Naked Gun From the Files of Police Squad The

ar
00:00:08 ترجمة علاء مصطفى
00:00:49 قتل بضعة رهائن ليس كافيا
00:00:56 - يجب أن نذلهم
00:01:01 يجب أن نعريهم و نسحبهم إلى دمشق
00:01:05 حتى يتضمنونا فى عملية السلام
00:01:08 هراء , هذا الحل ليس كافيا لليبيا
00:01:13 أقول : أبيدوا واشنطن ونيويورك
00:01:17 و نفسد 3 سنوات من مباحثات سلام جيدة ؟
00:01:21 يعتقد الأمريكان أننى رجل لطيف
00:01:24 فى بعض إستطلاعاتهم ، أنا أكثر
00:01:31 أيها السادة هذا لن يؤدى إلى أى شئ
00:01:35 إذا لم نفعل شيئا هذا الإسبوع
00:01:39 يجب ننفذ على الأقل عمل
00:01:45 أن الولايات المتحدة الشيطان
00:01:51 ناس ضعفاء صالحين للدمارِ
00:01:57 جبناء ، ليس لديهم رغبة للقتال
00:02:22 عرفت ذلك
00:02:59 من أنت ؟
00:03:02 أنا الملازم أول فرانك دربين من الشرطة
00:03:05 و لا تدعونى أراكم أبدا فى أمريكا
00:05:40 98, 99, 100 هذا كل ما هنا
00:05:45 هذا يكمل شحنتنا الأولى
00:05:49 - هذا أفضل لكم كل الأربعين كيلو
00:05:54 - ثم سنتوقّع دفعة
00:06:27 شرطة إرموا أسلحتكم
00:06:52 إقتلوه
00:07:05 أوه ، لا
00:07:42 هذا يوم عظيم للأمريكان
00:07:55 ها هو
00:08:00 مرحباً بعودتك إلى ديارك يا فرانك
00:08:04 شكرا أريد معرِفة شئ واحد
00:08:08 أظن ذلك , فرت مع أحدهم
00:08:12 و تزوجا الإسبوع الماضى
00:08:15 إذن الأمر منتهى
00:08:19 فعلت كل ذلك من أجلها
00:08:24 جئتم هنا من أجل خبر مثير
00:08:28 لتصورونى لبيع صحفكم
00:08:31 لا يا فرانك
00:08:34 هل أى منكم يفهم
00:08:40 فرانك، إنهم ليسوا هنا من أجلك
00:08:49 ماذا عن الزفاف ؟
00:08:51 لا تعذب نفسك و إنساها
00:08:55 لا أستطيع إبعادها عن فكرى
00:08:59 - هل تعرف أى شئ عنه ؟
00:09:02 فقط أنه رياضى أوليمبى
00:09:09 إئتمنتها و تبعت قلبى
00:09:13 و لكنى سوف أنسى
00:09:16 لهذا أخذت عطلتى
00:09:21 لن يكون هذا سهلا
00:09:28 ربما الشرطة والنساء لا يصح مزجهما
00:09:32 ماذا عن نوردبرج ؟
00:09:35 لا يزال حيا ، بمساعدة الأجهزة
00:09:41 أظن مجرد 10 فى المائة
00:10:07 أعتقد يا سيدة نوردبرج
00:10:11 - أين تودين أن يرسل ؟
00:10:15 جيد رؤيتك , جئت حالما سمعت يا ويلما
00:10:18 شكراً لك يا فرانك
00:10:20 - أين نوردبرج ؟
00:10:22 نوردبرج , أنا فرانك ، صديقك
00:10:29 سأمسكه
00:10:34 المفتاح خلف السريرِ
00:10:41 أنا فرانك يا نوردبرج
00:10:46 أنا أحبك
00:10:48 أنا أيضا أحبك يا نوردبرج
00:10:53 - سفينة مركب
00:10:56 عندما تتحسن سنبحر معا
00:10:59 مثل السنة الماضية
00:11:02 - مخدرات
00:11:07 - إعطيه حقنة مسكن
00:11:13 ذلك أمر جسيم
00:11:21 يا صديقى المسكين نوردبيرج
00:11:25 لم يؤذى أحدا , فمن الذى يفعل ذلك به ؟
00:11:31 عصابة مجرمين أو مبتزين أو زوج غاضب
00:11:38 كفى يا فرانك
00:11:41 الشرطي الجيد له أعداء كثيرون
00:11:46 - ليست طريقة مناسبة للموت
00:11:50 مظلة نجاة لا تفتح
00:11:53 أو السقوط فى فخ
00:11:56 كفى هذا
00:12:01 فرانك هذا فظيع
00:12:04 لاتقلقى يا ويلما
00:12:08 فكرى بإيجابية و لا تدعى مجالا للشك
00:12:12 إنه محق يا ويلما
00:12:15 لكن لا تنتظرى حتى الدقيقة الأخيرة
00:12:22 ما أعنيه أنه وقتما يتحسن نوردبرج
00:12:29 مالم يرول خضار لكن ذلك حس عام فقط
00:12:35 هل تعرفين لماذا كان نوردبرج
00:12:41 لا , لكنى وجدت هذا فى درج بالبيت
00:12:48 صورة
00:12:54 سفينة بنمية
00:12:57 عندما قال أحبك ، كان
00:13:01 أدرك ذلك الآن
00:13:05 يستحسن نتأكد من ذلك
00:13:08 لا أستطيع توفير أى شخص , نحن مسؤولون
00:13:14 ويلما ، مهما كان من فعل هذا فلن يرتاح رجالنا
00:13:28 نتيجة للجهود الإستثنائية
00:13:33 الملكة إليزابيث تضمنت مدينة لوس أنجلوس
00:13:42 هل ستستأجر المدينة ضباط أمن إضافيون ؟
00:13:53 قسم خاص من أقسام الشرطة
00:13:55 نيابة عنهم هنا الملازم أول فرانك دربين
00:14:03 شكرا لسيادتك
00:14:05 أعلى
00:14:10 يمكنك أن تستعمل ميكروفونى
00:14:20 شكرا لسيادتكم و سأكفل أمن الملكة
00:14:24 إنها مهمة قبلتها الشرطة بكل سرور
00:14:28 مهما كانت سخيفة فكرة
00:14:32 كأمريكان نحن يجب أن نكون
00:14:39 شكراً لك يا ملازم أول دربين
00:14:42 كل منا له دور
00:14:45 من جولة الملكة بأمريكا
00:14:51 و لنا الفخر أن الملكة
00:15:01 فى الحقيقة ، الفخر لكل الناس
00:15:05 الذين سيشاركون فى هذه الإحتفالات
00:15:11 مثير خصوصاً سيكون ظهور الملكة للعامة
00:15:36 نود أيضا
00:15:57 إد وأنا قدنا إلى حيث وجدوا نوردبرج طافيا
00:16:02 بدون أدلة ، يجب أن تبدأ
00:16:09 تفرقوا من فضلكم
00:16:15 - أين وجدوا نوردبيرج ؟
00:16:18 - هل تريد زورق ؟
00:16:22 هذا غير مفهوم
00:16:26 - ثم شئ مثل هذا يحدث
00:16:30 ندقق بشكل أفضل
00:16:33 سأتجول و أستطلع حول أحواضِ السفن
00:16:41 - نعم ؟
00:16:45 - أتذكرك , ماذا تريد ؟
00:16:50 - هل تعرف هذا الوجه ؟
00:16:56 - ربما هذه ستنعش ذاكرتك
00:16:59 - ماذا عن هذا ؟
00:17:02 - لا أستطيع إخبارك
00:17:06 - لا أعتقد أنى يجب
00:17:10 - هذا نوردبرج ، شرطى
00:17:14 - لقد كان قذرا
00:17:18 عمل فى شحن السفن
00:17:22 - ماذا ستفعل فى ذلك ؟
00:17:25 - ربما هذا سيساعد
00:17:28 ممكن تعطينى 20$ الآن ؟
00:17:31 سأذهب إلى مكتب التحميل
00:17:38 إمتلك فنسينت لودفيج واحدة
00:17:42 رجل أعمال محترم وزعيم مدنى
00:17:48 الآن أنا على وشك أن أستجوبه حول
00:17:58 - سيد لودفيج ؟
00:18:01 الضابط دريبن يريد رؤيتك
00:18:06 أدخليه
00:18:13 - سررت لرؤيتك
00:18:16 سعيد بمقابلتك ، أيضا
00:18:19 - كوبى ؟
00:18:25 - مكتب رائع
00:18:30 جمعت هذه الأشياء
00:18:34 زهريات منج الثمينة
00:18:39 وهذه الأشياء التى تعكس شخصيتى
00:18:44 مثل سمك القتال اليابانى
00:18:49 و عنيد رغم ذلك
00:18:56 هذا مثلا ثمنه أكثر من 20000 دولار
00:19:01 شئ ثمين لكن كما ترى
00:19:04 أنا رجل أقدر الأشياء الثمينة فى الحياة
00:19:09 أوه ، هذا هذا قلم ساموراى نادر
00:19:14 مستحيل كسره و محصن
00:19:19 - لا يقدر بمال
00:19:24 لكنى متأكد أنك لم تزورنى
00:19:29 ما سبب شرف زيارتك ؟
00:19:32 أتحرى عن محاولة قتل بحوض السفن
00:19:37 ضابط شرطة إسمه نوردبرج
00:19:43 - إذن ما زال حيا ؟
00:19:47 لحسن الحظ ، لم يصب فى مقتل
00:19:52 و تم نقله إلى المستشفى
00:20:01 هذه صدمة لى
00:20:05 كما تعرف ، لست الرجل
00:20:09 لا يوجد مكان فى منظمتى
00:20:13 أنظر ، بنيت
00:20:18 هل لديك أى فكرة عما كانت قبل 5 سنوات ؟
00:20:23 أراهنك أنك تعمل بساتين البرتقال
00:20:29 لكن الآن تلك الأرض ستنتج فائدة أكثر 10 مرات
00:20:35 هل أنت بخير يا ملازم ؟
00:20:38 تفضل بعض المناديل الورقية
00:20:42 تفضل هذا الضابط ما إسمه ، نوردبرج ؟
00:20:48 هل أخبرك أى شئ ؟
00:20:50 لم يخبرنا بشئ
00:20:55 لكن حالما يستعيد وعيه
00:21:02 - عفوا ؟
00:21:06 أود أنظر فى سجلات موظفيك
00:21:11 بالطبع
00:21:16 أنا مشغول جدا بترتيبات زيارة الملكة
00:21:21 لكن مساعدتى ستزودك بما تحتاج
00:21:25 أنت كنت متعاونا جدا
00:21:33 الآنسة سبينسر هذا
00:21:39 مرحباً يا سيد دربين
00:21:43 مرحباً
00:22:08 شعرها كان بلون طلاء الذهب القديم
00:22:13 كان عندها مجموعة كاملة من المنحنيات
00:22:21 نظرت لى نظرة إخترقتنى حتى العظام
00:22:26 ذلك أوشك أن يكون مشوقا
00:22:36 - قندس رائع
00:22:40 - أنا فقط رتبته
00:22:46 هذا ما تبحث عنه ، سجلات
00:22:52 شكراً لك
00:22:54 - سمعت أن عمل شرطة خطر
00:23:00 - ألا يمكن ينطلق بدون قصد ؟
00:23:05 - ماذا فعلت بشأنها ؟
00:23:12 ذلك سوار الكاحل عندك هناك
00:23:15 هل إنزلق أسفل ثانية ؟
00:23:18 سأنتهى من هذا بسرعة
00:23:23 حسنا ، لا داعى للعجلة
00:23:28 شكرا , أتمنى توجد
00:23:32 ما رأيك فى عشاء ، أعرف مطعم
00:23:37 ذلك مغرى ، لكنى يجب أرتاح
00:23:43 بالطبع ربما وقت آخر
00:23:46 - ماذا عن بطاقة تعويض ؟
00:23:50 شكرا لمساعدتك يا آنسة سبينسر
00:23:55 - بكل سرور
00:23:58 - سيد لودفيج ، فاجأتنى
00:24:02 هل أعطيت الضابط ما أراده ؟
00:24:06 - أعطيته نسخ ملفات رصيف 32
00:24:11 ملازم دريبن صديق مثير , ألا تعتقدى ذلك ؟
00:24:17 لا أعرف , قابلته من فترة قصيرة
00:24:21 جين ، أدرك هذا طلب غير عادى
00:24:25 لكن إذا حدث شئ غير شرعى فى هذه الشركة
00:24:33 لهذا أريدك أن تتوددى إلى
00:24:41 أليس أفضل نترك ذلك للشرطة ؟
00:24:47 لكننا نحتاج معرفة الحقائق
00:24:53 لا تنسى مسؤوليتى أمام أصحاب الأسهم
00:24:59 حسنا هذه وجهة نظر
00:25:02 - سأفعل ما بمقدورى
00:25:09 أنا متأكد أنك ستفعلى
00:25:17 كانت حوالى 4 مساء
00:25:22 أردت معرفة ما توصل إليه المختبر
00:25:26 التى وجدوها عند أحواض السفن
00:25:29 يمكنك معرفة الكثير من عينة
00:25:33 كنت أتمنى أن نصل لنتيجة ما
00:25:40 شرطة , توقف
00:25:50 هل رأى أحدكم رقم اللوحة ؟
00:26:00 خذ أسماء كل شخص هنا للإستجواب
00:26:03 يجب أن أدخل
00:26:14 مرحباً يا إد و يا تيد
00:26:17 - لدينا عمل هنا
00:26:19 - نختبر حائطنا ضد الرسومات
00:26:24 يعمل عندما يضرب الرذاذ المجسات
00:26:31 - فعلناها ثانية
00:26:34 - ماذا ستفكر بعد ذلك ؟
00:26:38 هنا شئ طورناه فقط بالأمس
00:26:41 بالنسبة للمراقب العادى هذا حذاء
00:26:49 و هو كل ما يحتاجه الشرطى
00:26:53 - عظيم وعينات القماش ؟
00:26:58 إنظر إلى ما أرتديه
00:27:02 كل منها يطلق سهما صغيرا
00:27:07 لكن لا ضرر دائم
00:27:15 تيد لماذا ؟
00:27:17 لاتقلق سيفيق فى وقت قصير
00:27:22 - فى الحقيقة يمكنى إستعمال زوج آخر
00:27:26 - هل تريد هذا ، يا رئيس ؟
00:27:30 يوجد شئ على جانب فمك يا آل
00:27:35 كما طلبت ، أخذنا عينه
00:27:40 - أخشى لا تبدو فى حالة جيدة
00:27:44 إنظر بنفسك
00:27:48 - لا أرى شيئا
00:27:53 أجل ، يمكن أن أرى الآن
00:27:58 لكن عندما ركزنا أقرب
00:28:03 إختبرنَاه , هيروين صافى
00:28:05 فرانك , ما مدى معرفتك بنوردبرج ؟
00:28:09 كنا زملاء 9 سنوات
00:28:12 لا نسمح للمشاعر الشخصية
00:28:16 - ما الذى تقوله عن نوردبرج ؟
00:28:21 إذا عرفت الصحافة هذا عن نوردبرج
00:28:24 سيتسبب هذا فى إحراج الشرطة و المدينة
00:28:27 آسف ، فرانك لديك 24 ساعة لتبرئ نوردبرج
00:28:41 - سيد لودفيج
00:28:44 - سيد باهبشمير هنا
00:28:55 - هل يوجد خطأ يا سيد لودفيج ؟
00:29:00 - إذن نبدأ العمل ؟
00:29:05 - يمكنى تنفيذ طلبك
00:29:11 سعرك ليس مشكلة
00:29:13 لكن يوجد قلق من ناحية الذين أمثلهم
00:29:17 بشأن قدرتك على تنفيذ
00:29:24 أخبرنى ، يا سيد باهبشمير
00:29:32 أعتقد الذى يستطيع
00:29:37 نعم ، لكن هناك
00:29:44 و هو الذى لا يعرف أنه قاتل
00:29:49 - هل تريد شاى ؟
00:29:52 دومينيك ، شاى لإثنين
00:30:06 يجب أن أقتل باهبشمير
00:30:17 - كريمة وسكر يا سيدى ؟
00:30:24 كريمة فقط ، من فضلك
00:30:28 - يوجد مسدس على الأرضية ، يا سيدى
00:30:33 - الشاى ، من فضلك
00:30:38 يا سيد باهبشمير ، هل رأيت
00:30:42 أعتقد رأيته للتو
00:30:45 - كيف ستقترب من الهدف ؟
00:30:51 من الصعب هذه الأيام إيجاد
00:30:59 أى واحد ممكن يكون قاتلا
00:31:06 لدى 24 ساعة لتبرئة صديقى الجيد
00:31:11 عدت إلى المستشفى بسجلات لودفيج
00:31:16 يا طبيب ، معى الملفات لمراجعتها
00:31:20 - بعدما أنتهى من السيد نوردبرج
00:31:31 ستخرج من هنا فى يومين
00:31:39 - أريد رؤية الضابط نوردبرج
00:31:43 إنتظر , ما هذا
00:31:47 - دربين إتصل به وأرسله للبيت
00:31:51 يجب أن أقتل نوردبرج
00:31:57 دربين من الشرطة ترك تلك الوسادة
00:32:29 طوارئ طبية
00:32:39 دربين من الشرطة
00:32:44 - إتبعى تلك السيارة
00:32:49 الإشارة , الآن إندمجى فى المرور
00:32:56 لا تضغطى فرامل
00:33:00 دوسى بنزين
00:33:08 - ها هو
00:33:25 - إستديرى لليمين و إتبعيه
00:33:28 عادة ، لن تسرعى حتى 65
00:33:36 إضغطى على الفرامل
00:33:39 الآن إتجهى للخلف
00:33:48 - يا غبية
00:33:51 مدى ذراعك بلطف
00:33:55 مدى إصبعك الأوسط
00:34:01 جيد جدا , جيد
00:34:03 هاهو
00:34:44 أوه لا
00:34:51 معذرة
00:34:53 حسنا ، تحركوا , لا شئ للرؤية هنا
00:35:00 رجاء تفرقوا , لا شئ للرؤية هنا
00:35:05 محاولة قتل نوردبرج هزتنى و أزعجتنى
00:35:09 الأسئلة تزايدت مرارا وتكرارا
00:35:15 من كان هذا الشخصِ فى المستشفى ؟
00:35:22 هل كذب لودفيج على ؟ لم يكن لدى أى
00:35:28 لماذا لم تكن كلمة أحبك
00:35:32 و إذا كانت ، هل عرف ذلك ؟
00:35:38 يا للجحيم و أين أنا الآن ؟
00:35:42 وصلت البيت منتصف الليل تقريبا
00:35:45 و كل ما أردته هو زجاجة بوسكو
00:35:48 لكن ليلتى كانت على وشك البداية
00:36:30 أنت متأخر
00:36:37 قلت أننا سنتعشى ليلة ما
00:36:44 إنى أعد شواء
00:36:49 كيف تحبه ؟
00:36:52 حار جداً ورطب جداً
00:37:00 كذلك أعرف طريقى فى باقى غرف المنزل
00:37:04 - ذلك القميص يبدو مألوفا
00:37:08 لم أرد ملابسى تصبح ملوثة
00:37:17 هل تمانعى إذا بدلت ملابسى بشئ مريح أكثر ؟
00:37:27 هناك ذلك أفضل
00:37:32 أتمنى تكون شهيتك مفتوحة
00:37:35 - إنها مفتوحة
00:37:45 أنا مهتم تقريبا كما أهتم
00:37:49 - كنت صغيرة و إحتجت العمل
00:37:56 جاءت سفينة بنمية لم تكن
00:37:59 ربما سقطت سهوا
00:38:08 إحكمى أنت
00:38:18 لدى تسعة أصابع آخرين
00:38:25 - هل رأيت تلك السفينة ؟
00:38:28 لا تبدو مثل سفننا لكننا
00:38:32 هل أخبرك نوردبرج أى شئ ؟
00:38:35 لا ، لسوء الحظ جرت محاولة
00:38:39 ذلك فظيع , كمية العنف فى هذا العالم
00:38:43 إذا لم يكن كذلك ، كنت
00:38:48 لكنى سأتركه غدا للعيش فى عالم بدون جريمة
00:38:57 حدث كل شئ بسرعة
00:39:03 - أنا تأذيت قبل ذلك
00:39:09 عرفتها لسنوات , ذهبنا
00:39:15 هكذا أحببتها لكنها كان
00:39:21 صاحبت رجل كوراس وسيمفونية شيكاغو
00:39:25 لا أتذكر لعبها على آلة
00:39:28 بالرغم من إنها كانت على
00:39:32 إشتريت لها قيثارة لعيد
00:39:39 إنها نفس القصة القديمة : فتى يجد بنتاً
00:39:45 ينسى ولد بنتا , يتذكر الولد بنتا
00:39:48 فتاة تموت فى حادث منطاد
00:39:53 - سنة جيدة ؟
00:39:56 يا عزيزى المسكين
00:40:02 الآن لا أريد إزعاجك
00:40:05 فرانك ، أنت لا تزعجنى
00:40:12 - يجب أخبرك بشئ ما
00:40:17 الذى فى الماضى لا يهم على أية حال
00:40:20 ربما
00:40:22 ربما نحن روحان وحيدتان
00:40:31 وجه مضحك
00:40:51 أريدك تعرف أنى أزاول جنس مأمون
00:40:54 كذلك أنا
00:42:30 كان يوما رائعا يا فرانك
00:42:35 هل حقاً تعنى ذلك يا جين ؟
00:42:41 لا ، أعنيه حقاً
00:42:45 - هل ترغب فى رداء نوم ؟
00:42:48 فى الحقيقة ، عندى مهمة بالخارج الليلة
00:42:51 لكنى سأظل أفكر بك و سأتصل بك غداً
00:43:04 ليلة سعيدة
00:43:17 الجواب فى مكتب لودفيج
00:43:20 أدعوه حدس النساء
00:43:25 الحدس لا يجدى فى المحكمة , أين الأدلة ؟
00:43:29 إنه الوحيد سوانا الذى
00:43:33 ثانيا نعرف أن بعضهم يحاول التخلص منه
00:43:38 ربما لكن إقتحام مكتب لودفيج مخاطرة كبيرة
00:43:43 أعرف ، فمجرد إستيقاظك فى الصباح , عبور
00:43:50 إنظر , هاهو
00:43:55 ثق بى يا إد أعرف أنى صح
00:43:59 حسنا ، لكن كن حذرا
00:44:01 نام جيدا سأراك فى الصباح
00:44:56 بنجو
00:45:44 إيداع 20 مليون فى مصرف عمانى
00:48:10 دخول بدون أمر تفتيش , تحطيم
00:48:18 ماذا كنت تعمل هناك ؟ في المقام الأول؟
00:48:20 آسف ، أيتها الموقرة لكننا نعتقد أن
00:48:27 ذلك مضحك أين هذا الدليل ؟
00:48:31 حسنا , إحترق فى النار
00:48:35 سادتى , فنسينت لودفيج أحد أكثر
00:48:41 إذا تصرفنا معه بلطف
00:48:46 - سموك
00:48:50 أجل ، سموك , طاب يومك
00:48:54 دريبن
00:48:56 لا أريد أثارة أى مشاكل مثل التى
00:49:02 عندما أرى خمسة شواذ يطعنون رجلا فى متنزه
00:49:11 ذلك كان شكسبير فى المتنزه
00:49:17 - قتلت خمسة ممثلين جيدين
00:49:22 دربين , حضورك حفلة إستقبال
00:49:27 - هل ذلك مفهوم ؟
00:49:55 توقفت الطائرة , نتوقع فتح
00:50:01 و سنستطيع أن نتطلع إلى الملكة
00:50:04 و هى تبدأ زيارتها الأولى إلى
00:50:07 صح يابوب , هذا مساء جميل معتدل أيضا
00:50:11 ستذهب من هنا إلى إستقبال
00:50:22 - جين
00:50:26 - أجهز العشاء هل أنت جائعة ؟
00:50:30 لودفيج يريد أن يراك الليلة
00:50:34 جين , يجب تعرفى
00:50:38 رائع , هل أراك زهريات مينج
00:50:43 جين ، أعتقد أنه مشترك فى
00:50:48 فرانك ، توقف عن ذلك
00:50:50 فنسينت لودفيج رجل محترم جدا
00:50:55 - إذن ؟
00:50:58 آسف , أنا قلق عليك
00:51:02 لا أثق به و لا أريدك تتورطى فى شئ خطر
00:51:06 من أين هذا الطعام , أعتقد
00:51:11 هل مرت 3 سنوات يا جى
00:51:17 لطف منك أن تهتم لكنك
00:51:21 إنه رجل محترم و كريم جدا
00:51:25 إنه يريد الكلام معك
00:51:30 - متى ؟
00:51:32 قابله فى حظائر شارع 7 عند المخازن
00:51:36 حسنا , لكن كونى حذرة
00:51:39 بالطبع , وجهك مضحك
00:51:43 يجب أن أذهب , أراك غدا
00:51:47 ألن تبقى لتناول العشاء ؟
00:52:15 لودفيج ؟
00:52:18 - دريبن ؟
00:52:21 عندى رسالة لك من فنسينت لودفيج
00:52:25 خذ هذا ، يا زبدة رديئة
00:52:28 آسف ، لا أستطيع سماعك
00:52:55 حسنا ، إلقى مسدسك و إرفع يديك
00:53:34 ماثيو ، راقب تلك النهاية
00:53:36 و إفحص بطاقة أى شخص مريب
00:53:41 فرانك ، ماذا تعمل هنا ؟
00:53:43 كنت أتبادل الطلقات
00:53:46 إنهم يخططون ليعملوها الليلة
00:53:51 - صح , يجب نحترس جدا
00:53:58 ما معنى هذا ؟
00:54:01 - لا شئ سيحدث
00:54:04 و ما هذا ؟ هل تظن أننا ولدنا
00:54:10 - أنا لى حقوق
00:54:15 إثيل
00:54:18 - هل يرى أى شخص آخر زوجته ؟
00:54:35 - هل تتمتعين يا عزيزتى ؟
00:54:40 - و أقدر دعوتك لى
00:54:45 ربما بعد ذلك يمكنا أن
00:54:48 - دربين
00:54:50 كلاكما على حق هل تدهشك
00:54:54 - هذا ليس الوقت أو المكان المناسب للكلام
00:54:59 القفازات مخلوعة و ألعب بخشونه
00:55:06 سيد دريبن إذا كان لديك دليل ، إستعمله
00:55:10 إن لم يكن لديك دليل
00:55:14 أو سيكلفك ذلك كثيرا
00:55:19 فرانك ، ما المشكلة ؟
00:55:22 أشياء كثيرة ، يا عزيزتى
00:55:27 أعده شخص ما تلاعب بى مثل الكمان
00:55:31 - وجه مضحك ما الذى تتحدث عنه ؟
00:55:35 - ألا تتذكرى ترتيبك له ؟
00:55:40 - صدقنى
00:55:43 - فرانك ، إنها الحقيقةُ
00:55:48 مثل أكلة كريهة تنظفك من الخارج
00:55:54 سئ جدا ، يا قطعة سكر
00:55:57 كان لنا مستقبل معا
00:56:00 - فعلت ما طلبه منى
00:56:04 فرانك
00:56:07 هذا يسهل الأمور يا أميرة
00:56:13 - يمكنك تستعيدى هذا
00:56:18 - لا يهم
00:56:20 إعتنى بنفسك يا طفلتى
00:56:24 بالمناسبة , زيفت كل شعور جنسى نحوك
00:56:29 وجه مضحك
00:56:32 ولإحياء صداقتنا
00:56:35 تفخر مدينة لوس أنجليس
00:56:39 بندقية الحرب الثورية
00:56:46 سيداتى, سادتى , صاحبة السمو
00:57:28 الطريقة التى ينشرون بها
00:57:32 إلى ماذا تهدف الصحافة ؟
00:57:35 أنت مستلقى فوق الملكة و ساقاها
00:57:41 لا يستطيعوا إقالتك من القوة
00:57:44 إد , الحياة ليست عادلة دائما
00:57:48 فكر فى المرة القادمة عندما أطلق
00:57:52 إنظر إلى ذلك , الدليل المفقود فى
00:58:00 - أعدم بالكرسى الكهربائى من سنتين يا فرانك
00:58:05 ما الفائدة ؟ ماذا جيد فى هذه الجوائز الملعونة
00:58:10 فرانك
00:58:12 فرانك ، هذا ليس مكتبك
00:58:15 فرانك كنت أبحث عنك
00:58:18 هل يوجد مهمة أخرى لصديقك
00:58:21 حاولت الإتصال بك ليلة أمس
00:58:25 كنت أمشى بالخارج طوال الليل
00:58:27 إسمعنى , عندى معلومات مهمة
00:58:30 لم يكن أبدا أى شئ بينى و فنسينت
00:58:34 - إنه يحب الألمان الشرقيين
00:58:38 - أحب الشرطة
00:58:41 إهدأوا و خذوا الأمور بسهولة
00:58:45 - ماذا لديك ؟
00:58:48 أنت كنت على حق فهو يخطط لإغتيال الملكة
00:58:53 أين ؟
00:58:55 الملكة ستكون ضيفة لودفيج
00:58:59 هل سيقتلها لودفيج
00:59:03 لا , لاعب أثناء إمتداد الجولة السابعة
00:59:06 المباراة ستبدأ خلال 20 دقيقة
00:59:09 - سأذهب معك
00:59:12 - حتى لا نثير الشك
00:59:15 إنتظروا فلدى ما يكفى من
00:59:21 لا هذا سيعيدك إلى البوليس
00:59:29 فرانك ؟ أريدك تعرف الآن
00:59:34 أحببتك منذ أول يوم قابلتك
00:59:38 أنا إمرأة محظوظة جدا
00:59:41 كذلك أنا
00:59:50 مساء الخير كل شخصِ
00:59:55 حيث ملائكة كاليفورنيا
00:59:59 فى مباراتهم
01:00:02 مرحبا كل شخص , أنا كيرت جودى مع جيم بالمير
01:00:06 تيم ماك كرفر ، ديك فيتال ، ميل ألين
01:00:11 ديك إنبرج والدكتورة جويس برازرز
01:00:16 و هى مباراة خاصة جدا كما نعرف ، فستحضر
01:00:21 أنا متأكد أنها ستتمتع بهذه المباراة يا جيم
01:00:25 - تم تغطية كل المخارج
01:00:29 ليس بدون دليلِ
01:00:33 رئيسة البلدية ستعتقلك
01:00:37 يجب أقبض على القاتل قبل إمتداد الجولة
01:00:42 يجب أنزل إلى الملعب وأفتش اللاعبين
01:00:46 سيداتى سادتى , الرجاء الوقوف و تحية
01:00:50 صاحبة الجلالة ، الملكة إليزابيث الثانية
01:01:01 لحظة واحدة سيدتى
01:01:05 هناك , هذه المقاعد محجوزة
01:01:24 - عزيزتى ، هل يضايقك شئ ؟
01:01:28 لم تنطقى بكلمة و تبدين عصبية
01:01:33 كلنا نعرف هذه المباراة مهمة للملائكة
01:01:38 لماذا ليس هنا الآن ؟
01:01:41 سيد بلازو ، رئيسنا سيكون
01:01:48 - يجب أن يكون هنا الآن
01:01:52 أنا لا أنتظره , هو الذى ينتظرنى
01:02:00 - نعم ؟
01:02:03 أنا هنا من أجل , إعذرنى
01:02:12 - السيد بلازو ؟
01:02:15 - أنا رئيس الأدلة
01:02:19 سيداتى سادتى , نيابة عن ملائكة
01:02:25 بمناسبة الزيارة الملكية
01:02:28 رجاء الترحيب بنجم الأوبرا
01:02:37 سيداتى سادتى دعونا نشرف أمريكا
01:02:40 سيد بلازو سيغنى الآن نشيدنا الوطنى
01:02:50 يمكن أن ترى
01:02:55 بضوء الفجر المبكر
01:03:00 رحبنا بهم بكل فخر
01:03:04 في لَمعان الغسقِ الأخيرِ
01:03:08 تلك الأشرطة الواسعة والنجومِ اللامعة
01:03:13 في الليلِ الخطرِ
01:03:18 الأسوار تراقبنا
01:03:28 ووهج الصواريخ الأحمر
01:03:33 والقنابل فى الهواءِ
01:03:36 أعطى البرهان إلى الليلِ
01:03:40 أننا ما زِلنا عندما علَمنا
01:03:46 هل ذلك يعلم الراية
01:03:50 الموجة على كل المجانى
01:03:56 في بيت الأرضِ
01:04:00 وأرض المجانى
01:04:08 والآن ، كالحشد
01:04:10 والآن سننتظر لتبادل الإصطفافات
01:04:23 معذرة , هل هذا مضرب رسمى ؟
01:04:31 زيارة الملكة جلبت حشودا كبيرة
01:04:34 والأنصار يتمتعون برؤية الملعب الملائكى
01:04:39 و رؤية لحظات غير عادية
01:05:03 آسف يا صاحبى
01:05:33 ماذا عن ذلك ؟
01:05:37 سيداتى سادتى
01:05:50 لأمان كل شخص نناشدكم ألا تلقوا
01:06:03 بينما تأْخذ الملائكة الملعب
01:06:08 مع ملكة إنجلترا
01:06:15 ماذا عن الملكة ؟
01:06:19 نحن جاهزون للبداية
01:06:24 زوجات اللاعبين موجودات هنا للتمتع بالمباراة
01:06:36 ماذا تظن سيحدث الآن
01:06:39 نفعل ماذا ؟
01:06:46 فرانك ال ، إنه فرانك
01:06:54 اللعبة جارية ديف سبيواك
01:07:17 - لا يوجد ما يستحق الذكر ، رئيس
01:07:22 إذا أحد اللاعبين هو القاتل
01:07:25 حتى لو إضطر يفتش كل واحد منهم
01:07:31 حظ سعيد ، هل أنتم جميعاً بخير ؟
01:07:36 هذا جيد الآن لنرى القميص
01:07:40 هذا ضيق قليلا
01:07:44 حسنا ؟ الكل جاهز ؟
01:07:48 حسناً ، إبدأ اللعب
01:08:20 إضرب ؟
01:08:25 إضرب واحد
01:08:42 إضرب إثنان
01:08:59 إضرب ثلاثة
01:09:54 أنت نظيف
01:11:47 - هل وجدته ؟
01:11:50 يتبقى واحد بالخارج
01:11:54 رجالى سيكونون فى حالة إنذار
01:11:58 - لا تتركهم ينهون ذلك الثلث
01:12:03 لاعب الإيقاف الرابع
01:12:16 - كرة
01:12:30 الكرة
01:12:43 إبتعد عن طريقى
01:12:53 - كرة عادلة
01:12:57 إحرس القرص
01:13:00 - سليم
01:13:09 القاعدة الثانية فى إثنين , توجد رمية الماسك
01:13:15 يا الجحيم , ماذا تفعل ؟
01:13:19 لم يكن مفروضا تعمل ذلك , إنتظر ، توقف
01:13:23 ضع هذا أرضا و أعطنى الكرة
01:13:30 من الصعب تصديق ذلك ، لكن لكن يبدو
01:13:39 سليم
01:13:41 ماذا عن ذلك ؟
01:13:42 خارج
01:13:45 - سليم
01:13:48 هذا مشهد لم أراه أبدا
01:13:59 أنت أبله لقد كان سليما
01:14:02 - أنت مطرود
01:14:05 - لا تستطيع رفض قرار الحكم
01:14:11 إنتظر حتى إذا كان الرجل يركض , لوحة النتائج
01:14:18 إلاهى , إنه ثالث لاعب بالخارج
01:14:37 يجب أن أقتل الملكة
01:14:45 يجب أن أقتل الملكة
01:14:50 فرانك , إنه اللاعب الأيمن
01:14:53 أنت أسوأ حكم رأيته
01:14:59 أنت الرئيس , لقد كان سليم
01:15:02 الآن ، سنتمشى
01:15:05 إحترمتك , كيف تفعل مثل هذا الأمر الشرير ؟
01:15:08 كان سهلا , لا تنس أنى
01:15:13 الآن ، دعينا نخرج بهدوء
01:15:20 - إنظر إلى ذلك
01:15:33 إرفسه
01:16:08 يجب أن أقتل الملكة
01:16:29 الحكم , أنقذ حياة الملكة
01:16:34 ذلك ليس الحكم سموك
01:16:40 إنه إنريكو بلازو
01:16:46 إنريكو بلازو ، إنريكو بلازو
01:16:51 فرانك فرانك
01:16:55 فرانك فرانك ، النجدة
01:17:14 توقف يا لودفيج
01:17:18 معه مسدس
01:17:21 دربين حطمت حياتى
01:17:25 دع البنت فورا
01:17:28 أفهم ذلك
01:17:33 إثنان يمكنهما أن يلعبا فى تلك اللعبة
01:17:42 قتلته
01:17:45 سيكون بخير فى دقيقتين
01:17:53 حسنا
01:18:20 فرانك هذا فظيع
01:18:25 إنه فظيع جداً
01:18:30 مات أبى بنفس الطريقة
01:18:48 يجب أن أقتل فرانك دربين
01:18:52 يجب أن أقتل فرانك دربين
01:18:55 لا ، لا ، لا تطلق النار
01:18:59 جين , هذا أنا
01:19:05 الوجه المضحك
01:19:06 يجب أن أقتل فرانك دربين
01:19:10 أنت تحبين فرانك دربين
01:19:16 جين ، إسمعينى
01:19:18 جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى
01:19:27 وجدت أخيرا الشخص الذى يمكن
01:19:33 يجب أن أقتل فرانك دربين
01:19:38 إنه عالم مضطرب يا جين
01:19:44 لكن هذه حياتنا وهذه مشاكلنا
01:19:50 منذ أن قابلتك ، لاحظت
01:19:54 الطيور تغنى ، و تألق ندى
01:19:59 توقف
01:20:01 - يجب أن أقتل
01:20:09 ليس كثيرا لكن جيد جدا
01:20:16 دبلة الخطوبة كان يجب أعطيها لك من
01:20:27 أنا
01:20:36 أوه ، فرانك
01:20:50 آسف
01:21:03 آسف أنى صرخت فيك
01:21:09 دربين , أنا كنت مخطئة بحقك
01:21:13 هذه المدينة , العالم كله
01:21:18 - شكراً لك ، رئيسة بلدية
01:21:23 بالطبع مع ترقية إلى نقيب , لا تشكرنى
01:21:31 نوردبرج
01:21:34 يقول الدكتور أنى أستطيع السير بعد إسبوع
01:21:36 و تعود إلى القوة
01:21:42 فرانك , كل شخص يجب