Nanny Diaries The
|
00:00:10 |
(الاسم (آني برادوك |
00:00:15 |
السن 21 سنة |
00:00:18 |
الاهتمامات |
00:00:20 |
علم الأجناس البشرية |
00:00:24 |
صف خبراتك في العمل |
00:00:26 |
وعلاقتها بمجال تخصصك |
00:00:29 |
يا الهي |
00:00:31 |
من أين أبدأ؟ |
00:00:33 |
برجاء الإنتباه |
00:00:36 |
سيغلق أبوابة خلال 15 دقيقة |
00:00:41 |
برجاء مغادرة القاعة |
00:00:43 |
من السلم الغربي |
00:00:46 |
# يوميات مربيات الأطفال # |
00:00:59 |
تربية الأطفال حول العالم |
00:01:01 |
تفاخر بالعادات والأعراف الشتى |
00:01:09 |
لكن ربما أكثر الأنماط |
00:01:12 |
تلك التى نجدها بجزيرة صغيرة |
00:01:16 |
المتسكع |
00:01:18 |
سكان المنطقة المعروفة |
00:01:21 |
يعتبروا حتى الآن من أنجح |
00:01:24 |
النظم الإجتماعية على الأرض |
00:01:27 |
بالزواج الناجح |
00:01:29 |
والإنجاب |
00:01:30 |
الرجال في أغلب الأحيان |
00:01:33 |
يتركون لنسائهم البحث والتنقيب |
00:01:35 |
وتدبير احتياجات العائلة |
00:01:40 |
على الرغم من ذلك الأمهات المخضرمات |
00:01:43 |
لديهن الكثير من الوقت |
00:01:45 |
في العديد من الأنشطة الغريزية |
00:01:49 |
من ضمنها تشويه الجسد |
00:01:53 |
... التأمل المقدس |
00:01:56 |
حتى طقوس الصوم |
00:02:01 |
وهذا يعود بنا لحديثنا |
00:02:04 |
من يقوم فعلاً بهذا الدور؟ |
00:02:06 |
... حسنا، في أفريقيا يقولون |
00:02:09 |
"تربية طفل تحتاج لمجهود قرية" |
00:02:11 |
لكن لتربية قرية |
00:02:14 |
... تحتاج لمجهود شخص واحد |
00:02:16 |
مربية الأطفال |
00:02:24 |
حسناً، لهذا فإن |
00:02:26 |
ليس مطابق لشعائر القبيلة |
00:02:28 |
لكن بالأحرى يوضح واحدة |
00:02:31 |
في الحقيقة |
00:02:34 |
ولما اصرخ في الدبدوب |
00:02:37 |
دفتر اليوميات |
00:02:39 |
إذا بالصدفة احتوى تقريرى على |
00:02:43 |
سامحونى |
00:02:44 |
فأنا لست بالضبط |
00:02:52 |
ماجستير في الإقتصاد |
00:02:55 |
نعم - |
00:02:58 |
مرتبة الشرف في التخطيط الحضاري |
00:03:02 |
(آني برادوك) |
00:03:04 |
مرتبة الشرف العليا في إدارة الأعمال |
00:03:06 |
هذا أنا قبل شهور قليلة |
00:03:10 |
بنت (نيو جيرسي) المحلية |
00:03:12 |
تشارك في المراسم الرهيبة |
00:03:14 |
يا إلهي |
00:03:18 |
وهذه هي الإمرأة التي ربتني |
00:03:19 |
جميلة بطبعها |
00:03:21 |
إنها ممرضة |
00:03:23 |
لاحظ الأحذية |
00:03:25 |
ما هذا؟ |
00:03:29 |
سترى |
00:03:35 |
شكرا لكِ - |
00:03:37 |
لكني أردت أن أشترى لك |
00:03:39 |
شكرا لكِ - |
00:03:42 |
عندما تصبحي مشهورة - |
00:03:44 |
هيا .. إنها مجرد مقابلة واحدة |
00:03:47 |
هناك تنافس كبير ومن |
00:03:51 |
حسناً، كفى حديثاً بانهزامية |
00:03:53 |
أبوك كان دائماً انهزامي |
00:03:55 |
(سائق عربة نقل في (سكرانتون |
00:03:59 |
عزيزتى أنا لا أمزح |
00:04:01 |
أود أن أمنحك العالم بأكملة |
00:04:04 |
أنت أذكي كثيرا منى |
00:04:07 |
لن يستطيع رجل |
00:04:09 |
لن يفرض عليكِ أحد |
00:04:13 |
ربما أنا لست |
00:04:17 |
لا .. ماذا لو كنت أفضل في |
00:04:20 |
شيء آخر؟ - |
00:04:22 |
علم الأجناس البشرية؟ |
00:04:24 |
أنظرى، إن كنتِ تودى حقا |
00:04:28 |
إجمعى مال كافي لتمضى |
00:04:38 |
آني) إنها السابعة والربع) |
00:04:41 |
تحركي وإلا ستصلي متأخرة |
00:04:45 |
(قطار (نيو جيرسي) (مانهاتن |
00:04:46 |
وصل على رصيف 2 |
00:04:49 |
(قطار (نيو جيرسي) (مانهاتن |
00:04:51 |
وصل على رصيف 2 |
00:04:58 |
ما هذه الخيرات |
00:05:00 |
يجب على أن أحترم |
00:05:04 |
على الأقل لا أرتدى ملابس |
00:05:07 |
دعينا فقط نقول أنكِ |
00:05:11 |
توم وايلن) كان هناك) |
00:05:13 |
وبالتالي - |
00:05:14 |
مرتين |
00:05:16 |
حسنا .. حسنا |
00:05:18 |
الحياة الحقيقية تنتظرنى - |
00:05:20 |
راهنت بأنه لا شيئ |
00:05:22 |
ستزاولها مثل تلك |
00:05:24 |
هل سمعتى عن (شاكيرا)؟ - |
00:05:33 |
أعذرني سيدي؟ .. سيدي |
00:05:35 |
نعم؟ - |
00:05:37 |
هل يمكنك أن تخبرني أين |
00:05:40 |
هل ترى البناية ذات |
00:05:42 |
نعم - |
00:05:44 |
اللعنة |
00:05:47 |
برنامجنا التدريبي للتحليل المالي |
00:05:50 |
تنافسي جدا |
00:05:52 |
لدينا أكثر من 8 آلاف طلب مقدم |
00:05:55 |
لذا، لما لا تخبرينى |
00:05:57 |
شفهياً من بالضبط |
00:06:01 |
... هذا |
00:06:03 |
هذا بالتأكيد سؤال سهل جداً |
00:06:08 |
(آني برادوك) |
00:06:10 |
... كصفة أساسية |
00:06:14 |
... حسنا |
00:06:17 |
... أنا |
00:06:20 |
تفضلي |
00:06:23 |
... حسنا، كما ترى |
00:06:27 |
ليس لدي بالتأكيد |
00:06:29 |
أعذريني |
00:06:33 |
من (آني برادوك)؟ |
00:06:35 |
لقد كان سؤال مخادع تماماً |
00:06:37 |
حتى الآن |
00:06:41 |
بالطبع أعلم كل |
00:06:43 |
تاريخ الميلاد .. مسقط الرأس |
00:06:47 |
لكني لم أعرف حقا |
00:06:50 |
ومن سأصبح |
00:06:52 |
شعرت بالفزع فجأة |
00:06:55 |
(أحتاج 5 لفات نسيج من (لندن |
00:06:58 |
لا أهتم كم يتكلفوا |
00:07:04 |
ماذا عنها؟ |
00:07:06 |
هذه الإمرأة . . . هل يمكن |
00:07:13 |
السن : 30 سنة - مصممة ملابس |
00:07:20 |
أو ربما هذه (آني برادوك)؟ |
00:07:32 |
السن : 32 سنة - محامية |
00:07:46 |
وسط هذا التفكير العميق |
00:07:48 |
رأيت مستقبلي جالساً |
00:07:52 |
سأصبح متشردة بمتنزه عام |
00:07:55 |
على الأقل أصبحت أخيرا |
00:07:58 |
لكن قبل أنا إستسلم |
00:08:01 |
شيء ما .. أو بالأحرى |
00:08:05 |
تدخل |
00:08:21 |
مرحبا |
00:08:23 |
مرحبا |
00:08:24 |
إنزل عنى أيها الفاسد |
00:08:32 |
هل معك أحد أيها |
00:08:34 |
(جراير) - |
00:08:37 |
(جراير) |
00:08:39 |
يا إلهي |
00:08:42 |
أنكِ للتو تفاديتي كارثة |
00:08:45 |
... الإمرأة التى ظهرت هنا |
00:08:47 |
والتى ترتدي سترة |
00:08:49 |
(وحذاء من (لويس فيوتن |
00:08:50 |
لسوء الحظ ليست |
00:08:53 |
السن : محل جدال - الوظيفة : بدون |
00:08:58 |
إنها في الحقيقة نموذج |
00:09:00 |
الجانب الشمالي الشرقي |
00:09:01 |
ولدراسة هذه السيرة |
00:09:03 |
سندعوها فقط |
00:09:06 |
(مرحبا، أنا السيدة (أكس |
00:09:09 |
اسمحى لي أن أعتذر |
00:09:11 |
لست بحاجة للإعتذر |
00:09:13 |
رجاء، أنا أحب الأطفال |
00:09:15 |
هل أنت مربية أطفال؟ |
00:09:17 |
لا، لست - |
00:09:18 |
أنت جيد جدا مع الأطفال - |
00:09:21 |
في الحقيقة، فقدت |
00:09:23 |
لهذا السبب أنا هنا |
00:09:26 |
لوحدي - |
00:09:27 |
تركتنا لتتزوج - |
00:09:29 |
يا إلهي |
00:09:34 |
... لا لسوء الحظ .. أنا - |
00:09:36 |
... انظرى |
00:09:38 |
رجاء .. رجاء |
00:09:41 |
سنحدد موعد للغداء |
00:09:43 |
... أنا آسفه - |
00:09:45 |
لسوء الحظ أنا في عجلة |
00:09:48 |
أنا آسفه ... أعتقد حقا |
00:09:50 |
لدي شعور جيد حيال ذلك |
00:09:52 |
... أنا - |
00:10:01 |
إعذرينى، أنا لم اقصد |
00:10:03 |
أنا أبحث أيضاً عن |
00:10:05 |
... أنا - |
00:10:06 |
عفواً؟ - |
00:10:09 |
لدي بطاقة أيضا، أتصلي بي - |
00:10:12 |
حياة راقية في بنايتي |
00:10:14 |
يبدو أن المصير الآن |
00:10:17 |
فرصة لتغيير مجرى حياتي |
00:10:20 |
لذا قررت لصيف واحد |
00:10:23 |
(التنازل عن (آني |
00:10:25 |
والمتاجرة بها في |
00:10:28 |
مربية أطفال |
00:10:31 |
بالطبع كان هناك |
00:10:36 |
كل ما أعرفه عن المربيات |
00:10:41 |
رغم ذلك |
00:10:45 |
لأني بطريقة سحرية |
00:10:54 |
آني)؟) |
00:10:57 |
(آني) |
00:11:21 |
آني)؟) |
00:11:28 |
ضعي أقدامك |
00:12:01 |
الحقيقة ليس لدي أدنى خبرة |
00:12:04 |
أسرعت إلى رئيسة الأسرة |
00:12:06 |
على الرغم من أنى لا أعمل |
00:12:09 |
لا أجد وقت كافي لنفسي |
00:12:12 |
كل ما يحتاجون معرفتة |
00:12:14 |
وجامعية وغير مرتبطة |
00:12:17 |
كما ترى .. أنا و زوجي |
00:12:20 |
سننفصل |
00:12:21 |
لذا أنتِ والأطفال |
00:12:25 |
بالجانب الخاص بي |
00:12:27 |
... طوال الوقت |
00:12:28 |
حتى يتم تسوية |
00:12:33 |
باختصار، أصبحت مربية أطفال |
00:12:37 |
سمعت من مصدر معلومات |
00:12:39 |
أنكِ قابلتى اشخاص كثيرون |
00:12:41 |
لذا إعتقدت أنكِ قد تقدري |
00:12:44 |
بدلا من أن نتقابل بالشقة |
00:12:45 |
شكرا لكِ |
00:12:47 |
ليس في الواقع، فأنا فقط |
00:12:49 |
سأأتى بمليون عذر |
00:12:51 |
لكى نذهب للغذاء بالخارج |
00:12:53 |
أعني |
00:12:55 |
جاهزون؟ |
00:12:57 |
هل اخترتى ما ستطلبيه؟ |
00:13:00 |
أنا لا أقصد استعجالك |
00:13:01 |
لكن يجب أن أحضر |
00:13:05 |
أم خارقة، تحاول انجاز كل شيء |
00:13:08 |
سأطلب بيرجر فقط |
00:13:10 |
شكرا |
00:13:13 |
أنا لا أضمن |
00:13:16 |
خالي من الجراثيم رغم أن |
00:13:19 |
لذا أوصي بشده تناول الكرنب |
00:13:23 |
حسناً - |
00:13:25 |
شكرا |
00:13:30 |
(أنت من (نيو جيرسي |
00:13:32 |
لسوء الحظ |
00:13:34 |
لا، هناك بعض المناطق |
00:13:37 |
أصدقاء لنا لديهم مزرعة خيول |
00:13:40 |
حقا؟ |
00:13:41 |
سمعت أن المكان هناك |
00:13:44 |
يجب أن آخذكِ في |
00:13:46 |
حسناً |
00:13:47 |
أخبريني بالمزيد |
00:13:49 |
أريد معرفة كل شيء عنكِ |
00:13:52 |
أنا من (كونيكتيكت)، في الحقيقة |
00:13:55 |
(ذهبت إلى (سميث |
00:13:57 |
لم نكن جميعاً سحاقيات |
00:14:00 |
بعد التخرج |
00:14:01 |
إنتقلت إلى هنا وبدأت |
00:14:05 |
معرض فنون |
00:14:07 |
أحدث ضجه |
00:14:09 |
لكنكِ حقا .. لا تستطيعي |
00:14:11 |
متى ترزقى بطفل |
00:14:12 |
الحفلات .. المجاملات .. السفر |
00:14:15 |
اعذرينى |
00:14:17 |
(بيتسى) |
00:14:19 |
إنها أنت - |
00:14:20 |
حاولت الأتصال بكِ كثيراً |
00:14:23 |
هل هناك أي شئ |
00:14:25 |
ليس حتى تعرفي |
00:14:27 |
المحامي (جيني ويتمان) أوصاني |
00:14:30 |
آسفه جدا |
00:14:31 |
كل أصولنا في الحقيقة |
00:14:34 |
كل ما حصلت عليه |
00:14:36 |
أمر مروع |
00:14:39 |
لو كنت أعلم أن الأمور ستذهب لهذا |
00:14:43 |
على أية حال، تمتعى ببقية |
00:14:47 |
سأتصل بكِ لاحقا |
00:14:53 |
أمر مخزي |
00:14:56 |
كان يجب عليها أن تلاحظ تطور الأحداث |
00:14:59 |
على أية حال، أين كنا؟ |
00:15:02 |
(بعد (جاجوشين |
00:15:05 |
(قابلت سيد (أكس |
00:15:10 |
كما تعلمي |
00:15:12 |
لذا لا يجب أن نفعل مثلها |
00:15:14 |
وها أنتِ |
00:15:16 |
اخترتى طوعا وظيفة معتوهه |
00:15:19 |
أخبرتك بأنها ليست |
00:15:21 |
حسناً؟ إنها مجرد طريقة |
00:15:24 |
بالإضافة إلى |
00:15:26 |
وأخيرا سأنتقل إلى المدينة |
00:15:28 |
أنا أنتقل للمدينة |
00:15:31 |
لا كي أكون |
00:15:32 |
إلى جانب علمكِ أنكِ مخطئة |
00:15:35 |
حدث كل هذا بصورة سريعة |
00:15:38 |
أنا لا أفهم لما لا تستطيعي |
00:15:41 |
فقط حتى تقفى على أقدامك |
00:15:42 |
أمي، لقد أقمت بالبيت لفترة |
00:15:44 |
ألا تعتقدى أن هذا كافي؟ |
00:15:46 |
حسنا، كيف ستجدى |
00:15:47 |
كما تعلمي، المصرف لديه |
00:15:51 |
جذبوا اهتمامي |
00:15:53 |
سأدخل السيارة |
00:15:55 |
هل يمكننى الذهاب معكِ؟ |
00:15:56 |
سأشعر بإرتياح أكثير |
00:15:59 |
هيا .. المتدربون الأخرون |
00:16:01 |
لديهم ولع |
00:16:04 |
وبرامج التبادل الثقافي الأوربية |
00:16:05 |
إذا شوهدت مع أمي |
00:16:09 |
أظن أننى فهمت المعنى |
00:16:11 |
هيا |
00:16:12 |
أحبك |
00:16:14 |
أعلميني متى يمكننى زيارتكِ |
00:16:16 |
سأتصل بكِ متى أعرف |
00:16:21 |
الحرية |
00:16:24 |
ستجلبي لي مخالفة |
00:16:26 |
الحرية |
00:16:31 |
أنت مجنونة - |
00:16:34 |
الحرية - |
00:16:37 |
الحرية |
00:16:45 |
أحب تلك الأغنية |
00:16:49 |
كما أخبرك، مثل النحل |
00:16:51 |
أنت بنت حرة |
00:16:53 |
من فضلك |
00:16:55 |
شكرا لك |
00:16:56 |
لا أصدق ذلك |
00:16:58 |
أخبرتكِ بذلك - |
00:17:01 |
تعرفي، أنا أحبك |
00:17:04 |
قليلا |
00:17:06 |
عانقينى فقط |
00:17:08 |
سأراكِ قريباً، أنا متأكدة |
00:17:12 |
آني)؟) |
00:17:15 |
هل تعرفي |
00:17:18 |
قد يقودك عبر حقل ألغام |
00:17:28 |
مرحبا |
00:17:29 |
هل أنتِ مربية الأطفال الجديدة؟ |
00:17:32 |
(نعم، لابد وانكِ (ماريا |
00:17:35 |
سعدت بلقائك |
00:17:37 |
هل يمكننى الدخول؟ |
00:17:39 |
حسناً |
00:17:41 |
إتركيهم مكانهم |
00:17:43 |
الأرضية نظيفة |
00:17:53 |
هذا المكان مدهش |
00:17:56 |
أتمنى أن تدوم أقامتك |
00:18:00 |
من (بيرتي)؟ |
00:18:02 |
السيدة (أكس) أخبرتني |
00:18:04 |
الزواج؟ واعدت شخص |
00:18:09 |
ماريا)، هل ستخبرى) |
00:18:13 |
السيدة (أكس) تتسوق |
00:18:15 |
لكنها تركت لك |
00:18:17 |
الآن يجب أن أستمر |
00:18:34 |
(عزيزتي (ناني |
00:18:36 |
مرحبا |
00:18:38 |
رجاءاً الاهتمام بتلك الملاحظات |
00:18:40 |
(أعلمت كل شبكة معارف (أكس |
00:18:43 |
أنا متحمسة جدا لانضمامك لنا |
00:18:46 |
رجاء اعتبرنى نفسك ببيتك |
00:18:49 |
مانويل) سيصنع لك) |
00:18:52 |
يجب أن يكونوا لديكِ قبل باكر |
00:18:54 |
الثلاجة مجهزه بشكل جيد |
00:18:56 |
لحوم ضلع؟ |
00:18:58 |
اخدمى نفسك في أي شئ |
00:19:01 |
للأسف لم أستطيع أن |
00:19:04 |
لكنى أحاول إنهاء جولة |
00:19:06 |
قبل إجتماعى مع مجلس الأباء |
00:19:08 |
... وهذا يذكرني |
00:19:10 |
(رجاء التقطى (جراير |
00:19:13 |
الساعة الثانية والربع |
00:19:14 |
من المهم جدا ألا تتأخرى |
00:19:18 |
كما ترى |
00:19:20 |
وضعت قائمة |
00:19:22 |
(مرحبا (مانولو |
00:19:25 |
الحفاظ على الأمور |
00:19:28 |
(من أجل (جراير |
00:19:30 |
القاعدة رقم 1 |
00:19:32 |
جراير) وزملائه) |
00:19:35 |
التواجد بغرفة النوم الرئيسية |
00:19:37 |
بالطبع، يجب عليكِ أن تمتنعى |
00:19:40 |
القاعدة رقم 2 |
00:19:42 |
(غير مسمح لـ (جراير |
00:19:44 |
لا نوم؟ |
00:19:45 |
هذا يجعل نومه منتظم |
00:19:48 |
وأن أجده منهك |
00:19:53 |
القاعدة رقم 3 |
00:19:55 |
طلينا الحوائط حديثاً |
00:19:58 |
(رجاء إمنعى (جراير |
00:20:00 |
القاعدة رقم 4 |
00:20:02 |
إذا ألغيت المدرسة |
00:20:04 |
مسموح بالرحلات التالية |
00:20:07 |
(متحف (ميت |
00:20:10 |
(مكتبة (مورغان |
00:20:11 |
معهد الطبخ الفرنسي |
00:20:13 |
بورصة (نيويورك) للأوراق المالية |
00:20:15 |
القاعدة رقم 5 |
00:20:17 |
نحن لا نسلك |
00:20:20 |
يا إلهي |
00:20:22 |
جراير) ما زال يجب أن) |
00:20:24 |
عند عبور أي متنزه |
00:20:26 |
جراير) يجب أن يحافظ) |
00:20:29 |
على حميته الغذائية |
00:20:31 |
القاعدة رقم 8 |
00:20:33 |
(التدرب على الفرنسية مع (جراير |
00:20:36 |
والده يريد أدخاله |
00:20:38 |
حيث أنه حاليا |
00:20:40 |
الفرنسية؟ |
00:20:42 |
قبوله أولوية قصوى |
00:20:44 |
يا الهى |
00:20:47 |
ناني)؟) |
00:20:51 |
ناني)؟) |
00:20:53 |
ماذا تفعلي؟ - |
00:20:55 |
(على التقاط (جراير |
00:20:59 |
والساعة مازلت الواحدة |
00:21:01 |
كنت متعرقه من الإنتقال |
00:21:04 |
ما أعنيه، ماذا تفعلي |
00:21:08 |
ولما حقائبك |
00:21:11 |
مبعثرة في جميع أنحاء |
00:21:13 |
إعتقدت إنها غرفتي |
00:21:17 |
لا |
00:21:20 |
(لا، (ناني |
00:21:23 |
هذه غرفتك |
00:21:27 |
حسناً |
00:21:30 |
... نعم، إنها |
00:21:32 |
جميلة جداً |
00:21:48 |
أنا آسفة، كم الساعة الآن؟ |
00:21:51 |
الثانية والربع |
00:21:53 |
إذاً سيخرجون في |
00:21:55 |
الثالثة إلا ربع - |
00:21:57 |
إنهم يخرجون |
00:22:01 |
حثالة |
00:22:06 |
أصبح الأمر واضحا بسرعة |
00:22:07 |
السيدة (أكس) رتبت |
00:22:10 |
مبكرا جدا |
00:22:14 |
إستعدوا أيها السيدات |
00:22:25 |
جراير)؟) |
00:22:29 |
(جراير أكس) - |
00:22:32 |
(جراير) - |
00:22:35 |
(مثل معى الوحش الصغير (داروين |
00:22:40 |
(جراير) |
00:22:42 |
مرحباً أيها الرجل الصغير |
00:22:44 |
نعم، وأنا أكرهك |
00:22:45 |
ماذا؟ كنا معاً |
00:22:48 |
تتذكر متى تلاقينا |
00:22:51 |
دعني أحمل عنك حقيبتك |
00:22:52 |
توقف (جراير) .. توقف |
00:22:54 |
النجدة .. الشرطة |
00:22:56 |
إنهم عادة يبدأون هكذا - |
00:22:59 |
خطر .. خطر - |
00:23:01 |
دعنى اضعك بعربتك - |
00:23:03 |
أنتظر لحظة - |
00:23:04 |
(جراير) - |
00:23:06 |
(جراير) - |
00:23:07 |
(جراير) .. (جراير) |
00:23:10 |
(جراير) |
00:23:12 |
(أنا أكرهك، أريد (بيرتي - |
00:23:15 |
(أعلم أنك تريد (بيرتي |
00:23:17 |
او لمواعدة صديق |
00:23:19 |
لكني أعدك |
00:23:21 |
الآن دعني أرى كم تبدو |
00:23:26 |
ما هذا؟ |
00:23:28 |
لا تلمسيها |
00:23:30 |
إنها ملك والدي |
00:23:34 |
(جراير) |
00:23:35 |
... بالفعل، كان لابد أن يتساءل أحد |
00:23:37 |
ما الفكرة في وضع |
00:23:40 |
في حافظة معلقة؟ |
00:23:42 |
ها نحن وصلنا |
00:23:44 |
ما أحلى العودة للبيت |
00:23:49 |
جراير)، أنهض) |
00:23:54 |
لدي فكرة |
00:23:56 |
لما لا نتسابق |
00:23:58 |
حسناً، الأخير بيض متعفن |
00:24:00 |
أنا لست غبياً |
00:24:02 |
لا، أنا متسابقة جيدة |
00:24:05 |
ليس وبنطالك ساقط - |
00:24:09 |
اللعنة |
00:24:18 |
اللعنة |
00:24:20 |
"قلت كلمة "اللعنة |
00:24:23 |
جراير) أنا لا أمزح) |
00:24:27 |
(ماريا) - |
00:24:30 |
... لن أتركك - |
00:24:33 |
حتى تفتح الباب |
00:24:38 |
اعذرينى |
00:24:44 |
(أعتقد أنها تخص (جراير |
00:24:46 |
صعدت بالمصعد |
00:24:48 |
شكرا لك - |
00:24:50 |
آسفه، لدينا موقف |
00:24:57 |
... بالمناسبة، اسمي |
00:24:59 |
بما أن عملى يتطلب العفة |
00:25:02 |
كان من الضروري |
00:25:04 |
خاصاً الأسماء الأولى |
00:25:06 |
ولدراسة هذه السيرة |
00:25:08 |
فلندعوه فقط بـ |
00:25:11 |
أنا مربية أطفال السيدة |
00:25:13 |
الجديدة جداً |
00:25:16 |
نزعت كل ملابسي |
00:25:20 |
يبدو أنها عادة |
00:25:25 |
هل تمانعى لو حدثته |
00:25:27 |
تفضل |
00:25:30 |
(مرحباً (جراير |
00:25:34 |
مرحباً، هل سيكون لديك |
00:25:37 |
ليس من اللطيف |
00:25:39 |
رجاء يا صديقى؟ |
00:25:44 |
مرحباً - |
00:25:47 |
أساعد فقط |
00:25:51 |
(آني) |
00:25:54 |
(آني) |
00:25:56 |
هل هي صديقتك؟ |
00:25:59 |
نعم، إنها صديقتى |
00:26:02 |
ليس بعد |
00:26:14 |
شكرا لك - |
00:26:18 |
فجاه أكثر من بالعالم عزلة |
00:26:20 |
أصبح لديها |
00:26:23 |
لسوء الحظ، أعلم أن |
00:26:27 |
أستناداً إلى ملاحظاتي |
00:26:29 |
(رجال مثل (هارفارد هاتى |
00:26:32 |
لذا، بدلاً من أتباع قلبي |
00:26:34 |
ركزت على إيجاد طريقة |
00:26:48 |
جراير) توقف) |
00:26:54 |
(مصادقة (جراير |
00:26:56 |
بالتأكيد لم تكن سهلة |
00:27:03 |
(لكن بعد ذلك (مارغريت |
00:27:05 |
إنها أصيبت بالملاريا |
00:27:08 |
أنتِ في مشكلة |
00:27:10 |
إعتقدت أن هذا العمل |
00:27:12 |
وسيلة لجمع شتات فكرى |
00:27:14 |
مر إسبوعان وما زلتِ |
00:27:17 |
نسيت التنويه عن |
00:27:20 |
أقسم لكِ، كل طعام هؤلاء الناس |
00:27:24 |
حتى الآيس كريم |
00:27:26 |
إذا لما لا تأتي وتتناولى |
00:27:28 |
زميل غرفتى الجديد |
00:27:31 |
إنها ليست بامية |
00:27:33 |
أنا لا أفهم |
00:27:35 |
أنتقلت للمدينة لتصبح أمسياتك |
00:27:39 |
أنا هنا غارقة |
00:27:40 |
اللعنة، من المحتمل |
00:27:43 |
إنها الوحيدة |
00:27:44 |
مع السلامة |
00:27:45 |
مرحبا؟ - |
00:27:48 |
مرحبا - |
00:27:50 |
مر أسبوع بالكامل |
00:27:53 |
أمي، اخبرتك بأني سأكون |
00:27:55 |
أليس لديك 5 دقائق |
00:27:57 |
للإتصال بأمكِ القلقة؟ |
00:27:59 |
كيف حالك يا عزيزتى؟ |
00:28:00 |
كيف حال العمل؟ |
00:28:03 |
يا الله، كل شيء مثالي |
00:28:06 |
أعني، العمل خيالي |
00:28:09 |
تحدي بسيط |
00:28:11 |
والشقة مدهشة |
00:28:14 |
نعم؟ - |
00:28:17 |
ناني)، في الصباح) |
00:28:19 |
(أريدك أن تتوقفى عند (تيفاني |
00:28:21 |
ثم أريدك أن تقومي |
00:28:23 |
(الخاصة بمدرسة (جراير |
00:28:25 |
أيضا، كنت أفكر أنه يجب أن نقدم له |
00:28:28 |
هذا قد يحسن من دراسته للغة |
00:28:30 |
لما لا تقدمى له |
00:28:33 |
آني)؟) - |
00:28:35 |
من كان هذا |
00:28:38 |
أمي، يجب أن أذهب |
00:28:41 |
إنتظرى لحظة |
00:28:43 |
(آني) |
00:29:02 |
مرحبا أيها السيدات |
00:29:05 |
أخذت (ماديسن) إلى |
00:29:08 |
نمت 8 سم خلال 6 شهور |
00:29:10 |
تأخذيها إلى الطبيب أيضا؟ |
00:29:13 |
عزيزتى، أقوم بكل شيء |
00:29:16 |
النوع "ج"؟ |
00:29:18 |
يا الهى |
00:29:21 |
، انتبهى يا عزيزتى |
00:29:23 |
هناك 3 أنواع من مربيات الأطفال |
00:29:26 |
"الوقت المضاعف" |
00:29:30 |
للنساء اللواتي يعملن طوال النهار |
00:29:33 |
"النوع "ب |
00:29:36 |
"الوقت العاقل" |
00:29:38 |
للمرأة الأم التى تخرج |
00:29:41 |
"النوع "ج |
00:29:43 |
اربعة وعشرون ساعة طوال |
00:29:46 |
للمرأة التى لا تعمل |
00:29:49 |
لذا، أي نوع أنت؟ |
00:29:52 |
"أنا من النوع "ج |
00:29:54 |
بلا أسئلة، عى الرغم من أننى عندما |
00:29:57 |
وإعتقدت أن الأمر سيكون سهلاً |
00:30:01 |
كنتِ تعتقدي أن |
00:30:03 |
سوف تختار عملها |
00:30:06 |
في الحقيقة، هذا العمل |
00:30:09 |
إختيارك؟ |
00:30:12 |
رجاء أيتها الطفلة |
00:30:15 |
لأنى إعتقدت أنه يمكننى منح ولدي |
00:30:18 |
كنت أفترض أن أتفوق خلال |
00:30:22 |
حينما أربي هؤلاء |
00:30:25 |
طفلي يتربي بدون أم |
00:30:29 |
هذا يظهر كيف هذا |
00:30:41 |
نصف ملعقة طعام |
00:30:49 |
إنه مجفف |
00:30:51 |
حسنا، تعلم أن المجفف |
00:30:55 |
أكره الطعام الجاف |
00:30:58 |
إذن أخبر أمك |
00:31:02 |
حسناً |
00:31:12 |
سأخبر أمي |
00:31:16 |
حسناً |
00:31:19 |
هذا هو |
00:31:26 |
لا، أمى قالت أنهم مليئون |
00:31:29 |
ما لا تعرفه أمك |
00:31:32 |
تناوله هيا |
00:31:34 |
مباشراً من البرطمان |
00:31:49 |
لا بأس |
00:31:55 |
لذيذ، أليس كذلك - |
00:31:57 |
نعم؟ |
00:32:01 |
وجبة الطعام المرحة هذه |
00:32:05 |
حسناً |
00:32:07 |
حسناً |
00:32:11 |
يمكننا القيام بالعديد |
00:32:13 |
فقط إذا أصبحنا أصدقاء |
00:32:16 |
حسناً |
00:32:20 |
ربما يجب أن يكون لك |
00:32:23 |
هل تريد أسم سري؟ - |
00:32:25 |
حسناً |
00:32:27 |
ما رآيك بـ (سبون بوب)؟ |
00:32:30 |
لا، أسم سخيف - |
00:32:33 |
... حسنا، ما رآيك في |
00:32:37 |
(جروفير) |
00:32:39 |
حقاً؟ .. حسنا |
00:32:47 |
أين وحشى الصغير؟ |
00:32:49 |
أبي .. أبي بالبيت |
00:32:51 |
أبي بالبيت - |
00:32:55 |
أبي - |
00:32:57 |
هل أنت وحش صغير؟ |
00:32:59 |
تذكر ما يحدث |
00:33:01 |
تعال هنا لحظة - |
00:33:03 |
تتذكر؟ |
00:33:05 |
أبي - |
00:33:07 |
سأدغدغك بشدة |
00:33:09 |
أبي، توقف |
00:33:11 |
أنت نجمي الصغير؟ - |
00:33:12 |
أليس كذلك؟ |
00:33:15 |
هيا أجبنى |
00:33:17 |
نعم - |
00:33:19 |
السنة القادمة - |
00:33:21 |
(حسنا، يجب أن تكون السيد (أكس |
00:33:24 |
نعم. أبقه هادئ الليلة |
00:33:27 |
لدي إندماج شركات |
00:33:29 |
إذا لم أحصل على |
00:33:30 |
شخص ما هنا |
00:33:32 |
أبي، تعال لترى ديناصوري |
00:33:34 |
والدك لديه عمل كثير - |
00:33:41 |
جراير) لا تحزن) |
00:33:44 |
والدك متعب فقط |
00:33:49 |
(جروفير) |
00:33:53 |
هل تريد إنهاء الوجبة المرحة؟ |
00:33:56 |
هيا |
00:33:59 |
نعم |
00:34:14 |
ناني)؟) |
00:34:16 |
نعم (جروفير)؟ |
00:34:19 |
أنتِ لن تتركيني |
00:34:27 |
... جروفير) تعلم أني) - |
00:34:33 |
لن أذهب إلى أي مكان |
00:34:40 |
صحيح (جروف)؟ |
00:35:00 |
(عزيزتي (ناني |
00:35:01 |
رجاء تذكرى أن اليوم هو الرابع |
00:35:04 |
(بمكتب السيد (أكس |
00:35:06 |
فمن المرجح ان يخطأ |
00:35:09 |
لذا قمت بنفسي |
00:35:12 |
إنها تسبب حكه - |
00:35:15 |
لما يجب أن نرتديها؟ |
00:35:18 |
(الحرية يا (جروف |
00:35:20 |
كل هذا بأسم الحرية |
00:35:23 |
مرحباً |
00:35:25 |
من هذه؟ - |
00:35:27 |
أنت قابلتها - |
00:35:31 |
كانت مربية الأطفال |
00:35:34 |
نعم - |
00:35:38 |
حسناً - |
00:35:39 |
(لا أنا أفهم ذلك (دان |
00:35:42 |
رجاء - |
00:35:44 |
توقف .. أجلس |
00:35:46 |
نعم .. نعم .. نحن قادمون - |
00:35:48 |
نحن قادمون - |
00:35:50 |
... لا .. هذا ما كنت اعتقده - |
00:35:52 |
أين بطاقتي، أبي - |
00:35:55 |
أين بطاقتي |
00:35:57 |
(إبتسم يا (جروف |
00:35:59 |
تلك ليست بطاقتي |
00:36:02 |
أغلقى هذا الهاتف |
00:36:04 |
وأخبرى المربية أن تعطيه |
00:36:06 |
ناني)؟) - |
00:36:09 |
تكلمي مع المربية رجاء - |
00:36:12 |
أوقف المصعد |
00:36:20 |
أنا آسف |
00:36:22 |
لا بأس، على الأقل أرتدى |
00:36:26 |
جيد |
00:36:29 |
آسف جدا |
00:36:31 |
لا أقصد أن أضحك |
00:36:34 |
تبدى وطنية جداً |
00:36:36 |
نعم - |
00:36:38 |
لا بأس |
00:36:39 |
لم أتربي على وجود موظفين |
00:36:42 |
... لذا - |
00:36:46 |
حقا؟ لابد وأنك تربيت |
00:36:48 |
حسنا، أنا مسرورة |
00:37:04 |
أنا وزوجي أمضينا |
00:37:07 |
(في (بروفونس |
00:37:25 |
(أبحث عن السيد (أكس |
00:37:27 |
لا، عذراً |
00:37:29 |
لا أعرفه حتى أراه |
00:37:34 |
جروف) هيا .. ماذا بك؟) |
00:37:37 |
لاني أريد دخول الحمام |
00:37:39 |
تعال |
00:37:51 |
جروفير)، أعتقد أن) |
00:37:53 |
أبي لديه حمام بمكتبه - |
00:37:56 |
أود الذهاب لحمام أبي - |
00:38:05 |
لما يدغدغ أبي |
00:38:08 |
أنا آسفه |
00:38:10 |
جراير) أراد فقط) |
00:38:14 |
إذا فليستخدمه |
00:38:18 |
(مرحبا (جراير |
00:38:21 |
أعمل مع والدك |
00:38:23 |
دعينى |
00:38:32 |
إذا يجب أن تكوني |
00:38:36 |
... نعم .. أنا |
00:38:39 |
... سأخرج |
00:38:46 |
آسفه جدا |
00:38:55 |
جراير) تعجل) |
00:38:57 |
عزيزتى ألم يتلقى (جراير) رد |
00:39:01 |
لا، لماذا؟ |
00:39:02 |
أنا متأكدة إن ما حدث |
00:39:04 |
لكن عائلة (بيرد) وصلها رد |
00:39:10 |
رجاء لا تقولى أي شئ بخصوص |
00:39:14 |
بالتأكيد |
00:39:19 |
مرحباً - |
00:39:22 |
تقابلتما من قبل |
00:39:24 |
نعم، مرحبا - |
00:39:26 |
سعدت برؤيتك أيضا - |
00:39:28 |
أين كنت؟ |
00:39:30 |
أجريت بعض الإتصالات |
00:39:31 |
كل هذا الوقت؟ - |
00:39:38 |
زواج الذكور من أمرآة واحدة |
00:39:42 |
جزءاً كبيراً منه ممارسة |
00:39:44 |
في كافة أنحاء العالم |
00:39:46 |
في العديد من القبائل البدوية |
00:39:48 |
الرجال الأقوياء يشجعونهم |
00:39:53 |
في (فرنسا) المعاصرة |
00:39:55 |
العشيقات ضروريات |
00:39:57 |
وأمر مجاز بشكل هادئ |
00:40:00 |
لكن عند نساء |
00:40:02 |
الزنا مرفوض بشكل مَرَضي |
00:40:08 |
لم يخبرنى أحد بأننا |
00:40:11 |
الأمر فقط إنى لم آراك |
00:40:14 |
حسنا، كنت أحاول أنجاز |
00:40:17 |
اعذريني على محاولة |
00:40:20 |
لكن جميع الأخرين |
00:40:23 |
جميع الأخرين لا يرمون |
00:40:28 |
كان معى عائلتي هناك |
00:40:31 |
لذا الآن أود قدر |
00:40:34 |
لأني بصراحة منهك |
00:40:38 |
(صباح الخير (بيير |
00:40:40 |
صباح الخير |
00:40:59 |
حسناً، لدي فكرة عظيمة |
00:41:01 |
دعنا نتخيل أننا بكهف |
00:41:05 |
تعرفي ماذا (ناني)؟ |
00:41:07 |
ماذا (جروف)؟ |
00:41:09 |
أحبك بشده |
00:41:13 |
مربيات الأطفال الأخريات |
00:41:16 |
اللحظة التي ستغريكي لكسر |
00:41:18 |
القاعدة الرئيسية للمربيات |
00:41:20 |
ورغم ذلك، أحدق في |
00:41:25 |
ببساطة لا أستطيع المقاومة |
00:41:28 |
(أحبك أيضا (جروف |
00:41:33 |
ثلاث كلمات صغيرة جعلت ترك |
00:41:39 |
أعلم انك تعمل بكد |
00:41:42 |
... إذا أصبح لدينا |
00:41:46 |
حسنا، ربما يجب عليك |
00:41:49 |
لانه يمكنكِ بالكاد |
00:41:54 |
لما أنت قاسي |
00:41:56 |
لماذا؟ - |
00:41:58 |
لأني لا أستطيع تحمل |
00:42:00 |
تعلمي؟ أعتقد أني |
00:42:04 |
حتى ينتهى إندماج الشركات - |
00:42:06 |
وأتمنى بالتأكيد أن |
00:42:09 |
رجاءاً توقف - |
00:42:13 |
إذا عدت |
00:42:28 |
ناني) هل هذا يخصك) |
00:42:38 |
... لا ... |
00:42:41 |
لا |
00:42:42 |
كان بمغسلتنا |
00:42:46 |
إنه لا يخصنى |
00:42:49 |
لذا يجب أن يكون لكِ |
00:42:53 |
صحيح؟ |
00:42:56 |
نعم، إنه يخصنى |
00:43:00 |
رجاء لا تتركى أغراضك الشخصية |
00:43:05 |
... أنا |
00:43:06 |
أعدك، أنا آسفه - |
00:43:19 |
... أنا لا أقصد |
00:43:21 |
أن أكون غريبة الاطوار |
00:43:28 |
(عندما يكون السيد (أكس |
00:43:33 |
يكون الأمر قاسي على |
00:43:38 |
أتفهم الأمر |
00:43:52 |
كيف حال (جراير)؟ |
00:43:55 |
جراير)؟) |
00:43:57 |
إنه .. إنه بخير. |
00:44:00 |
إنه جيد |
00:44:03 |
جيد أن أسمع ذلك |
00:44:05 |
إنه حقا طفل رائع |
00:44:12 |
إنه الأفضل |
00:44:15 |
... إنه |
00:44:18 |
حسناً |
00:44:26 |
عزيزتي (ناني)، أعلم |
00:44:28 |
وأنكِ طلبتي يوم عطلة |
00:44:30 |
لكني أحتاج بشده للنوم |
00:44:32 |
كان لدي عصر طويل جداً اليوم |
00:44:34 |
تذوقى الطعام لصالحنا |
00:44:36 |
"الكونغو للكونغو" |
00:44:39 |
مالم يتصل السيد |
00:44:41 |
والأهم |
00:44:43 |
جدى طريقة |
00:44:46 |
لما لا يضعون كمامة |
00:44:48 |
ما هي الكمامة؟ |
00:44:49 |
سكرامبل) من أجلك) |
00:44:53 |
أمي لا تسمح لي |
00:44:55 |
الـ (شيريز) خالي من السكر |
00:44:57 |
منخفض السكريات ليس |
00:45:00 |
جروفير) تناوله فحسب) |
00:45:05 |
هل هذا |
00:45:06 |
أمي لا تتناول الكافيين |
00:45:09 |
لذا أمك تنام حتى الأن |
00:45:11 |
ربما قد يكون صباح لطيف |
00:45:13 |
لتعليم (جراير) شيء تربوي |
00:45:15 |
(مثل عرض (بسارو |
00:45:18 |
أمي قالت أنكِ مكلفة باصطحابي |
00:45:20 |
(جوجي هاينى) |
00:45:22 |
اليوم كان من المفترض |
00:45:24 |
سنذهب حيث أفضل أنا |
00:45:26 |
أليس هو بالجانب الغربي؟ - |
00:45:28 |
ليس مسموح لي الذهاب |
00:45:31 |
اليوم فقط سيكون |
00:45:45 |
مرحبا |
00:46:18 |
هل تعرفي ما هي أكبر |
00:46:20 |
ماذا؟ |
00:46:21 |
antidisestablishmentarianism |
00:46:25 |
هذا جيد جدا |
00:46:27 |
في الحقيقة، أعرف |
00:46:29 |
ليس هناك كلمة أطول - |
00:46:31 |
Supercalifragilisticexpialidocious |
00:46:34 |
ماذا تعني؟ |
00:46:36 |
هيا للداخل لآريك |
00:46:39 |
الديناصورات الضخمة آكلة العشب |
00:46:42 |
من فصيلة آكلة |
00:46:45 |
آكله النبات تعنى نباتي |
00:46:47 |
مثل أمك |
00:46:49 |
ماذا الذي هناك؟ |
00:46:54 |
(هذا (تي ركس |
00:46:56 |
مثل أمي أيضاً؟ |
00:46:59 |
أتمنى أن يكون أسلافي |
00:47:02 |
لقد فعلوا |
00:47:04 |
حقاً |
00:47:05 |
هذا الرجل كبير |
00:47:06 |
إنه معلق |
00:47:13 |
جميل |
00:47:15 |
(إنهم عائلة (ماتيس |
00:47:17 |
(يعيشون بـ (الأمازون |
00:47:19 |
أيهما مربية الأطفال؟ |
00:47:21 |
كان يوم عطلتها، الأمور مختلفة |
00:47:27 |
ناني) شيء واحد تبقى) |
00:47:29 |
قبل أن تحصلي على |
00:47:32 |
هل يمكنك تدبير |
00:47:39 |
سأساعدك - |
00:47:41 |
... لا |
00:47:44 |
يا الله |
00:47:45 |
أمي |
00:47:47 |
ما هذه الفوضى |
00:47:50 |
ناني) لا أعرف لما) |
00:47:53 |
بالطابق السفلي مع |
00:47:55 |
أمن المفترض أن تظل هذه |
00:47:58 |
لا .. لا .. بالطبع لا |
00:48:01 |
ليس هناك وقت الآن |
00:48:04 |
اريدك أن تستعدي لندوة |
00:48:06 |
بجمعية الأباء |
00:48:08 |
نسيت كلياً |
00:48:19 |
(السيدة (أكس |
00:48:21 |
لو تتذكري |
00:48:23 |
من المفترض أن أحصل |
00:48:26 |
وأنا خططت لذلك |
00:48:32 |
الهدف الرئيسي من الندوة |
00:48:34 |
أن يقوم الجميع |
00:48:37 |
هل تقترحي أن |
00:48:40 |
لا |
00:48:42 |
... كنت فقط |
00:48:44 |
مشوشة |
00:48:46 |
إذا سوف ألغي خططي |
00:48:50 |
أقدر لك ذلك |
00:48:57 |
هل لدى أحد حفاظة أطفال إضافية |
00:49:00 |
توقف عن تناولهم |
00:49:03 |
جراير) لا تتعري) |
00:49:06 |
بالطبع تشعروا بقلق |
00:49:09 |
عندما تتركوا |
00:49:11 |
أنتم أمهات |
00:49:14 |
الآن ما أحب أن أفعله |
00:49:16 |
هم جلب مربيات الأطفال |
00:49:18 |
ليندا) ، (جيليان) هل تمانعا) |
00:49:21 |
لكي تتمكن مربيات الأطفال |
00:49:23 |
أريد رؤيتكم جميعا هنا |
00:49:25 |
الندوة تحت عنوان |
00:49:28 |
ستكون ندوة ساخنة |
00:49:31 |
مربيات الأطفال، نحن مستعدون |
00:49:32 |
من هذا الطريق، سيدات |
00:49:35 |
حسنا، ها هم |
00:49:37 |
مربيات الأطفال |
00:49:40 |
طابور مقابل هذا الحائط |
00:49:43 |
لكن كونوا على راحتكم |
00:49:45 |
رائع، الآن كلنا معاً |
00:49:48 |
أعتقد لقد حان الوقت لشرح |
00:49:51 |
تحسين الأتصال بين |
00:49:55 |
لنبدأ، أريد أم متطوعة |
00:49:59 |
لتعرض على المجموعة |
00:50:01 |
من الإتصال الفاشل |
00:50:04 |
أغلبهم يتحدث الانجليزية بالكاد |
00:50:06 |
إنها مشكلة - |
00:50:08 |
مربية أطفالي تداوم على غناء |
00:50:11 |
بالرغم من أني أخبرتها |
00:50:14 |
والأسوأ أنه في |
00:50:17 |
ترفض بشكل قاطع |
00:50:20 |
بالدليل من كاميرات |
00:50:22 |
كاميرات مراقبة المربيات؟ |
00:50:25 |
تلك هي مربية أطفالي |
00:50:27 |
وسوف أطلب منك أن تسأليها |
00:00:09 |
هل هناك مربية |
00:00:11 |
أي واحدة؟ |
00:00:15 |
هيا .. لا تخجلوا |
00:00:18 |
نحن لا نعض |
00:00:22 |
حسناً، ماذا عنك أنت |
00:00:24 |
أنا؟ - |
00:00:26 |
هل يمكنك مشاركة |
00:00:29 |
حدثت لك أثناء عملك؟ |
00:00:32 |
تعالي |
00:00:34 |
لا .. لا |
00:00:38 |
أشعر بأني محظوظة |
00:00:41 |
هذا أمر لطيف جدا |
00:00:42 |
لكنه لا يساعد |
00:00:45 |
لذا رجاء إعرضى علينا |
00:00:50 |
حسنا - |
00:00:53 |
سيكون لطيفا حصولى |
00:00:59 |
أنشغلنا قليلاً بمصالحنا |
00:01:04 |
لكن كل ما عليها فعله أن تطلب |
00:01:06 |
رأيتم أيتها السيدات؟ |
00:01:09 |
المشكلة حلت |
00:01:22 |
سأحمله - |
00:01:24 |
لا بأس - |
00:01:26 |
ناني) رجاء) |
00:01:29 |
إنها مازلت التاسعة |
00:01:32 |
لا، لابد وأنكِ منهكة |
00:01:35 |
سأتدبر الأمر |
00:01:37 |
تمتعى |
00:01:48 |
أنا فقط لا أفهم |
00:01:53 |
أنا فقط لا أفهم، كيف يكون |
00:01:56 |
... ومازال |
00:01:58 |
بائس جدا |
00:02:02 |
... على أية حال |
00:02:04 |
هل تتذكرى أنى أخبرك بأني |
00:02:08 |
... قابلت رجل لديه نفس |
00:02:11 |
كما لو أنها تخلصت من كل |
00:02:14 |
هذا يدعى إنكار |
00:02:17 |
والواضح انكِ |
00:02:20 |
ماذا؟ بحق الجحيم ما |
00:02:22 |
يعني، هل يمكنك التوقف عن التحدث |
00:02:25 |
(حسنا أنا آسفة على ازعاجك (لينيت |
00:02:27 |
لدي حياة أيضا |
00:02:30 |
وبدأت أعتقد أنكِ |
00:02:32 |
من طبيعة واحدة |
00:02:36 |
تعرفي ماذا؟ جامعة (نيويورك) يجب |
00:02:39 |
لديكِ كل الأجوبة - |
00:02:41 |
فلننسى الأمر |
00:02:43 |
فلنحاول على الأقل |
00:02:46 |
منذ أنت سحبتني |
00:02:52 |
(هيا يا (آني |
00:02:53 |
يجب أن تعترفي |
00:02:55 |
ضجر |
00:02:57 |
إنظرى لهؤلاء الرجال هناك |
00:02:59 |
ليس لديهم أي حلقان |
00:03:02 |
ولا أوشام |
00:03:03 |
يا إلهي |
00:03:05 |
يجب أن نرحل الآن - |
00:03:07 |
إنتظرى لحظة - |
00:03:10 |
هارفارد هاتى)؟) |
00:03:11 |
أي واحد؟ أين؟ |
00:03:14 |
(يرتدى قبعة (اليانكيون |
00:03:18 |
إنه رائع |
00:03:20 |
حسناً، هيا نذهب |
00:03:22 |
لا، هل فقدتى عقلك؟ |
00:03:23 |
لا، إنه ليس بمستوى، حسناً؟ |
00:03:25 |
هيا نذهب |
00:03:27 |
ويحي |
00:03:31 |
ماذا فعلتى بحق الجحيم؟ |
00:03:32 |
يا إلهي، أنا أعرف تلك البنت |
00:03:35 |
(آني) |
00:03:37 |
هيا .. تناولى معه شراب |
00:03:39 |
أخبرتك، لا أستطيع |
00:03:41 |
هل ستستغلى هذه الوظيفة |
00:03:44 |
قولى مرحبا |
00:03:45 |
مرحباً - |
00:03:47 |
أنا لا أعرف اسمكِ |
00:03:49 |
(لينيت) - |
00:03:51 |
بعض الرفاق من الكلية |
00:03:54 |
(جون)، (كيني)، (ريجي) - |
00:03:57 |
سعدت بلقائك - |
00:03:58 |
لا نستطيع - |
00:04:02 |
نعم |
00:04:05 |
إذا أخبرونا يا بنات |
00:04:09 |
أنا حقاً لا أعرفه |
00:04:15 |
أعرفه من العمل |
00:04:18 |
حقاً؟ |
00:04:21 |
عارضة أزياء؟ |
00:04:24 |
مضيفة؟ - |
00:04:28 |
إنها تعمل لدي شخص |
00:04:32 |
في الواقع أنا مربية أطفال |
00:04:34 |
مربية أطفال؟ |
00:04:39 |
لم تخبرنا بأنك |
00:04:41 |
هذا أمر أباحي جداً |
00:04:44 |
هل الأمهات مثيرات؟ - |
00:04:45 |
هل أنتِ مثيرة للآباء؟ - |
00:04:48 |
أنتم .. كفى - |
00:04:51 |
سأخبرك عنهم |
00:04:54 |
إنهم صلع وممتلئون |
00:04:56 |
يدخنون السيجار |
00:04:58 |
(يتحولون تجاه أسلاك (بلومبرغ |
00:05:01 |
في الواقع، هذا هو حالكم |
00:05:05 |
لذا تمتعوا بليلتكم |
00:05:07 |
لأن مستقبلكم |
00:05:10 |
إنتظرى - |
00:05:15 |
غبية .. غبية |
00:05:22 |
لديك رسالتان جديدتان |
00:05:24 |
(مرحباً (آني |
00:05:27 |
الغبي الكبير من الحانة |
00:05:29 |
ماذا؟ - |
00:05:31 |
، في حالة تسائلك |
00:05:33 |
أعطتني رقمك - |
00:05:34 |
بكل وضوح |
00:05:36 |
رجاء لا تحكمي على |
00:05:39 |
لقد كانوا بمنتهى الغباء |
00:05:40 |
على أية حال |
00:05:42 |
للدفاع عن نفسي |
00:05:45 |
وأحذرك، لن أقبل |
00:05:47 |
أعرف أين تعيشين |
00:05:50 |
أود حقاً إنهاء هذا الموقف معك |
00:05:52 |
وإذا كرهتيي حقا |
00:05:53 |
لن أطلب منك ثانياً |
00:05:55 |
أنا آسف على أتصال بدون ميعاد |
00:05:58 |
سأركب المصعد |
00:06:00 |
مع السلامة |
00:06:04 |
أنا مضطربه جداً |
00:06:07 |
آني) أنا أمك) |
00:06:09 |
أنا آسفه لعدم أتصالي |
00:06:12 |
تأخرت كثيراً ليلة أمس |
00:06:15 |
تعرفى ماذا؟ |
00:06:18 |
أنا قادمة - |
00:06:20 |
... حسناً، دعينى |
00:06:22 |
دعيني أتصل بك بعد |
00:06:24 |
الخطط المقدمة؟ |
00:06:26 |
اللعنة - |
00:06:30 |
كما تعلمي يا أمي |
00:06:33 |
هي إجتماع |
00:06:37 |
سأتصل بك لاحقا |
00:06:39 |
حسنا، مع السلامة |
00:06:45 |
من يعيش هنا؟ |
00:06:47 |
(طفل يدعى (جيفيرسن |
00:06:49 |
(أمك وجدته مع (بارك افنى |
00:06:52 |
مرحبا بكم |
00:06:54 |
أنا (تانيا) والدة |
00:06:57 |
تفضلوا |
00:06:58 |
نحن نخبز كعكة |
00:07:01 |
يا إلهي |
00:07:03 |
تفضلوا جميعاً |
00:07:06 |
(أدعي أني مربية (جيفيرسن |
00:07:08 |
لكني في الواقع |
00:07:13 |
وهذا هو حالها |
00:07:16 |
ألا يهتم زوجها؟ |
00:07:19 |
إنه في الخامسة والسبعون |
00:07:22 |
إنه لا يشتكي |
00:07:26 |
المثلج المرح |
00:07:29 |
أريد الحضور هنا كل يوم |
00:07:34 |
مرحباً |
00:07:39 |
ماذا تفعلى هنا؟ |
00:07:42 |
وما هو خطبك؟ |
00:07:44 |
آني)، هل ستخبرني) |
00:07:48 |
حسنا، أنصتوا أيها الناس |
00:07:51 |
(وشريكة غرفتي (ليسا |
00:07:54 |
بالعمل |
00:07:56 |
أنت .. مجرد زائر |
00:07:59 |
... إنه - |
00:08:01 |
جيد - |
00:08:03 |
ما نوع اللعبة |
00:08:05 |
نحن نلعب لعبة |
00:08:07 |
وإذا أكتشفت أني مربية أطفال |
00:08:09 |
أحب ذلك، هل يجب أن أخفق |
00:08:12 |
حسنا، تعرف ماذا؟ |
00:08:14 |
(سأفضل الـ (ميتلوف |
00:08:16 |
ذلك ثوبي |
00:08:18 |
إنه ثوب فظيع |
00:08:20 |
فندو)؟) |
00:08:24 |
كالفين) شكرا جزيلا) |
00:08:27 |
إنه مقدم بشكل بهيج أيضا |
00:08:33 |
كيف تلاقيت أنت |
00:08:39 |
(ليسا) شريكة غرفة (آني) |
00:08:43 |
من المؤسف إنها |
00:08:45 |
داومت على مواعدتها أيضا |
00:08:48 |
حقا؟ |
00:08:50 |
... إذا |
00:08:53 |
ألم تعجبك شقه (آني) الجديد؟ |
00:08:56 |
إنها تعجبنا |
00:08:58 |
نحن هنا دائما |
00:09:00 |
نعم، أعتقد أنها |
00:09:04 |
صغيرة إلى حد ما |
00:09:06 |
لطيفة |
00:09:10 |
مكالمة عمل |
00:09:15 |
حسنا، بالتأكيد |
00:09:19 |
مشغولة جدا |
00:09:20 |
نحلة مشغولة - |
00:09:22 |
على مدار الساعة - |
00:09:24 |
هذا ليس ديناصور |
00:09:27 |
(جراير) |
00:09:31 |
إنها ساعة اليوجا |
00:09:34 |
مرحبا؟ |
00:09:35 |
نعم، مرحبا |
00:09:37 |
أعلم أني وافقت |
00:09:39 |
لزيارة جدتك |
00:09:41 |
لكني أشعر بأني أود تذكيرك |
00:09:45 |
ماذا؟ كيف يكون هذا؟ |
00:09:48 |
حسنا، حددنا موعدها |
00:09:49 |
مخطط الحفلات الذي |
00:09:52 |
ولا حتى زوجي |
00:09:55 |
السيد (أكس) يعود للبيتيرجع للبيت |
00:09:57 |
لذا خططنا لإحتفال |
00:10:00 |
رائع، (جراير) لن |
00:10:03 |
وبعد ذلك سنتوجه |
00:10:06 |
من أجل أمر أساسي |
00:10:08 |
بوضوح أتوقع حضورك |
00:10:10 |
حسنا |
00:10:12 |
لذا ستحتاجي ثوب ملائم |
00:10:13 |
صحيح - |
00:10:15 |
منذ أن خرجتى |
00:10:17 |
وأنا أعتنى بكل شيء - |
00:10:19 |
شكرا لكِ |
00:10:20 |
أيضا، بعض الورد |
00:10:24 |
ورد؟ - |
00:10:26 |
البطاقة تقول |
00:10:29 |
أو لا |
00:10:31 |
إنه جدي المتحمس |
00:10:33 |
... إنه |
00:10:35 |
إنه لم يزر جدتى ليلة أمس |
00:10:38 |
ونحن تركناه يفعلها |
00:10:39 |
(حسنا، تعلمى كم أن (جراير |
00:10:42 |
لذا، يجب أن أرميهم |
00:10:44 |
آني)؟) - |
00:10:45 |
حسنا، كما تعلمي |
00:10:48 |
لأن منظم القلب |
00:10:50 |
سأراك في الصباح |
00:10:55 |
حبيبتى؟ - |
00:10:56 |
هل أنت بخير؟ |
00:10:58 |
جداً |
00:11:00 |
حلوى؟ |
00:11:16 |
هذه مهمة جداً |
00:11:19 |
أنا لا أعتقد أن الوقت |
00:11:20 |
ليس لديك أدنى فكرة |
00:11:23 |
من المفترض أن |
00:11:25 |
حسنا، إنهم مهرجون فرنسيون |
00:11:29 |
أكرههم و أكره عيد ميلادي |
00:11:32 |
لكي نتخلص من فوضاك |
00:11:34 |
لا تقاطعيني |
00:11:36 |
أخبرتيني الآن أن |
00:11:40 |
ستضمن له مكان |
00:11:42 |
اليوم أتم السادسة |
00:11:47 |
سأعود حالاً، حسناً؟ |
00:11:49 |
يجب أن نحاول أن |
00:11:51 |
أطفال أخي دخلوا |
00:11:53 |
هذا لا يكفي للاذلال |
00:11:56 |
عند هذه النقطة - |
00:11:58 |
أقترحك أن تخفض صوتك - |
00:12:00 |
مرحباً |
00:12:05 |
ماذا تفعل هنا |
00:12:07 |
أريد أن أعرف لماذا |
00:12:09 |
وجدتهم أسفل السلم |
00:12:10 |
لم أرمهم، صاحبة العمل |
00:12:13 |
وإذا لم ترحل من هنا الآن |
00:12:16 |
حسناً؟ - |
00:12:18 |
ماذا؟ |
00:12:19 |
موعد واحد |
00:12:21 |
حسناً .. حسناً |
00:12:33 |
(ناني) |
00:12:36 |
(قبل أن ننتقل إلى (كارليل |
00:12:38 |
أود أن تعلمى لما |
00:12:42 |
يبدو أن (جراير) لم يقبل |
00:12:47 |
أنا آسفه جدا |
00:12:50 |
هذا أمر مقلق - |
00:12:52 |
غير مقبول |
00:12:54 |
توقفوا |
00:12:57 |
إبتعدوا عني - |
00:12:59 |
لا تخف |
00:13:01 |
أكرههم - |
00:13:03 |
إنهم يخيفوني |
00:13:06 |
جراير) أذهب لأمك) |
00:13:09 |
(أذهب لأمك (جراير |
00:13:10 |
هيا - |
00:13:11 |
هيا يا عزيزى |
00:13:13 |
(كما قلت يا (ناني |
00:13:15 |
نشعر أنك لم تمضى |
00:13:18 |
في النشاطات التربوية |
00:13:20 |
لذا قررنا |
00:13:23 |
ليبحث الحالة بالكامل |
00:13:26 |
سيتطلب الأمر منك |
00:13:28 |
(أيا كان سأفعل الأفضل لـ (جراير |
00:13:30 |
البداية مساء الخميس |
00:13:33 |
هل تقرئي للطفل |
00:13:36 |
الفاينانشيال تايمس)؟) |
00:13:43 |
أغني له بالفرنسية |
00:13:45 |
حسنا، سنحتاج وقت |
00:13:48 |
للوصول إلى القاع |
00:13:58 |
أعلم أني متأخرة |
00:14:01 |
أنا آسفة |
00:14:03 |
الـ 6 رسائل كلها - |
00:14:05 |
المستشار أبقاني طويلاً |
00:14:08 |
حسنا، لم نفقد الحجز فقط |
00:14:10 |
بل أن المطبخ |
00:14:12 |
حسناً |
00:14:15 |
... أحيانا هذه الأشياء |
00:14:18 |
لا تفلح، حسناً؟ |
00:14:20 |
إنتظرى |
00:14:23 |
هل تعتقدي أنه يمكنكِ التخلص |
00:14:26 |
لا، لم أعنى التخلص منك |
00:14:27 |
أعنى فقط أنه لم يعد هناك مكان قريب |
00:14:32 |
في الواقع، أعرف مكان مثالي |
00:14:40 |
جيد جدا؟ |
00:14:42 |
الفئة الأولى |
00:14:45 |
ليس سيئ |
00:14:48 |
سأخبرك برغم ذلك أنه |
00:14:54 |
حسنا، لو كنتِ ذواقة بيتزا |
00:14:56 |
هناك مكان عظيم جدا |
00:14:58 |
سآخذك هناك يوماً ما |
00:15:00 |
هارلم)؟) |
00:15:01 |
أواجه صعوبة في |
00:15:04 |
لماذا؟ .. أنا أتمتع |
00:15:07 |
ربما ينبغى عليكِ أن |
00:15:09 |
شكرا لك |
00:15:11 |
سأحاول ذلك ما بين |
00:15:14 |
والتقاط ملابس |
00:15:16 |
هيا .. إذا كان عملك بهذا السوء |
00:15:18 |
لا يبدو أنكِ |
00:15:21 |
أنا لا أفهم |
00:15:22 |
بالطبع أنت لا تفهم |
00:15:24 |
من الواضح أنك عشت |
00:15:26 |
تربيت على الغالي |
00:15:29 |
حياة ساحرة؟ |
00:15:33 |
حسناً .. الآن فهمت |
00:15:36 |
تعرفي، لمعلوماتك |
00:15:40 |
أمي ماتت وأنا بالرابعة |
00:15:41 |
أبي كان يسافر |
00:15:44 |
تربيت على يد 9 مربيات مختلفات |
00:15:47 |
حتى كبرت بما فيه الكفايه |
00:15:49 |
هذه هي الحياة الساحرة |
00:15:56 |
أنا آسفة جدا- |
00:15:58 |
ما زلت أعتقد بأني خلقت |
00:16:01 |
على الرغم من كل هذا |
00:16:04 |
أظن أنى حمقاء رسمياً |
00:16:08 |
حسنا |
00:16:10 |
حمقاء كلمة قوية |
00:16:13 |
كان من الممكن أن |
00:16:16 |
لكن هذا فقط بسبب |
00:16:21 |
لا أعرف إن كنت تعلم |
00:16:24 |
أود ذلك حقاً |
00:16:28 |
(لا أستطيع ترك (جراير |
00:16:30 |
لا أستطيع |
00:16:33 |
ستعتقد بأني مجنونة كليا |
00:16:35 |
لكني أشعر بالحزن |
00:16:38 |
هل تعتقد أنى مجنونة؟ |
00:16:40 |
حسنا، يمكنك المعاناة من |
00:16:43 |
(إستوكهولم سندروم) |
00:16:45 |
هل سمعتى عن (باتي هيرس)؟ - |
00:16:47 |
نعم |
00:16:49 |
لكني أعتقد ربما يجب أن |
00:16:51 |
ماذا؟ |
00:16:53 |
حسنا |
00:16:56 |
نحن على بعد بنايتان |
00:16:57 |
وعندما نقترب أكثر |
00:17:00 |
كي إخبرك الحقيقة |
00:17:02 |
بشآن كل ما فكرت فيه |
00:17:04 |
(رأيتك واقفة بالـ (بيتسي روس |
00:17:06 |
هذا أمر غريب جداً |
00:17:09 |
أنت لا تعرفي نصفه |
00:17:21 |
ليلة سعيدة |
00:17:23 |
ليلة سعيدة |
00:17:24 |
سهرة سعيدة - |
00:17:39 |
ليلة سعيدة |
00:17:56 |
... إنتبهى إلى |
00:17:58 |
آسفه |
00:18:15 |
عند القيام بالعمل الميداني |
00:18:16 |
معروف عن علماء الإنسانيات |
00:18:19 |
في المجتمع ذاته |
00:18:21 |
ظاهرة تعرف بأسم |
00:18:25 |
عندما يحدث هذا |
00:18:27 |
المسار الصحيح للعمل |
00:18:30 |
بأسرع مايمكن |
00:18:35 |
(بعد ليلتى مع (هارفارد هاتي |
00:18:37 |
أصبح من الواضح جدا |
00:18:39 |
(بأن هوسي بعائلة (أكس |
00:18:43 |
إستغرقت في أحلام اليقضة |
00:18:45 |
وخلصت إلى نتيجة مفادها أن |
00:18:48 |
(هو مواجهة السيدة (أكس |
00:18:50 |
وترك العمل |
00:18:54 |
نسيت هذا |
00:18:56 |
من الممكن أن يكون مناسباً |
00:19:04 |
جدي لي شيء قصير |
00:19:06 |
سأبدو أفضل بهذا الثوب |
00:19:09 |
حسناً |
00:19:15 |
(هل (جراير |
00:19:20 |
يا الله |
00:19:23 |
إشتريتها لأمي وأنا بالعاشرة |
00:19:26 |
غضبت منى ورفضت أرتدائها |
00:19:30 |
أعتقد أني احتفظت بها |
00:19:48 |
ما رايك بهذه؟ |
00:19:52 |
(اشتراها لي السيد (أكس |
00:19:56 |
لذا من الملائم أرتدائها الليلة |
00:19:58 |
صحيح؟ |
00:20:00 |
بالتأكيد |
00:20:12 |
أود التحدث معكِ |
00:20:17 |
أعلم أنكِ مشغولة جداً الليلة |
00:20:19 |
لذا كنت أتسائل إن |
00:20:21 |
ليلة الغد للتحدث - |
00:20:26 |
أعتقد إنه من الأفضل |
00:20:28 |
ما الأمر؟ |
00:20:32 |
ناني)، ساعدينى) |
00:20:52 |
جيد؟ |
00:20:54 |
تبدى مدهشة |
00:20:58 |
حقا؟ - |
00:21:00 |
هل تفضل ثوب (ديور)؟ |
00:21:03 |
أعرف أنه مبالغ فيه |
00:21:06 |
لكنه سيأخذنى بعد ذلك |
00:21:07 |
إلى قاعة (سركل جالا) الرئاسية |
00:21:10 |
لا أستطيع تخيل |
00:21:12 |
لذكرى رومانسي |
00:21:13 |
كل ما أحتاجه الآن هو زوجي |
00:21:17 |
أتصلت للتو بالمطار |
00:21:20 |
ليس هناك رحلات متأخرة |
00:21:23 |
... لذا |
00:21:25 |
إين هو هذا الرجل؟ |
00:21:29 |
ناني) أتصلي بـ) |
00:21:32 |
أخبريهم بأننا سنتأخر - |
00:21:33 |
لا أريد أن إفقد الحجز |
00:21:35 |
(هل هى (جراند وى |
00:21:37 |
إل إي .. أم إل إي أس |
00:21:40 |
أعتقد إنها إل إي |
00:21:43 |
شكرا أيها السروال الذكي |
00:21:48 |
مرحبا؟ - |
00:21:50 |
إسمعى |
00:21:52 |
وأود إيجاد زوجتي |
00:21:54 |
أن رحلتى ألغيت |
00:21:56 |
وحتى موعد عودتى ليلة الأحد |
00:21:59 |
سأمضى عطلة نهاية الإسبوع |
00:22:01 |
لا - |
00:22:04 |
(لا .. لا، سيد (أكس |
00:22:11 |
ناني)، من كان المتحدث؟) |
00:22:21 |
ماذا قال؟ |
00:22:28 |
... قال |
00:22:30 |
رحلته ألغيت |
00:22:34 |
... و |
00:22:37 |
وهو أسف جدا |
00:22:47 |
تأكد من وضع هذه بالأعلى |
00:22:49 |
لا أود تخريب شئ |
00:22:53 |
أمي، إلى أين أنتِ ذاهبة؟ |
00:22:57 |
أمي لا تذهبى |
00:22:59 |
جراير) لا .. لا) |
00:23:02 |
أمك يجب أن تسافر لبضعة |
00:23:05 |
ناني) لقد قررت الحصول) |
00:23:08 |
سأكون ببركة المياه المعدنية |
00:23:11 |
ماريا) لديها كل ارقامي) - |
00:23:16 |
ناني)، هل يمكن أن نصعد؟) |
00:23:20 |
أبدو مضحكا |
00:23:23 |
يا إلهي |
00:23:29 |
يا إلهي .. يا إلهي |
00:23:31 |
عزيزى .. تعال هنا |
00:23:33 |
أنا آسف جدا |
00:23:35 |
لا بأس .. لا بأس |
00:23:39 |
إنتظر .. لا |
00:23:41 |
(مرحباً (لينيت) أنا (آني |
00:23:43 |
جراير) درجة حرارته 40) |
00:23:45 |
وتقيئ علي |
00:23:48 |
يا الله |
00:23:49 |
نعم، أتصلت بها |
00:23:51 |
تركت لها ثلاثة رسائل |
00:23:53 |
لا أعرف ماذا أفعل |
00:23:55 |
أعني، هل يجب أن اصطحبه |
00:23:57 |
آني) أنا لا أعرف) - |
00:23:59 |
هل تعرفى رقم تليفون طبيب |
00:24:02 |
أتصل به للاستشارة |
00:24:05 |
بالطبع أعرف ممرضة |
00:24:06 |
أمك |
00:24:10 |
ناني)؟) |
00:24:12 |
لينيت) ساتصل بك ثانياً) |
00:24:14 |
ما الأمر يا حبيبي؟ |
00:24:20 |
أريد أمي |
00:24:25 |
وأنا أيضا |
00:24:31 |
كيف الحال؟ |
00:24:33 |
حرارته إنخفضت |
00:24:35 |
لكنى أعتقد أنه مصاب بالخناق |
00:24:38 |
البخار سيساعده |
00:24:40 |
وآمل أن يخفف سعاله |
00:24:44 |
هل هناك شيء |
00:24:47 |
أغلقى الباب فقط |
00:25:00 |
إنه بخير الآن |
00:25:01 |
أفضل بكثير |
00:25:03 |
شكراً لك يا الله |
00:25:05 |
رغم ذلك، يجب أن تجلبى له |
00:25:07 |
من المحتمل أنه يحتاج لدواء |
00:25:09 |
حسناً |
00:25:11 |
... أمي |
00:25:15 |
... لا أعرف كيف |
00:25:17 |
شكرا لقدومك هنا ومساعدتى |
00:25:20 |
لما كذبتِ على (آني)؟ |
00:25:25 |
أنا لم أكذب عليكِ أبداً |
00:25:28 |
أبدا |
00:25:29 |
أعرف |
00:25:30 |
... أنا فقط |
00:25:36 |
أمي، أنا لا أستطيع |
00:25:38 |
ماذا؟ |
00:25:40 |
ما الذي لا يمكنكِ معالجته؟ |
00:25:42 |
ونشيطة وأمامك مستقبل لامع |
00:25:46 |
لقد كان لامع جدا |
00:25:48 |
... أضطررت فقط لأن |
00:25:50 |
لفعل ذلك؟ |
00:25:52 |
هل تفهمى؟ |
00:25:54 |
كل ساعة عمل إضافية |
00:25:57 |
فعلت ذلك لأنى أردت لكِ |
00:26:01 |
(ناني) |
00:26:04 |
ضعهم هنا فقط |
00:26:05 |
بركة المياه المعدنية |
00:26:09 |
مليئة تماماً بحثالة القوم |
00:26:12 |
وفي أثناء تنظيف جسمي |
00:26:14 |
السيد (أكس) أتصل |
00:26:17 |
يريد أن يأخذنا جميعاً |
00:26:20 |
لذا إعتقدت أنه من الأفضل |
00:26:25 |
من هذه؟ |
00:26:27 |
(أنا (جودي |
00:26:29 |
إنها أمي |
00:26:32 |
أنتِ لم تذكرى أن لديكِ أم |
00:26:38 |
أمي ممرضة |
00:26:41 |
جراير) كان مريض جدا) |
00:26:44 |
حاولت الإتصال بكِ - |
00:26:46 |
إنه نائم الآن |
00:26:50 |
لا يمكن أن يكون |
00:26:52 |
هل يمكنكِ إفراغ أمتعتي |
00:26:54 |
و وضع كل شيء |
00:26:56 |
أنا منهكه ومتوقع وصل السيد |
00:26:59 |
سأراك في الصباح |
00:27:02 |
(سعدت بلقائكِ (جولي |
00:27:05 |
(جودي) |
00:27:19 |
أتصلى بي عندما تجتازي |
00:27:26 |
أردت الصراخ بشدة |
00:27:30 |
لكنه كان كأحد الأحلام السيئة |
00:27:32 |
حيث أنه لم يكن لدي صوت |
00:27:34 |
رغبتي في أن |
00:27:37 |
منعتنى في الحقيقة |
00:27:40 |
يوضوح، تلك الإمرأة شنيعة |
00:27:43 |
يجب أن تتركي العمل |
00:27:46 |
لا أستطيع، حاولت |
00:27:48 |
ما رأيكِ لو عرضت |
00:27:52 |
سأذهب إلى بيت أبي في |
00:27:55 |
يجب أن أستغرق بعض الوقت |
00:27:59 |
لما لا تلحقى بي؟ |
00:28:01 |
أمضى بعض الوقت |
00:28:03 |
سيكون البيت بكامله لنا |
00:28:05 |
سنتمشي على الشاطئ |
00:28:09 |
ونشوى سمكاً طازجاً |
00:28:11 |
كأنك تتحدث عن الجنة |
00:28:14 |
لكن ماذا لو أن هذه العطلة |
00:28:17 |
إذا تركتهم الآن سأخربها |
00:28:19 |
(وأحطم قلب (جراير |
00:28:21 |
ماذا عن قلبي؟ |
00:28:26 |
هيا قولى نعم |
00:28:29 |
تمتعى بشبابكِ معي |
00:28:32 |
(لا تذهب إلى (نانتكيت |
00:28:34 |
ما قولكِ؟ |
00:28:45 |
ليس هناك فرصة في الجحيم |
00:28:48 |
يمكننى الفهم من التلميح - |
00:28:51 |
ولم تصرخى بنعم مع ذلك |
00:28:55 |
بدأت أشك حقاً |
00:28:57 |
أو مهوسة بذاتك |
00:28:59 |
شكرا لك .. شكراً |
00:29:01 |
يجب أن أذهب |
00:29:06 |
إذا تغير رأيك، عرضي سارى |
00:29:18 |
(نحن ذاهبون إلى (توكيت |
00:29:20 |
خمنى ماذا أيضاً؟ |
00:29:26 |
يا إلهي |
00:29:30 |
أبي .. أبي |
00:29:33 |
ينتظرك هناك بالسيارة |
00:29:36 |
أليست رائعة؟ |
00:29:38 |
رحلة عائلية طال انتظارها |
00:29:40 |
لم أرغب في قول شيء |
00:29:43 |
لكن الحقيقة أنه يمكننى |
00:29:45 |
إنهم يتعجلوننى حقا |
00:29:48 |
لا يمكن أن تكون جاداً |
00:29:50 |
لن تتركنا على |
00:29:52 |
سنتحدث لاحقاً |
00:30:09 |
مرحبا |
00:30:11 |
انا (آني) ، لم اتلقى أتصال |
00:30:14 |
من المحتمل أنك |
00:30:17 |
أردت فقط أعلامك بأن |
00:30:19 |
هاتفي الخلوي |
00:30:21 |
لذا لو أردت الإتصال |
00:30:24 |
لو أردت الإتصال |
00:30:26 |
من المحتمل أنه لديك رقمي - |
00:30:28 |
بالفعل على هاتفك الخلوي |
00:30:30 |
ربما توده، إنه 805 |
00:30:33 |
مرحبا؟ |
00:30:35 |
ماذا، مرحبا؟ - |
00:30:38 |
أحتاج الهاتف - |
00:30:39 |
فورا - |
00:30:42 |
يا إلهي - |
00:30:45 |
عندما أكبر |
00:30:48 |
لبناء قلعة حقيقية |
00:30:50 |
(تذكر فقط يا (جروف |
00:30:53 |
لكن أمي تدفع لكِ مالاً |
00:30:56 |
مفاجأة يا عزيزى |
00:31:01 |
أمي؟ - |
00:31:05 |
مرحباً جدتى |
00:31:07 |
ماذا تفعلى هنا بحق الجحيم؟ |
00:31:10 |
إسأل زوجتك |
00:31:13 |
... عزيزى أنا - |
00:31:17 |
إنه بيتي |
00:31:19 |
أردت فقط أن تكون أمك |
00:31:22 |
خبر، اي خبر؟ |
00:31:24 |
أنا حامل |
00:31:30 |
مستحيل عملياً |
00:31:33 |
ماذا تريد بالضبط؟ |
00:31:34 |
والآن أمي هنا |
00:31:37 |
إسبوع واحد يتيم |
00:31:39 |
هل تعلمي شيء؟ |
00:31:44 |
هذا ما حصلت عليه من |
00:31:47 |
من سألك أيتها العاهرة؟ |
00:31:59 |
هل يمكنك الاعتناء بالأطفال لحظة؟ |
00:32:01 |
أنا مربية الأطفال الوحيدة هنا |
00:32:06 |
افعليها سريعاً فأنا |
00:32:09 |
شكرا جزيلاً |
00:32:25 |
تبدى رائعة |
00:32:29 |
أحتاج بعض النصائح |
00:32:32 |
حسناً - |
00:32:34 |
لا أعرف ماذا حدث لها مؤخراً |
00:32:37 |
حسنا، لقد ركبت |
00:32:40 |
لذا سنعرف قريبا |
00:32:42 |
قد يكون حان الوقت |
00:32:48 |
رأيت واحدة آخرى |
00:32:51 |
(تمنى أمنية (جروف |
00:32:53 |
أتمنى أن نبقى |
00:32:57 |
امي و ابي وأنتِ |
00:33:07 |
جروف)؟) |
00:33:14 |
... أنت تعلم |
00:33:17 |
انا لن أكون مربيتك للأبد |
00:33:20 |
لا يمكننى ذلك |
00:33:23 |
هذا لا يعني أني لن |
00:33:51 |
لا يوجد عصير برتقال |
00:33:54 |
كنت على وشك صنع البعض منه |
00:34:08 |
أين (جراير)؟ |
00:34:10 |
كان لديه بعض الآرق |
00:34:14 |
... لذا |
00:34:20 |
لابد أنكِ تمزحى معى؟ |
00:34:23 |
كل مالي هذا ولا أستطيع |
00:34:28 |
إستعملناه كله بالحفلة |
00:34:33 |
لما لا نذهب معاً في |
00:34:37 |
ونحصل على البعض منه |
00:35:01 |
أنا لست متواجد الآن |
00:35:40 |
أين (جراير)؟ - |
00:35:44 |
هل لي أن أسالكِ أين كنتِ؟ |
00:35:52 |
كنت احتاج لافراغ ذهنى - |
00:35:54 |
أظن أن سلوككِ الغير مقبول |
00:35:58 |
له علاقة بالولد الذى بالبناية |
00:36:01 |
(ناني) |
00:36:04 |
أنا لم أولد أمس |
00:36:07 |
لقد أتصل عدة مرات |
00:36:09 |
أتصل؟ |
00:36:12 |
أعتقد أني نسيت |
00:36:17 |
إنه جيد لكِ حقاً |
00:36:20 |
إنه بعيد قليلاً عن مستواك؟ |
00:36:22 |
من غير المحتمل |
00:36:26 |
بكل وضوح، هذا لن يفلح |
00:36:29 |
السيد (أكس) أعد لكِ تاكسي |
00:36:32 |
وبعد ذلك سيارة أخرى |
00:36:34 |
رجاء لا |
00:36:36 |
ليس من أجلى |
00:36:39 |
ليس حتى تجدى أنتِ وزوجك |
00:36:42 |
لا تتجاسرى |
00:36:44 |
أنت غبية |
00:36:47 |
كما لو أنكِ تعلمى كل شئ |
00:36:50 |
كما لو أنكِ تعلمى كل شئ |
00:37:15 |
كل ما لدي 100 دولار |
00:37:16 |
حسنا، تعرف ماذا؟ |
00:37:19 |
عندما تعود لأمي |
00:37:21 |
أحتفظ بـ 10 دولات من أجلك |
00:37:23 |
(ناني) |
00:37:25 |
هذا هو حسابك |
00:37:28 |
أتوقع ان تجمعى أغراضك |
00:37:29 |
من شقتنا قبل |
00:37:31 |
أتركى المفاتيح |
00:37:42 |
جراير)، أعتقد أنه) |
00:37:44 |
أنا مستعدة جدا للنوم |
00:37:47 |
(ناني) |
00:37:52 |
(ناني) - |
00:37:54 |
(ناني) - |
00:37:56 |
أدخل هنا - |
00:37:58 |
خذيه .. خذيه - |
00:37:59 |
لا أستطيع تحمل نباحه |
00:38:03 |
(ناني) - |
00:38:05 |
ناني)، لا تذهبى) - |
00:38:07 |
ناني) إنتظري) |
00:38:11 |
(ناني) - |
00:38:13 |
ناني)، لا تتركيني) |
00:38:18 |
(ناني) |
00:38:27 |
(جراير) |
00:39:17 |
ماذا؟ |
00:39:37 |
هيا أيها الجرو |
00:39:39 |
بأي مكان تحب |
00:39:47 |
جرو جيد |
00:39:51 |
كاميرا مراقبة المربيات |
00:40:01 |
أحبك |
00:40:15 |
حسناً أيتها السيدة |
00:40:17 |
سأعطيكِ |
00:40:23 |
وهكذا كانت أهم |
00:40:26 |
في حياتي |
00:40:28 |
مع دبدوب |
00:40:39 |
بعد الإنتهاء الغير متوقع |
00:40:43 |
أخذت بعض الوقت لفهم |
00:40:45 |
كل ما شاهدته |
00:40:49 |
وأثناء هذه الفترة |
00:40:50 |
قرأت ان النقاد يعتقدون أن |
00:40:53 |
مجرد ملاحظة ثقافة |
00:40:55 |
تغيرها حتمى |
00:40:57 |
مرحباً |
00:41:00 |
بالمرات الكثيرة التى |
00:41:02 |
تمنيت سراً أن يكون |
00:41:06 |
على حق |
00:41:09 |
هذا شريط عن كارثة |
00:41:13 |
لقد كانت صعبة جدا |
00:41:17 |
(أهملت (جراير |
00:41:18 |
كانت تسكر |
00:41:22 |
أخيرا أضطررت لطردها |
00:41:23 |
للسلوك الغير سوى |
00:41:26 |
هذا شريط فيديو يظهرها |
00:41:29 |
الزبدة المخلوطة بالفستق والهلام |
00:41:33 |
تعرفوا، إننى أتذكر هذه المربية |
00:41:34 |
كان لديها موقف غريب جداً |
00:41:37 |
دعنا نشاهد |
00:41:39 |
هل أنت فرح بخصوص |
00:41:42 |
نعم |
00:41:43 |
حسنا، لما لا تغلق عيونك |
00:41:44 |
وتحلم ببناء قلاع بالرمال؟ |
00:41:47 |
(أحبك (ناني - |
00:41:48 |
لابد أنه شريط خطأ |
00:41:51 |
لا بأس، دعينا نشاهده |
00:41:57 |
تلك هي المشكلة |
00:42:00 |
المشكلة الكبيرة |
00:42:02 |
سيدة (أكس)، الآن حان وقت |
00:42:06 |
حسنا، الدبدوب تم اكتشافه |
00:42:08 |
أغلاق الباب في |
00:42:12 |
أضاعة الكثير من الوقت بمصالحك |
00:42:15 |
بقدر ما تستهلكي من الوقت لمزاجك |
00:42:18 |
الذهاب إلى بركة المياه المعدنية بينما |
00:42:22 |
ولا تجيبى على |
00:42:24 |
هذا يجعلك رسميا |
00:42:25 |
هذا شنيع |
00:42:27 |
لا، بكل وضوح هذه |
00:42:31 |
ربما لدينا شيء نتعلمه هنا |
00:42:34 |
نعم، أعلم أنك مشغولة جدا |
00:42:37 |
وبالمساج والتدليك |
00:42:39 |
ومحاولاتك أن تظلى شابة |
00:42:42 |
لكن هناك فكرة |
00:42:46 |
ولو مرة كل حين؟ |
00:42:48 |
ولعلمك أيتها السيدة |
00:42:49 |
حاولى الابتسام ولو قليلاً |
00:42:54 |
(أما بالنسبة لك سيد (أكس |
00:42:56 |
من أنت بحق الجحيم؟ |
00:42:58 |
ربما تسألنى أنت |
00:43:00 |
أعرف أنك كنت تحدق بمؤخرتى |
00:43:02 |
لكنك من المحتمل |
00:43:04 |
هذا مجرد تلميح صغير |
00:43:06 |
أنا التى ربت إبنك |
00:43:13 |
جراير) ليس أكسسوار) |
00:43:16 |
أمه لم تطلبه من كتيب |
00:43:19 |
إبنك و زوجتك |
00:43:22 |
هم |
00:43:24 |
أهلك في بيتك |
00:43:27 |
إنهم بشر |
00:43:31 |
في أن تنظر لهم |
00:43:48 |
تعرفي، الحقيقة هي |
00:43:53 |
ليس لسبب أكتر من أنكِ |
00:43:56 |
(والدة (جراير |
00:44:03 |
جراير) يحبك) |
00:44:07 |
... إنه |
00:44:09 |
إنه لا يهتم بما ترتدى |
00:44:13 |
ولا حتى بالمدرسة التى |
00:44:15 |
... إنه فقط |
00:44:19 |
هذا هو الأمر كله |
00:44:23 |
الوقت يمر |
00:44:25 |
وهو لن يحبك بلا تحفظ طويلاً |
00:44:28 |
... لذا |
00:44:31 |
لمصلحتك |
00:44:34 |
لا تحرمى نفسكِ |
00:44:36 |
إنه بصدق |
00:44:40 |
طفل مدهش |
00:45:07 |
أعذرونى |
00:45:08 |
بالطبع |
00:45:34 |
إنها أشرس مقامرة للنساء |
00:45:39 |
الطبيعة منحتنا |
00:45:42 |
هل من الصعب جدا |
00:45:44 |
لا |
00:45:46 |
أنا لا أعرف يا أمي |
00:45:52 |
أظن إذن أنك لن تعملى |
00:45:54 |
أنا لا أعتقد أن إمتلاك المال |
00:45:57 |
تعرفي |
00:46:03 |
لا بأس |
00:46:05 |
إنها حياتك |
00:46:07 |
شخصيا، أعتقد أنكِ |
00:46:14 |
لكنها حياتك |
00:46:17 |
أريدك أن تكونى سعيد |
00:46:24 |
مرحباً |
00:46:26 |
(هيدن) |
00:46:28 |
(نسيت ذكر أن أسمه (هيدن |
00:46:30 |
وعندما سمحت لنفسي أخيراً |
00:46:33 |
أصبحت عادة لا يمكن التخلى عنها |
00:46:35 |
الأمر تسير بشكل |
00:46:36 |
هناك ثقافات أكثر |
00:46:39 |
لذا لما أنت متأخر جدا؟ |
00:46:41 |
لأن لدي شيء لك |
00:46:44 |
إنها من صاحبة عملك السابقة |
00:46:47 |
ماذا؟ |
00:46:48 |
لاقتنى بالطابق الثاني عشر |
00:46:50 |
ظنت أنه يمكننى |
00:46:56 |
أنا لا أريد قرائتها |
00:46:59 |
لما لا أقرأها لك؟ - |
00:47:07 |
(عزيزتى (آني |
00:47:11 |
مرت عدة شهور منذ أن تكلمنا |
00:47:14 |
رغم ذلك، ما قلتيه |
00:47:18 |
وعندما أتذكره |
00:47:22 |
عدا أن أشكركِ |
00:47:24 |
وأن أعتذر لكِ |
00:47:26 |
لقد كنتِ على حق |
00:47:29 |
في كل ما حققته |
00:47:33 |
إحتجت بشده لشخص |
00:47:36 |
وأنتِ فعلتى |
00:47:38 |
ولذلك |
00:47:42 |
ربما تندهشى ولا تندهشى |
00:47:44 |
إذا علمتى أنى تركت زوجي |
00:47:47 |
ليس من البرطمان |
00:47:49 |
جربي |
00:47:52 |
أي رجل جعلني مستميته بشده |
00:47:54 |
لإختلاق الحمل |
00:47:57 |
أليس جيد؟ |
00:48:00 |
نعم |
00:48:03 |
نعم، جيدة |
00:48:04 |
لذا أنا واثق جدا |
00:48:07 |
سنصبح دوماً بخير |
00:48:09 |
لذيذة حقاً |
00:48:10 |
لذيذة حقاً |
00:48:13 |
رجاء إعلمى بأني أتمنى |
00:48:17 |
بصدق |
00:48:19 |
(أليكساندرا) |
00:48:23 |
ملحوظة |
00:48:26 |
(أنا سعيدة لذكر أن (جراير |
00:48:29 |
يوم عن يوم وليلة عن ليلة |
00:48:42 |
هيا - |
00:48:44 |
هيا نخرج من هنا |
00:48:45 |
أحببت مشاهدة مباريات |
00:48:47 |
أمر رائع - |
00:48:49 |
هناك إعتقاد شعبي بين |
00:48:53 |
بأنك يجب أن تغمر |
00:48:57 |
لكي تفهم عالمك حقاً |
00:49:02 |
تقريباً لابد أن أذهب |
00:49:08 |
آراك لاحقا ليلاً، حسناً؟ |
00:49:09 |
نعم |
00:49:11 |
أتمنى ذلك بكل تأكيد |
00:49:18 |
نتيجة لذلك |
00:49:20 |
أتمنى لهذه اليوميات |
00:49:23 |
لأولئك الذين يعتبرون تطبيقي |
00:49:27 |
كان بالتأكيد عنى |
00:49:34 |
بعد أن خسرت صيفا |
00:49:37 |
تعرفت على (آني) أخيرا |
00:49:41 |
آني برادوك) - خريجة جامعية) |
00:49:45 |
شكرا للرجل الصغير |
00:49:47 |
كان ولابد أن انتقل |
00:49:50 |
لإنجاز هذا الإكتشاف المذهل |