National Treasure Book of Secrets
|
00:00:51 |
الكنز الوطني |
00:00:57 |
واشنطن - العاصمة |
00:01:02 |
بعد خمسة أيام من نهاية |
00:01:27 |
هل أنت (توماس جيتس)؟ - |
00:01:30 |
لدينا شيئاً نريدك أن تلقي نظرة عليه |
00:01:34 |
سمعت أنك بارع بحل الألغاز |
00:01:37 |
إنها رسالة مشفرة |
00:01:40 |
إنها أحجية معقدة |
00:01:44 |
هل يمكن فك الترميز؟ - |
00:01:48 |
ماذا تعني بالمفتاح |
00:01:52 |
ما تحتاجه هو هناك- |
00:01:59 |
سآخذ المفكرة وأقابلك لاحقاً |
00:03:13 |
(سيس سيمبر تيراس) |
00:03:36 |
الذهب. إنها خريطة كنز |
00:03:43 |
(ك جي سي ) |
00:03:48 |
إنكم جميعا خونة |
00:03:51 |
(أطلق النار على الرئيس (لينكولن- |
00:03:59 |
سأكون ممتن إذا أنهيت فك هذه الشفرة الآن |
00:04:09 |
أبي- |
00:04:27 |
أنت مخطئ بشأن ذلك |
00:04:30 |
الحرب بدأت لتوها |
00:04:38 |
الغرامة التي تدفع لجميع الرجال |
00:04:45 |
لا ، أرجوك |
00:04:52 |
إرجع لي هذا ليس عادلاً |
00:04:56 |
النجدة |
00:05:00 |
للتلخيص |
00:05:06 |
تعمل في الشمال لتدعيم قوات الإتحاد |
00:05:09 |
(ولو لم يحرق (توماس) الورقة الأسطورية من المفكرة (بوث .... |
00:05:13 |
لوجد القتلة كنزاً من الذهب |
00:05:16 |
ولكان الإتحاد خسر الحرب الأهلية |
00:05:20 |
شكراً |
00:05:24 |
(أود أن أشكر (بن) و (باتريك جيتس |
00:05:30 |
وأن أنوه علي أضافة (توماس جيتس )عظيمة عن الأبطال الأهليين |
00:05:38 |
(أشكرك يا دكتور (نيكولاس |
00:05:42 |
من فضلك لدي سؤال أود أن أطرحه |
00:05:46 |
ماذا تظن في ورقة (بوث) التي تم إنقاذها من النار ؟ |
00:05:50 |
لا يمكننا معرفة ذلك- |
00:05:57 |
أنا لدي جداً أكبر مثلكما تماماً |
00:06:00 |
(بعيداً في شجرة عائلتي يدعى (سيلاس ويلكنسون |
00:06:04 |
(كان يحكي لي قصصاً عن ليلة إطلاق النار على (لينكولن |
00:06:08 |
(وكما يقول (سيلاس |
00:06:15 |
لقد كان (توماس) هو من طلب اللقاء |
00:06:17 |
(لقاء لتخطيط إغتيال (لينكولن |
00:06:20 |
كم غير معقول- |
00:06:24 |
سيداتي وسادتي |
00:06:28 |
(واحده من الصفحات المفقودة من مفكرة (جون ويلكس بوث |
00:06:32 |
تحتوي على إسم ( توماس جيتس )ومكتوب في القائمة مع أسماء بقية القتلة |
00:06:41 |
لاتيني؟ |
00:06:42 |
كان (بوث) يدرس اللاتينية |
00:06:48 |
هذا دوماً- |
00:06:51 |
(سيرات كوبييه)- |
00:06:55 |
إتهمت (ماري سيرات) وأعدمت بسبب إمداد (بوث ) ببندقية |
00:07:04 |
توماس جيتس) , المهندس) |
00:07:07 |
المصمم أو العقل المدبر- |
00:07:13 |
يبدو أنه من خطط الإغتيال- |
00:07:17 |
قد يكون العقل المدبر لأي شيء |
00:07:20 |
هل ترى ذلك؟ |
00:07:24 |
أتخيل كم هذا صعب بالنسبة لكما - |
00:07:29 |
(نريد أن نعرف إذا كانت هذه الصفحة الجيدة تطابق مفكرة (بوث |
00:07:32 |
هذا عار |
00:07:36 |
مع إحترامي يا سيدي |
00:07:39 |
في الحقيقة. هذا ليس كتاب، |
00:07:45 |
رأيت الحقيقة في عينيه- |
00:08:01 |
أفحصها جيداً حتى تستطيع التصديق على ذلك |
00:08:05 |
هذا غير معقول |
00:08:08 |
خرائط لمنازل الرؤساء |
00:08:11 |
مفاتيح لصناديق غير موجودة |
00:08:16 |
عما تبحث ؟ |
00:08:19 |
دليل |
00:08:22 |
أي دليل ؟ |
00:08:46 |
هل هذا كتابي عن كنز المعبد ؟- |
00:08:51 |
نظريات التآمر , الأساطير المحلية والألغاز الحقيقة الأخرى |
00:08:57 |
هل المؤلف هنا ليوقع على النسخ- |
00:09:01 |
أنت؟- |
00:09:08 |
إنها صورة جيدة |
00:09:10 |
ظننت أنه هذا الشخص (بينجامين جيتس ) هو من وجد الكنز- |
00:09:18 |
لم أسمع عنك قط |
00:09:26 |
(هل أنت( بن جيتس |
00:09:30 |
نعم أنا هو- |
00:09:36 |
نعم- |
00:09:49 |
إنتظر |
00:09:59 |
أين (الفيراري)؟ |
00:10:01 |
لقد تم التحفظ عليها من قبل مصلحة الضرائب- |
00:10:04 |
إنها قصة مضحكة |
00:10:11 |
وأكد لي ان هذا ما يفعله الأغنياء |
00:10:15 |
ولقد وقعت في الدين بسبب ذلك بالإضافة إلى الفوائد |
00:10:26 |
يكفي هذا عني |
00:10:29 |
ما الجديد لديك |
00:10:32 |
(ولقد طردتني صديقتي الحميمة وأقيم مع أبي وعائلتي قتلت الرئيس (لينكولن |
00:10:41 |
أحتاج إلى المساعده |
00:10:43 |
لا أصدق أنك تقتحم منزلك |
00:10:45 |
(أحتاج بطاقة تعريف( أباجيل |
00:10:49 |
ولماذا لا تطلب المساعده من (أباجيل)؟ |
00:10:53 |
لا تتحدث إليّ |
00:10:56 |
قم بحل رمز حماية جهاز الإنذار |
00:11:01 |
حسناً |
00:11:07 |
(أنا أعلم إني سأندم على سؤالي هذا لكن ماذا حدث بينك وبين( أباجيل |
00:11:13 |
لا أدري |
00:11:15 |
لقد بدأت في إستخدام كلمة إذا كثيراً- |
00:11:18 |
إذاً أعتقد أن رأيي لا يهم |
00:11:24 |
إذاً أظن أنني خفي |
00:11:25 |
والآن إنتقلت للعيش خارج المنزل واقتسمنا الأثاث |
00:11:31 |
النساء ,لاتستطيع العيش معهن خاصة إذا قاموا بتغير رمز حماية جهاز الإنذار |
00:11:35 |
لقد فعلت ذلك في 25 ثانية |
00:11:37 |
لهذا قلت لك أن تشتري كلباً |
00:11:42 |
وجدته- |
00:11:50 |
(هذه ليس سيارة (أباجيل |
00:11:55 |
لقد كانت في موعد غرامي- |
00:12:00 |
الإثنين القادم |
00:12:04 |
هو غريب الأطوار- |
00:12:08 |
إذاً أنتِ تعملين في المتحف وتعيشين فيه ؟ |
00:12:11 |
(ما تعليق (جيفت |
00:12:19 |
ما هذا- |
00:12:23 |
ماذا تفعل هنا ؟- |
00:12:27 |
من الجميل أن أراكم مرة أخرى |
00:12:30 |
كيف يكون الاستلام , (بن) ؟ |
00:12:35 |
(أخرج يا (رايلي |
00:12:43 |
ماذا تفعلين هتا ؟ |
00:12:48 |
لقد أرسلت لكِ نسخة من كتابي هل تمكنت من ... ؟- |
00:12:54 |
أنا أعرفك ، أنت تعمل في البيت الأبيض |
00:12:59 |
(بالطبع, أنت مساعد (بن- |
00:13:04 |
ولكني ذاهب- |
00:13:08 |
العشاء غداً- |
00:13:13 |
فهل هذا حقيقي؟ |
00:13:16 |
طبعا هذا حقيقي- |
00:13:18 |
غريب - |
00:13:23 |
طابت ليلتك- |
00:13:25 |
أنا لا أستطيع أن أصدق إنك إقتحمت منزلي |
00:13:28 |
ماذا أخذت ؟- |
00:13:32 |
(أعطها لي يا (بن |
00:13:34 |
(أريد أن أرى صفحة مفكرة (بوث- |
00:13:40 |
لا دليل على خريطة الكنز |
00:13:44 |
لا حاجه لذلك , فكل شى واضح- |
00:13:50 |
أنت مديرة قسم حفظ الوثائق وتعلمين كل هذا |
00:13:53 |
هذا لا يرجع لي , إنه ليس قسمي- |
00:13:57 |
أباجيل) نظرة واحدة بالأشعة تحت الحمراء ويمكنك الحصول على مائدة الشاي من) (بوستن) |
00:14:08 |
كلاهما |
00:14:13 |
نحن ننظر لهذه الصفحة من ساعات |
00:14:18 |
(أنا لا أظن إننا سنجد أي شيء يا (بن |
00:14:22 |
أنظر للموضوع من هذه :الناحية |
00:14:23 |
في خلال 100 عام لن يتذكر أحد أي شخص |
00:14:28 |
هذا غير صحيح |
00:14:30 |
(هل تعلم معنى مصطلح (مود- |
00:14:34 |
هل تعرف مصدره- |
00:14:39 |
دكتور (صمويل مود) كان مشتركاً |
00:14:45 |
كانت الأدلة غير كافية |
00:14:49 |
لأن لازال إسمه مقترناً بالمؤامرة |
00:14:58 |
أنظر إلى هذا |
00:15:02 |
أترى هذا ؟ |
00:15:04 |
إنه شيء مهم ,أليس كذلك ؟- |
00:15:10 |
إنها لا شيء يذكر |
00:15:14 |
إنه حبر من الصفحة المقابلة إقلبيها |
00:15:17 |
الحروف معكوسة إنها شفرة- |
00:15:21 |
في الحقيقة- |
00:15:24 |
هذا قد يثبت صحة قصتنا |
00:15:30 |
ما لم تفك الشفرة |
00:15:34 |
الأمر جيّد |
00:15:37 |
ما هو مفتاح الشفرة- |
00:15:40 |
هل يمكنني أخذ نسخة من ذلك ؟ |
00:15:41 |
هنا البلايين من الكلمات الإنجليزية |
00:15:48 |
(أنا لا أريد أن أجلب الأنباء السيئة (بن |
00:15:52 |
ولكني لا أظن أن هذا سيمنع الدكتور (نيكولاس) من |
00:15:57 |
لا لا إنتظري |
00:16:03 |
ماذا لو لم يكن بريئاً ؟ |
00:16:13 |
"مبنى المباحث الفدرالية" |
00:16:16 |
سيدي , إنه صديقنا القديم (بن جيتس) في الأخبار مجدداً |
00:16:19 |
ماذا وجد هذه المرة ؟- |
00:16:22 |
لقد أظهر شخض ما الصفحة |
00:16:25 |
لم نصل للجزء الأفضل بعد |
00:16:27 |
في الصفحة لائحة بأسماء المشتركين |
00:16:31 |
(ومن ضمنهم المتآمر الغير معروف (توماس جيتس |
00:16:39 |
وأنا ظننت أن أقاربي سيئين- |
00:16:46 |
إحتفظ بالورقة لمدة 140 عام وفجأة قرر إظهارها |
00:16:53 |
لماذا ؟ |
00:16:54 |
ربما نحن خلفه- |
00:16:57 |
لحم خنزير |
00:17:02 |
إستمر |
00:17:14 |
نحن في غاية الإمتنان لعائلة |
00:17:19 |
(في الصفحة إسم متآمر لم يكن معروفاً (توماس جيتس |
00:17:23 |
نيكولز) هل ترين هذا)- |
00:17:29 |
إنها على الإنترنت |
00:17:36 |
إنهم لا يفهمون- |
00:17:39 |
(سمعت القصة من جدّي (تشارلز- |
00:17:44 |
هذا الرجل لدية دلائل- |
00:17:49 |
في لحظة ما كانت عائلة (جيتس) تستطيع رفع رأسها عالياً |
00:17:53 |
والآن نحن مجرّد حفنة من المجانين |
00:17:56 |
ما يقوله (ولكينسون) أن (توماس جيتس) كان عقلاً مدبراً |
00:18:03 |
وإنه أحرق الصفحة من المفكرة ليخفي هذا |
00:18:06 |
ولكن أنا وأنت نعلم إنه أحرق الصفحة |
00:18:09 |
ليمنع رجال (بوث) من إيجاد الكنز وهذا ما سنثبته |
00:18:13 |
هناك وسيلة واحده لإثبات ذلك- |
00:18:17 |
لابد أن أجده .. وأنت ستساعدني في إيجاده |
00:18:21 |
جدّي سمع والده يقول خريطة الكنز |
00:18:28 |
أنا أعلم كل هذا |
00:18:35 |
إنتظر لحطة- |
00:18:40 |
لقد أمسك بيد إبنه ونظر إلى عينيه |
00:18:47 |
الثمن الذي يدفعه كل الرجال |
00:18:50 |
(الثمن الذي دفعه (توماس |
00:18:54 |
هذه خمس أحرف |
00:18:58 |
جرّب الموت ,إنه مفتاح الشفرة |
00:19:10 |
(لابولي) !!! |
00:19:21 |
إنه غير مفهوم- |
00:19:25 |
ما هذا ؟- |
00:19:27 |
لا أعرف يا بني , لا أجد شيئاً في هذه الفوضى |
00:19:30 |
إنه مؤقت حتى أجد مكان جديد- |
00:19:33 |
فهو يروق لي |
00:19:38 |
(دكتور( تشيس- |
00:19:41 |
اأنا مسرور لأني أصبحت على علم- |
00:19:47 |
شكراً لمقابلتي- |
00:19:53 |
هل هناك أي أخبار ؟ |
00:19:57 |
في الواقع لقد وجدنا بعض الأحرف عليها |
00:20:02 |
ألق نظرة |
00:20:04 |
حروف عشوائية للشفرة- |
00:20:08 |
هل رأى (جيتس) ذلك- |
00:20:12 |
إعذرني- |
00:20:17 |
دقيقة واحدة- |
00:20:20 |
لقد حللنا الشفرة |
00:20:25 |
أن (لابوليه) معروفه في (فرنسا) ... وقد لا تكون شيئاً |
00:20:29 |
أو قد يكون هناك خريطة للكنز كما قال |
00:20:34 |
(ولدينا جزء من الكلمة التالية (س ... ي |
00:20:38 |
سيدة- |
00:20:43 |
(سيدة (لابوليه |
00:20:45 |
(هل تعلمين ما الذي كان يخطط له (لابوليه |
00:20:50 |
(يجب أن أذهب (بن |
00:20:51 |
يوجد خريطة أو دليل إلى الخريطة عند التمثال |
00:20:55 |
لقد أغلقت الخط- |
00:20:58 |
هل هذا كان دكتور (جيتس)؟- |
00:21:01 |
يبدو كأنه فك الشفرة ؟ |
00:21:04 |
(لم أستطيع عدم السماع (لابوليه) .. كما في (إدوارد لابوليه |
00:21:09 |
هو يعتقد ذلك- |
00:21:14 |
هل تقول إن هناك خريطة للكنز في تمثال الحرية |
00:21:17 |
كانوا يتركون دلائل في كل شيء |
00:21:21 |
أقرأت ذلك في كتابي ؟- |
00:21:26 |
هل أنت مهتم بالتاريخ- |
00:21:29 |
وخاصة الحرب الأهلية |
00:21:34 |
لقد كان رجلاً مميزاً |
00:21:36 |
ما هو التاريخ إلا مجموعة من الرجال الأخيار ؟ |
00:21:40 |
الإنسان له حياة واحدة |
00:21:45 |
إذاً السؤال هو .. أي تمثال حرية ؟- |
00:21:50 |
هل هناك أكثر من واحد ؟ |
00:21:53 |
(هناك ثلاثة منهم يا (رايلي |
00:21:58 |
(وواحد في حدائق (لوكسمبرج- |
00:22:03 |
(باريس) , (فرنسا) |
00:22:20 |
هذا لا يصدق ما نفعله هنا- |
00:22:24 |
على الأرجح ترك (لابوليه) دليلاً ما هنا |
00:22:27 |
إذهب إلى المشعل |
00:22:29 |
إنها ليست سهلة كما يبدو |
00:22:38 |
إعذرني أيها الضابط .. كيف يمكنني أن أساعدك |
00:22:41 |
أنت أمريكي .. أليس كذلك ؟ |
00:22:43 |
بالطبع أنت لا تجد أي إزعاج للآخرين بهذا (الأزيز) هناك ؟ |
00:22:50 |
(هل تعلم كيف تأثرت ثقافتنا بفيلسوفكم (مونتسكيو |
00:22:54 |
(هل تعرف (مونتسكيو- |
00:23:00 |
نعم , الحكومات لابد أن تقام على |
00:23:06 |
هذا جيّد |
00:23:10 |
وجدتها |
00:23:12 |
أتمنى ان تكون جيّد في الفرنسية- |
00:23:14 |
هل تسمح لي- |
00:23:18 |
عبر البحر .. |
00:23:20 |
هذان التوأمان ظلا صامدان |
00:23:30 |
(لابوليه 1876) |
00:23:33 |
إنه لغز- |
00:23:37 |
لنرى التوأمان الصامدان |
00:23:41 |
صامدان |
00:23:45 |
والتوأمان .. توأمان متمثلان ؟ سياميان |
00:23:50 |
التجارة بين (فرنسا) و (تايلاند) ؟ |
00:23:53 |
هذا هراء |
00:23:56 |
سفينة بريطانية فقدت في المحيط عام 1800 |
00:24:01 |
عندما وجدت بواسطة بحارة أمريكيين |
00:24:07 |
وعندما أُخرجت من الخدمه أمرت |
00:24:15 |
وهكذا التوأمان صامدان |
00:24:17 |
وأين هذان المكتبان الآن ؟- |
00:24:21 |
كيف يمكننا الوصول لقصر (باكينغهام) يا (رايلي) ؟ |
00:24:23 |
لا أعرف |
00:24:28 |
أطلب سيارة أجرة- |
00:24:32 |
الطوافة جميلة ..هل هي ملكك ؟- |
00:24:36 |
إذاً فأنت تحصل على المخالفة- |
00:24:40 |
(ميتش ولكينسون) التاريخ في معهد (فيرجينيا) |
00:24:43 |
وقد تخرج عام 1978 |
00:24:45 |
وعمل في وكالة أمن خاص وكانت له أعمال في (العراق) إبان الغزو |
00:24:51 |
هذا الرجل مرتزق محترف كما إنه تاجر آثار |
00:24:55 |
إذاً ما الذي يدفع تاجر آثار محتك للتخلي |
00:25:03 |
كان بإمكانه بيعها إلى أحد هواة |
00:26:10 |
مكتب الملكة هنا , والمصعد قريب |
00:26:15 |
لمدخل المباشر هو عبر الأمن |
00:26:18 |
من المفترض ام يكون هذا مثيراً- |
00:26:23 |
مرحباً , أبي |
00:26:25 |
(إنه هاتف (باتريك جيتس) إنه يتصل بـ (بن- |
00:26:29 |
لقد تم إقتحام المنزل في الأمس وهاجموني- |
00:26:34 |
ما الذي حدث ؟ |
00:26:35 |
ما فائدة ذلك ؟ لم يأخذوا شيء |
00:26:39 |
حسناً |
00:26:42 |
لدينا موعد مع المسئول غداً ظهراً |
00:26:49 |
هناك شخص غيرنا وراء الكنز |
00:26:52 |
إنه مطمع صائدي الكنوز |
00:26:57 |
لن أفوّت هذا الموعد |
00:27:01 |
(مرحباً , أنا (بن جيتس- |
00:27:44 |
حسناً , إنه موعد الشاي |
00:28:01 |
أنا أبحث عن مكتب المحافظ , أين هو ؟ |
00:28:04 |
فقط إتبعي السلالم- |
00:28:16 |
ماذا تفعلين هنا ؟- |
00:28:17 |
لقد أتصل بي والدك وقال أن دليلك الثاني هنا |
00:28:21 |
هل هي موجودة حقاً ؟ - |
00:28:25 |
هذا جيّد , ولكن الوقت غير مناسب الآن |
00:28:29 |
الوقت غير مناسب الآن ؟- |
00:28:32 |
لقد جئت كل هذه المسافة إلى (لندن) ؟ |
00:28:38 |
أنت تلفتين الأنظار إلينا الآن- |
00:28:42 |
إذا كان هذا ما تريدين فلنفعل ذلك الآن |
00:28:47 |
يا لك من ماكر- |
00:28:52 |
أنا مخطأ مجدداً |
00:28:54 |
(مخطأ في شأننا وبشأن (توماس جيتس |
00:29:00 |
لقد أخطأت في إعتقادي إن الكرسي يعجبني |
00:29:02 |
أترون |
00:29:06 |
هي تظن عندما إكون مصحاً إني مخطأ |
00:29:08 |
أليس كذلك ؟ |
00:29:11 |
مجرد إني جاوبت على السؤال سريعاً |
00:29:15 |
ليس عندما تكون الأجابة تفترض |
00:29:21 |
سيدّي هل من الممكن أن تخرجوا |
00:29:23 |
أنظري ما فعلتي |
00:29:27 |
خذها إلى الخارج أنا سأبقى هنا |
00:29:32 |
عمت ظهراً سيدّي- |
00:29:35 |
هل كنت تشرب- |
00:29:37 |
كأساً صغير من الخمر هل هذا على ما يرام |
00:29:40 |
هل تقبض علي لذلك ؟ |
00:29:42 |
(تحتجز رجلاً لأنه شرب كأساً من (الويسكي- |
00:29:46 |
بطاطس مخفوقة أو كعكة صغيرة ,النقانق |
00:29:49 |
هذا يكفي |
00:29:51 |
قد طفح كيلي , إنزل عن السّلم |
00:29:57 |
كان هذا رائعاً |
00:30:03 |
ما الخطأ الذي أظنه صواب ؟- |
00:30:06 |
أتقولين إني لست على صواب- |
00:30:10 |
أنا مخطئ مجدداً- |
00:30:14 |
لماذا يجب دائما منك؟ |
00:30:20 |
سيدتي , ادخلي |
00:30:23 |
قدم قائمة- |
00:30:29 |
أيها الحبيبان إمكثا هنا |
00:30:33 |
أبقوا أماكنكم , حسناً ؟ |
00:30:37 |
ماذا يجري؟- |
00:30:42 |
شكراً , وكذلك أنت- |
00:30:46 |
لقد مثلت إنك تجادل خلال المجادلة المزيفة- |
00:30:52 |
رايلي) ، يوصلنا إلى أن تخرج من هنا ) |
00:30:54 |
إذا أنا صحيح، بعد أن أفترض |
00:30:57 |
عندما تصل إلى إستنتاج بدون أن تسأل |
00:31:04 |
يحالفنى الحظ دائماً ليس إلا |
00:31:06 |
أين أنا؟- |
00:31:10 |
كنت تريد أن تعرف لماذا أنا هنا؟ |
00:31:15 |
أظن أن هناك دليل على مكتب الملكة |
00:31:19 |
أفهمت الآن ؟ |
00:31:21 |
أنا فقط لا أفهم لماذا من الصعب عليك |
00:31:26 |
فقط لأنك ربما تعرف إجاباتي مسبقاً |
00:31:32 |
الباب رقم واحد , مفتوح |
00:31:37 |
حسناً , دعيني أجرب هذا |
00:31:40 |
أبيجال) , هل تودِ المجيء معي من فضلك ؟)- |
00:31:45 |
سخيف , ستنتظرين هنا هناك خطر عليكِ |
00:31:48 |
سآتي بالفعل |
00:31:49 |
الباب رقم إثنان- |
00:31:53 |
لن تأتين- |
00:31:56 |
هناك مصعد قريب منك |
00:31:59 |
ماذا تفعل ؟- |
00:32:03 |
(إنها في (وندسور |
00:32:05 |
ماذا تفعل يا (بن) ؟- |
00:32:09 |
وداعاً |
00:32:13 |
تعال |
00:32:24 |
أعد الزهور |
00:32:34 |
أنك تضعين العطر الذي إشتريته لكِ |
00:32:38 |
إذاُ ؟ |
00:32:40 |
إنها تنبعث منه رائحة طيبة |
00:32:42 |
(إنها الازهار يا (بن- |
00:32:49 |
هيا بنا |
00:32:55 |
حسناً , والآن إستدر ناحية اليسار |
00:32:58 |
الطريق مسدود- |
00:33:07 |
الزهور من أجل ....؟- |
00:33:22 |
هذا هو |
00:33:25 |
المكتب المنشود |
00:33:29 |
إبحثي عن أي شيء |
00:33:31 |
كتابات , أشكال محفورة يمكن أن يكون أي شيء |
00:33:40 |
أنظري إلى هذا |
00:33:44 |
" مالكوم جيلفاري 1880 "- |
00:33:50 |
(ها نحن , مالكوم (جيفاري |
00:33:52 |
لم يصنع المكاتب |
00:34:08 |
ماذا لو أن هذه الأدراج تعمل كأنها مفاتيح في خزانة ؟ |
00:34:12 |
هناك أربع أدراج , أربع أرقام لفتحها ؟ |
00:34:17 |
ماذا لو كانت سنة ؟ |
00:34:19 |
الملكة (فكتوريا) ولدت في عام 1819- |
00:34:27 |
ثمانية |
00:34:33 |
واحد |
00:34:39 |
تسعة |
00:34:41 |
هل حالفك الحظ ؟ |
00:34:43 |
حسناً , 1876 كان منقوشاً على |
00:34:48 |
واحد |
00:34:51 |
ثمانية |
00:34:55 |
سبعة |
00:35:02 |
ستة |
00:35:31 |
هناك قواعد جديدة |
00:35:33 |
(هذه العلامات بلغة (إنكاس) أو الـ (أزتكش |
00:35:39 |
هذه تبدو أقدم بكثير من الحرب الأهلية |
00:35:45 |
ما معناها في رأيك ؟ |
00:35:46 |
أشك بأن لها علاقة بالخطة |
00:35:53 |
النجدة , أخرجوا من هنا فوراً |
00:36:02 |
أين محتجزيني ؟- |
00:36:10 |
لقد إنطلق إنذار الحريق- |
00:36:17 |
ماذا يجري الآن ؟- |
00:36:22 |
شخص ما , أو شيء ما يسبب هذا- |
00:36:27 |
هذا لا يعقل- |
00:36:58 |
وجدتهم , ها هم عند البوابة الرئيسية |
00:37:22 |
عندي بعض الحساسية- |
00:37:30 |
شكراً لإنتظارك |
00:37:34 |
دانييل) , إنتظر) |
00:37:38 |
ما هذا الشيء |
00:37:40 |
ذهبت إلى قصر (باكنغهام) وأخذرت قطعة من الخشب ؟ |
00:37:50 |
إبقهم في المقابل |
00:37:54 |
هو وراء الكنز- |
00:38:01 |
(نحن في (إنجلترا |
00:38:09 |
إبقوا رؤوسكم منخفضة |
00:38:13 |
لقد علقت- |
00:38:28 |
من أنت؟ |
00:38:45 |
آسفة |
00:38:58 |
إنهم يقتربون- |
00:39:07 |
إستدر لليسار ,لليسار |
00:39:16 |
إستدر , إلى اليمين- |
00:39:26 |
هل أنتما بخير ؟ |
00:39:32 |
هيا- |
00:39:41 |
إحترسا |
00:40:19 |
أسرع , أسرع |
00:40:25 |
ما هذا- |
00:40:27 |
إنه هو- |
00:40:31 |
توقف عن هذا قبل أن يصاب أحد |
00:40:34 |
أعطني ما معك ولن يكون هذا ضرورياً |
00:40:37 |
قل هذا لأبي |
00:40:44 |
لماذا يمشون في منتصف الشارع ؟ |
00:40:49 |
من أين يأتي كل هؤلاء الناس ؟- |
00:40:52 |
هناك , أسرع |
00:41:00 |
إبتعدوا |
00:41:04 |
أين أنا فقط أقود بالسرعة القصوى ؟- |
00:41:16 |
أسرع , أسرع |
00:41:30 |
ها هم هناك- |
00:41:33 |
ما زالوا خلفنا |
00:41:35 |
هل هناك كاميرا بالهاتف- |
00:41:38 |
حسناً أعطني قطعة الخشب |
00:41:44 |
تمسكوا , سأمر خلال إشارة مرور حمراء |
00:41:57 |
إحترق قاعدة الشرطة للبيانات |
00:42:02 |
هل تستطيع فعلها ؟- |
00:42:07 |
(شكراً يا (رايلي |
00:42:32 |
حصلنا عليها |
00:42:36 |
توقف |
00:42:59 |
ما هذا- |
00:43:15 |
سعيد لرؤيتكم مجدداً- |
00:43:21 |
كنت أتمنى أن تتركوا هذه الصناديق خارج المنزل |
00:43:32 |
لا أستطيع قراءتها كلها , ولكن أستطيع أن أخبرك بأن ... |
00:43:37 |
هذه بوضوح مخطوطات باللغة الأمريكية القديمة- |
00:43:42 |
بالتأكيد |
00:43:48 |
أستطيع التعرف على رمز واحد |
00:43:53 |
إنظر لهذا - |
00:43:56 |
(نوع من المخطوطات السرّية لا أعلم , هذا الرمز هو (سيبولا |
00:44:02 |
مدينة الذهب |
00:44:08 |
(في عام 1527 تحطمت سفينة (أسبانية) على شواطيء (فلوريدا |
00:44:12 |
كان الناجون أربعة فقط |
00:44:15 |
أحدهم كان عبداً إسمه (إستيبيان) الذي |
00:44:19 |
ومكافأة له , أخذوه مدينتهم المقدسة |
00:44:26 |
وبعدها , عندما حاول أن يجد |
00:44:31 |
ولكن الأسطورة إنتشرت , وكل مستكشف ذهب |
00:44:37 |
عندما إنتهى بحث الجنرال (كاستر) عن الذهب |
00:44:43 |
"بصموده في الناية عند "القرن الصغير الكبير |
00:44:51 |
هل تتخيّل ما يمكن أن يحدث |
00:44:59 |
سأذهب للتحث معها |
00:45:05 |
ستأتي معي- |
00:45:09 |
لا أحد آخر يمكنه ترجمة هذه- |
00:45:12 |
الأمريكيون القدماء ؟ لا يوجد من هو أفضل منك |
00:45:16 |
لا أستطيع الذهاب معك لقد فاتت ماذا ؟ 25 سنة |
00:45:21 |
32- |
00:45:25 |
هناك سبب لعدم تكلمنا لمدة 32 سنة |
00:45:29 |
ليس بيننا شيء مشترك- |
00:45:32 |
طبعاً , وأنا متأكد أنها فخورة بك مثلي |
00:45:37 |
أمه |
00:45:39 |
(جامعة (ميريلند |
00:45:42 |
هلا إسترحت ستكون الأمور بخير- |
00:45:46 |
ربما فات الوقت وفقدت الذاكرة ولن تتعرف عليّ |
00:45:50 |
أكرهها |
00:45:54 |
نحن في المكان الصحيح |
00:45:59 |
دعوني أبتعد عن مرمى النيران يا أصحاب |
00:46:04 |
بنجامين) , (أبيجال) كيف حالكما ؟يا لها من مفاجأة) |
00:46:12 |
أترى ؟ كلمة واحدة مثل السكينة في القلب |
00:46:16 |
تستطيع فعل هذا |
00:46:17 |
أجل , أستطيع فعل هذا |
00:46:20 |
لم أكن الشخص الذي وضع فرشاة الأسنان |
00:46:23 |
لقد وضعتها في حقيبة السفر |
00:46:31 |
لقد أصريتِ على أن تحمل الأمتعة إلى داخل سيارة الأجرة- |
00:46:34 |
حقيبة السفر ليست أمتعة |
00:46:37 |
من كان المسؤل عن تحضير الأمتعة ؟- |
00:46:41 |
لأنها كانت مليئة بأشيائك التافهة |
00:46:46 |
ذلك كان حقيقي أيضاً، هو كان. . . |
00:46:54 |
فكّر بنفس وجهة النظر |
00:46:58 |
هل هي صورة- |
00:47:01 |
هذا صحيح |
00:47:04 |
أجل , صحيح |
00:47:06 |
لقد كُنا نأمل أن تترجمينها لنا - |
00:47:14 |
هذا لا يتعلق بالبحث عن |
00:47:18 |
أمي , حقيقة هذا مهم جداً |
00:47:23 |
حسناً , ماذا لدينا هنا ؟ |
00:47:26 |
هذا الرمز هنا |
00:47:36 |
الطائر النبيل ", إبحث عن الطائر النبيل ودعه يأخذ بيدك" |
00:47:41 |
ويوصلك إلى المعبد المقدس |
00:47:51 |
أنتم تظنون أن هذه خريطة لكنز "سيبيلا" أليس كذلك ؟ |
00:47:54 |
هذا بالظبط ما هي- |
00:47:57 |
هذا الرمز لا يعني "سيبيلا" بل يعني مركز العالم |
00:48:01 |
أتعلمين ؟ أنك كنت تحبين هذا |
00:48:02 |
لقد وقعت في حبي أثناء بحثنا عن كنز |
00:48:05 |
لم يكن حبا لقد كان هذا بسبب إثارة |
00:48:08 |
وكنت أريد الحصول على نقود |
00:48:10 |
لقد أثمر البحث عن الكنز لو كنت تقرأين الصحف مؤخراً |
00:48:14 |
هذا ليس متعلقاً بك , هذا متعلق بـ |
00:48:18 |
باتريك) , (إميلي) من فضلكما هل نستطيع فهم ماذا بالورقة ؟) |
00:48:26 |
أخشى أن هذا كل شيء |
00:48:28 |
هذا جزء من النص الكامل |
00:48:34 |
أرجوك , أغفر لي |
00:48:36 |
ولكنني متفاجئة |
00:48:40 |
على الأقل نحن نعلم أين بقية الخريطة |
00:48:45 |
ماذا ؟ تعلم أين هي؟ |
00:48:53 |
أرجوك سامحني- |
00:48:56 |
أين هي ؟ |
00:48:58 |
المكتوب على التماثيل في (باريس) يقول " التوأمان عند الرؤساء " |
00:49:02 |
إذاً الخريطة مقسمة ما بين مكتبين |
00:49:06 |
مكتب الرئيس ؟ |
00:49:12 |
مكتب الرئيس ؟- |
00:49:17 |
لذا نحتاج إلى. . . |
00:49:21 |
البيت الأبيض ؟ |
00:49:23 |
المكتب البيضاوي للدقة |
00:49:29 |
لماذا نفعل هذا ؟ |
00:49:36 |
ليس هذا ما إشتركت لأجله- |
00:49:42 |
شكراً |
00:49:47 |
إنها باللغة الكولومبية القديمة- |
00:49:50 |
هل تمزح معي- |
00:49:55 |
هناك أناس يعدون على أصابع اليد يستطيعون الكلام بهذه اللغة |
00:49:58 |
وأين نستطيع إيجادهم ؟ |
00:50:00 |
في الجامعة على ما أعتقد ولكنك حتى لا تملك الشيء بأكمله |
00:50:03 |
ماذا تعني- |
00:50:08 |
هناك بقية للخريطة ؟ وكيف سنجدها ؟ |
00:50:12 |
لن نضطر لهذا , (جيتز) سيصل إليها بطريقة ما |
00:50:15 |
المكتب الرئاسي يقع أمام الحائط |
00:50:18 |
أنظر إلى هذا , أنظر |
00:50:21 |
هناك باب صغير أمام المكتب |
00:50:24 |
الحكومة وضعته هناك ليتمكن الزوار |
00:50:29 |
أنظروا هنا يا رفاق |
00:50:32 |
عمل جيّد |
00:50:33 |
حسناً , (أبيجال) لقد حان الوقت |
00:50:39 |
أعتقد إنك على حق |
00:50:52 |
هل هذا (كونورز) في ملابس الأرنب ؟ |
00:50:56 |
لم يعطني أحد شيئاً مثل هذا من قبل إنها تعجبني |
00:50:59 |
أنا أعرف |
00:51:02 |
(جدك الأكبر قتل الرئيس (لينكولن |
00:51:06 |
(لا , من قتله هو (جون) و (ولكسبوث |
00:51:09 |
لقد قيل أن (بوث) هو مجرّد آداة ... |
00:51:11 |
(في مؤامرة كبيرة تتعلّق بالمقربين من (لينكولن |
00:51:15 |
سخيف , لقد قاموا بالبحث تحت |
00:51:19 |
حقا ؟ إذاً كيف تفسر إخفاء |
00:51:23 |
لأن الرئيس (لينكولن) لا يصاحبه |
00:51:28 |
وخاصة في أيام الجمعة |
00:51:30 |
كيف تفسر إغلاق كل جسور (واشنطن) ؟ |
00:51:33 |
ما عدا واحد الذي إحتاجه القاتل في الهرب ؟ |
00:51:37 |
إذهب الآن أيها الطفل المتعب , إذهب |
00:51:41 |
ماذا حلّ بالتعليم في (أميريكا) ؟ |
00:51:47 |
ما المرح الذي طلبته |
00:51:49 |
(مع (جيتس- |
00:51:52 |
لقد قابلنا بعضنا بالصدفة |
00:51:58 |
حسناً , ألن تسأليه ؟- |
00:52:01 |
حقا، ما هناك؟- |
00:52:05 |
حسناً , ما تقصده إنها لا تظن إنك قادر على فعلها |
00:52:10 |
لا أقدر على ماذا ؟- |
00:52:13 |
لا , أنا أعلم أن هذا طلب كبير- |
00:52:18 |
أستطيع فعل هذا- |
00:52:20 |
أترين ؟ |
00:52:21 |
تستطيع ؟ (كونورز) لطالما |
00:52:27 |
(أنت الأفضل يا (كونورز |
00:52:30 |
حسناً , ها نحن |
00:52:35 |
أثاث ملكي وستائر مطوية , إنها تعجبني |
00:52:42 |
شعور مدهش , أليس كذلك ؟ الوقوف هنا- |
00:52:47 |
لا- |
00:52:52 |
هذا مكتب المسؤل |
00:52:56 |
يمكن التعرف عليه عن طريق صورة |
00:53:02 |
رائع- |
00:53:05 |
لا يعرف الكثيرون أن توأم هذا المكتب |
00:53:10 |
هذا مدهش- |
00:53:12 |
كل رئيس منذ الرئيس (هيز) قد إستخدم |
00:53:18 |
وفورد) طبعاً)- |
00:53:25 |
أبيجال) , هل فقدتي حلق أذنك؟) |
00:53:28 |
أجل , لقد فقدته |
00:53:31 |
كونورز) , لقد أعطته لي جدتي)- |
00:53:36 |
لا نريد أن يجد أحدهم حلق الأذن |
00:53:41 |
نقطة ممتازة , بإعتبار أنكم من المفترض ألا تكونوا هنا |
00:53:45 |
لم لا نذهب هناك ونبحث عنه ؟ |
00:53:51 |
سأبحث عنه |
00:54:02 |
أتظن أنه وقع هنا بالأسفل- |
00:54:11 |
ربما هنا |
00:54:13 |
من المحتمل |
00:54:29 |
إنك جلست على الكنبة |
00:54:32 |
الأرانب |
00:54:40 |
كونورز) , لقد وجدته) |
00:54:43 |
كما قلت |
00:54:54 |
شكراً جزيلاً |
00:54:59 |
أنت حقاً رائع |
00:55:29 |
لقد كانت فارغة- |
00:55:31 |
أحسن رجال في دولتنا جلسوا على هذا المكتب قرابة 100 سنة- |
00:55:35 |
وبطبع لم يجدوا الخريطة |
00:55:37 |
إنه رمز منحوت في الخشب- |
00:55:41 |
إنها ليست العلامة الرئاسية إنظروا النسر |
00:55:46 |
لست متأكداً ما يكون هذا- |
00:55:49 |
ألم يقرأ أحدكم كتاباً |
00:55:53 |
النسر يمسك بالسنجاب- |
00:55:57 |
ولكن قبل أن اقول لكم |
00:56:00 |
هناك شيء يجب أن تروه |
00:56:03 |
في كتابي |
00:56:11 |
أنت لم تفتحه حتى ؟- |
00:56:14 |
الفصل 13 |
00:56:21 |
كتاب الرئيس السرّي- |
00:56:25 |
إنها مجموعة من الوثائق والمستندات |
00:56:31 |
الرؤساء , ويراها الرؤساء فقط |
00:56:33 |
أنا لا أتكلم عن (كينيدي)فقط يا رفاق |
00:56:36 |
"الـ 18,5 دقيقة المفقودة من الشرائط في حادث الـ "ووتر جيت |
00:56:42 |
هل "أبوللو" هبط فعلاً على القمر ؟ |
00:56:46 |
والمفاجأة الكبيرة |
00:56:50 |
إنها أسطورة محلية- |
00:56:55 |
حقاً ؟ |
00:56:57 |
إنها فقط ..- |
00:57:00 |
حسبما أتذكر |
00:57:05 |
لديه وجهة نظر- |
00:57:09 |
نفس الرمز |
00:57:11 |
لقد صمم في 1966 |
00:57:14 |
النسر والسنجاب |
00:57:20 |
لذا أنت تقول أن كل شى في تلك الورقة |
00:57:30 |
لو كان الأمر معكوساً وكنت تحاول إقناعي ... |
00:57:33 |
كنت ستمتلك أدلة أقل |
00:57:42 |
النسر والسنجاب |
00:57:46 |
المقتنعون بنظرية المؤامرة يؤمنون |
00:57:51 |
(لقد إشتريت كتاب (رايلي |
00:57:54 |
إنه كتاب يتحدث عن تآمر الحكومة |
00:57:57 |
ولكن هل حقاً يمتلك الرئيس هذا الكتاب ؟ |
00:58:08 |
هل تحب البط ؟ |
00:58:13 |
الكتاب موجود |
00:58:16 |
لماذا لم تقل لي هذا بالداخل ؟ |
00:58:19 |
لأني بالداخل عميل فيدرالي |
00:58:21 |
أنا أكلمك كصديق لك - |
00:58:26 |
الرئيس وحده يعلم |
00:58:31 |
وكل رئيس له مكانه الخاص- |
00:58:35 |
الطريقة الوحيدة لأن تعرف أن ُتنتخب رئيساً |
00:58:39 |
لا أحد يعرف |
00:58:43 |
كل ما أحتاجه هو بضع دقائق معه- |
00:58:48 |
حتى لو كنت متزوجاً من الرئيس نفسه |
00:58:52 |
هذا وهو محاط بحراسه |
00:58:55 |
كيف ستستطيع مقابلة الرئيس وحده ؟- |
00:59:01 |
كان الناس يشيرون إليها بالجمع |
00:59:05 |
وبعدما إنتهت الحرب الأهلية |
00:59:12 |
(بسبب (لينكولن |
00:59:15 |
أصبحت أمة واحدة- |
00:59:19 |
(وكذلك (توماس جيتس- |
00:59:22 |
ضحى بحياته |
00:59:25 |
إذا كيف أستطيع مقابلته وحده ؟ |
00:59:33 |
سأخطتفه |
00:59:36 |
سأخطف رئيس الولايات المتحدة |
00:59:43 |
هذا مستحيل- |
00:59:46 |
لم أدعك تدمر حياتك- |
00:59:50 |
كان لا بدّ أن تقرأ كتابي- |
00:59:54 |
كيف تخطط لحدوث هذا بالضبط ؟ |
00:59:57 |
"كنت أفكر في فندق "ماونت فيرون |
01:00:01 |
أنا معك |
01:00:03 |
سيدي , يجب أن تنقل حفل ميلاد الرئيس |
01:00:05 |
"أحد المهتمين بالتاريخ يقول أن فندق "سبنسر |
01:00:11 |
هل بعلم أحد بأن هذا صحيح |
01:00:12 |
سيدى معى صحيفة واشنطون جازيت ولا يريدون |
01:00:18 |
لا يهم إن كان صحيحاً- |
01:00:21 |
باتي) ماذا لديك ؟) |
01:00:22 |
نعم , لقد حذرتني من هذا |
01:00:24 |
الأنبوب إنفجر في الفندق الذي حجزنا فيه |
01:00:31 |
إحتفال المتقاعدين لـ 200 شخص |
01:00:34 |
مونتشيلو) محجوز) |
01:00:39 |
"يبدو أن فندق "دنبي" متاح وكذلك "ماونت فيرون |
01:00:42 |
لقد أنقذت حياتي- |
01:00:45 |
دينبي) جيّد)- |
01:00:48 |
"المتاح الآن هو "ماونت فيرون- |
01:00:54 |
عيد ميلاد سعيد |
01:00:56 |
ودعونى أقول أنه لشرف لي أن أكون هنا |
01:01:31 |
مساء الخير , سيدي - |
01:01:34 |
هل تعلم أنك في منطقة محظورة- |
01:01:39 |
أعلم يا سيدي , ولكنك ستضطر |
01:01:47 |
أتعلم بأن حسب الصفحة الأولى القسم الخامس من الدستور |
00:00:05 |
سأعود من حيث ما أتيت بأقصى سرعة |
00:00:17 |
ربما في يوم ما سأرتدي هذا |
00:00:30 |
تفقد الساعة العاشرة المحطة الحادية عشر- |
00:00:36 |
ليس عليك أن ترى رجلاً |
00:00:40 |
أردت الشرب لفائدتها ,ولكنها أختفت |
00:00:43 |
أنا لا أصيب الليلة |
00:00:51 |
عمتم مساءاً , سيادتكم |
00:00:56 |
رئيس الوزراء قال إننا |
00:01:00 |
أنشري الخبر بأن تكاليف الحملة الإنتخابية |
00:01:05 |
(بن جيتس) |
00:01:07 |
(نعم (بين جيتس- |
00:01:13 |
إنه لأمر رائع بأن أكون مدعوا هنا- |
00:01:22 |
وإذا نظرتم إلى ما الجدود الخاصة بك |
00:01:26 |
ذلك ....- |
00:01:27 |
أعذرني يا سيدي , ولكنّي أعلم أنك |
00:01:32 |
أريدك أن تلقي نظرة على هذا |
00:01:36 |
"هذه خريطة لفندق "ماونت فيرون |
00:01:40 |
سيدي الرئيس , حقاً إنها هكذا |
00:01:43 |
لقد كنت مهندساً معمارياً في ما سبق |
00:01:45 |
ـ لم أكن أعلم هذا |
00:01:47 |
لقد كانت لعمي الكبير |
00:01:50 |
ـ لعبد إسمه شارلوت |
00:01:52 |
أهلا فرانك من الجيد رؤيتك |
00:01:54 |
شارلوت الذى كان يعيش |
00:01:58 |
إننا نقف هنا سيدى |
00:02:01 |
هذا الخط هنا هو نفق سرّي تحت الأرض |
00:02:05 |
أتسائل إذا كان لايزال موجوداً ؟ |
00:02:10 |
هناك طريقة واحدة لنعرف - |
00:02:17 |
هل مسموح لنا أن نفعل ذلك ؟ |
00:02:19 |
بالطبع مسموح لك , أنت الرئيس |
00:02:25 |
أنتم يا رفاق في كل مكان- |
00:02:28 |
أعطوني دقيقة واحدة مع صديقي |
00:02:32 |
حسب هذه الخريطة , يجب أن يكون ... |
00:02:35 |
واحد |
00:02:38 |
أثنان هنا |
00:02:40 |
أجل يجب أن يكون هنا |
00:02:43 |
أتسمح لى- |
00:02:49 |
أقدّر أنك تقوم بعملك |
00:02:55 |
بالبدروم , في هذا النفق الضيق- |
00:03:12 |
هنا |
00:03:17 |
(إنها علامة (جورج واشنطن- |
00:03:22 |
هذه الفؤوس , الزوايا ... |
00:03:26 |
مقارنة مع الرمز في الخريطة |
00:03:37 |
وماذا أيضاٌ ؟ |
00:03:40 |
الرئيس |
00:03:44 |
هو الإتّجاه الخاطئ |
00:03:53 |
الأمور بخير , لا تقلقوا |
00:04:10 |
سيدي الرئيس |
00:04:13 |
هناك إقتحام في هذا النفق |
00:04:18 |
هناك إختراق في القناة رقم واحد- |
00:04:23 |
جيتس) ماذا تفعل؟)- |
00:04:26 |
ولكنني أريد أن أسألك سؤالاً |
00:04:31 |
نحن نجتمع في الداخل |
00:04:33 |
أعطني قادوما ووصف تفصيلي للمنطقة |
00:04:38 |
ماذا حدث ؟- |
00:04:41 |
سيدي الرئيس , في وقت ما من عام 1880 |
00:04:48 |
واحد من رؤسائنا بني خزانة سرّية في المكتب , مخبأ داخلها |
00:04:51 |
قطعة من الورق مكتوب عليها باللغة الأمريكية القديمة |
00:04:56 |
خريطة إلى "سيبولا" مدينة الذهب |
00:04:58 |
أسطورة مدينة الذهب- |
00:05:03 |
هذه الخريطة هي مفتاح براءة |
00:05:06 |
وأنا أعلم أنها لم تعد موجودة بالمكتب |
00:05:11 |
أذهبت لمكتبي أيضاً ؟ |
00:05:12 |
وهذه القطعة الآن مخبأة |
00:05:21 |
الكتاب المعروف فقط للرؤساء |
00:05:24 |
والذي يحتوي على أسرار أمتنا |
00:05:31 |
هذا أسخف الأشياء التي سمعتها - |
00:05:38 |
أعلم أن الخريطة موجودة |
00:05:42 |
إذاً أنت لن تخبرني بمكان |
00:05:46 |
سأريك الطريق |
00:05:50 |
لا تساوم جيداً , أليس كذلك ؟ |
00:05:52 |
في الحقيقة |
00:05:55 |
سيدي الرئيس , نحن الحرس الرئاسي |
00:06:03 |
لا أفهم هذا , تفعل هذا وتخاطر بذهابك للسجن ... |
00:06:08 |
فقط لتظهر براءة أجدادك |
00:06:11 |
أنهم ليسوا أجدادي فقط |
00:06:14 |
كل ما أملكه اليوم يعود لفضلهم |
00:06:18 |
لقد قدم (توماس جيتس) كل تفانيه |
00:06:24 |
عندما يموت شخص من أجل بلاده |
00:06:27 |
قدم أعظم تضحية |
00:06:30 |
لينكولن) هو الرئيس المفضل لدي مع إحترامي) |
00:06:34 |
لست غاضباً |
00:06:36 |
إنه المفضل لدي أيضاً |
00:06:39 |
سيدي , أعرف أن الكتاب موجود |
00:06:43 |
على أن تريني أياه |
00:06:47 |
حتى إذا كان شيء مثل هذا موجود |
00:06:53 |
لأنه في الغالب سوف يقودنا إلى إكتشاف |
00:06:55 |
أعظم كنز للحضارة الأمريكية |
00:06:59 |
جزء كبير من الحضارة المفقودة |
00:07:06 |
ولأنك رئيس الولايات المتحدة |
00:07:12 |
وبسبب قسمك أمام الدستور |
00:07:15 |
والحمل الذي يقع على كاهلك |
00:07:18 |
أعتقد أنك ستكون رجلا محترم , يا سيدي |
00:07:23 |
الناس لم تعد تصدق هذا الكلام |
00:07:27 |
يريدون تصديقه |
00:07:51 |
الطريق السريع في هذا الإتجاه |
00:07:54 |
ستتفهم إذا إفترقنا الآن |
00:08:00 |
ـ جيتس |
00:08:04 |
المحادثة الآتية لم تحدث أبداً |
00:08:08 |
الكتاب موجود |
00:08:11 |
أين هو ؟- |
00:08:16 |
XY234786 |
00:08:21 |
شكراً لك , سيدي |
00:08:23 |
ستحتاج أيضاً أن تعرف رقم 3794- |
00:08:30 |
(و (جيتس ... |
00:08:34 |
مائتين من الناس يعرفون أنك أجبرتني على هذا |
00:08:39 |
حتى تجد ما تبحث عنه |
00:08:44 |
تعلم معنى هذا ؟- |
00:08:53 |
أريدك أن تفعل شيئاً ما لأجلي- |
00:08:57 |
أنظر إلى الصفحة 47 |
00:09:05 |
رايلي) قابلني عند مكتبة) |
00:09:23 |
حدث للرئيس مـــاذا ؟ |
00:09:34 |
XY234786 |
00:09:43 |
لقد أقتربنا |
00:09:54 |
أين يجب أن نبدأ ؟- |
00:09:58 |
إنه كود يعني كتب خاصة جداً |
00:10:03 |
من هذا الطريق |
00:10:27 |
سيكون هذا جيداً |
00:10:31 |
ها نحن |
00:10:40 |
أنتظر , هل لديك الشفرة ؟- |
00:10:53 |
ما هو الرقم الذي قاله الرئيس ؟- |
00:11:10 |
هنا |
00:11:13 |
76, 78- |
00:11:18 |
لقد أخذه أحدهم |
00:11:22 |
لماذا أرسلنا هنا وليس هناك كتاب- |
00:11:36 |
هنا |
00:11:54 |
ما هذا ؟- |
00:11:59 |
المكان هو أرقام القفل |
00:12:02 |
المكان هو أرقام القفل |
00:12:05 |
هذا صحيح |
00:12:24 |
(أحسنت يا سيّد (بول |
00:12:33 |
نسر العبودية |
00:12:47 |
إنتظر ثانية ... |
00:12:51 |
(أغتيال الرئيس (كندي- |
00:12:59 |
هنا |
00:13:02 |
أبريل 1865 الملكة فيكتوريا |
00:13:06 |
الأولى أستلمت , تحتوي على معلومات |
00:13:13 |
مدينة الذهب |
00:13:15 |
الملكة أرادت أن تساعد التحالف- |
00:13:20 |
وكانوا يحتاجون القطن من الجنوب |
00:13:22 |
وأعتقد أن الرسالة الثانية تحتوي على شفرات ... |
00:13:27 |
الإتصال بـ (لابيوليه) الذي أخفى أدلتها قبل موته |
00:13:29 |
هذه هي الشفرة التي كتبت في الصفحة |
00:13:33 |
هي معنا- |
00:13:36 |
وصل المكتب إلى واشنطن |
00:13:42 |
أنظري إلى هذا |
00:13:45 |
الطاولة المفقودة من البيت الأبيض |
00:13:50 |
(هذا هو التسجيل الأخير من الرئيس (كوولاج |
00:13:53 |
عام 1924 وجدت طاولة في مكان سرّي |
00:13:57 |
الطاولة صوّرت ثم دمرّت |
00:14:01 |
لجنة (بورجلم) لتدمير العلامات |
00:14:08 |
(بورجلم) جبل (راشمور) |
00:14:13 |
(لقد نحت جبل (راشمور |
00:14:15 |
ليمحي علامات الخريطة |
00:14:21 |
جبل (راشمور ) كان تغطية |
00:14:26 |
ماذا يحدث ؟ |
00:14:29 |
هؤلاء الذين يعملون بأموال ضرائبي - |
00:14:33 |
إذهبا إلى السيارة |
00:14:37 |
هذا الإتجاه |
00:14:47 |
جيتس) يختطف الرئيس ثم يتركه) |
00:14:49 |
(ثم يقتحم مكتبة (الكونغرس |
00:14:52 |
ربما يود البحث عن كتاب |
00:15:13 |
من هنا |
00:15:51 |
ـ أبي |
00:15:52 |
يجب أن ترحل من هناك |
00:15:55 |
أن المخبرون السريون للمباحث الفيدرالية في كل مكان |
00:15:58 |
أهدأ سوف أرسل صورة من الطاولة |
00:16:01 |
يمكنك فعل هذا ؟- |
00:16:05 |
أجل |
00:16:08 |
خذها إلى أمي لتترجمها |
00:16:11 |
لماذا أنا ؟- |
00:16:15 |
أعرف من هي |
00:16:28 |
(كيف سنجد (بن- |
00:16:31 |
من أنتم ؟- |
00:16:33 |
بطاقات التعريف- |
00:16:36 |
سيارتي في القسم هناك- |
00:16:41 |
ثم خرجنا بسرعة- |
00:16:44 |
شكراً على المساعدة- |
00:16:50 |
ليلة سعيدة |
00:17:01 |
شغلي السيارة |
00:17:05 |
تحركي |
00:17:09 |
ما المشكلة |
00:17:12 |
سنذهب إلى السجن |
00:17:17 |
أريد التحقيق |
00:17:21 |
أسرع , أسرع |
00:17:24 |
(أشخاص في (مرسيدس |
00:17:31 |
يمكننا فعل ذلك |
00:17:36 |
أغلق المخرج |
00:17:43 |
إندفع |
00:17:47 |
لا أظن ذلك |
00:18:03 |
الأمور لم تسير كما هو مخطط- |
00:18:06 |
سأقول لكِ كيف الرئيس أخبرهم |
00:18:09 |
سيدسكي) كان هناك) |
00:18:14 |
ماذا كان شعور الرئيس وهو مختطف ؟ |
00:18:17 |
كان بخير |
00:18:25 |
(دكتورة (أبلتون- |
00:18:28 |
أنا أعتذر عن تأخر الوقت |
00:18:32 |
(أسمي (ميتش ويلكسون |
00:18:34 |
معي شيء أريدك أن تلقي |
00:18:45 |
أنت باحث عن الكنوز |
00:18:47 |
لا , أنا رجل يريد أن |
00:18:51 |
هل تساعديني ؟ |
00:18:55 |
لا , أنا لا أعرف تلك اللغة |
00:18:59 |
عذراً |
00:19:06 |
نعم |
00:19:08 |
زوجك في طريقه إليك |
00:19:14 |
قولي له أي شيء إلا الحقيقة |
00:19:18 |
حياته تعتمد على ذلك |
00:19:43 |
أعرف أني آخر شخص تريدين رؤيته |
00:19:47 |
لكن نحتاج أن تترجمي لنا شيئاً |
00:19:52 |
بن) أرسلني ويريد المساعدة) |
00:19:55 |
نعم , بالطبع |
00:19:58 |
من أجل (بن) بالطبع |
00:20:03 |
إنها في الهاتف الخلوي لا أعرف كيف تعمل- |
00:20:16 |
(نحن نعرف أنها تؤدي إلى جبل (راشمور |
00:20:22 |
جزر من الصخر في بحر من العشب |
00:20:29 |
إنه في (داكوتا ) الجنوبية |
00:20:35 |
أوجد أين يلمس القمر الأرض |
00:20:44 |
هذا فقط ؟ |
00:20:53 |
هل فكرتي من قبل ...؟ |
00:20:58 |
هل فكرتي من قبل أني فعلت الأشياء |
00:21:06 |
لا لم تفعل لقد فعلتها لأنك تريد ذلك |
00:21:09 |
لكن كان يجب أن يكون |
00:21:12 |
وبالتأكيد لم يكن لتكون أنت |
00:21:15 |
هل فكرت من قبل |
00:21:22 |
بالتأكيد |
00:21:40 |
مشروب (التاكيلا) المقزز |
00:21:46 |
ليس سيئ |
00:21:49 |
لقد صدّق (باريك) كل كلمة قلتيها له |
00:21:55 |
(أنت لا تعرف (بينجامين- |
00:22:04 |
(رسالة من الملكة (فيكتوريا |
00:22:09 |
كانت الملكة العزيزة |
00:22:14 |
هذا كان ينتقل بين عائلتي لمدة 140 عاماً |
00:22:17 |
يحتوي على معلومات حيوية |
00:22:22 |
طبعاً هذه المعلومات لاقيمة لها |
00:22:29 |
هذا يدعو للسخرية , أليس كذلك ؟ |
00:22:31 |
بدأ يحرق الصفحات |
00:22:35 |
النهاية مع حرق آخر ورقة |
00:22:40 |
(وهذا يجعلني الوحيد القادر على إيجاد (سيبولا |
00:22:47 |
إجلبي معطفكِ |
00:23:01 |
ترجمتك للنصف الأخير من الطاولة تقول |
00:23:03 |
(يجب أن نجد جزيرة الصخور(بينجامين |
00:23:08 |
لا أظن ذلك |
00:23:23 |
أمي |
00:23:25 |
إنتظروني- |
00:23:29 |
علمت أنك ستفهم الرسالة |
00:23:31 |
الطائر السجين" كانت جيدة" |
00:23:35 |
نحن نملك الأسحة النارية |
00:23:38 |
لقد إختطفت الرئيس |
00:23:40 |
المباحث الفيدرالية في طريقها الآن |
00:23:45 |
سيجدونا نحن الأثنين ويقبضون على كلانا |
00:23:50 |
بن) هذا الرجل لديه معلومات تحتاجها) |
00:23:53 |
(مرسلة من الملكة (فيكتوريا - |
00:23:56 |
قرأت عنها في كتاب |
00:24:01 |
للأسف لقد أحرقها |
00:24:06 |
حسناً إذاً |
00:24:08 |
قطعت هذا الشوط الكبير |
00:24:11 |
قل لي ما تعرف |
00:24:15 |
أثبت براءة (توماس جيتس) وأنت تأخذ الكنز كله |
00:24:19 |
سأذهب معك ؟ |
00:24:21 |
إذا كان هناك أحد سيعود له الفضل |
00:24:25 |
لكن رفاقك ينتظرون هنا وكذلك كل الأسلحة- |
00:24:31 |
لأنك تحتاج لهذا الكنز |
00:24:40 |
(حسناً (جيتس |
00:24:45 |
لكن صدقني |
00:24:54 |
أي رئيس ؟ الرئيس ؟- |
00:25:11 |
لا زلت لا أرى شيئاً |
00:25:16 |
حسناً (ميتش) ماذا يقول الخطاب ؟ |
00:25:23 |
المدخل يظهر فقط تحت المطر |
00:25:29 |
حاول أن تحل هذا |
00:25:32 |
إذاً هل نعود عندما تمطر ؟ |
00:25:36 |
"بدون سحاب " |
00:25:38 |
حرفياً تعني الشمس |
00:25:45 |
نحتاج ماء |
00:25:47 |
ماء |
00:26:00 |
الجميع , المياه تجعل الصخور أدكن |
00:26:04 |
ماء- |
00:26:08 |
جيّد |
00:26:22 |
هذا سخف |
00:26:34 |
هذا هو |
00:26:36 |
هذا هو , لقد وجدته |
00:26:42 |
أنظروا هنا |
00:26:45 |
نسر |
00:26:48 |
إنظر إلى هذا , هذا هو- |
00:26:52 |
الطائر النبيل- |
00:26:56 |
والآن ماذا ؟- |
00:26:58 |
طريقة الطيور النبيلة |
00:27:04 |
من الممكن إنه يحدد إتجاه- |
00:27:09 |
يرتفع عالياً- |
00:27:12 |
وأنا سأعطيك الدليل القادم |
00:27:17 |
أسلم يدك لقلب المحارب |
00:27:22 |
النسر هو رمز للمحارب |
00:27:29 |
بن) لا إنتظر هذا على الأرجح فخ مريع) |
00:27:34 |
إنه فخ مريع |
00:27:36 |
ستكون مأساة إذ قطعنا |
00:27:41 |
(أنا أفعلها (بن- |
00:27:48 |
أسلّم يدي |
00:28:07 |
أنا آسف , لم أستطيع المقاومة |
00:28:14 |
يبدو كمقبض |
00:28:25 |
ما هذا ؟ |
00:29:08 |
بن) أنظر إلى هذا) |
00:29:11 |
إنه جميل |
00:29:17 |
بن) ما هذا ؟)- |
00:29:22 |
ما هذا الصوت ؟- |
00:29:43 |
آسف- |
00:29:49 |
إنه مغلق- |
00:29:52 |
إنها نوع من السفن |
00:29:55 |
لا مخرج من هنا الآن |
00:29:59 |
للأمام |
00:30:13 |
لم أرى مثل هذه النقوش من قبل |
00:30:21 |
بعضها محتفظ بجماله |
00:30:26 |
إنظرو إلى هذا يارفاق |
00:30:30 |
إنه الرجل الذهبى الصغير |
00:30:34 |
إنظرو إلى هذا |
00:31:00 |
تراجعوا- |
00:31:06 |
للوراء |
00:31:13 |
رايلي) تحرك للأمام , للأمام) |
00:31:17 |
إرجع للخلف |
00:31:20 |
ماذا نفعل ؟- |
00:31:26 |
يجب أن نعادل وزننا |
00:31:33 |
أراهم في هذا المكان - |
00:31:36 |
سأقول لكِ ماذا سنفعل- |
00:31:38 |
لا أنا سأقول لكِ - |
00:31:41 |
هذا ممر هناك إذهب إلى هناك |
00:31:45 |
هذا يجب ان يقودنا إلى مكان ما- |
00:31:53 |
لاشيئ , تبدو كحفرة سوداء كبيرة |
00:32:00 |
إنظرو إلى هذا هذا |
00:32:03 |
ما تبقى منه- |
00:32:09 |
رايلى تحرك ببطئ إلى هذا الركن |
00:32:13 |
عندما أتحرك أنا لهذا الركن |
00:32:19 |
خطوة واحدة كل مرة |
00:32:25 |
إذا رفعنا هذا الركن |
00:32:28 |
توقف- |
00:32:33 |
يمكنني أن أصل له مثلك تماماً |
00:32:36 |
تراجع- |
00:32:40 |
يا أولاد- |
00:32:42 |
أنا لن أكون الأخير |
00:32:48 |
أنظر |
00:32:51 |
قرر |
00:33:02 |
سنفعل هذا على طريقتك |
00:33:18 |
نحن الثلاثة عندما أعد إلى ثلاثة |
00:33:25 |
واحد , إثنان , ثلاثة |
00:33:47 |
مستعدون ؟- |
00:34:23 |
ميتش) ماذا ترى ؟) |
00:34:26 |
هل هناك مخرج ؟ |
00:34:29 |
ماذا بالأعلى يا (ميتش) ؟ |
00:34:44 |
هل أنتِ بخير ؟ |
00:34:47 |
فقط عدني أنه سوف يكون بخير |
00:34:56 |
حسناً , لنذهب |
00:35:02 |
كنت أحسب الموقف- |
00:35:05 |
لذا يجب علينا أختيار شخص ليبقى- |
00:35:10 |
أنا يمكنني أن أحسب |
00:35:13 |
هذا يجعلك التالي- |
00:35:18 |
(لا سنفكربشيء يا (رايلي |
00:35:23 |
يجب أن تذهبي |
00:35:56 |
واحد , إثنان , ثلاثة- |
00:36:07 |
ماذا نفعل ؟- |
00:36:15 |
لا يمكنني فعل ذلك |
00:36:23 |
إذهب الآن |
00:36:27 |
جاهز ؟- |
00:36:32 |
رايلي) , تمسك جيداً) |
00:36:36 |
هناك |
00:36:38 |
ميتش) ، المعبد) |
00:36:41 |
وجدنا قرباناً من الذهب هنا سوف نلقيه لك ليعادل وزنك |
00:36:44 |
إذاً إلقوه |
00:36:49 |
ها هو |
00:36:59 |
(هيا يا (بن |
00:37:03 |
هيا أعطيني يدك |
00:37:10 |
(شكراً , (رايلي |
00:37:14 |
لماذا لا تراني فتاة وأنا أفعل ذلك |
00:37:20 |
أنت بخير- |
00:37:26 |
إلى الأمام |
00:37:32 |
ما هذا ؟ |
00:37:45 |
وجهي ضوئك هناك |
00:37:50 |
ماذا تفعل ؟ |
00:38:18 |
أنا لا أرى شيئاً |
00:38:26 |
إنه زيت |
00:39:06 |
لا يوجد مخرج |
00:39:10 |
يجب أن نعود أدراجنا |
00:39:25 |
لا , (باتريك ) هذا جنون |
00:39:40 |
فعلتها |
00:40:12 |
لا نستطيع التقدم |
00:40:16 |
ليس للأمام بل للأسفل |
00:40:19 |
كل هذه المياه من المؤكد أنها تتجه لأسفل |
00:40:34 |
يجب أن ندير هذه العجلة |
00:41:10 |
إن المياه تقل |
00:42:02 |
(إنه( بن |
00:42:17 |
لقد وجدناه |
00:42:19 |
توماس) كان محقاً)- |
00:42:28 |
أنا آسف على تشويه إسم جدك الأكبر |
00:42:32 |
لكنها كانت الطريقة الوحيدة |
00:42:34 |
(كانت هذه فرصة عائلة (ويلكنسون |
00:42:39 |
بإيجاد مدينة الذهب |
00:43:13 |
ماذا حدث لك ؟ |
00:43:17 |
هي كانت مذعورة |
00:43:21 |
أبي , في طريقك إلى هنا |
00:43:24 |
هل رأيت طريقاً يخرجنا من هنا |
00:43:27 |
لا , كلها مغلقة الطريقة هي العودة |
00:43:33 |
إلى أين تذهب أمي ؟ |
00:43:37 |
عزيزي أنظر إلى هذا |
00:43:41 |
(هذا سيحل لغة ال (أمليك |
00:43:44 |
(الذي سوف يعرفنا الكثير من التاريخ (كولومبيا |
00:43:51 |
هل أنت سعيدة ؟ |
00:43:55 |
بن) , أنظر إلى ذلك) |
00:43:58 |
هنا شقوا الحلق وقطعوا القلب |
00:44:18 |
ماذا كان ذلك ؟- |
00:44:48 |
يجب أن نجد مخرج |
00:44:51 |
كل هذه البوابات تؤدي إلى مكان سوف نجده |
00:45:03 |
بن) , هناك تيار) |
00:45:05 |
إتبعه لابد أن هناك مجرى رئيسي- |
00:45:22 |
هيا لندخل |
00:45:31 |
المياه تجري بسرعة كبيرة |
00:45:52 |
بن), إنه نفق يتجه إلى الأسفل) |
00:45:56 |
ولكن المياه تغمره حين نفتح الباب |
00:45:58 |
يجب أن نبقيه مفتوحاً |
00:46:01 |
لا وهو مفتوح سيبقي هذا النفق مغمور بالمياه |
00:46:04 |
يجب أن نصل إلى الناحية الأخرى ونغبق الباب |
00:46:07 |
باتريك) , (وإميلي) إذهبا) |
00:46:15 |
إنتبه |
00:46:19 |
يجب أن نكون في الناحية |
00:46:21 |
لا أحد يغادر من دون أن أسمح له بذلك |
00:46:25 |
هذا الباب لن يبقى مفتوحاً بنفسه |
00:46:27 |
(نحن نعرف ماذا سيجري هنا (بن- |
00:46:32 |
وسيتخلف عنّا |
00:46:35 |
(أنا أصوّت لـ (ميتش- |
00:46:44 |
توقف , أنا سأبقى , أنظر |
00:46:49 |
أنظر ؟ أنا هنا أنا سأبقى- |
00:46:55 |
أنت ستفتح هذا الباب |
00:46:57 |
أي شخص يحاول الخروج قبلي |
00:47:02 |
وإذا حاولت التلاعب أؤكد لك أن هناك أشخاص ستتأذى |
00:47:07 |
لن أفعل أي شيء , أعدك |
00:47:14 |
بن) , لا لن نغادر بدونك) |
00:47:18 |
أبيجيل |
00:47:24 |
إجبري أبواي على الخروج |
00:47:37 |
هيا بنا- |
00:47:41 |
إنه يحاول إنقاذ حياتنا |
00:47:47 |
(إدفع يا , (بن |
00:47:52 |
إنّ التدفق قوي جدا |
00:47:57 |
أنا جاهز- |
00:48:26 |
إسكت |
00:48:29 |
إحبسوا أنفاسكم |
00:48:42 |
يجب أن نخرج من هناك |
00:48:47 |
أنا عالق في الباب , سيبقى مفتوحاً |
00:48:50 |
سنغرق جميعاً |
00:48:55 |
التيار شديد إذا فتحت الباب سوف يجرفني |
00:48:57 |
إن التيار قوى جداً |
00:49:01 |
سأخرجك - |
00:49:05 |
أنا وجدتها |
00:49:09 |
سنحل هذا في الخارج |
00:49:14 |
إنها ليست ألغاز |
00:49:16 |
ليست ألغاز يا (بن) سنموت جميعاً |
00:49:22 |
قل لهم أنني وجدتها- |
00:50:09 |
شكراً |
00:50:27 |
لم نتقابل رسمياً |
00:50:39 |
لأجلك |
00:50:41 |
ساديسكى |
00:50:43 |
ـ لدي الدليل |
00:50:47 |
لقد كنّا نتحدث عنك |
00:50:49 |
هل مستعد أن تسلم نفسك ؟- |
00:50:52 |
لقد وجدنا مدينة الذهب |
00:50:54 |
لا يهم |
00:51:19 |
توقف |
00:51:22 |
سيدي الرئيس- |
00:51:24 |
سيدي لمعلوماتك هذا |
00:51:28 |
على ما أتذكر أننا كنّا نستكشف ممر سرّي |
00:51:40 |
غير رسمياً بعد قرون من البحث |
00:51:46 |
لقد جلبت الفخر لبلدك وعائلتك |
00:51:51 |
لقد أديتم خدمة جليلة |
00:51:54 |
شكراً جزيلاً |
00:51:58 |
ظننت أنك ستحب أن تلقي نظرة |
00:52:04 |
الغد ؟ |
00:52:06 |
توماس جيتس) أثبت أنه بطل الحرب الأهلية) |
00:52:13 |
شكراً لك , سيدي |
00:52:15 |
(جميعكم مع (إيميلي) و (باتريك جيتس |
00:52:27 |
و (ويتش ويلكسون) , سيدي |
00:52:30 |
هل هذا صحيح ؟- |
00:52:35 |
أنا فضولي بشأن الخدمة |
00:52:40 |
هل هناك تقرير |
00:52:43 |
أظن أنني أستطيع المساعدة ,سيدي- |
00:52:46 |
الحياة غريبة يا سيدي |
00:52:52 |
ماذا في صفحة 47 ؟ |
00:52:58 |
أي كتاب ؟ |
00:53:02 |
من فضلك كوني حذرة |
00:53:04 |
(هل هذه تركيبة (ديستلا- |
00:53:09 |
إعذرني سيدي هل ستدون ذلك ؟ |
00:53:13 |
كان عليكِ أن تكوني معنا |
00:53:20 |
إسمح لي |
00:53:25 |
لا , الشخص الذي تبحثين عنه هناك- |
00:53:31 |
عرفتك من كتابك |
00:53:46 |
شكراً |
00:53:49 |
إذاً , طاولات الشاي ... |
00:53:53 |
نعم , كنت سأرسلهم لكِ الأسبوع المقبل |
00:53:58 |
كنت سأقول يمكنك الأحتفاظ بهم |
00:54:00 |
ومن الممكن أن تعود لتعيش معي مجدداً |
00:54:08 |
لا , لقد أستخدمتي كلمة إذاً- |
00:54:11 |
إذا عندما تقولي إذا فأنتِ تكوني غاضبة- |
00:54:15 |
وأحياناً لا |
00:54:22 |
وأنت جيد جداً في الألغاز |
00:54:28 |
إذاً ؟ |
00:55:00 |
(البيت الأبيض , (واشنطن |
00:55:06 |
بدون ضرائب |
00:55:16 |
أحب هذه السيارة |