Nefes Vatan Sagolsun The Breath

ar
00:00:01 ترجمة
00:00:15 كارابال)، هل تسمعني؟)
00:00:21 كارابال)، رجاء إدخل)
00:00:26 كارابال)، هل تسمعني؟)
00:00:33 هذا( صقر) 1-8
00:00:36 إستمع علي 2
00:00:39 هل مجموعتك تنزل
00:00:44 ذلك صحيح. نحن تقريبا هناك
00:00:49 (كارابال)،( كارابال) هذا (صقر 1-8)
00:00:57 (صقر 1-8)، هذا( تونا)
00:01:02 لا نستطيع أن نقيم إتصالاً
00:01:09 يارجال، الساعة الحادية عشر
00:01:13 هل رأيت تلّ (كارابال)؟
00:01:16 صقر 1-6 ) ينادي)
00:01:19 صقر 1-4 ) ينادي)
00:01:21 (صقر 1-8)
00:01:24 هل ترى أيّ شئ؟
00:01:27 هناك دخان يرتفع من البناية
00:01:31 هل هناك أحد يقترب من المحطة؟
00:01:36 تونا)، ( تونا 5) أنا علي بعد 50 متر من القائد)
00:01:41 تونا 5)، يبلغ عن الحالة)
00:01:45 أمن المنطقة
00:01:48 تكلّم،أيها المساعد
00:01:51 ...القائد، هنا
00:01:53 أيها المساعد ماذا حدث إلى( كارابال)؟
00:01:57 1993 المنطقة الجنوبية الشرقية
00:02:00 هل سبق أن وقعت في الحب،أيها القائد؟
00:02:04 (نعم، كنت أحب، يا(إبراهيم -
00:02:09 قاعدة( كارابال) العسكرية
00:03:29 إمسك سلاحه
00:03:33 نعم يا سيدي
00:03:38 هل أنت نائم؟
00:03:42 إنهض، إستيقظ، إذهب لتنام
00:03:44 إعطيني السلاح
00:03:47 هذا ليس بيتك
00:03:48 إتركه بالبطانية
00:03:50 إنهض
00:03:54 (كايا 1)، (كايا 1)
00:03:57 كايا) حوّل)
00:04:00 الملازم نائم
00:04:04 لا، أنا في طريقي
00:04:24 إجلس، ياولد، إجلس
00:04:30 صباح الخير
00:04:37 أنا قائد مشاة المغاوير
00:04:39 (تورجاي أتالاي) من( كارز)
00:04:44 ملازم الشرطة
00:04:48 عريف إتصال
00:04:55 كنّا نتوقّع قدومكك
00:05:00 جئنا مبكرا، أليس كذلك؟
00:05:02 لماذا ذلك إذاً، (تورجاي)؟
00:05:06 بسببك، لدعمك
00:05:12 نحن أُعلِمْنا أمس
00:05:17 (أوكان ) -
00:05:19 (إحضر لي( دوجوكان)، (دوراك
00:05:22 تعازينا
00:05:25 لا شك أنك جائع
00:05:33 جئنا إلى مركزك الأمامي
00:05:37 جنودك كانوا نائمون
00:05:44 ثمّ دخلنا المحطة، غرفتك
00:05:48 أنت كنت نائم أيضا
00:05:57 قتلناك أيضا
00:06:02 هل تعرف هضبة( سوباسي)؟
00:06:07 في مدخل الهضبة
00:06:10 لصعود الجبهة...
00:06:14 لأنه إكتشف آثار أقدام
00:06:19 نحتاج أن نمر بأية حال
00:06:21 طلبت من( أورهان) أن يخبره بهذا
00:06:29 (من بعيد، صوت( دراجونوف
00:06:35 إذا سمعته، فأنت ما زلت حيّاً
00:06:41 (أحدنا، (إمير) من( سيفاس
00:06:50 لم يستطيع أن يسمعها
00:06:59 إتّجهت لليمين هناك
00:07:10 تجمدت
00:07:14 تورجاي) سحبني جانبا)
00:07:19 ثمّ أفقت
00:07:26 أورهان) عنده خبرة)
00:07:30 ...رفع بندقيته
00:07:38 رصاصة ضربت كتفه الأيسر
00:07:42 تمايل. يريد أن يرفع بندقيته
00:07:57 (أورهان)
00:08:01 صرخت أورهان
00:08:05 إنه لا يسمعني
00:08:08 مشى إلى مركز الهضبة
00:08:16 صرخت إلى موظّف الإسعاف
00:08:22 لكنّه لا يستطيع أن يرفع رأسه إلي أعلي...
00:08:25 معركته الأولى
00:08:27 حاول مرتين
00:08:29 من منا ييستطيع على أية حال؟
00:08:33 ثمّ أصابته الرصاصة الثالثة
00:08:53 بيان خلال 30 دقيقة
00:09:08 ...من الطرف الأيمن الأمامي للجمجمة
00:09:12 هناك فتحة رصاصة، بحجم سنتيمتر 1...
00:09:16 ...الآخري،قطرها 5 سنتيمتر
00:09:20 على الجانب الأيسر الخلفي للجمجمة...
00:09:38 إسترح، (سيدات)، إسترح
00:09:40 هل لديك الفرصة لمقابلة الآخرين؟ -
00:09:44 قم بعمل إتّصال إلى اللواء
00:09:47 ما اسمك؟ -
00:09:49 وأنت؟ -
00:09:50 أنت؟ -
00:09:53 كم عددكم على هذه المحطة؟ -
00:09:56 (سيدي القائد، وصلنا جبل( كارابال
00:09:59 حوّل ( كايا)، أيّ مشاكل؟
00:10:01 لا، لا مشكلة سيدي القائد
00:10:02 حول، قائد
00:10:04 الأولاد توقّعونا
00:10:07 تعرف بأنّني أثق بك كثيراً
00:10:10 شكرا لك، سيدي القائد ، مفهوم. إنتهى
00:10:19 لاتقلق
00:10:22 لا تتركوا المحطة ماعدا الدوريات
00:10:27 إن شاء الله يكون في جانبك
00:10:35 إسترح، الاسم؟
00:10:41 (عريف إتصال( كامل آتس
00:10:45 كامل آتس)، أنت ميت)
00:10:47 هل أنت متزوّج؟ -
00:10:50 هل هي تعيش في الثكنات؟ -
00:10:52 إتصل بها، إنها تحتاج
00:10:54 هي لن تستطيع أن تبقي
00:10:56 لأنك ميت
00:11:00 هل أبويك ما زالوا أحياء؟ -
00:11:03 جيد. نحن سنرسل تابوتك إليهم. أنت؟
00:11:06 (أكان أتاكان)، من (هاتي)
00:11:08 أنت ميت، أنت؟
00:11:10 أنت؟ -
00:11:13 أنت ميت؟
00:11:16 أنت؟ -
00:11:18 لمن تعطي وصيتك الأخيرة ؟ -
00:11:20 جيد، نحن أيضا سنرسل له تابوتك
00:11:26 أنت؟ -
00:11:29 أنت ميت
00:11:33 هل لك صديقة؟
00:11:35 ليس أكثر من ذلك
00:11:36 إنها ستتزوّج من رجل آخر
00:11:39 لأنك ميت الآن، ياولد
00:11:47 أمّك تبكي من قلبها
00:11:51 الجيران يحاولون تهدئتها
00:11:54 يفركون يديها بالكولونيا
00:11:57 ...إبني، تصيح وتبكي
00:12:01 الوحيد...
00:12:07 أبوك يبكي في صمت أيضاً
00:12:16 :على شفاهه تبقي فقط جملة واحدة
00:12:19 يعيش الوطن...
00:12:23 تعيش أمتنا
00:12:24 إذا كان عندي إبن آخر سأرسله
00:12:29 وتقول يحيا الوطن
00:12:35 إنهم يهاجمون القاعدة
00:12:38 يقتلونكم كلّكم
00:12:41 سنرسل جثثكم إلي عائلاتكم
00:12:46 سيغسلون فتحات الرصاصات
00:12:51 يغسلون الدمّ
00:12:55 ثمّ يغطّون تابوتك بالعلم
00:13:00 ذلك ما سوف يفعلون، أليس كذلك (تورجي)؟
00:13:01 كما تأمر، سيدي القائد
00:13:03 هذه هي الطريقة
00:13:05 هذه هي الطريقة التي يموت بها الرجل
00:13:09 مات، ليس لأن يسقط
00:13:16 وضعوه في مروحية
00:13:20 ذلك ما سيفعلونه معكم يارجال
00:13:23 أنت؟ -
00:13:25 من سيحمل صورتك أثناء دفنك؟
00:13:29 هل لك شقيق؟ -
00:13:31 حسناً، إذاًهو الذي سيحملها ، كم عمره؟
00:13:34 ثلاثون سيدي القائد
00:13:35 أخّوك بعمر 30 سنة
00:13:38 أخّوك بعمر 30 سنة
00:13:42 هل أبوك يدخّن؟ -
00:13:44 سيبدأ التدخين بسببك
00:13:52 ستضعه علي نشرات أخبار التلفزيون
00:13:56 دقيقتان، وخمسة وأربعين ثانية من الكلام الفارغ
00:13:57 ستكونون أبطال لمدة 45 ثانية
00:14:04 :أي سيدة ستقول في نغمة حزينة
00:14:08 إيكن بيوليت) مات شهيداً)
00:14:13 خمسة وأربعون ثانية
00:14:18 بعد تلك الأخبار المشهورة
00:14:21 هل قاتلت بشجاعة؟
00:14:24 هل متّ بهذه الطريقة؟
00:14:26 لا، متّ لأن
00:14:31 لماذا يبكي أبويك؟
00:14:35 لأن هذا الرجل نام
00:14:39 لا تتعصب عليه
00:14:43 تعصب علي نفسك. أنت عبارة عن وحدة
00:14:47 لا تستطيع العمل بمفردك
00:14:51 أنت تعمل من أجل رفاقك
00:14:54 لا تنام من أجله لينام
00:15:01 أنت لن تموت نائما
00:15:06 أنتم جميعا تموتون! إذا نمتم، تموتون
00:15:09 إذا نمت، تموت. أنت أيضا
00:15:12 تموت، إذا نمت، ياعريف
00:15:19 إذا نمت، الجميع يموتون
00:15:27 إنظر، نحن مستعدّون وشجعان وأقوياء
00:15:32 إستعدّ لماذا؟ -
00:15:36 لن تنام! لن تأكل
00:15:41 لن ترتاح
00:15:44 ... لن أرسل جثثكم...توابيتكم
00:15:48 إلى عائلاتكم...
00:15:50 أمنعتك أن تموت
00:15:53 مفهوم، ياجندي؟ -
00:15:58 سأغفر لصديقك
00:16:04 سأغفر له، لذا يمكنكم أن تحرسوا
00:16:13 لكن إذا أمسكتك مرة
00:16:19 سأُطلق عليك النار بيدّي ، أقسم علي ذلك
00:16:22 حادث تدريب، ذلك الذي سيقوله التقرير
00:16:27 مفهوم، ياجندي؟ -
00:16:48 ما حالة هذا العَلَمْ؟
00:16:50 الريح هنا قوية جدا
00:16:52 تستمرّ بتمزيقه إربا إربا
00:16:56 أحضرنا واحد جديد. غيّره
00:16:58 نعم يا سيدي القائد
00:17:40 كيف حال الأولاد؟
00:17:42 بخير، سيتجاوزون الصدمة
00:17:54 كلّ واحد من هؤلاء الأولاد
00:17:58 أيديهم، وجوههم، حبهم ومخاوفهم
00:18:07 أنت لا تلاحظهم
00:18:11 إنهم حتي لا يعرفون لماذا أنت لا تستطيع
00:18:19 يجيئون هنا، بسببك
00:18:25 ركضوا ولا يعرفون لماذا
00:18:33 نجعلهم يركضون لذا سيكون
00:18:38 كلّ شوقهم هنا
00:18:43 هذا وطنهم
00:18:50 هدف واحد يجعلهم ينسون كلّ شيء
00:18:54 أنهم يحتفلون كما يحاربون
00:18:59 يرقصون لكن على نحو مختلف
00:19:16 يضحكون
00:19:24 ماذا يجري هنا؟ -
00:19:28 جئت الآن من المراقبة، سيدي القائد
00:19:31 حاولت ضبط التيلة في القنبلة.
00:19:34 رميتها في المرحاض
00:19:37 لماذا بحق الجحيم القنبلة اليدوية
00:19:42 إنهم يرتكبون الأخطاء، لكن أبدا لا يكذبون -
00:19:46 منذ زمن طويل -
00:19:49 يقعون في الحبّ -
00:19:53 تضيئ لياليي مثل ضوء القمر -...
00:19:57 عندما تزين أحلامي
00:20:03 إنهم يعبّرون عن مشاعرهم
00:20:06 من الضروري أن تكون قادراً على إبداء
00:20:08 واحد ( كردي)، الآخر رسّام
00:20:10 أنا كردي أيضا -
00:20:12 هل تراقبون ظهري أيها الرجال ؟
00:20:14 يجيئون من أكثر
00:20:17 (تانسلي) ،( إسكساهير)،( أدنه)، (إسطنبول)
00:20:20 هم لا يفهمون بعضهم البعض
00:20:25 تمتّعوا بطعامكم، يارفاق -
00:20:28 (إسمه الرمزي (الطبيب)، الإسم الحقيقي( ريزا
00:20:32 عدو مجهول في الطريق
00:20:38 هذا كل شئ، المغادرة في 6 صباحا
00:20:42 يتركون لمواجهة عدوهم -
00:20:48 إلي أين سيدي القائد؟ -
00:20:53 ماذا سيحدث للمغاوير؟
00:21:01 أطلق النار،أطلق النار
00:21:06 يصنفون بعد الإصابة
00:21:09 مجروح قليلا
00:21:12 ومريض في حاجة إلي
00:21:14 ومريض في حاجة عملية -
00:21:19 صحيح، ومريض مصاب بجروح مميتة
00:21:22 إنهم متشوّقون لمعرفة مصيرهم
00:21:25 هل نعالج إرهابي مجروح؟ -
00:21:30 أريد الإنضمام إلى مهمّة الجبل
00:21:36 ماذا يفترص أن أقول لهم عندما أعود إلي البيت؟
00:21:40 أنا تافه
00:21:45 إعمل معروف سيدي القائد. دعني أنضمّ إليهم
00:21:50 من الضروري أن تكون شجاعاً
00:21:56 هذا الجبل سيجعل منّي رجلاً سيدي القائد -
00:22:09 الله أكبر
00:22:17 إستيقظوا، إنهضوا
00:22:31 إسحب الدبّوس
00:22:47 يتركون أسرّتهم الدافئة
00:22:51 الثلج على رأسي. الثلج على رأسي
00:22:57 الرياح شديدة. الرياح شديدة
00:23:02 السهول أصبحت ضيّقة جدا
00:23:08 ...بلادي. بلادي
00:23:13 . . . الجبال، الجبال
00:23:18 . . . الجبال، الجبال
00:23:54 القدر يبحث عن بطله
00:24:00 (أورهان)
00:25:09 (كتبت تقرير، للسّيد( ديستريكت أتورني
00:25:13 التفاصيل هنا
00:25:15 هيا نكتبها
00:25:22 تحت الكتف، الجانب الأيسر والأيمن
00:25:24 توجد فتحة رصاصة، بقطر 3 سنتيمتر
00:25:38 (إنتبه، سّيد( ديستريكت أتورني
00:26:14 هؤلاء الأولاد يستمرّون بالمشي
00:26:18 هؤلاء أولاد يحملون قلوبهم
00:26:22 المسافة بينهم وبينك تزداد
00:26:26 الآن لا يستطيعون فهمك
00:27:02 من هناك؟
00:27:10 هل رأيت سيارة (أورهان) الجديدة؟ -
00:27:17 كان مهوساً بها -
00:27:24 إنه لا يستطيع أن يتمتّع بها
00:27:29 الحياة قاسية
00:27:32 إدخل -
00:27:43 مرحبا؟
00:27:45 أسمعك. كيف حالك؟ -
00:27:50 متى ستعود؟
00:27:53 حتى إذا عرفت، فلا أستطيع أن أخبرك
00:27:56 أعرف. أردت فقط أن أعرف
00:28:00 رجاء إعتن بنفسك كثيرا -
00:28:03 سيدي القائد، إخبر زوجتك، الإنتظار
00:28:08 زينب)، أغلقي الخط هناك تداخُل ) -
00:28:11 الخطّ غير جيّد، أغلقي
00:28:15 (تكلّم، طالما تستطيع، (كايا
00:28:17 هل تصغي أيها المتسكع؟
00:28:20 ما الأمر؟
00:28:21 (ألم يسمح لك القائد( تونا
00:28:24 لا تخاف
00:28:26 لماذا لا تستطيع أن تكون رجلا؟
00:28:28 بدلا من أن تعيش كالخنزير البرّي
00:28:31 كان يجب أن تتخرّج من
00:28:34 شعاراتك رخيصة
00:28:39 ألست علي حق؟
00:28:41 بدلا من أن أذهب إلى جامعتك
00:28:46 لماذا أن غاضب ،أيها الطبيب؟ نحن فقط
00:28:49 لا تقلق، أيها القائد
00:28:51 في النهاية ستموت مثل الحيوان
00:28:54 الذئاب والعقبان سيحتفلون بجثتك
00:28:56 تباً لك أيها القائد -
00:29:04 ...الرجال الذين لم يوقّعوا -
00:29:08 و(دوجوكان)، (بولات) أيضا
00:29:11 إبراهيم)، (رسول) وأنت)
00:29:14 أنا لم أوقّع -
00:29:18 ...إكتب! في حالة موتي
00:29:22 لا سمح اللّه
00:29:24 ... أنقل حقوقي الفردية ...
00:29:27 ماذا يعني الفردية؟ -
00:29:30 حاليا كجندي...
00:29:33 ماذا تعني؟ -
00:29:38 إذا متنا شهداء، فإن الحكومة ستدفع لنا تعويض -
00:29:43 أظن الكثير -
00:29:47 ليس لي أحد -
00:29:54 أمّي، عندي أمّ لكن
00:29:56 إذاً سأكتب اسم أمّي
00:30:02 أي شئ، أكتب إسم أبّاك
00:30:07 إذا كان هناك أي شخص يريد التبرّع
00:30:11 التبرّع بالأعضاء؟ -
00:30:14 كيف هذا؟
00:30:17 لا، أنا لن أتبرّع بشيء
00:30:20 لم لا؟ -
00:30:24 لا .. لن يموت. سيخرجوه
00:30:29 ويأخذوه إلى المستشفى...
00:30:32 الكلام سهل، لكنّك
00:30:36 هل تظن أن ذلك شيء جيد؟ -
00:30:38 إفترض أنهم سيموتون
00:30:41 بدون أذرع أوأرجل...
00:30:44 ...هذا صحيح. إذا مُتنا غداً
00:30:46 نصل إلي الآخرة...
00:30:50 تلك كلمة الله
00:30:53 ..لا سمح اللّه، إذا إصطدمنا بلغم أرضي
00:30:56 وتحطمت أزرعنا وأرجلنا...
00:31:00 إذاً ستكون شهيداً
00:31:02 مكانك سيكون مباشرة
00:31:07 هناك لن يسألك أحد
00:31:11 لكنّك قلت. أني سأصبح شهيد إذا مت هنا؟ -
00:31:16 إذن لو أني شهيد على أية حال -
00:31:20 إذاً سأتبرّع بقلبي...
00:31:25 سأتبرّع -
00:31:28 متى أُطلقت طلقة التحذير ؟ -
00:31:32 أيّ الفترات؟
00:31:34 أنا هنا منذ 8 شهور
00:31:38 واحدة في 8 شهور؟ -
00:31:42 أنت و( سادات) ألقوا نظرة
00:31:46 وراجعوا مناطق الموت...
00:31:53 إحسب المسافة وأعلم اللواء
00:31:58 في حالة الهجوم يمكن أن نطلب
00:32:00 نعم يا سيدي. القائد -
00:32:04 في مركز الاستعلامات
00:32:07 جيد، هيا نفحصهم -
00:32:10 لماذا لم تُوصِل المخابئ؟ -
00:32:15 لم نكن قادرون على بناء المخابئ
00:32:18 هل تقوم بإرسال دوريّات لتأمين المنطقة؟ -
00:32:23 الطقس قاسي جدا
00:32:28 سنرسل دورية عندما يذوب الثلج -
00:32:33 ثمّ نرى ماذا يجري هناك
00:32:36 علي إعتبار أن هذا الطقس
00:33:00 إنهم معزولون كليا
00:33:03 ليس عندي فكرة، فقط إرهقهم. هذا أمر
00:33:07 إختياراتك دائماً صعبة -
00:33:34 إقفله. إلتقط الذخيرة
00:33:44 حمّله، أدر الغرفة
00:33:50 إقفله
00:33:57 أدر غرفة
00:34:10 إرفع صمام الأمان، إسحب الزناد
00:34:13 لا توجهها إليّ
00:34:18 إلتقط بندقيتك
00:34:30 إدخل
00:34:34 حان وقت الدواء -
00:35:31 في ماذا تحدّق ؟
00:37:20 ضعه على مكبر الصوتم -
00:37:48 أطفأه
00:37:51 أعطني بندقيتي
00:37:55 بسرعة ، بسرعة. . . من 2 إلى الـ 14
00:37:58 اأطلق النار عندما ترى العدو
00:38:03 في جيبي الأيمن
00:38:07 خذ تعويذة الحظ
00:38:12 إنه ميت. أطفأ الضوء
00:38:16 ماذا في جيبك الأيمن؟
00:38:20 نحن تحت النيران، أليس كذلك
00:38:26 لا أستطيع أن أرى شئ
00:39:16 هل تحلم؟
00:39:24 كل شئ على ما يرام، لا شيء
00:39:26 إنه شاحب كالشبح
00:39:32 لا بد أنه كابوس
00:40:31 إنّ الثلج يذوب
00:40:36 إنه الربيع
00:40:38 في الحقيقة
00:40:40 سأرسل لك طرد
00:40:43 المشمش والأشياء التي تحبّها
00:40:46 شكرا لكِ، ليس الآن
00:40:50 إذا إحتجت إلى دليل، أنا رجلك -
00:40:56 أتسائل، كم ستعيش زوجتك
00:41:00 هل تسمعنى ؟ -
00:41:04 في الحقيقة أنا أصوب نحوك
00:41:07 ضربت الولد عن غير قصد
00:41:11 لا تقلق، سأهمس اسمه
00:41:14 بعد الهجوم الأخير
00:41:19 على الأقل هذا ما يبدو
00:41:22 كل واحد منكم يجب أن
00:41:28 يجب إطاعة الأوامر بدقّة
00:41:32 كُن جاهزاً للمعركة في كل وقت
00:41:36 أو لهم...
00:41:39 لا تنسى ذلك أبداً
00:41:51 إنظر تحت كلّ صخرة
00:41:58 لا شئ -
00:42:02 أخذوا هذا الطريق
00:42:06 المنطقة الجنوبية الشرقية. المنطقة الجنوبية الغربية
00:42:09 إنزل
00:42:10 مخبأهم يجب أن يكون
00:42:13 لهذا هو لا يهاجم
00:42:19 يجب أن نزعجه، نؤلمه
00:42:25 دعونا نفتّش كلّ الجبل، ياأولاد. حسناً
00:42:28 نعم يا سيدي -
00:42:31 لا شئ أيضا
00:42:33 هذه المنطقة؟ -
00:42:38 إنه يثق في نفسه كثيراً
00:42:43 يجب أن نغضبه
00:42:46 إذاً دعنا نغضبه
00:42:49 إذهب وابحث عن نقطة ملاحظة جيدة -
00:42:53 نحتاج لعمل كمين
00:42:58 دوائك سيدي القائد
00:43:00 أربعة رجال يكفوا
00:43:05 هذا الرجل هنا
00:43:09 كنت علي حق، سيدى القائد
00:43:12 هل وجدت بقعة ملائمة؟
00:43:15 نعم يا سيدي
00:43:21 إنه لن يهاجمنا حتى
00:43:24 نريد أن نغريه ليخرج من مخبأه
00:43:29 ماذا سنقول لقائد اللواء؟
00:43:31 هم لا يريدوننا أن نترك المحطة
00:43:34 لن نقول شيئاً
00:43:36 إذا فشلنا؟
00:43:39 لن يحدث
00:43:41 دعني أذهب وحدى
00:43:44 لا، سأذهب معك
00:43:46 كما تريد، سيدى القائد
00:43:50 ( سأثأر (أورهان
00:43:55 في هذا المكان الذنب أكبر من الإنسان
00:44:00 ...مكتوب أن الإنسان
00:44:04 لن يقتل الإنسان...
00:44:07 هل هناك إنسان بلا ذنب،( إبو)؟
00:44:09 ذلك ما هو مكتوب
00:44:11 هل تريد قراءة قصيدتي؟ -
00:44:14 لماذا لا تكتب واحدة بنفسك؟
00:44:16 إذا كنت أستطيع، ما كنت سألتك
00:44:19 مرحبا، هل تسمعني؟
00:44:21 ردد ما أقول
00:44:24 أنظر إلى الأحجار والصخور
00:44:26 أبدو حزينا، بينما أحدق في الحجارة
00:44:29 إنظر إلى الحجارة -
00:44:31 أنظر إلى الأحجار والصخور
00:44:36 ما غرضهم؟
00:44:41 هلّ يمكن أن تغادر المكان؟ هو لا يستطيع
00:44:44 أليس كذلك؟ -
00:44:46 أسأل نفسي، إذا كان هناك شخص ما ينتظرهم أم لا -
00:44:50 لا تبك، فقط إكتئب
00:44:55 إذاً، أعتقد
00:44:58 تعتقد
00:45:01 لا تبالغ. إضحك قليلاً
00:45:06 أنا مسرور أن البعد
00:45:09 سنكون سعداء
00:45:12 ما الأمر؟
00:45:15 ماذا؟ لماذا تضحك؟
00:45:17 حسنا؟
00:45:19 (عزيزتي( ماصالا
00:45:23 (تباً،( إبو
00:45:25 هل فعلت كما قلت لك؟
00:45:28 فعلت، حتي أني كنت أتمايل برأسي
00:45:32 هل كلماتك كان بها إحساس؟ -
00:45:37 غريب،إذاً أنت لم
00:45:41 إنها طالبة في كلية فنية -
00:45:46 نعم -
00:45:48 لماذا؟
00:45:49 إنها من النوع المادي
00:45:53 حقا؟ -
00:45:58 أولئك البنات لسن رومانسيات
00:46:00 هل لي أن أسألك سؤالا، سيدي؟ -
00:46:04 الإشاعات تنتشر. . . عن الطبيب
00:46:09 من هذا الرجل؟
00:46:11 تعرف، الإرهابي
00:46:13 لماذا يُسمّى الطبيب؟ هل هو طبيب؟
00:46:16 ترك كليّة الطب
00:46:19 ثمّ إختفى في الجبال
00:46:22 لماذا خرج؟
00:46:25 هل هو أحمق؟ كان سيعمل
00:46:28 عن ماذا يبحث في الجبال؟
00:46:31 القائد يقول
00:46:33 إذاً سيهاجمون
00:46:35 أنا ملاكك، ملك الموت
00:46:39 هل أنت مجنون؟ -
00:46:43 هل أنت بخير؟ -
00:46:47 الحمد لله
00:46:49 أظن أني سمعت شيئاً
00:46:51 جدّي صنع هذا الشئ
00:46:54 قال، أنها ستحميني
00:47:03 هؤلاء الرجال يفعلون أشياء عظيمة
00:47:10 ...كما قلت من قبل
00:47:14 كنّا قادرون على إضعاف...
00:47:19 ...سنزيد من هذه الجهود
00:47:22 ...وكما وعدت ...
00:47:27 الإرهاب لن يكون
00:47:32 بنهاية الصيف...
00:47:34 حتى العلم لا يستطيع أن يتحمّل رياحنا
00:47:37 كافحت أيضاً من أجل هذا العلم
00:47:41 لقد نسيت أنت، دمّ
00:47:45 إنه دمّنا كلّنا
00:47:50 لكنّك أضفت الهلال والنجم
00:47:54 النجمة فقط كانت أفضل
00:47:57 إذاً أنت لا تحبّ الهلال؟
00:48:00 لإذهب بعيداً بقدر ما تستطيع
00:48:04 لا أحد سيكون حزيناً إذا مُت أنت؟
00:48:07 سأفجّر رأسك، كما فعلت
00:48:10 ستدفع ثمن هذا
00:48:14 ستموت،أيها القائد
00:48:17 لا تستعمل الإرسال الإذاعي مرة أخرى؟
00:48:21 لا -
00:48:25 لقد تحطّمنا
00:48:29 إنها مريضة من الإنتظار
00:48:32 الحقيقة. من الصعب أن تنتظر
00:48:36 يجب ألآ تنتظر ذلك
00:48:39 إنه شيء جيد
00:49:00 إفتح النافذة
00:49:03 ما الأمر، أخبرني
00:49:06 لا شيء -
00:49:11 ... لا أعرف. أفكرفي-
00:49:15 ( العريف( أورهان)، أمّي، (هيولا...
00:49:18 إخترعت بعض التقنيات الجديدة
00:49:22 رجل يعلق في مصعد
00:49:53 كيف؟ فقط أنظر
00:50:20 واحد
00:50:23 إثنان
00:50:36 أيها البيريه الأزرق ، لا تسقط
00:50:46 الآن بإصبع واحد فقط
00:50:51 واحد، إثنان. هذا أكثر سهولة
00:50:54 هل تعرف إبن أصحاب الدكان؟
00:50:58 ماهر)؟)
00:51:03 مؤخرا أرسل أمّه
00:51:05 يريدونني أن أتزوّج إبنهم -
00:51:08 أمّي أخبرتني الآن فقط
00:51:11 سأصفع هذا الرجل
00:51:14 ...إقترحوا هذا عليها
00:51:16 وجعلت قلبي ينخلع من مكانه...
00:51:20 أظن أني عاشق أكثر مما إعتقدت
00:51:23 لكنّها قالت لا
00:51:26 ذلك صحيح. لكن ماذا لو متنا؟
00:51:29 مرحبا؟ أمى؟
00:51:31 إبني
00:51:32 لا شيء، ليس الكثير ليعمل هنا -
00:51:37 أفتقدك كثيرا.شئ جميل أن
00:51:40 كيف حال الأولاد؟
00:51:42 بخير
00:51:44 نحن لا نعرف أيّ شئ
00:51:46 أنا وأبوك أصبحنا عصبيان
00:51:49 ليس لدينا أية معلومات
00:51:52 غير مسموح لنا
00:51:56 نحن في تركيا
00:51:58 أنت ستلفّ المولود الجديد في
00:52:01 أمّى ، أنا أتكلّم معك -
00:52:04 نعم، بالطبع إليك
00:52:06 نحن الأبطال في هذه الفترة
00:52:10 مرحبا، أمّي، أنا بخير وأنت؟
00:52:13 أمّي؟ أنا بخير، كيف أنت؟
00:52:20 هل تسمعيني؟ هل هاتفك مكسور؟
00:52:23 دعنا بكون أكثر دفئاً
00:52:28 هل تسمع أذان الصلاة؟
00:52:34 لا أستطيع أن أتحمل أكثر من هذا
00:52:38 أحيانا أراك تقف أمامي
00:52:42 إذا رمشت، تختفي من أمامي
00:52:45 أظن أني مجنونة
00:52:50 أفتقدك كثيرا -
00:52:54 لا أستطيع أن أغسل الفانيلة
00:52:58 أحيانا أشمّها -
00:53:00 رائحتك فيها ياولدي
00:53:02 سأرسل لك تحياتي بالموسيقى
00:53:07 إذا موتنا بينما نحن نائمين
00:53:11 ...إذا كنت واثق ولم تكن خائفاً من الموت
00:53:15 ستصبح شهيداً وأنت نائم
00:53:17 هل ذلك الرجل ما زال يضربك؟ -
00:53:21 لا تقلق علينا -
00:53:24 أنت تخدم بلادك
00:53:27 لماذا؟ هل أنت في حالة حرب؟
00:53:29 ألآ تشاهدون التلفزيون أبدا؟ -
00:53:34 ماذا فعل؟
00:53:36 أوه، أنا حقاً مشتاقة إليك -
00:53:39 إشتقت إلي طعامكِ كثيراً
00:53:41 منذ أن رحلت لم أطبخ
00:53:45 ولا محشي أوراق العنب...
00:53:48 لأنك تحبّهم كثيرا
00:53:52 أمّي، هل تبكين؟
00:53:55 لا، لا أبكي
00:53:57 لا تبكِ
00:54:00 صوتك يحميني
00:54:04 صوتك ييهدئني
00:54:08 هل ما زال عندك ذلك الذهب
00:54:10 هل فكّرت أبدا
00:54:13 أريد أيضا أن أكون معكِ
00:54:17 هذا كان كلّ شيء عندي
00:54:22 أنت بالتأكيد ستصاب بالجنون هناك
00:54:27 لا تتسميه أبّ، إنه ليس أبّي
00:54:31 وأنت ستتّصل ثانية خلال 10 أيام
00:54:36 هذا ليس فندق. لست في
00:54:40 مرحبا؟
00:54:41 مرحبا
00:54:42 (العمّة( حنيفة) أنا (سونر-
00:54:45 هل (إسماء) في البيت؟
00:54:48 لا، ليست هنا
00:54:49 لكنّي أسمع صوتها
00:54:51 رجاء لا تتّصل مرة أخرى
00:54:54 أبوها يوبّخني ويوبخها أيضا -
00:55:02 هل تُحب شحصاً آخر؟
00:55:08 نعم
00:55:10 طمنّي بإستمرار، هل ستفعل؟
00:55:15 هل تحبك؟
00:55:20 نعم
00:55:21 أحبّك -
00:55:24 تعرف بأنّني أحبّك كثيرا
00:55:29 نعم، أعرف
00:55:31 أنا
00:55:37 أنت كنت أسعد حظا منيّ
00:55:49 سيموت حبّك، إذا لم نرى
00:55:53 الحبّ ليس الشيء الوحيد هنا
00:55:56 أنت أنانية
00:55:58 هل أنا أنانية لأني
00:56:02 تكافحين من أجل ماذا على أية حال؟
00:56:06 ماذا يعني هذا الكلام؟
00:56:08 أنت هناك، لذلك يمكن أن أنام
00:56:10 أنت في الجيش
00:56:14 نعم -
00:56:18 لذا لا بد أن أكون شاكرة كل ليلة
00:56:22 هل تريدين إنهاء علاقتنا؟ -
00:56:26 لا، طبعاً -
00:56:30 يبدو أن هذا هو الشيء الصحيح الذي يجب أن نفعله
00:56:46 حتى أني لم أحصل منكِ علي صورة
00:56:56 حتى أني لم أحصل منكِ علي صورة
00:57:11 يوماً ما سأطرق على بابك
00:57:20 لقد ضعت" هذا ما سأقوله"
00:57:35 تسكع، سنمرح كثيراً معك
00:57:43 (تبدو مرهقا،( فيديت -
00:57:45 ألم تنام؟
00:57:48 لا
00:57:53 أين تعيش ؟
00:57:56 أستميحك عذرا؟ من؟ -
00:58:03 (في( إسطنبول
00:58:09 هل تحبها؟
00:58:11 أعتقد ذلك، نعم
00:58:14 تعرف بأنّ الحبّ صغير جدا
00:58:19 أعرف
00:58:26 ستخونك
00:58:33 هل أنت مستعد لذلك؟
00:58:38 لا أستطيع تغييره
00:58:41 هل أنت جاهز للمعركة؟ -
00:58:46 وأنت( ساركان)؟
00:58:49 أنا مستعدّ سيدي
00:58:52 أنت لم تعطيني ذلك الإنطباع
00:58:54 أنا الآن مستعد، سيدي القائد -
00:58:57 مستعدّ لما علّمتنا، سيدي القائد
00:59:02 ماذا علّمتك؟
00:59:06 هل عالجت الرجل الذي أُطلق( أورهان) عليه النار ؟
00:59:10 جرحُه كان خطيراً عندما أسرناه
00:59:13 نعم، عالجته
00:59:19 العلاج حق لكلّ شخص، أليس كذلك؟ -
00:59:23 حتى هذا علّمناه لك، أليس كذلك؟
00:59:29 ذلك كان خطأ
00:59:32 أستميحك عذرا؟ -
00:59:40 وإذا قتل ذلك الرجل أخاك
00:59:47 سأستمر في علاجه، سيدي
00:59:50 وماذا ستقول لأمك؟
00:59:52 رجل قتل أخّي
00:59:55 أسرناه لكنّي أنقذت حياته. لماذا؟
00:59:59 لأني أقسمت قسما إلى
01:00:04 هذه الجبال لها قسم مختلف
01:00:15 هاكان) أنت تعمل في بنك، أليس كذلك؟)-
01:00:19 هؤلاء الرجال يكسبون أكثر 5 مرات
01:00:23 أليس هذا صحيح؟
01:00:27 يتوقف ذلك على العلاوة
01:00:33 ما هو المطلوب مني لأحصل علي قرض؟
01:00:39 لست في قسم الإئتمان
01:00:43 سنداتي المالية هذه الجبال هنا
01:00:48 أنت تحتاج لأوراق لإثبات هذا
01:00:58 ...ليس عندي أوراق
01:01:01 لذا هذه الجبال لا تعني...
01:01:07 عندما تُسرّح من الخدمة
01:01:10 تذهب إلى المرأة التي تحبّها
01:01:15 ...وتبدأ في الكلام. . .
01:01:20 أوه، ستقول
01:01:23 لقد أطلق عليّ النار، لا أستطيع أن أتنفّس
01:01:28 ستقول أن الدماء كانت في كل مكان
01:01:36 تذرف دمعتين صغيرتين
01:01:41 والنساء سيبكين
01:01:44 بطلي، بطلي القومي
01:01:49 هذا ما ستنادي به عليك
01:01:56 ستعانق الآخرين بنعومة
01:02:00 تورجي)؟) -
01:02:02 أخبر الولد، الذي يرسم
01:02:06 وإنما يلون أيضاً الزهور
01:02:09 نعم يا سيدي القائد
01:02:11 ربّما يمكن أن نحصل على
01:02:15 (كايا)،( كايا 1)
01:02:17 (هنا (كايا1
01:02:20 جهزنا ما هو مطلوب
01:02:23 كايا 1)، هل قدمت على قرض)
01:02:32 (لا، (كايا
01:02:34 حسنا، لا. لأنهم يريدون أن
01:02:37 مفهوم
01:02:49 إذهب الآن. هيا -
01:03:04 تورجيأحضر لي شاي
01:03:32 (كايا)،( كايا 1)
01:03:36 (كايا)،( كايا 1)
01:03:39 عُد إلى البيت -
01:03:49 قال بأنّك يجب أن لا ترسم الأحجار
01:03:53 لن تحصل على الإئتمان إذا لم تفعل
01:04:04 ها هى الملاءات
01:04:07 وهو كذلك
01:04:10 ...خُذ قدر كبير، وضع بعض الشاي
01:04:15 واغليهم جيداً...
01:04:19 إنتظر. خلال دقيقة سوف تنسى أنك كنت هنا
01:04:22 كيف؟
01:04:23 فقط أغلق عيونك وركز
01:04:26 نركّز على النساء، أليس كذلك؟
01:04:29 لا، هذا فيا بعد. أولا نركّز على
01:04:36 أو إجازة
01:04:40 نعم، رجلان
01:04:44 زهور
01:04:45 المنطقة الجنوبية الغربية، إنهم يركضون
01:04:51 الخنافس
01:04:55 سنترك هذا المكان
01:04:58 مائة وخمسون متراً
01:05:02 فكّر بعائلتك
01:05:10 أراهم. إنهم ليسوا من فريق الإستطلاع
01:05:16 وأشياء أخرى. تراهم
01:05:20 إمرأة
01:05:23 نعم
01:05:25 مائة متر
01:05:27 (فكّر بـ ( هوليا
01:05:29 ثمانون متراً
01:05:30 فكّر بأسرّتك الدافئة
01:05:33 أنت تتجه نحو الرجل -
01:05:36 أنا آخذ النساء
01:05:38 إستمع
01:05:40 سبعون متراً
01:05:42 إنس بأنّك هنا -
01:05:44 أنت لست هنا -
01:05:47 نسمة هواء طيفة -
01:05:54 هدوء
01:05:55 خمسون متراً
01:05:59 أطلق النار عندما أطلق
01:06:12 البنت وقعت خلف الشجرة. إذهب، إجرى
01:06:16 نعم يا سيدي
01:06:19 الولد هبط. لا أرى البنت
01:06:35 إنه ميت
01:06:39 هل معها قنبلة يدوية؟ -
01:06:41 لربّما تحت جسمها
01:06:51 (تورجي ) -
01:06:54 (خذ ذخيرتها(تورجي -
01:07:19 (كايا )1, (كارابال) -
01:07:21 أثناء المعركة. . .
01:07:24 إنتظر. لا تبلّغ
01:07:27 سيدي القائد؟ -
01:07:30 هل ترد؟ -
01:07:33 كل شئ على ما يرام. نحن نعود الآن -
01:07:38 خذ
01:07:46 تورجى)، إحزم أمتعتنا) -
01:07:52 ماذا سنفعل معهم؟
01:07:57 سيجيئون ويأخذون الرجل
01:08:15 سيركان). كيف حالها؟)
01:08:18 مصابة بشكل سيئ
01:08:20 أعرف، لقد أطلقت عليها النار
01:08:23 سنحتاج إلي المروحية
01:08:25 ما الجامعة التي إلتحقت بها؟ -
01:08:29 عندهم أفضل أقسام الطب
01:08:32 أظن ذلك
01:08:33 هل كنت طالب فاشل أم ماذا؟
01:08:37 إفتح التلفزيون
01:08:39 نحتاج المروحية، سيدي القائد -
01:08:43 ... لسنا الجيش الأمريكي
01:08:45 الذي يرسل مروحية...
01:08:48 أريد أن أتكلّم معها
01:08:53 أحاول إنقاذك
01:08:57 عمري 21، ولدت في أنقرة
01:09:01 ما هذا؟
01:09:04 كيف كان يوم المسابقة ؟
01:09:07 أخبرينا بعض الشئ عنه
01:09:10 قطن -
01:09:15 هاته
01:09:33 هنا، إمسك هذا، شد
01:09:37 لا أستطيع مُشاهدة هذا -
01:09:43 كان هناك العديد من البنات الجميلات
01:09:47 وإنهم من أكثر بنات تركيا جمالا
01:09:51 أنا فخورة جدا
01:09:53 وأريد تمثيل بلادي
01:09:56 كيف لكِ ذلك الجسم المزهل والشكل الجميل؟
01:09:59 أتدرب كثيراً ، أنا رياضية
01:10:02 أنا على حمية صحّية
01:10:05 كلّ صباح مشمشة
01:10:08 هذا ما أبدأ به يومي
01:10:11 هل هناك جزء من جسمك لا تحبّيه؟
01:10:13 لا أحبّ رقبتي
01:10:16 ما الذي تغيّر في حياتك بعد المسابقة؟
01:10:19 ما زلت أشعر أنه حُلم
01:10:22 ليس كثيراً
01:10:26 سيدي القائد ، لا أستطيع التركيز
01:10:30 هل يمكنك أن توقف النزف؟ -
01:10:39 شكرا لكِ ومرة أخرى لكِ تهانينا
01:10:52 هل تتألمين؟ شئ يدعو للأسف
01:11:03 هل كنتِ هناك عندما قتل( أورهان) و(عمر) ؟
01:11:12 أورهان) كان عنده زوجة وطفلان)
01:11:18 هل شاهدتيهم وهم يموتون؟
01:11:28 هل أخنقك بشدة؟
01:11:35 هل هناك احد سيفتقدك عندما تموتين؟
01:11:39 من سيحزن عندما تموتين؟
01:11:42 سيدي القائد، ستقتلها
01:11:48 ليس أنا
01:11:51 هل الطبيب سيكون حزيناً؟ هل تعرفيه؟
01:11:55 سيدي القائد
01:11:57 لقد مارس الجنس معكِ، أليس كذلك؟
01:12:00 ستقتلها -
01:12:05 سيدي القائد ، أنت ستقتلها
01:12:10 الدكتور يريد التحدث معك
01:12:14 أخبره أن القائد يعتني بصديقته
01:12:19 نعم يا سيدي
01:12:22 إذاً تعرفان بعضكما البعض
01:12:26 أين الطبيب؟
01:12:30 ستقتلها
01:12:35 أين الطبيب؟
01:12:37 سيدي القائد
01:12:39 سيدي القائد
01:12:43 الطبيب هنا
01:12:53 سيدي القائد، سيدي القائد
01:12:58 كفي
01:13:04 أورهان) كان عنده زوجة وطفلان)
01:13:12 إستدع المروحية لأخذها
01:13:18 أخرجوا جميعاً
01:13:22 نعم يا سيدي
01:13:43 (تورجي)
01:13:44 نعم يا سيدي
01:13:46 إذهب مع المروحية
01:13:49 لا، لقد وصلنا هنامعاً ولن نرحل إلآ معاً
01:14:05 المروحية هنا
01:14:08 الأولاد سيساعدونك علي حملها
01:14:11 نعم يا سيدي
01:14:14 أحضر البطانية أيضا
01:14:16 نعم يا سيدي
01:14:36 إتركها، ببطئ
01:14:40 دع هذا لي
01:14:45 إجلس
01:16:19 إحتجّ المواطنون بحماسة
01:16:24 تأخذ 57 ثانية
01:16:27 ما الذي يأخذ 57 ثانية؟
01:16:31 القائد قال بأنّنا سنأخذ خمسة وأربعون ثانية
01:16:37 ...الجنرال (جورز) أمر بتفتيش
01:16:41 ديار (بكر) في المنطقة الجنوبية الشرقية...
01:16:49 لا تذرفي الدمع، ياجميلتي
01:16:55 لا تآذي نفسك، ياجميلتي
01:17:01 ماذا يعني ذلك في اللغة التركية؟
01:17:06 لا تذرفي الدمع
01:17:10 ماذا سأفعل، أنا أحبك
01:17:13 لا أستطيع تحمّل مشاعري
01:17:16 هل لك صديقة؟
01:17:19 نعم، في القرية
01:17:21 ما اسمها؟ -
01:17:23 ماذا؟ -
01:17:25 ماذا يعني ذلك؟ -
01:17:27 قلبي. حبيبتي الوحيدة، زهرتي
01:17:33 محبوبتي
01:17:36 أنا بعيد جدا لأقول أنا آسف
01:17:46 أتمنّى أن يشعر وجهك بأنفاسي
01:17:52 أحبّ أن أدفئ ظهرك بأنفاسي
01:17:59 لو أمكنني أن أهمس
01:18:05 إستعد
01:18:07 لا أستطيع، حبّي
01:18:14 يداى داعبت يديك
01:18:20 كن حذرا
01:18:23 ...عيوني، قلبك
01:18:26 حيث الشمس تختفي...
01:18:32 دائماً ما أعتقد أن الغيوم ستختفي
01:18:39 لا أستطيع تغيير هذا. فات الوقت علي ذلك
01:18:45 لا تغضب
01:18:51 لا أستطيع أن أساعدها
01:18:58 لقد أصبحت تلك الغيمة
01:19:02 سأجعلها تمطر في أعماقك
01:19:09 إغفري لي
01:19:14 ليس عندي أنفاس تكفي
01:19:19 ... يبدو لي أني أسمع صوتك
01:19:23 في أكثر لحظاتي حرجاً
01:19:29 سأسأل عن المغفرة
01:19:39 أنفاسي يفترض أن تهب لك الحياة
01:19:45 لقد تقطعت أنفاسي
01:19:49 أدخل
01:19:51 دواءك سيدي
01:19:56 لا أحتاجه بعد الآن
01:20:01 أتمنّى بشدّة أن تكون أنفاسي
01:20:05 ليس من المفترض أن يكون بهذه الطريقة
01:20:08 لم أكن قادراً أن أقص عليكِ
01:20:14 كنت أحب أن أحملكِ بعيداً
01:20:20 في قديم الزمان. . . كان كلّ ما قلته
01:20:25 مرحبا؟ مرحبا؟
01:21:06 كايا)، سأنتقم لموت زميلي ) -
01:21:09 سأثأر للمرأة -
01:21:12 سأقيم لها تمثال هناك
01:21:14 تعال هنا، تصرّف كرجل -
01:21:17 لن أترك هذا المكان بدون
01:21:19 هل الجبان يكافح لـ 10 سنوات؟
01:21:21 إنك تعيش كالخنزير في الجبال
01:21:24 قتلت آلاف الشاب
01:21:26 نحارب ضدّ الذين يستنزفون
01:21:29 هل إستطعت هزيمتهم كلّ هذه السنوات؟
01:21:31 أنت واحد من الذين يقتلون شعبهم
01:21:34 لا تتكلّم بإسم الشعب
01:21:37 لن نستسلم
01:21:39 حريتي،لقد حرمت شعبي من أرضهم
01:21:43 لن تنال الحرية من خلال القتل -
01:21:47 ذهبت إلى الجامعة في هذه البلاد
01:21:50 كن صبورا، سأحرّرك
01:21:52 أنت قاتل -
01:21:54 ماذا عن المعلمون، الأطفال
01:21:58 هذه الأرض قاسية، هذه الحرب لها قواعد
01:22:01 هل لديك أوامر بقتل الأطفال؟
01:22:04 كم عدد القرى التي إحرقتها؟
01:22:06 دمّ الأبرياء القرويّون على يديك
01:22:09 لن تفهمنا أبداً،هو عيبك
01:22:13 هل كلّ رجل فقير يصبح إرهابي، مثلك؟
01:22:15 هذه أرضنا -
01:22:18 هذه الجبال ملكي. هيّا إذهب بعيداً عنها
01:22:19 هذا المكان سيصبح قبرك -
01:22:22 ليس بدون أن أراك أولا -
01:22:24 سأبقى هنا، أيها الطبيب
01:22:26 سأقتلك -
01:22:29 يعيش الوطن
01:22:37 ( أريدك أن تعطي ذلك إلى( زينب
01:22:41 سيدي القائد
01:22:43 هذا ليس أمراً
01:22:54 لا أعتقد أني سأنجو من هذه المعركة
01:22:57 (هذا ما أشعر به منذ أن مات( أورهان
01:23:06 لا أستطيع قبول موته
01:23:13 لكنّك كنت في العديد من المعارك
01:23:23 لم أخبر زينب أبداً
01:23:28 كنت أخجل
01:23:32 نحن جنود. لسنا رومانسيون
01:23:39 "لم أكن قادراً على قول " أنا أحبك
01:23:47 "أحبك"
01:23:52 كم هو صعب أن تقول هذه الحروف الثمانية؟
01:23:56 الحمد لله ...ثمانية أحرف
01:24:08 ( كلّ شيء أسود، ( باريز
01:24:15 لم أعد أجد أجوبة لأسئلتي
01:24:19 أبقى هنا بدون أجوبة
01:24:24 (بدون (زينب)، بدون (أورهان
01:24:30 لا شيء أصبح مفهوما و
01:24:41 كيف أوضّح أن بقدر هذا الحب لأنقرة
01:24:50 على أية حال
01:24:58 لا تتسائل لماذا آخذ هذا الدواء؟
01:25:04 لا يمكن أن يكون لدينا أطفال
01:25:09 أنا أنزف من داخلي
01:25:16 أعط هذا إليها
01:25:25 أخبرها، أني أشم رائحتها
01:25:30 و. . . أريدها أن تغفر لي
01:25:35 هل يمكن أن تورد ذخيرة إضافية؟
01:25:43 جيد، سأعلمك بما يستجد
01:26:26 سيدي , نعم يا سيدي. القائد
01:26:41 ...كلّ الليالي في هذا المكان قصيرة
01:26:47 ماعدا واحدة...
01:26:51 صلّي لتكون آخر ليلة
01:26:55 ليس عندك فرصة لتفكر
01:27:05 فقط تريد النجاة من الليل
01:27:14 إذا توقفت عن التنفّس ، تتوقف أنت أيضا
01:27:22 هل تستحقّ نفسك؟
01:27:26 ... لا أعرف.سيدي القائد، أنا -
01:27:34 أيها الرجال أرسلتوني هنا
01:27:42 الشهداء أبدا لا يموتون
01:27:50 عمّي قال هذا
01:27:54 وعمّتي أيضاً
01:27:57 الجيران، أنت
01:28:03 وجئت
01:28:10 هذه حرب، أمّا تكون قاتل أو ضحيّة
01:28:15 بين ذلك هناك عار وحيد
01:28:19 تعتقد، أني لا أعرف أننا
01:28:25 هل تعتقد أني غبي؟
01:28:31 أعرف ذلك
01:28:35 ما لا تعرفة
01:28:43 ستفقد إسطنبول وأنقرة أيضا
01:28:56 لا تفهم
01:29:01 ...لم تسأل نفسك في الليالي الطويلة
01:29:05 من علي صواب ومن علي خطأ...
01:29:14 هناك نفس وحيد تتنفسه
01:29:20 هذا شئ بسيط ، فهمت ذلك؟
01:29:34 إذا كنت تحبني قليلا
01:29:44 نم الآن
01:30:04 لاتقلق. كلّ حرب لها نهاية
01:30:09 في النهاية ستحكم علىّ
01:30:15 هذا لا يهمّ
01:30:19 ليس هناك مكان آخر ألجأ إليه
01:30:44 مالك الكشك الملعون
01:30:49 هل القائد نائم؟
01:30:57 (أريد أن أتصل بالعريف( جي كيسين
01:31:01 من( جي كيسين)؟ -
01:31:05 هذا ليس مضحكاً، ليلة سعيدة -
01:31:09 أرجوك
01:31:13 أريد أن أسألك عن شيء
01:31:17 يريد عمل مكالمة خارجية...
01:31:23 هذا هو الرقم
01:31:36 ماذا يحدث؟
01:31:38 إنه يرن
01:31:45 يرن
01:31:48 مرحبا؟ مرحبا؟
01:32:16 إنزل
01:32:17 إنزل -
01:32:19 سادات)؟)
01:32:19 هل أنت بخير؟
01:32:21 ليبو)؟)
01:32:23 ذراعي قطعت
01:32:32 إذهب ، إذهب
01:32:35 (كامل)
01:32:37 لا أستطيع أن أرى أيّ شئ
01:32:40 دور المولّد
01:32:42 نعم يا سيدي. القائد
01:32:55 (كامل)
01:33:10 سيدي القائد
01:33:11 أطفئ الضوء
01:33:15 (نور)
01:33:16 (تورجي)
01:33:17 إنظر إلى قدمه
01:33:20 إسحبه من رجليه، إنه ميت.
01:33:22 (محرم)
01:33:24 (تورجي)
01:33:28 أطلق النار
01:33:30 (تورجي)
01:33:32 أطلق النار
01:33:55 تعال هنا، بسرعة
01:34:00 إمسك الحقيبة، إنظر لي
01:34:04 ما اسمك؟ -
01:34:11 أيها الطبيب، أنا عندي رسالة
01:34:15 لا تضرب حتى ترى العدو
01:34:18 الجيب الأيمن
01:34:23 إنظر لي
01:34:25 لا أستطيع أن أري أيّ شئ
01:34:27 حسنا، دعنا نذهب سوية
01:34:31 سلّم هذا الخطاب إلى أمّي، حسنا؟
01:34:35 أسفل
01:34:36 جي كتاي)، أجيبني)
01:34:41 برو)، ذراعي تمزقت)
01:34:44 أعطني الرسالة
01:34:47 الجانب الأيمن
01:34:53 إنظر، على الجانب الآخر
01:34:56 إبتعد
01:35:00 الطبيب، سيدي القائد
01:35:06 ذراعي تمزقت، سيدي القائد
01:35:14 أريد أن أمسح رأسي؟ هذا لا يساعد
01:35:18 (في جيبي الأيمن، (رسول
01:35:22 القنبلة
01:35:23 (رسول)، (رسول)
01:35:26 أحدنا؟
01:35:29 لا تخاف، أعطني بندقية
01:35:33 إنهم على الجانب الأيمن
01:35:37 لا أراهم
01:35:46 يضربون، إنهم يضربون
01:35:50 في جيبي الأيمن
01:35:57 ما الذي يحدث هناك، ياعريف
01:36:01 فتاته لا تعرف شيئاً عن الشِعر
01:36:09 يجب أن نضرب -
01:36:14 ...بينما تتسلل إلى عقلي في الليل
01:36:18 أستمرّ بالمراقبة هنا...
01:36:27 لا أستطيع أن أنام، أفكّر بكِ
01:36:34 أرد أن أستيقظ لأذهب إليكِ
01:36:43 أنا. . . إضرب
01:36:46 هاكان)، إضرب، إضرب)
01:36:50 إضرب، إضرب
01:36:58 هل سبق أن وقعت في الحب، سيدي القائد؟
01:37:02 كنت، (إبراهيم) وأنت؟
01:37:05 إُصبْت
01:37:07 إُصبْت
01:37:08 أحببت مرّة
01:37:11 نعم
01:37:18 هل لك مشاعر؟ أليس كذلك؟ هه؟
01:37:22 هه
01:37:26 هل سخِرت منك؟
01:37:31 مرحبا، أيها الطبيب
01:37:34 شكرا لك، سيدي القائد
01:37:42 لا أستطيع أن أجد الالوريد، إستمرّ
01:37:49 يجب أن أقرأ القصيدة
01:37:54 (إذهب، (دوجوجان
01:37:56 أطلق النار؟
01:37:59 إضربهم، (هاكان) أعطني بندقيتك
01:38:04 هل تسمعني؟ إذهب إلى الـ 14
01:38:09 لا أستطيع أن أري شيئاً -
01:38:12 ألآ يوجد أحد هنا؟
01:38:15 لماذا لا تضرب؟ إنهم سيقتلوننا
01:38:21 أنت بخير، ياعريف؟
01:38:25 أيها المسعف
01:38:27 إنهم يجيئون
01:38:31 إذهب -
01:38:33 (إبراهيم)
01:38:36 أيها المسعف، تعالي هنا بسعة
01:38:53 في جيبي الأيمن
01:38:56 إنظر للأمام، أيها العريف
01:39:01 في جيبي الأيمن
01:39:06 أطفئ الضوء أيها العريف
01:39:10 نحن هدف سهل بسببك
01:39:15 إنظر للأمام،( دوجوجان)، إنظر للأمام
01:39:19 هل عندك ذخيرة؟
01:39:24 هل ترى البقعة الت هناك؟ -
01:39:28 (مامي)
01:39:47 لماذا إم جي 3 توقّف؟
01:39:53 (مامي)
01:39:56 إضرب
01:40:00 دوجوجان)، هناك الكثير منهم )
01:40:04 (مامي)
01:40:05 غبي، لماذا لا تضرب؟
01:40:08 خذ تعويذة الحظ
01:40:11 خذها، لأجل الله. خذها
01:40:14 إضرب
01:40:19 أمّي
01:40:21 دوجوجان)، يخذ تعويذة الحظ)
01:40:24 أطفئ الضوء
01:40:26 سيدي القائد، رجاء
01:40:29 (أطفأه، (أكين
01:40:31 ...جدّي صلّى
01:40:32 أحضرت لك راديو
01:40:35 إضرب فقط عندما تراهم
01:40:37 نفذت ذخيرتي
01:40:39 أرجوك، خذها
01:40:41 الرجل قادم -
01:40:43 الرجل قادم
01:40:46 إسحبه للأسفل
01:40:57 (دوجوجان)
01:41:12 كيف حالك، سيدي القائد؟ -
01:41:20 إستيقظ، رجاء -
01:41:28 أيها المسعف
01:41:35 إهدأ
01:41:48 هل أنت بخير، سيدي القائد؟
01:41:50 فقط جرح. الآن أنت محارب قديم
01:41:55 خلفه، إرجع -
01:41:59 أجب -
01:42:01 أطفئ الضوء، أيها العريف
01:42:05 إضربهم، لا تتحرّك
01:42:09 نحن نتعرض لإطلاق نار ؟ (عُمر) أصيب
01:42:13 يجب أن تأتي الإسعاف هنا فوراً
01:42:15 عُمر) ضُرب، لا تتحرك)
01:42:18 أين أنت؟ -
01:42:21 في طريقي، إبق حيث أنت
01:42:32 أطفأت الأنوار -
01:42:35 جهز صاروخ الإشارة
01:42:37 سأجعلك تحصل على البنت
01:42:42 ستصبح بطلا للحرب
01:42:46 المحارب القديم؟
01:42:52 هناك
01:42:56 الآن، كلّ شخص سيعرف
01:43:00 إنهم يجيئون، عجّل
01:43:05 المسعف
01:43:08 أين ضُرب؟ -
01:43:14 أعطني الضماد
01:43:17 على الأرض
01:44:33 أبي، أنا قادم
01:45:30 أمزّق قلاعك
01:45:35 ما زلت أرى السقف، يادكتور
01:45:39 هل نفذت ذخيرتك
01:45:43 تقرير عن الموقف
01:45:48 فوق، فوق
01:45:51 نحن هنا لنساعدك
01:45:58 إستسلموا أيها الحنود الأتراك
01:46:02 سلّموا قائدكم
01:46:06 الكفاح من أجل هذا الرجل لا يستحق، أيها الجنود
01:46:10 ليس عندنا أيّ شئ ضدّكم
01:46:13 وفّر أنفاسك، دكتور
01:46:25 (إذهب إلى (تورجي -
01:46:28 تورجي) ميت) -
01:46:32 تورجي)، أطفأ الأنوار) -
01:46:36 أطفئها -
01:46:38 (سيركان)
01:46:40 سيدي القائد، لا
01:46:43 سأقتلك، أطفئها -
01:46:48 الضوء -
01:46:50 أحضر لي ملاءة أو بطانية
01:46:53 لا تترك جنودك يموتون مثل الذباب
01:46:59 تعال يادكتور، أنا في انتظارك
01:48:14 هل أنت مصاب إصابة خطيرة؟ -
01:48:18 هل أنت بخير؟ -
01:48:21 هل نموت؟ -
01:48:25 نعم يا سيدي. القائد
01:48:32 هل معك بندقيتك؟ -
01:48:39 إستسلم
01:48:42 أنت كنت مولعاً بالتقبيل
01:48:46 هل سمعت ذلك؟
01:48:52 ماذا كان اسمها، يادكتور؟
01:48:57 كيف كنت تسميها؟
01:49:01 ريحي البرّية؟
01:49:39 يادكتور؟
01:49:50 تعال. أنا هنا
01:50:19 (اسمها كان (جولان
01:50:24 إسم جميل
01:51:35 أمقت الألم الذي تشعرين به
01:51:41 لن أشتمّ روحك بعد ذلك
01:51:44 مثل الغيوم سأظلّم شمسكِ
01:51:52 إغفري لي
01:51:55 الكلمات لم يكن لها تأثير كبير، ياحببيبتي
01:52:02 "عندما قلت "حياتي لبلادي
01:52:06 قلبي صرخ
01:52:13 أصبحت قبرك
01:52:19 جدول هزيل بدلا من أن أكون نهرك
01:52:26 بدلا من أن أكون شمسك
01:52:36 إغفر لي، ياحبيبتي
01:52:45 لماذا لم أستمع إلى روحك؟
01:52:49 إستمعت بعيوني
01:52:55 لماذا أخفيت قلبي
01:53:02 لو دموعي يمكن أن ترتاح
01:53:09 حبيبتي، آخذك معي
01:53:18 كم هي قاسية، لتكون الغيمة
01:53:25 لتلتهم ضوء
01:53:33 أيتها الرياح، ساعديني
01:53:43 أتمنّى في يوم مشمس
01:53:49 وأنا أطير بعيدا
01:53:55 سأصرخ ألف مرة
01:54:00 أحبّك
01:57:36 أنا عاطل. لماذا تضربني؟
01:57:41 هذا الحبّ يجب أن لا ينتهي هكذا
01:57:45 أرجوكِ لا تتركيني، أوه
01:57:49 هذا الحبّ يجب أن لا ينتهي هكذا
01:57:54 لا تتركيني وحدي
01:57:58 لا تسلّميني إلى الموت
01:58:01 لا تسلّميني إلى الوحشة
01:58:04 خذيني معك، حيثما تذهبين
01:58:07 لا تسلّميني إلى الموت
01:58:10 لا تسلّميني إلى الوحشة
01:58:13 خذيني معك، حيثما تذهبين
01:58:18 لا أستطيع أن أتنفس بدونكِ
01:58:22 لا أستطيع أن أتحمّل بدونكِ
01:58:25 أوه، لا أستطيع أن أكون وحدي
01:58:31 أفتقد رائحتك
01:58:34 سأنتظرك إلى الأبد
01:58:38 خذيني معك، حيثما تذهبين
01:58:43 لا أستطيع أن أتنفس بدونك
01:58:46 لا أستطيع أن أتحمل بدونك
01:58:50 أوه، لا يمكن أن أكون وحدي
01:58:55 أفتقد رائحتك
01:58:58 سأنتظرك إلى الأبد
01:59:02 خذيني معك، حيثما تذهبين
01:59:06 لا أستطيع أن أتنفس بدونك
01:59:09 لا أستطيع أن أتحمل بدونك
01:59:12 أوه، لا يمكن أن أكون وحدي
01:59:18 أفتقد رائحتك
01:59:22 أوه، لا يمكن أن أكون وحدي
01:59:25 خذيني معك، حيثما تذهبين
01:59:29 عمل جيد -
01:59:39 جماعة -
01:59:43 جماعة -
01:59:50 خطوة خطوة، للأمام
01:59:57 الثلج على رأسي
02:00:03 الرياح برّية
02:00:08 السهول ضيّقة جدا
02:00:12 بلادي
02:00:19 الجبال، الجبال
02:00:29 تبدو البلدات مثل الفخاخ
02:00:35 دردشة الناس ليست مسموحة
02:00:40 إبق بعيدا عني
02:00:45 بلادي
02:00:51 الجبال، الجبال
02:00:56 الجبال، الجبال
02:01:05 ترجمة