُك |
00:14:58 |
تَصَرُّف وكأنك كُنْتَ |
00:15:01 |
- إثنان مِنْ كتلِ sod! |
00:15:04 |
يَكُونُ جيدُ الآن، يَذْهبُ عُلبةً، |
00:15:15 |
لا. |
00:15:21 |
- ميريلا؟ |
00:15:22 |
ضِعْ كُلّ أشيائه في a كيس. . . |
00:15:26 |
ويَضِعُه خارج |
00:15:29 |
لَكنَّك لا تَبْقى |
00:15:31 |
- Ferrante. . . |
00:15:34 |
كما يَقُولُ، في الحقيقة. . . |
00:15:38 |
أنا سَأعْمَلُ هو نفسي. |
00:15:40 |
الوداع! |
00:15:46 |
Ferrante. . . |
00:15:49 |
مارتينو. . . |
00:15:52 |
الذي a فوضى! |
00:16:05 |
لا تَذْهبْ. |
00:16:07 |
- بُكاء توقّفِ. |
00:16:08 |
لا تَجْعلْ أشياءَ أسوأَ. |
00:16:10 |
- لا أَبْكي! |
00:16:13 |
دعنا نَذْهبُ! |
00:16:26 |
الوداع، أَخّ. |
00:16:27 |
مع السّلامة! أنا سَأَتغيّبُ عنك. |
00:16:31 |
إغفرْ لي. |
00:16:54 |
إستعجلْ! |
00:17:27 |
هيّئْ أنفسكم! |
00:17:33 |
أسلحة إلى اليمين. |
00:17:37 |
الأسلحة إلى اليسارِ. |
00:17:51 |
- صباح الخير، معلّم بارع. |
00:17:55 |
صباح الخير على أية حال. |
00:18:02 |
إميليا؟ |
00:18:04 |
إميليا؟ |
00:18:06 |
- السّيد مارتينو. |
00:18:08 |
في مزاجِ مستحيلِ! |
00:18:09 |
كاتب العدل Baccelli |
00:18:13 |
- إستعملتْ كلماتَ قاسيةَ مَعنا. |
00:18:16 |
- أنت قَدْ تُريدُ العَودة لاحقاً. |
00:18:19 |
لَيسَ ثانيةً؟ رجاءً! |
00:18:23 |
تلك رحلة البحرِ البحريةِ كَانتْ a كابوس، |
00:18:28 |
جدتي كَانتْ تَقُولُ. . . |
00:18:30 |
"لنا سكّان Citta دي Castello، |
00:18:34 |
أنا لا أُريدُ الرُؤية أي واحد، |
00:18:40 |
أنا سَأَتْركُ الصينيةَ وأَكُونُ مِنْ. |
00:18:43 |
أوه ي! |
00:18:45 |
أوه ي! |
00:18:47 |
أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد أنتَ! |
00:18:50 |
مرحباً بكم مرة أخرى. |
00:18:52 |
- هَلْ أنت غاضب مَعي؟ |
00:18:54 |
أنا لَمْ أُعلمْك وَصلتُ. |
00:18:57 |
لكن أَنا مسرورُ أنت هنا، |
00:19:02 |
ني أيضاً. |
00:19:04 |
- جِئتُ لقَول أنا أَقْبلُ. |
00:19:07 |
إقتراحكَ |
00:19:12 |
- الذي؟ |
00:19:14 |
قُلتَ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُديرَ الحديقةَ |
00:19:19 |
حتى في غيابِكَ. |
00:19:21 |
إميليا؟ |
00:19:23 |
- أَقْبلُ. |
00:19:26 |
- هَلْ تُساعدُني؟ |
00:19:30 |
الشيء الوحيد أَحْبُّ |
00:19:32 |
تنورة Iofty الداخلية |
00:19:35 |
بينما القبة الصغيرة معروضة |
00:19:39 |
ماذا أردتَ إخْباري؟ |
00:19:41 |
أنت ثمين جداً |
00:19:44 |
ماذا كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تُخبرَني؟ |
00:19:47 |
مارتينوي العزيز، |
00:19:50 |
نحن ببساطة لا نَستطيعُ. |
00:19:52 |
لِماذا؟ |
00:19:54 |
عندما a علاقة إنتهت، |
00:19:58 |
إنتهى؟ |
00:19:59 |
أَنا آسف على رَمي الماءِ الباردِ |
00:20:03 |
هي وَاصِلةُ، |
00:20:08 |
نحن سَنَتدحرجُ على السريرِ |
00:20:14 |
إميليا! |
00:20:15 |
حَببتُه بقدر أنت عَمِلتَ. |
00:20:17 |
"يَصِلُ، يَقْرأُني شعرَه |
00:20:21 |
نحن سَنُقبّلُ بعضهم البعض في جميع أنحاء. . . |
00:20:23 |
ثمّ أنا سَأَعُودُ |
00:20:26 |
زوج Bourbon الأحمق في نابولي ". |
00:20:31 |
- مارتينو؟ |
00:20:33 |
تعال هنا. |
00:20:35 |
هنا أَنا. |
00:20:36 |
نحن نَبِيعُه كُلّ: |
00:20:40 |
- بيع، عندما؟ |
00:20:43 |
رئيس بلدية Porto Longone، |
00:20:47 |
يَشتري نيابةً عَنْ جلالتهِ. |
00:20:49 |
لَهُ، |
00:20:52 |
- إشارة أخرى؟ |
00:20:55 |
- لا شيء. |
00:21:00 |
لا تَجْعلْ ذلك الوجهِ الكئيبِ |
00:21:04 |
- هَلْ نَشْربُ نخب بالشمبانيا؟ |
00:21:08 |
- أنا مَا تَوقّعتُ هذا. |
00:21:11 |
أنا سَأَدْعو إلى بَعْض الشمبانيا. |
00:21:16 |
لذا لَك، أنا مُجَرَّد. . . |
00:21:19 |
أي مرة كل إسبوعين نزوة؟ |
00:21:21 |
أي مرة كل إسبوعين نزوة. . . ذلك صحيحُ. |
00:21:25 |
منذ أنت رحيم وجيد، |
00:21:31 |
- بالطبع. |
00:21:33 |
لا تُضايقْ المعاناة، |
00:21:38 |
الطيبة، ماذا أعتقد؟ |
00:21:40 |
للأسبابِ الجدّيةِ، |
00:21:45 |
مع السّلامة! |
00:21:46 |
- دَعوتَ؟ |
00:21:51 |
- إخلاص wonderfulo مارتينو! |
00:21:53 |
أُوافقُ. ؟ |
00:21:54 |
- خنزير! |
00:21:56 |
أنت مُغتَنَم الفرصة متأكّد! |
00:21:58 |
خاطئكَ، |
00:22:02 |
- ولك؟ |
00:22:05 |
في الحقيقة , a كذب مثير للشفقة، لي! |
00:22:09 |
كَمْ الإذْلاْل! |
00:22:11 |
إميليا؟ |
00:22:12 |
- إجازة! |
00:22:15 |
الذي هَلْ هناك يُوضّحُ، Casinoski؟ |
00:22:17 |
كَانَ عِنْدي a خادم روسي الذي دَعوتُ |
00:22:21 |
أَعْرفُ. |
00:22:23 |
الذي هناك أَنْ يُوضّحَ، |
00:22:27 |
أَنا 21! |
00:22:28 |
إعتقدتُ: "السَنَة القادمة صدوري |
00:22:32 |
ثمّ ماذا ستعمل أنا، يَقْتلُ نفسي؟ |
00:22:35 |
أنا سَأَتْركُه لذا أنا لَنْ أَعاني." |
00:22:39 |
السَنَة القادمة قدمي، |
00:23:00 |
هناك ناس الذين يَنتظرونَني. |
00:23:20 |
"أو إلاهة، |
00:23:24 |
إلى الذكريات الشديدةِ |
00:23:28 |
وإلى a مستقبل |
00:23:47 |
أنا سَأَنَامُ هنا. |
00:23:53 |
هَلْ لَدَيْه أي واحد مانع إذا أَنَامُ هنا؟ |
00:23:56 |
أنا سَأَنَامُ هنا. |
00:23:59 |
هو لطيفُ. |
00:24:03 |
"إسمعْك، يَسْمعُك، على هذا اليومِ. . . |
00:24:07 |
الفارس العظيم |
00:24:12 |
سيد مذكرةِ حضور مارتينو Papucci. . . |
00:24:15 |
لتَقديم نفسه بشكل عاجل |
00:24:20 |
في دارِ بلدية Portoferraio." |
00:24:24 |
هَلْ أنت Papucci بارع؟ |
00:24:29 |
كوزيمو Bartolini، هَلْ تُشوّشُ؟ |
00:24:32 |
أنا عُيّنتُ منادي، |
00:24:36 |
- رئيس البلدية يَنتظرُك. |
00:24:38 |
هو صدقُ أَخُّوكَ أبحرَ |
00:24:42 |
- يَتدبّرُ عملَكَ الخاصَ. |
00:24:46 |
الآن الذي Ferrante في البحر |
00:24:50 |
Diamantina لوحده، |
00:24:53 |
أنا كُنْتُ دائماً مولع بها. |
00:24:57 |
يَكُونُ المكتبي الشخصيُ |
00:25:02 |
جلالته يُريدُ |
00:25:05 |
هو يُمْكِنُ أَنْ يَملي إنعكاساتَه إلى. |
00:25:08 |
إقترحَ رئيسُ البلدية أَخُّي؟ |
00:25:10 |
إنّ الدَفْعَ مسرفُ بالأحرى. . . |
00:25:12 |
هناك أيضاً إمتياز وجود |
00:25:18 |
أنت لا تَعْرفُ مارتينو، |
00:25:22 |
- وَجدَه، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نَرى رئيسَ البلدية؟ |
00:25:25 |
- هنا هو. |
00:25:28 |
- رجاءً. |
00:25:31 |
تعال في، رجاءً. |
00:25:33 |
السّير Mayor، أنا سَأَنتظرُ هنا. |
00:25:39 |
Diamantina الأغلى، يَرى؟ |
00:25:41 |
- طيبتي. |
00:25:45 |
مَنْ would've مَحْزُور؟ |
00:25:47 |
هو الوقت المناسبُ. . . |
00:25:49 |
نحن a حالة مَع إمبراطورِ |
00:25:52 |
لِذلك، يُوقّتُ لبَدْء a عائلة. . . |
00:25:55 |
ماذا تَقُولُ؟ |
00:25:57 |
إذا أنا لَمْ ني وهم يُسْأَلوني. . . |
00:26:00 |
"كَيْفَ ترى Diamantina |
00:26:02 |
أنا أَقُولُ: "مباراة عظيمة! |
00:26:05 |
لأي غرض؟ |
00:26:06 |
في عيدِ St آنا، رَقصنَا. . . |
00:26:10 |
وأنا خَطوتُ على ردائِكَ، |
00:26:15 |
"إلعنْك، قَدْ تَمُوتُ! " |
00:26:17 |
- لذا؟ |
00:26:21 |
جداً، جداً. . . |
00:26:23 |
نعم، جيد جداً. |
00:26:26 |
دعنا نَذْهبُ نَعطي الأخبارَ الجيدةَ |
00:26:31 |
- جنرال؟ |
00:26:33 |
السيد Papucci يَقْبلُ |
00:26:39 |
حقاً؟ حَسناً، مرحباً في الداخل. |
00:26:42 |
أنا شكراً لكم، |
00:26:45 |
كما تَرى، |
00:26:51 |
صيّادو السمك والمزارعون. |
00:26:53 |
أنت سَتَبْدأُ غداً، أنت قَدْ تَذْهبُ. |
00:26:58 |
- جنرال؟ |
00:27:02 |
- مارتينو، إنتظار. |
00:27:05 |
الآن، دعنا نَعتني بهم. . . |
00:27:09 |
إنتظرْ! |
00:27:14 |
- قُلتَ نعم؟ |
00:27:20 |
- ألَنْ تَرْجعَ للبيت؟ |
00:27:25 |
مارتينو. . . |
00:27:29 |
المشكلة ني. . . |
00:27:32 |
أَتذكّرُ متى نحن كُنّا أطفالَ. . . |
00:27:34 |
رَميتَ a صخرة في أنفِي، |
00:27:38 |
هو ثمّ أدركتُ |
00:27:46 |
جيد، لا تَرْددْ بعجالة. . . |
00:27:49 |
القرارات المهمة |
00:27:53 |
الذي a إمرأة! |
00:28:07 |
الموسيقار Fontanelli؟ |
00:28:10 |
Argus، أين سيدكَ؟ |
00:28:16 |
يُترجمُ شكسبير! |
00:28:22 |
الموسيقار؟ |
00:28:24 |
- موسيقار، كيف أنت؟ |
00:28:27 |
- أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ معك. |
00:28:30 |
Jacopo يَقْتلُ نفسه. . . |
00:28:32 |
للإعتِقاد |
00:28:35 |
أعتقد Jacopo |
00:28:39 |
paladin للحريَّةِ |
00:28:43 |
هَلْ نُصحّحُ الكُتُبَ؟ |
00:28:47 |
غيّرْ العنوانَ أيضاً: "الثانية |
00:28:50 |
مارتينو! |
00:28:53 |
تَبْدو مضطرباً، ماذا حَدثَ؟ |
00:28:56 |
أنت كُنْتَ مَرْمي مِنْ بيتِكَ، |
00:28:59 |
تَحْلمُ بقتل نابليون. |
00:29:03 |
ماذا جِئتَ لإخْباري؟ |
00:29:06 |
قلق؟ |
00:29:09 |
حلمي الرَاجِع |
00:29:13 |
- وأخيراً. . . |
00:29:19 |
تأريخ ميلادي، |
00:29:22 |
تماماً مثل Harmodius's |
00:29:25 |
وضّحتَ الأمر لي. |
00:29:28 |
Harmodius! تعال الآن! |
00:29:32 |
لا تَضْحكْ، هذه |
00:29:36 |
إنّ الآلهةَ تُحاولُ |
00:29:40 |
إذا آلهةِ وَجدتْ، |
00:29:42 |
إرسال الإشاراتِ إلى مارتينو Papucci |
00:29:47 |
رأسك كاملُ |
00:29:51 |
أنت الواحد الذي وَضعتَهم هناك! |
00:29:54 |
أنت لا يَجِبُ أنْ تَحبَّ حريَّةَ فقط، |
00:29:58 |
مَنْ هو قَدْ يَكُون، |
00:30:01 |
"منذ أن أُحبّْ حريَّةً، |
00:30:05 |
يَبْدو مثله |
00:30:10 |
وضّحْ هذه القمامةِ لي، سبب. |
00:30:15 |
الموت إلى المستبدِّ. . . |
00:30:18 |
صدّقتَ هذا الفكرِ عندما. |
00:30:21 |
الأفكار تَعتقدُ، |
00:30:25 |
إلعنْه! |
00:30:27 |
أَنا مندهش مِنْك، |
00:30:32 |
فَقدتَ a إبن، |
00:30:35 |
هو لَيْسَ لهُ قبرُ |
00:30:38 |
هكذا يُرعبُك تَقُولُ مثل هذه الأشياءِ، |
00:30:43 |
تَعتقدُ أَطْفحُ بالفخرِ. . . |
00:30:45 |
لأن الإمبراطورَ |
00:30:49 |
إعتقدْ ما أنت سَ، |
00:30:52 |
عِشتَ عشرون سنةَ، |
00:30:56 |
لرَميهم على الكومةِ |
00:31:00 |
عُدْ إلى عائلتِكَ |
00:31:03 |
- الباب هناك، إجازة! |
00:31:07 |
- خِبتَ أملني حقاً. |
00:32:14 |
هَلْ بأنّك؟ بَاغتَّني! |
00:32:18 |
جِئتُ للحُصُول على بعض الكُتُبِ. |
00:32:21 |
إنتظرْ! |
00:32:23 |
رجاءً، لا تَتْركْني بدون تدخّل! |
00:32:26 |
لا تَتْركْني بدون تدخّل. |
00:32:29 |
- لماذا تَبْكي؟ |
00:32:37 |
sisteroي العزيز |
00:32:41 |
الأبّ كَانَ صحيحَ. |
00:32:43 |
أنت كُنْتَ أكثر مِنْ a أمّ |
00:32:48 |
لكن لyouo أنا ما كُنْتُ أبداً a إبن |
00:32:54 |
القدر سلّمَني |
00:32:58 |
بأَنْك سَتَعْلمُ به |
00:33:02 |
أنا لا أَتوقّعُ forgivenessoكَ |
00:33:08 |
أنت هنا، شيء جيد! |
00:33:12 |
أَتْركُ. |
00:33:18 |
- يوم جيد. |
00:33:33 |
الذي أدّى إلى مثل هذا الشركةِ |
00:33:37 |
الذي مَا لمّعَ |
00:33:40 |
كَانَ الإستنكافَ |
00:33:43 |
لحمامِ الدَمّ |
00:33:46 |
لبَعْدَ أَنْ فَرضَ |
00:33:49 |
على كُلّ منّا |
00:33:52 |
Furthermoreo للإيطالي |
00:33:57 |
Henceo لكُلّ هذا. . . |
00:34:01 |
أَرْفعُ a castigatory يَدّ |
00:34:05 |
الذي كلمات جميلة، |
00:34:11 |
أما بالنسبة إلى childrenoكَ |
00:34:15 |
أَستجداك لإخْبارهم عمِّهم |
00:34:21 |
مَع loveo أَخّوكَ مارتينو. |
00:34:25 |
نعم , "immaculated", |
00:34:30 |
لَيسَ immaculated، مُضَحَّى ب. |
00:34:36 |
Luigina، الذي يُزيلُ |
00:34:41 |
لَيْسَ لِي وقت لهذا الأشياءِ. |
00:35:00 |
صباح الخير. |
00:35:04 |
أَنا مارتينو Papucci. |
00:35:09 |
- سيد، يَتْليني، رجاءً. |
00:35:11 |
هذا الطريقِ. |
00:35:16 |
جلالته |
00:35:23 |
تعال. |
00:35:27 |
رجاءً، هذا المكتبي الجديدُ، |
00:35:30 |
فتّشْه. |
00:35:38 |
ذلك لَيسَ ضروريَ. |
00:35:41 |
إدخلْ. |
00:35:43 |
رجاءً. |
00:35:46 |
- أَنا فقط المكتبي. |
00:35:57 |
أَنا مارتينو Papucci، |
00:36:02 |
رجاءً، تُعلَنُ حضورَي. |
00:36:06 |
أنت أعلنتَ، فتى. |
00:36:12 |
أنت تَطْلبُ للإعادة تنظيم |
00:36:16 |
بالعصرِ والموضوعِ. . . |
00:36:18 |
ولنَسْخ الإنعكاساتِ. |
00:36:21 |
هو a مهمّة هادئة |
00:36:25 |
بمساعدتِكَ، Marchino. |
00:36:28 |
مارتينو. |
00:36:30 |
- اسم نيس. |
00:36:32 |
لَهُ قلمُ دائماً وورقةُ في متناول اليدّ. |
00:36:39 |
؟ |
00:36:41 |
هَلْ هناك شيء مفرط؟ |
00:36:46 |
هَلْ هناك شيء يَتغيّبُ عنه؟ |
00:36:49 |
تكلّمْ. |
00:36:55 |
بطن أكثر، أقل شَعر؟ |
00:36:58 |
العيون. . . هَلْ أنا ما زِلتُ لي عيونُ نِسْرِ؟ |
00:37:07 |
بينك وبيني. . . |
00:37:09 |
أنا لا أَعتقدُ |
00:37:16 |
بما فيه الكفاية! |
00:37:17 |
في الصباحِ، أنا سَأُديرُ |
00:37:24 |
بعد الظهر، |
00:37:29 |
هو الظهر الماضي وأَنا جائعُ. |
00:37:32 |
رجاءً، شراب ليمون! |
00:37:36 |
يُحفّزُ الليمونُ الشهيةَ |
00:37:45 |
لِذلك، البطن لا تَنتفخُ. |
00:37:56 |
- إجازة الآن. |
00:38:04 |
مارتينو اسمُي! |
00:38:06 |
نَزعتُ قبعتَي حتى! |
00:38:09 |
هَلْ تُعلنُني؟ |
00:38:13 |
الأبله! |
00:38:16 |
البليد! |
00:38:18 |
أبله! |
00:38:31 |
هو لَمْ "oblisterate" |
00:38:54 |
صحن اليومِ، رجاءً. |
00:38:59 |
اليوم عِنْدَنا معكرونةُ |
00:39:03 |
a صحن لذيذ! |
00:39:05 |
- حَسناً؟ |
00:39:08 |
- هَلْ رَأيتَه؟ |
00:39:10 |
ه! كيف شكله؟ |
00:39:13 |
- ماذا تعتقد هو هَلْ مثل؟ |
00:39:16 |
يَبْدو هو يُريدُ |
00:39:19 |
ضِعْ في a كلمة جيدة لي. . . |
00:39:22 |
لا حاجة أن، هو سَيُسجّلُ أي واحد، |
00:39:25 |
سيكون هناك الكثير مِنْ العملِ. . . |
00:39:27 |
يُريدُ البِناء |
00:39:31 |
هو سَيَجْلبُ إضاءة عامّةَ، |
00:39:36 |
منذ نحن نُصبحُ |
00:39:39 |
نحن يَجِبُ أَنْ نَضِعَ على نَهوّي. |
00:39:41 |
- Bravo. |
00:39:42 |
القوَّة الإمبراطورية؟ |
00:39:47 |
تلك جزيرةُ أيضاً! |
00:39:51 |
أنت سَتَرى كَمْ مالَ. . . |
00:39:54 |
يَجيءُ المرورُ والتجارةُ طريقُنا. |
00:39:58 |
- هو a معجزة! |
00:40:05 |
- لا يَأْكلُ؟ |
00:40:08 |
هو لذيذُ جداً. |
00:40:11 |
- ماذا حَدثَ؟ |
00:40:13 |
ذلك صحيحُ. |
00:40:45 |
أين هو؟ |
00:40:48 |
Diamantina؟ |
00:40:54 |
Diamantina؟ |
00:40:56 |
- نعم؟ |
00:40:59 |
أنا لا أَعْرفُ. |
00:41:00 |
أنت مهوس |
00:41:03 |
قُلتُ بأنّني لا أَعْرفُ. |
00:41:06 |
لماذا تَبْحثَ عنه؟ |
00:41:09 |
أنت تُحاولُ دائماً أَنْ تَحْذرَ |
00:41:58 |
- ماذا قالَ؟ |
00:42:02 |
الذي لا ذلك الطريقِ |
00:42:06 |
حَسناً في الحقيقة. . . |
00:42:08 |
هو دائماً ذلك الطريقِ. |
00:42:10 |
ربما لأن |
00:42:14 |
بينما فوق هنا هو ناعمُ. |
00:42:16 |
نحن سَنُدينُ خلال الصخرةِ، |
00:42:20 |
نحن سَنَحْلُّ الطريقَ. |
00:42:23 |
العبقري الصافي! |
00:42:25 |
لطيف! لطيف! |
00:42:27 |
هو سَيَستغرقُ نِصْف a يوم أقل |
00:42:31 |
- إستثنائي. |
00:42:33 |
- كَيْفَ أنت مَا فكّرتَ بذلك؟ |
00:42:35 |
نحن مَا فكّرنَا بذلك. . . |
00:42:38 |
المفتش، مُصمّم، مسّاح. . . |
00:42:42 |
- يَنْزلُ. . . |
00:42:43 |
- يُلاحظُ. . . |
00:42:45 |
- إجراء. . . |
00:42:46 |
ويُعدّلُ الطريقَ! |
00:42:48 |
على الضِعفِ! |
00:42:51 |
ألَنْ تَذْهبَ؟ |
00:42:54 |
فخامتكَ، |
00:42:59 |
يا، يَنتظرُني. |
00:43:54 |
هناك، حَصلَ عليه! |
00:43:58 |
إذا هو كَانتْ أوضح |
00:44:03 |
كورسيكا. |
00:44:10 |
إخوتي وأنا أُطاردُ |
00:44:13 |
للإعْطاء إلى الأمِّ. |
00:44:32 |
حذر، خطوة بعيداً عن هناك. . . |
00:44:35 |
هذه الريحِ خطرةُ. |
00:44:39 |
أنا كُنْتُ أَبْحثُ عن a قلم رصاص. |
00:44:47 |
هو حقيقيُ، لحظاتنا السعيدة الوحيدة |
00:44:53 |
لكن يَتذكّرُ بأنّ هم حزينونُ. |
00:45:01 |
اليوم نَفْقدُ عاطفتَنا |
00:45:05 |
a عاطفة لأنفسنا نَحْلُّ. . . |
00:45:09 |
الذي يَقُودُنا نحو الزهو. . . |
00:45:14 |
حتى موتِ. |
00:45:27 |
خلاصة اليومِ؟ |
00:45:31 |
- خلاصة؟ |
00:45:40 |
- "إنفجار خلال الصخرةِ. . ." |
00:45:45 |
"أي عرش لا شيءُ |
00:45:49 |
التالي. |
00:45:51 |
"فرنسا دائماً سَتَكُونُ |
00:45:56 |
أَيّ ما عدا ذلك؟ |
00:45:57 |
أولئك الذين لَهُم حادُّ |
00:46:01 |
بما فيه الكفاية. شكراً لكم. |
00:46:05 |
ماذا يجري؟ |
00:46:08 |
الفخامة، هناك a حشد. |
00:46:12 |
إنّ الطريقَ مسدودُ. . . |
00:46:14 |
- نحن سَنُمهّدُ الطريق. |
00:46:17 |
هو يومُ سوقِ. |
00:46:19 |
السوق! |
00:46:21 |
دعنا نَذْهبُ إلى السوقِ أيضاً. |
00:46:24 |
تعال، مارتينو. |
00:46:47 |
يعيش نابليون، |
00:46:50 |
أنت تَنْسفُهم كُلّ نسفاً كاملاً! |
00:46:54 |
شكراً لكم. |
00:47:22 |
- هَلْ لي أَنْ؟ |
00:47:27 |
في فرنسا نَدْعو هذا "renette". |
00:47:31 |
- عملتان معدنيتان فضّيتان لa حالة. |
00:47:37 |
لَك، هم أحرار. |
00:47:42 |
لَهُ، هم أحرار. |
00:47:44 |
هو نابليون! |
00:47:47 |
يسقط الإنجليزِ، |
00:47:50 |
إنظرْ إلى عيونِ هؤلاء الناسِ. |
00:47:54 |
يَرونَ الإنعكاسَ |
00:47:57 |
ورغبتهم الّتي سَتُرْفَعُ. |
00:48:19 |
لتَلخيص، |
00:48:23 |
أَو لَهُ التعددُ |
00:48:55 |
- حَسناً؟ |
00:48:58 |
- يَنفتحُ. |
00:49:01 |
أنت كُنْتَ تَحتقرُه، |
00:49:06 |
وأنت تُعالجُ عائلتَكَ |
00:49:10 |
الغرامة، يُجوّعُ نفسك! |
00:49:15 |
ماذا يَحْدثُ لي؟ |
00:49:17 |
أَتردّدُ وأُهدرُ الفرصَ. . . |
00:49:20 |
الآن حتى أجسامي مفقودة. |
00:49:22 |
هو كما لو أنَّ godso |
00:49:25 |
يَتمتّعُ بتَبَعثُر فصلِي الآن |
00:49:28 |
أَو ربما |
00:49:31 |
أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هو. . . |
00:49:35 |
الغالية ماري! مارتينو! |
00:49:37 |
أَو ربما هم |
00:49:39 |
أنا مجرّد يجب أنْ أُهيَّئَ |
00:49:43 |
هذا الوقتِ هو سَيَكُونُ صريح |
00:00:17 |
- أين نَذْهبُ؟ |
00:00:18 |
الإستطلاع والخنزير يُطاردانِ. |
00:00:43 |
أعتقد الريح سَتُساعدُنا. |
00:01:02 |
إمسكْ المقالي، سمك القدّ المُجَفَّف، |
00:01:06 |
المقتفون وصيّادون هذا الطريقِ! |
00:01:17 |
الفخامة المحبوبة , notre soleil! |
00:01:20 |
كاتب العدل Bonci Baccelli، |
00:01:24 |
أَتُوقُ ل قيادتِكَ! |
00:01:27 |
دعنا نَذْهبُ. |
00:01:30 |
دعنا نَذْهبُ. |
00:01:33 |
فخامتكَ تُستَعملُ للمَجيء هنا |
00:01:38 |
من المحزن، هو حقيقيُ. |
00:01:41 |
لحظاتنا السعيدة الوحيدة |
00:01:45 |
لكن يَتذكّرُ بأنّ هم حزينونُ. . . |
00:01:48 |
لأن a عاطفة لأنفسنا |
00:01:52 |
الذي يَقُودُنا نحو الزهو. . . |
00:01:56 |
حتى موتِ. |
00:02:01 |
ذلك معنى الحياةِ |
00:02:06 |
أَنا صامتُ! |
00:02:10 |
في الموقعِ للصيد. |
00:02:12 |
على طريقِنا، أفواه خَتمتْ |
00:02:16 |
كما لو أنَّ الخنازير |
00:02:20 |
بندقيتان تَزنانِك أسفل، |
00:02:23 |
شكراً لكم. |
00:02:25 |
ألَيسَ ذلك المراهنِ؟ |
00:02:30 |
في الموقعِ. |
00:02:32 |
دعْ الصيد يَبْدأُ، |
00:02:39 |
إذا تَسْألُني، |
00:02:43 |
- الخنازير هَلْ يَقتربُ؟ |
00:02:46 |
الليل الآخر |
00:02:51 |
خمسة صناديقِ ثقيلةِ، |
00:02:55 |
نعم. |
00:02:56 |
هم أُخِذوا على العربةِ |
00:02:59 |
رَاهنتُ بأنّهم جزءَ a خطة سرية |
00:03:04 |
الأسلحة؟ |
00:03:06 |
هناك مَا |
00:03:09 |
نهاراً وليلاً، كما لاحظتَ. |
00:03:11 |
عِنْدي. |
00:03:13 |
أنا سَأَذْهبُ واردَ a نظرة. |
00:03:16 |
إحذرْ مِنْ الأفاعي. |
00:03:53 |
لماذا أنت هنا؟ |
00:03:55 |
الخنازير. . . |
00:03:58 |
ليس هناك خنازير. |
00:04:03 |
ليس هناك خنازير. |
00:04:05 |
المواقع هناك. |
00:04:09 |
- الخنازير هناك. |
00:04:10 |
إذا هناك أيّ. |
00:04:12 |
إنّ الصيدَ إنتهى. |
00:04:15 |
هو إنتهى. |
00:04:16 |
- أنا من الأفضل أن آخذَ البندقيةَ. |
00:04:20 |
لأن. . . |
00:04:23 |
هو ما بعد meo فخامتكَ. . . |
00:04:26 |
هناك عادة |
00:04:30 |
على الأقل إستنشقنَا هواءً منعشاً، |
00:04:33 |
ألَنْ أنت جائع؟ |
00:04:38 |
آمرُ القوَّاتَ |
00:04:43 |
كَمْ مضحك! |
00:04:51 |
سيادتكَ، |
00:04:55 |
أحدنا , a Tuscan قاسي وقاسي |
00:04:59 |
هوراه! |
00:05:00 |
إذا تَقْبلُ سيادتَكِ، |
00:05:05 |
حول عاطفتِنا لدَوْس العشبِ |
00:05:10 |
- هو رائعُ. |
00:05:11 |
"في كُلّ دقيقة مِنْ اليومِ، |
00:05:15 |
عين واحدة تَفْتحُ، المُغلقة الأخرى، |
00:05:19 |
بالآذانِ الفطنةِ نَطُوفُ، |
00:05:25 |
- عندما فجأة. . ." |
00:05:29 |
- أنت يَجِبُ أَنْ تَكْتبَ أكثر، دعنا نَأْكلُ. |
00:05:34 |
دعنا نَأْكلُ. |
00:05:35 |
- حَبَّه! |
00:05:41 |
الفخامة، هو غير قابل للتصديقُ، |
00:05:45 |
أَكلتْ الخنازيرُ evetything. |
00:05:47 |
أعمال لا شيءِ على هذه الجزيرةِ الملعونةِ! |
00:05:50 |
الخبز، سلامي، |
00:05:53 |
بينما أنت كُنْتَ فوق هناك، |
00:06:02 |
إضربْه! |
00:06:07 |
ثمّ نحن سَنُحمّصُ ونَأْكلُه. |
00:06:20 |
هو كَانَ يَمْزحُ! |
00:06:22 |
هو مضحكُ جداً يَذْبحُني! |
00:06:33 |
رائع. . . |
00:06:35 |
نحن نَتناولُ طعام خفيف سوية. |
00:06:38 |
هكذا شاذّ، نَنْسبُ نعمةً |
00:06:44 |
وشراسة إلى الأسدِ. . . |
00:06:47 |
رغم ذلك كلاهما يَلتهمانِ كائناتَ حيّةَ، |
00:06:53 |
ما الإختلاف؟ |
00:06:59 |
هَلْ أنت لا تَكْتبُ؟ |
00:07:02 |
يَجِبُ أَنْ أَكْتبَ الذي العصفورَ |
00:07:07 |
إذا أنت لا تَتدبّرُ. |
00:07:09 |
أنت كُنْتَ تَتكلّمُ |
00:07:13 |
إنّ الموضوعين مُرتَبِطان. |
00:07:17 |
تَقُولُ الطبيعةُ الأقوى |
00:07:24 |
إكتبْ. . . |
00:07:25 |
أثناء النقطةِ الحاسمةِ a معركة، |
00:07:30 |
متأكّدُ للرِبْح. . . |
00:07:31 |
بدون قلقِ الجنود الشهداءِ. |
00:07:37 |
ما هو؟ |
00:07:39 |
ما رأيك في هذا محتمل؟ |
00:07:41 |
أنا فقط أخبرتُك. |
00:07:42 |
ضِعْ القوَّاتَ |
00:07:45 |
هكذا هو محتملُ للَيسَ قلقاً |
00:07:48 |
هكذا هو محتملُ للَيسَ قلقاً |
00:07:55 |
الحرب يُمْكِنُ أَنْ تُكْتَبَ عنها، |
00:07:59 |
الذي يُعرقلُنا مِنْ الإعتِبار |
00:08:04 |
خفْ! يُلزمُنا |
00:08:11 |
المشكلة أنت إذا تَكْتبُ تلك. |
00:08:15 |
أنت لا تَستطيعُ تَخَيُّل الفخرِ. . . |
00:08:20 |
وبهجة مستميتة |
00:08:24 |
- آلاف الناسِ! |
00:08:28 |
لا تُتدخّلْ في ألمِي. . . |
00:08:29 |
الولد الغبي، هكذا يُرعبُك! |
00:08:42 |
غرامة Evetything، شكراً لكم علي. |
00:08:47 |
أَنا آسفُ. . . |
00:08:51 |
لَكنِّي لا أَستطيعُ حَمْل سمعك |
00:08:57 |
إلى ألمِي. |
00:09:01 |
أخبرْ مارتشاند لجَلْب بَعْض الكونياكِ. |
00:09:11 |
هَلْ غَفرتَ لي؟ |
00:09:14 |
بالطبع! نعم، نعم. |
00:09:19 |
سَمعتُ بَعْض الإشاعاتِ عنك. . . |
00:09:22 |
حول معلّمِنا الصَغيرِ. . . |
00:09:25 |
- أنت نذل! |
00:09:30 |
- هَلّ بالإمكان أَنْ أَخْدمُك؟ |
00:09:32 |
أَسْمعُ بأنّها جميلةُ بالأحرى. |
00:09:37 |
- هتافات. |
00:09:40 |
نحن أصدقاءَ. . . |
00:09:45 |
أنت تماماً الرجل المحترمَ أيضاً. |
00:09:48 |
لذا أنت a سيد في قاعةِ الدروس |
00:10:38 |
أمّه وأخته باولنا |
00:10:41 |
- هم أنيقون جداً. |
00:10:44 |
الصمت. |
00:11:06 |
السّيد Papucci؟ |
00:11:07 |
السّيد Papucci؟ |
00:11:15 |
نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ نَأْكلُ |
00:11:19 |
بما فيه الكفاية، لا تُبالغْه. |
00:11:21 |
- يَكُونُ سعيداً بأنّك أَخذتَني للتَحَشُّد. |
00:11:26 |
حيث ذلك ذِهاب المجنونِ؟ |
00:11:30 |
مارتينو؟ |
00:11:31 |
- بَعْض البسكويتِ والنبيذِ الحلوِّ، لم لا؟ |
00:11:43 |
أين هي؟ |
00:11:55 |
مرحباً. |
00:11:57 |
- الذي a مفاجأة! |
00:12:00 |
أنا فقط نَزلتُ، |
00:12:03 |
منذ أنا لا أَستطيعُ رُؤيتك أكثر، |
00:12:07 |
في سريرِكَ. . . |
00:12:09 |
بكُتُبِكَ، جنود لعبةِ. . . |
00:12:13 |
قمتكَ الخشبية! |
00:12:17 |
بدبِّ خرقتِكَ، كَمْ حلوى! |
00:12:21 |
- ما اسمه؟ |
00:12:25 |
- هَلْ لي أَنْ يَبقيه؟ |
00:12:28 |
شكراً لكم. |
00:12:32 |
العصير طَلبتَ. |
00:12:36 |
شكراً لكم. |
00:12:44 |
أنت قَدْ تَتْركُ، عزيز. |
00:12:48 |
- يَغْلقُ البابَ. |
00:12:52 |
الشيء الحلوّ، هي عاشقة لك. |
00:12:55 |
- الذي؟ |
00:12:58 |
ميريلا؟ أوه، رجاءً! |
00:13:01 |
إستمعْ إلى ما |
00:13:05 |
"في الحربِ، أفضل حسابِ |
00:13:10 |
جيش a سيف |
00:13:14 |
- قَرأَ، هو مُسَلِّيُ. |
00:13:19 |
ذلك سخيفُ، أَكْرهُه. |
00:13:21 |
هذا حلوُّ: "حبّ a حماقة |
00:13:26 |
هو a خبير حقيقي |
00:13:31 |
ليس فقط a إستراتيجي مُتعطش للدماء. . . |
00:13:33 |
هو أيضاً خبير طبُّ، |
00:13:37 |
وشوربة معكرونةِ. |
00:13:40 |
دعنا نُمثّلُ هذه الحماقةِ، |
00:13:43 |
مارسْ الجنس؟ |
00:13:46 |
نعم. |
00:13:53 |
ماذا يجري هنا؟ |
00:13:56 |
- السّيدة فَاجأتْني. |
00:13:59 |
مساء الخير. |
00:14:01 |
أي مفاجأة؟ فَاجأتَني! |
00:14:03 |
- الذي أساليب! |
00:14:06 |
هكذا يُرعبُك تُقحمُ |
00:14:09 |
شخص ما الذي؟ |
00:14:10 |
السيدة العزيزة، |
00:14:14 |
أنت a فظّ بالأحرى |
00:14:17 |
ذلك حقيقيُ. |
00:14:18 |
- أنت a عاهرة! |
00:14:22 |
الذي، ني؟ أَنا مَخْطُوبُ. |
00:14:25 |
- الذي اليه؟ |
00:14:28 |
إليه! |
00:14:30 |
كوزيمو Bartolini؟ |
00:14:32 |
- لَكنِّي إعتقدتُ ذلك. . . |
00:14:34 |
هو لَيسَ a فائز، |
00:14:37 |
خصوصاً عندما |
00:14:39 |
- شكراً لكم. |
00:14:41 |
- الذي؟ |
00:14:45 |
أرادَ صورةَ أمِّه |
00:14:48 |
تَبْدو مثل a ساحرة! |
00:14:51 |
Diamantina الأغلى. . . |
00:14:53 |
أعذرْني، أَنا مبتهجُ |
00:14:57 |
إهدأْ، |
00:15:01 |
إذهبْ إنتظاراً في الطابق السفلي. |
00:15:02 |
متأكّد، نحن سَنَتكلّمُ |
00:15:06 |
الطابق السفلي، أنت مخدر أحمق! |
00:15:10 |
إجلسْ. |
00:15:14 |
- أنت هَلْ كُنْتَ يَقُولُ حول زوجِكَ؟ |
00:15:17 |
هو 80، يُزيلُ الصفر |
00:15:20 |
أمّه ما زالَتْ تَجْعلُه شوربةَ |
00:15:25 |
- شنيع! لم لا يَتْركُه؟ |
00:15:29 |
حَسّنْ أوضاع a زوج فقير، |
00:15:32 |
أَو حتى a صغير واحد وسيم |
00:15:35 |
هو حقيقيُ. |
00:15:36 |
لَكنَّه متأخر جداً لي الآن، |
00:15:40 |
أنت a برعم! |
00:15:42 |
فَقدتَ وزناً أيضاً. |
00:15:45 |
خارج الحزنِ، يَرى بيتَي |
00:15:50 |
أزالوا |
00:15:52 |
الأَنين الكافي، أنا سَأَتْركُ الآن. |
00:15:56 |
لماذا تَبْقى الليلَ؟ |
00:15:59 |
أنا دُعِيتُ للبَقاء |
00:16:02 |
توجّهْ إلى Marciana في هذه الساعةِ، |
00:16:05 |
إنّ الشراشفَ جديدة |
00:16:11 |
- شكراً لكم. |
00:16:14 |
يُشَرِفُني أَنْ جَعلَ |
00:16:19 |
نواحيي. |
00:16:20 |
- ليلة سعيدة. |
00:16:22 |
- مارتينو، يَتصرّفُ مَع البارونةِ الآن. |
00:16:26 |
لماذا أنت هنا؟ |
00:16:28 |
أنا كُنْتُ أَنتظرُ تلك الدردشةِ |
00:16:32 |
عندما يَتّخذونَ قراراتَ مهمةَ. |
00:16:34 |
حرّكْه، أنت نِصْف ذكاءِ pinhead! |
00:16:39 |
هَلْ تُساعدُني؟ |
00:16:43 |
نعم. نعم. |
00:16:51 |
قبّلْني، هذا نا آخر مَرّة. |
00:16:57 |
آخر مَرّة. |
00:17:08 |
هذا وهذا. |
00:17:14 |
هَلْ البارونة سَتَحتاجُ هذه؟ |
00:17:17 |
خُذْه في حالة. |
00:17:20 |
- حاجة a يَدّ؟ |
00:17:46 |
لماذا أنت ما زِلتَ هنا؟ |
00:17:50 |
سافرْ! Pleaseo يُسافرُ. |
00:18:15 |
أنا سَآخذُهم داخل. |
00:18:24 |
لاتقلق، أنا لَنْ أُخبرَ أي واحد. |
00:18:28 |
شكراً لكم. |
00:18:31 |
أنت يَجِبُ أَنْ تَحْملَ شدّةَ. |
00:18:54 |
مهتمّة بصورةِ البارونِ |
00:18:58 |
الموافقة، حَسَناً. |
00:19:04 |
Pascalina، يُعجّلُ نحن نَرتعشُ! |
00:19:10 |
تَعْرفُ مارتينو وأنا |
00:19:13 |
توقّفْه. |
00:19:15 |
عندما أَعُودُ إلى نابولي، |
00:19:20 |
توقّفْه. |
00:19:23 |
ألَمْ هو مبهج؟ |
00:19:26 |
- هَلْ تَعْرفُ لِماذا؟ |
00:19:28 |
لأن يَحتقرُ نابليون. |
00:19:32 |
- بما فيه الكفاية، ماذا تَهتمُّ؟ |
00:19:37 |
Pascalina Corsican، |
00:19:44 |
ماذا يمكن أَنْ أَقُولُ؟ |
00:19:47 |
أحببتُه مثل a إبن. |
00:19:54 |
إجلسْ، |
00:20:00 |
ماذا هو مثل؟ |
00:20:03 |
أي فتى الذي كَانَ مطيعَ، نوع. . . |
00:20:09 |
وحزين جداً. |
00:20:14 |
العديد مِنْ a ليل |
00:20:18 |
لأن بَكى في نومِه. |
00:20:21 |
- كَمْ قديم كَانَ هو؟ |
00:20:26 |
لكن خلال السَنَواتِ، |
00:20:32 |
عندما أبوه، تَمنّي |
00:20:36 |
لبَعْدَ أَنْ مدعوم |
00:20:39 |
حازم لإرْساله |
00:20:44 |
هو دُمّرَ. |
00:20:48 |
هو كَانَ 16. . . |
00:20:52 |
هو لَمْ يُردْ الذِهاب! |
00:20:56 |
هو كَانَ خائفَ |
00:21:01 |
هو كَانَ خجلانَ |
00:21:07 |
المسكين! |
00:21:19 |
أنا سَأَجْلبُ ماءَ أكثرَ. |
00:21:37 |
الأبله! |
00:21:39 |
قطعة التغوّطِ! |
00:21:41 |
مارتينو! |
00:21:43 |
- ماذا حَدثَ؟ |
00:21:45 |
اللقيط، كَيْفَ تَقُولُ شيء كهذا |
00:21:50 |
- لَيسَ البصلَ! |
00:21:53 |
- Diamantina، ماذا حَدثَ؟ |
00:21:57 |
نحن لا نَعْرفُ ذلك، |
00:22:00 |
بتلك الإبتسامةِ البليدةِ! |
00:22:04 |
الأمل Ferrante حَسَناً." |
00:22:07 |
- هو كَانَ يَضْحكُ! |
00:22:11 |
- أَنا متأكّدُ هم لَيسوا جميعاً مَوتى. |
00:22:15 |
- بائس! |
00:22:16 |
- بائس! الأبله! |
00:22:21 |
- يَرتاحُ. |
00:22:22 |
Evetything لَطِيفُ. |
00:22:23 |
ذلك الرجلِ جَلبَ a لعنة |
00:22:26 |
- ني؟ |
00:22:30 |
- إن؟ |
00:22:34 |
مَنْ أعطتْك الأخبارَ؟ |
00:22:36 |
بحّارة مِنْ Livorno |
00:22:38 |
وَجدوا Santa مارينا |
00:22:42 |
قارب النجاة إختفىَ. . . |
00:22:46 |
- ضحك! |
00:22:49 |
خزي واحد بعد آخرِ، |
00:22:53 |
لِماذا؟ ماذا عَمِلتْ ميريلا؟ |
00:22:55 |
هي لا تُريدُ بَقاء هنا، |
00:23:00 |
هذا الصباحِ عِندَ الفَجرِ. |
00:23:02 |
- الذي؟ |
00:23:06 |
هدّئْ. |
00:23:08 |
- يُهدّئُ. |
00:23:15 |
ما؟ |
00:23:16 |
هو عيبُي، |
00:23:19 |
- هو would've نفس. |
00:23:22 |
- يَرى، هو يَضْحكُ! هو يَضْحكُ! |
00:23:24 |
أُحاولُ رَفْع معنوياتكَ، |
00:23:28 |
الآن بأنّنا مَشْغُولون، |
00:23:31 |
شَغلَ قدمُي، |
00:23:34 |
غيّرتُ رأيي. |
00:23:37 |
الضحكة الآن أنت بليد! |
00:23:41 |
تَخلّصتْ منني؟ |
00:23:46 |
تَخلّصتْ منني! |
00:23:48 |
الطيبة، قلبي. . . |
00:25:05 |
- لا، لا، لا. |
00:25:06 |
واصلْه. |
00:25:08 |
أنا من الأفضل أن لَستُ، أنا سَأُخرّبُه. |
00:25:13 |
كَمْ فخور أنا كُنْتُ |
00:25:16 |
بيتهوفن أعدَّه لي. |
00:25:19 |
- في الحقيقة. . . |
00:25:25 |
ثمّ تَغيّرَ رأيه، |
00:25:30 |
الكثير. . . |
00:26:04 |
إكتبْه. |
00:26:08 |
ما؟ |
00:26:10 |
نداءات نابليون. |
00:26:14 |
إكتبْ ذلك؟ |
00:26:17 |
نعم، إبن، نحن سَنَتْركُ كُلّ شخصَ يَعْرفُ! |
00:26:21 |
إكتبْ. . . |
00:26:24 |
في يناير/كانون الثاني 23, 1815. . . |
00:26:28 |
نابليون Bonaparte |
00:26:31 |
منصلح , remorseful. . . |
00:26:34 |
لا، تائب، يَكْتبُ تائبَ |
00:26:38 |
لا تَكْتبْ ذلك ذلك. |
00:26:41 |
حَسَناً. |
00:26:55 |
تُظهرُ الإخلاصَ فيّ. |
00:26:59 |
- إعلان posteritati notum 'صفعة'. |
00:27:03 |
الحقّ! Facere. |
00:27:06 |
تُوقظُ اللغة اللاتينيةُ الألمَ |
00:27:12 |
هناك a دفتر ملاحظات |
00:27:17 |
شكراً لكم. |
00:27:26 |
"أَنا مُحاطُ دائماً مِن قِبل الرجالِ. . . |
00:27:29 |
أَتْركُ نفسي. . . |
00:27:31 |
إلى حافزِ كئآبتِي. |
00:27:37 |
أَيّ طريق يُواجهُ؟ |
00:27:39 |
نحو الموتِ." |
00:27:43 |
نحو الموتِ! |
00:27:46 |
أنا 17 وأنا أُردتُ المَوت. |
00:27:51 |
أنا كُنْتُ بغيضَ! |
00:27:54 |
أنا كُنْتُ مضحكَ |
00:28:01 |
كَرهتُهم كُلّ. |
00:28:05 |
كَرهتُ فرنسا. |
00:28:08 |
- أنا يَجِبُ أَنْ أَكْتبَ هذا. |
00:28:13 |
لا، يَكْتبُ: |
00:28:18 |
لا، لا، لا. |
00:28:24 |
أَنا جائعُ، دعنا نَتناولُ a وجبة خفيفة. |
00:28:29 |
إلعنْ! |
00:28:31 |
صباحاً أنا ما زِلتُ الخائنَ |
00:28:35 |
بالرغم من أنَّ أَنا مقتنعُ الآن |
00:28:42 |
إجلسْ. |
00:28:45 |
أليس التوبة تَحْسبُ؟ |
00:28:49 |
هَلْ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ راض بنفسه؟ |
00:28:54 |
أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ بأنّك تَعتقدُ |
00:28:58 |
قُلْه. |
00:29:00 |
أنت لا تَستطيعُ تَوَقُّع التوبةِ |
00:29:06 |
ذلك حقيقيُ. . . |
00:29:10 |
صديقي. |
00:29:13 |
- ألَنْ أنت جائع؟ |
00:29:18 |
الساعة. |
00:29:28 |
آسف. |
00:29:34 |
حَسَناً. شكراً لكم. |
00:29:37 |
أَحْسبُ جلالتهَ يوَدُّ أَنْ يَحْضرَ |
00:29:43 |
رجاءً، كامبيل. |
00:29:46 |
رجاءً. |
00:29:54 |
أَعْشقُ وليَ أمري! |
00:29:58 |
العقيد كامبيل، أَعْشقُه! |
00:30:04 |
- عمل اليومِ مسكةِ. |
00:30:20 |
سَمعتُ عن أَخِّيكَ. . . |
00:30:23 |
كَانَ عِنْدي a رسالة أرسلتْ |
00:30:27 |
شكراً لكم! |
00:30:29 |
Evetything سَيَكُونُ لَطِيف. |
00:30:32 |
أَتمنّى لذا. |
00:30:33 |
- أنا سَأَكْتبُ بضعة كلمات إلى زوجتِي. |
00:30:37 |
عِنْدي a زوجة |
00:30:42 |
أنا أوَدُّ إبنَي هنا، لَيسَها. |
00:30:47 |
هو جميلُ وأشقرُ. |
00:30:50 |
أَتسائلُ ما لغةَ يَتكلّمُ، |
00:31:04 |
شاهدْك غداً، فخامة. |
00:31:31 |
ما هو؟ |
00:31:32 |
إعتقدتُ بأنّني رَأيتُ. . . |
00:31:35 |
ما هو؟ الذي هناك؟ |
00:31:42 |
- يَجيءُ! |
00:31:43 |
- إنذار! |
00:31:51 |
ماذا كُنْتَ ستَعمَلُ؟ |
00:31:53 |
إقتلْ! إقتلْ! ؟ |
00:31:59 |
دعنا نَأْخذُه. ؟ |
00:32:12 |
إدعُ كُلّ الحرّاس! ؟ |
00:32:29 |
تعال، لا يَعمَلُ ذلك. |
00:32:33 |
لا تُفكّرْ في الموضوع. |
00:32:37 |
أَنا آسفُ، إميليا. |
00:32:39 |
حَصلتُ عليه إعتقلَ. |
00:32:42 |
مارتينو. |
00:32:45 |
معلّمي! |
00:32:49 |
إلعنْني! |
00:32:52 |
السيدة؟ عِنْدَنا a زائر. . . |
00:32:57 |
اللهي. |
00:32:59 |
صديقي! |
00:33:02 |
أنا كُنْتُ أَبْحثُ عنك. |
00:33:06 |
- علي أخبرَني. |
00:33:09 |
هي فقط أمُّ اللؤلؤةِ، لَكنَّه |
00:33:13 |
هذه الصَدَفَةِ القديمةِ a ملك. |
00:33:18 |
السماوات! |
00:33:20 |
أَجيءُ صلة الحلي الرخيصةِ |
00:33:27 |
الرجاء أعذرني على الإحتلالِ. . . |
00:33:30 |
هي عادةُ قديمةُ لي. . . |
00:33:39 |
أَنا مُشَرَّفُ بحضورِكَ. |
00:33:45 |
- فخامة؟ |
00:33:49 |
أَعْرفُ الشخصَ |
00:33:53 |
أَعْرفُ. . . |
00:33:54 |
وأنا أَعْرفُ بأنّك تَهتمُّ به. |
00:33:58 |
هو شخصُ إستثنائيُ. |
00:34:01 |
- فَقدَ إبنَه في. . . |
00:34:06 |
ماذا ستعمل ك إليه؟ |
00:34:09 |
المسكين، |
00:34:12 |
لا شيء. إنتهت الحرب. |
00:34:15 |
لا موتَ أكثرَ، لا دمَّ أكثرَ. |
00:34:18 |
- هَلْ أنا حقّ؟ |
00:34:24 |
شكراً لكم. |
00:34:27 |
اللهي. |
00:34:39 |
كيف أنت؟ |
00:34:40 |
الغرامة، يَشْكرُ الله! |
00:34:44 |
أنا مَا تَوقّفتُ عن التَفكير بشأنك. |
00:34:48 |
Pascalina الأغلى. . . |
00:34:51 |
أنت كُنْتَ دائماً في قلبِي. |
00:34:56 |
الذي يُشرّفُ. |
00:35:18 |
Ferrante! |
00:35:20 |
Ferrante! |
00:35:24 |
السهل هناك! |
00:35:26 |
نحن كُنّا لذا قلقون بشأنك! |
00:35:29 |
سَحقتَني! |
00:35:34 |
الأَخّ الكبير! |
00:35:37 |
- قليلاً أَخّ. |
00:35:40 |
لَكنَّك تَبْدو لطيفاً مَع a لحية. |
00:35:43 |
دعنا نَذْهبُ إلى البيت. |
00:35:45 |
Ferrante الأغلى، |
00:35:50 |
- Bartolini، لماذا القُبَل؟ |
00:35:54 |
الآن لَيسَ الوقتَ! |
00:35:56 |
- حَسَناً. |
00:35:57 |
- هَلّ بالإمكان أَنْ أَحْملُ حقيبتَكَ؟ |
00:36:03 |
- ماذا هذا حول "نحن عائلي"؟ |
00:36:07 |
- هو لَيسَ منقوش على الصخرَ! |
00:36:13 |
في نُقطَةٍ مَا، |
00:36:16 |
نَنْهضُ ونَصِيحُ خارج "مساعدة"! |
00:36:19 |
لا شيء، نحن كُنّا على مرحلتنا الأخيرةِ. |
00:36:22 |
عندما نحن نَفْقدُ أملَ، |
00:36:26 |
نحن صُعِدنَا، |
00:36:29 |
هم كَانوا قراصنةَ! |
00:36:30 |
نفس الشيءِ حَدثَ |
00:36:35 |
أرسلونا تحت الطابقِ، أربعة أيامِ |
00:36:40 |
نَصِلُ إلى الجزائر. أنت يَجِبُ أَنْ تَرى |
00:36:43 |
نيس! |
00:36:45 |
حتى إذاه كَانَ مرعبَ، |
00:36:49 |
وباعَنا إلى a تاجر، |
00:36:51 |
a رجل جيد! |
00:36:53 |
جَعلَنا نُفرغُ البالاتَ |
00:36:56 |
لَكنَّنا أَكلنَا حَسناً سوية. . . |
00:36:59 |
كان هناك موسيقيين وراقصين. . . |
00:37:02 |
الذي جميلات. . . |
00:37:04 |
جميلات bayadere المشهورات، حقّ؟ |
00:37:06 |
- تَسْكتُ! |
00:37:11 |
- مَنْ قرّرَ هو عائليُ الآن؟ |
00:37:15 |
الأَخّ، تجربة |
00:37:19 |
- يَكْتبُ! |
00:37:29 |
يَعْني "حبّي، أَحبُّك." |
00:37:32 |
ماذا أنت فوق كُنْتَ؟ |
00:37:37 |
إسكتْ، |
00:37:41 |
ماذا يجري خارج؟ |
00:37:43 |
ركض كُلّ شخصِ نحو |
00:38:11 |
في المواقعِ! ؟ |
00:38:25 |
الأسلحة الحالية! ؟ |
00:38:32 |
Brogi؟ |
00:38:34 |
Falaschi؟ |
00:38:36 |
Foresi؟ |
00:38:38 |
إبن Beppe، الطحان. |
00:38:41 |
- ما اسمكَ؟ |
00:38:44 |
- يَتوقّفُه. |
00:38:45 |
ألَنْ أنت خجلان؟ |
00:38:47 |
- المُدانون لا يَستطيعونَ الكَلام. |
00:38:50 |
- أخبرَ بأنّ نا لِكي نَكُونَ خجلانينَ. |
00:38:52 |
تَبْدأُ كbootlickers |
00:38:57 |
إنظرْ الذي كلام، موسيقار، |
00:38:59 |
لا تَدْعُني موسيقارَ! |
00:39:03 |
نحن يَجِبُ أَنْ لا نَقْتلَ أي واحد، |
00:39:08 |
- صمت! إسكتْ! |
00:39:10 |
إنظرْ إلى الجيدينِ هو يُعْمَلُ لي. |
00:39:12 |
أردتَ المشكلة! |
00:39:16 |
أَتّفقُ معه، |
00:39:19 |
أخبرْه إلى أولئك الجبناءِ. |
00:39:21 |
كرّرتُ الأفكارَ الصحيحةَ إليك |
00:39:25 |
لَكنَّك عِنْدَكَ الرؤوسُ |
00:39:29 |
- يَتوقّفُه! إبقَ خلفياً! |
00:39:33 |
هو لا يَستطيعُ الكَلام! |
00:39:34 |
تُفكّرُ إطلاق نار الناسِ |
00:39:37 |
- نحن هو إذا هو ضروريُ! |
00:39:40 |
طِعْ قائدَكَ، |
00:39:44 |
- عبيد! |
00:39:48 |
كما يَأْمرُ، أنت أغبياء! |
00:39:51 |
النبتة، أنت حيوانات، أنت وحوش! |
00:39:55 |
الحمار kissers! |
00:39:57 |
ماذا تَنتظرُ؟ |
00:39:59 |
إضربْ! |
00:40:07 |
السعيد الآن؟ |
00:40:16 |
الموسيقار، أصبحتَ |
00:40:28 |
لا! ؟ |
00:40:30 |
لا! ؟ |
00:40:33 |
إلعنْ أنتم جميعاً! |
00:40:36 |
القتلة! |
00:40:41 |
الخائن! |
00:40:43 |
القاتل! |
00:40:45 |
القاتل! القاتل! |
00:42:25 |
الموت إلى المستبدِّ. |
00:42:28 |
تعيش الحريةِ. |
00:42:34 |
هَربَ. . . |
00:42:36 |
هَربَ! |
00:42:38 |
هَربَ! |
00:42:42 |
أين هو؟ |
00:42:45 |
أين هو؟ |
00:42:48 |
أين هو؟ |
00:42:51 |
إلعنْه، إدّعى بأنّه يَبْني |
00:42:57 |
شمبانيا لإثنان! |
00:43:51 |
مارتينو الأغلى. . . |
00:43:54 |
إشتقتُ لأَكْتبْك كُلّ يوم |
00:43:58 |
كثيراً وقت عَبرَ. . . |
00:44:00 |
الذي يَعْرفُ إلى أي مدى |
00:44:07 |
سَمحتُ لنفسي أَنْ أُفْتَحَ |
00:44:10 |
لأنني كُنْتُ مُتَأَكِّدَ |
00:44:13 |
هَبطتَ له tooo لا يُنكرُه. |
00:44:15 |
ذلك الرجلِ محتلُ |
00:44:18 |
- بما فيه الكفاية، أَتنقّعُ. |
00:44:22 |
أنت ملحق، يَتنقّعُ. |
00:44:24 |
- يَنْزلُ من حصانِكَ العاليِ! |
00:44:30 |
الرئيس، كُلّ المجموعة، |
00:44:36 |
- يَذْهبُ ثمّ. |
00:44:38 |
- يَتبلّلُ لذا. |
00:44:41 |
- يَذْهبُ! |
00:44:45 |
بَعْدَ أَنْ هَربنَا مِنْ Elba. . . |
00:44:48 |
في 100 يومِ شكّلَ جيشاً. . . |
00:44:51 |
هو wono torchedo قَتلَ. . . |
00:44:53 |
هو كَانَ defeatedo |
00:44:58 |
دعنا نَتمنّى بأنّه إلى الأبد هذا الوقتِ. |
00:45:00 |
لكن meanwhileo |
00:45:03 |
الحمل لPorto Longone |
00:45:06 |
الشغل الجيد. |
00:45:08 |
حَسناً جداً، جيد. |
00:45:09 |
لقد إنتهيت للتو فصل 54. . . |
00:45:12 |
الوصول في الجزائر. |
00:45:14 |
- ماذا فصل طالعتَ إلى؟ |
00:45:17 |
Bravo، شكراً لكم. |
00:45:18 |
18 صفحة. |
00:45:20 |
ليلة أمس كَتبتُ عنه |
00:45:24 |
أنت تَمْنعُ تدفقَي. |
00:45:26 |
تكلّمْ معني لاحقاً. |
00:45:29 |
هنا. مارتينو؟ |
00:45:31 |
تذكّرْ، |
00:45:35 |
كَتبتُ 300 صفحةَ |
00:45:39 |
نحن سَنَقُومُ بالرحلةِ الأخرى |
00:45:43 |
تُعالجُه، |
00:45:46 |
أنا سَأَجيءُ من أجل الصفحاتِ لاحقاً. |
00:45:50 |
"فجأة , a سفينة كبيرة جداً |
00:45:56 |
أي سفينة كبيرة." |
00:45:59 |
واترلو |
00:46:03 |
إذا عَبرنَا pathso |
00:46:08 |
عِنْدي شعراتُ رماديةُ |
00:46:13 |
أنا سَآخذُ ذلك. |
00:46:16 |
أعطِني ه، أنت سَتُخيفُه. |
00:46:20 |
هو لي أيضاً. العزيز؟ |
00:46:22 |
لَيسَ هو صورةَ البَصْق |
00:46:27 |
- أنت مريض، أنت نِصْف الذكاءِ. |
00:46:31 |
عندما أَحسُّ sado أَتمنّى |
00:46:36 |
مارتينوي العزيز. |
00:46:37 |
أَتمنّى بأنّك نَموتَ أصلعاً |
00:46:42 |
إذا تَكْتبُ backo |
00:46:46 |
Actuallyo ليست هناك حاجة للإجابة. |
00:46:49 |
دعنا نَنْسيه ويَبْقى |
00:46:55 |
Farewello إميليا. |
00:47:05 |
كَمْ هو رائعٌ، فطور في السريرِ! |
00:47:09 |
شكراً لكم. |
00:47:15 |
- هَلْ نِمتَ حَسناً؟ |
00:47:20 |
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحسَّه الآن. |
00:47:22 |
هو لا يَستطيعُ الإنتِظار الخروج. |
00:47:25 |
كَمْ شاذّ. |
00:47:27 |
أين هَلْ كان ثانيةً؟ |
00:47:30 |
أختكَ وَجدتْها |
00:47:34 |
شاذّ! |
00:47:37 |
أَنا سعيدُ جداً! |
00:47:40 |
حقاً، سعيد جداً! |
00:48:21 |
جورجيو Fontanelli |
00:48:33 |
مع السّلامة، موسيقار. |
00:49:23 |
"أحسَّ قدراً فَرضَ |
00:49:26 |
a مهمّة جازمة." |
00:49:28 |
"قالَ وداعاً لعائلتِه |
00:49:31 |
لَكنَّه وَصلَ إلى هناك متأخر جداً." |
00:49:35 |
هو كَانَ مايو/مايسَ 6, 1821 |
00:49:42 |
". . . الرجل لَمْ يُحتَرمْ |
00:49:45 |
لكن لكم من فرواتِ رؤوس المستبدِّ |
00:50:16 |
Ripleyen: Oldboy |