New Guy The

ar
00:00:30 تم تعديل التوقيت بواسطة
00:01:01 سمعت أنك تعاني من مشاكل.
00:01:06 أتريد أن تغير حياتك ؟
00:01:10 إن تحقيق الشعبية في المدرسة الثانوية ليست مباراة,
00:01:13 إن ديزي هاريسون
00:01:16 أترى, إن قصته
00:01:19 لأنه خلف
00:01:21 ...هناك صديق مستاء قليلا
00:01:29 لنعُد للماضي قليلاً.
00:01:31 منذ كان طفلاً صغيراً, ديزي هاريسون
00:03:06 لقد آذيت نفسي!
00:04:30 وعلينا أن نكون
00:04:41 -أتمنى لو أني كنت غرقت هذا الصيف.
00:04:44 سوف نظل مغمورين.
00:04:47 -كالنقاط الصغيرة?
00:04:50 -ليس هذا العام. نحن في سنة التخرج.
00:04:55 لم يفت الوقت
00:04:59 سترة معدنية بالكامل.
00:05:02 أبي, فلتتناسى هذا الأمر!
00:05:05 يالك من فظّ!
00:05:07 علينا أن نتكفل.
00:05:09 -بإمكان والدي تعليم الشرب.
00:05:17 ياشباب, بهدوء. إن الموسيقى
00:05:26 -هناك بعض الألم.
00:05:29 أنت, نكرة? قليل الحيلة?
00:05:37 لن أعتاد أبدا على ذلك.
00:05:40 أيمكن أن يساعدني أي شخص?
00:05:43 أبعد عن طريقي!
00:05:49 -أنت لن تقوم بالحديث إليها.
00:05:55 مثل قزم الغابة يتحدى العملاق.
00:05:58 نحن لا نلعب إفر كويست,
00:06:01 قُل لنفسك.
00:06:04 سوف أذهب.
00:06:08 خذ هذا.
00:06:12 أنا أعلم أن بمقدوري أن أفعل هذا.
00:06:14 -تينا!
00:06:16 ديزي.
00:06:18 -هل ستساعدني, أو ماذا?
00:06:23 عليكي أن تعلمي أن....
00:06:28 أنه دقيق للغاية.
00:06:29 نكرة يتحدث مع تينا أوزجود.
00:06:34 ألم يقيدوك العام والماضي و
00:06:40 أتذكرين!
00:06:42 أنا أتخيل أن يكون لدي هذا القد.
00:06:47 لقد كنت أفكر,
00:06:50 ...وربما في وقت ما, أنك إذا
00:06:53 ...بالقرب مني...
00:06:56 ...سوف أدفع.
00:06:58 -حقاً?
00:07:00 -أنت لست من --
00:07:03 أتعلم هذه اللحظات
00:07:05 ...قرار سوف يغير حياته بالكامل...
00:07:08 ...وهو تقدم ليصبح ذاك البطل
00:07:12 هذه لم تكن واحدة من تلك اللحظات.
00:07:15 لقد فكرت بموضوع المستوى هذا.
00:07:17 وبأمانة,
00:07:21 أتظن حقاً أن هذا قد يجدي?
00:07:23 كلا, لكني كنت أعتقد أن الأمر
00:07:26 أتعلم شيئاً?
00:07:29 أنت , أيها الغريب!
00:07:32 أتحدث.
00:07:35 بريئة? إذاً ما هذا ?
00:07:41 -آه , يا إلهي! هذا مقزز!
00:07:46 نرغب بأن نغطيك.
00:07:53 ما هذا ?
00:07:55 سيدة. ويتمان! إنه كـ....
00:07:57 إنه لدي الآن!
00:08:01 أهو سلاح? لايمكنك أن تجلب
00:08:05 أنت تقتلعي جلدي!
00:08:10 آه يا.....!
00:08:12 أنا سأعرض هذا علي المدير زايلور.
00:08:16 إقطعيه!
00:08:41 أنا أعلم بم تفكر .
00:08:45 ولكن دعني أسألك.
00:08:49 لدي أخبار طيبة.
00:08:54 أي حالة? الحقيقة
00:08:58 لاحظ ألفاظك.
00:08:59 هو لايستطيع ذلك . إن المشكلة
00:09:04 ...يطلق عليها Tourette's syndrome.
00:09:09 Tourette's syndrome?
00:09:11 -هل فقدت عقلك اللعين?
00:09:14 لن تعالجه بالقوة,
00:09:19 سوف يتطلب هذا الكثير من العناق
00:09:23 فقط تناول واحدة من هذه يوميا.
00:09:34 ها هو ذا.
00:09:35 ديز?
00:09:37 لقد أعطوني هذه الحبوب لأجل
00:09:42 هيا, الأمر ليس بهذا السوء.
00:09:46 ليس بهذا السوء?
00:09:48 على الأقل كأشخاص هامشيين...
00:09:50 ...نحن كنا غير ملحوظين.
00:09:52 ولكن أن تكسر عضوك
00:09:55 -...سوف يتذكر الناس ذلك.
00:09:58 أنا أقصد , أنا أبله.
00:10:00 لن اقدر أبداً على العودة
00:10:03 أنا بحاجة للمزيد من هذه الأقراص.
00:10:11 كيف يمكنك أن تكون حزينا مع كل هذه
00:10:36 نعم, نعم, نعم!
00:10:39 شكرا لكم , الإخوة والأخوات
00:10:45 نشيط جداً.
00:10:49 -آمين!
00:10:52 الآن, هل بقيتكم يا شباب
00:10:57 العفة.
00:11:02 آمين!
00:11:04 -مجدا هلليلويا!
00:11:08 -أنا قلت, مجدا هلليلويا!
00:11:12 مجدا هلليلويا!
00:11:15 السيدات والسادة...
00:11:17 ...الإخوة والأخوات...
00:11:20 ...أرغب بأن احدثكم جميعا عن
00:11:23 -اسم الشيطان الأوسط, الجنس!
00:11:27 أتعلمون ما هي أفضل النماذج
00:11:32 أن تكونوا أنا.
00:11:33 -أيمكنني أن أسمع آمين?
00:11:37 هل تريدون حديث عن بعض الألم?
00:11:41 -هذا الفتى مُلهم!
00:11:44 هل أخبركم شخص من الجنس الآخر
00:11:50 دعوني أسمعكم تصيحون آمين...
00:11:52 ...هل تعرضتم يوما للصق شريط يثبت أنبوب تصريف
00:11:58 دعوني أسمعكم تصيحون آمين إن كنتم
00:12:03 ...أمام
00:12:08 الآن دعوني أسمعكم تصيحون آمين
00:12:11 -آمين!
00:12:14 لقد كان ديز متألماً. كان واقع بمشكلة.
00:12:19 لقد أوشك أن يتلقى درسا في السوء,
00:12:27 ماذا أصاب باكو?
00:12:30 -لم أتلق إجابة عن هذا السؤال.
00:12:35 ليست هذه العيون المجنونة, لوثر.
00:12:38 كنت أنظر إلى جانيت?
00:12:40 لا . مُحال.
00:12:45 ثمانية عشر عاما و 41 يوما,
00:12:54 حسناً, أنا خائف.
00:12:58 يا حارس?
00:13:01 إهدأ, أيها الفتى الأبيض.
00:13:04 ماذا فعلت ليدخلوك إلى هنا?
00:13:08 أنا لست متأكد حقاً. لقد كنت
00:13:13 ...وآخر ما اذكره هو
00:13:18 -أنت في المدرسة الثانوية?
00:13:22 مازلت أشعر بقشعريرة كلما فكرت بهذا.
00:13:26 صنارة السمك!
00:13:29 لقد أصبحت رسميا
00:13:33 لا أظن أنني سوف
00:13:36 حسناً.
00:13:38 أنا أعلم ماذا تقصد.
00:13:40 -أنا أرى ذلك.
00:13:44 أنا أذكر, أنهم وثقوني
00:13:49 -...في زيّ.
00:13:53 -وصدر مطاط مزيف.
00:13:58 أخي...
00:14:00 ...تعال هنا واجلس.
00:14:04 إن المدرسة الثانوية...
00:14:06 ...تشبه السجن كثيراً.
00:14:08 طعام سيئ, أسوار عالية.
00:14:11 الجنس الذي تريده, لا تحصل عليه.
00:14:15 ...لاتريده.
00:14:17 أنا أرى أشياء فظيعة.
00:14:21 بالأمس, سيدة عجوز ذات 80 سنة
00:14:27 أنت تربح.
00:14:29 كيف قمت بتغيير الأشياء?
00:14:31 بالسجن السابق جعلتهم يتخلصون مني
00:14:36 وهل نجحت?
00:14:38 شاهد هذا.
00:14:45 واو!
00:14:47 هذا ما علي القيام به.
00:14:52 أجبني ماذا فعلت
00:14:55 أول شيئ قمت به...
00:14:57 ...هو خرق كل القواعد.
00:15:00 يمكنني أن أخرق كل القواعد.
00:15:02 -ثم بدأت أتصرف بجنون.
00:15:08 لقد سحبت يد ممسحة مكسورة و
00:15:18 ليس عليّ أن أقوم بهذا بمفردي.
00:15:22 -هذا جيد . يمكنك الذهاب.
00:15:25 لا, كلامي كبير, ولكني
00:15:28 حسناً, سأنفذ الآن.
00:15:33 فيم تفكر بالضبط, سيد. هاريسون?
00:15:35 أتعلم , أنك محق.
00:15:42 أيها الزملاء, إن إجابة
00:15:46 -شكراً, بروك وود.
00:15:49 المزيد بوفرة من حيث أتى هذا
00:15:55 يا إلهي, ديزي! الغش, والرشوة?
00:16:01 أو هي صرخة استغاثة.
00:16:14 ماذا يفل بروك وود?
00:16:45 هذا هو المدير زايلور!
00:16:48 أنت محارب!
00:16:50 جرب هذا!
00:16:56 أخرجها! أخرجها!
00:17:04 أنت تقريبا
00:17:20 و, إقطع!
00:17:28 هذا هو الجزء الذي أكرهه في هذه الوظيفة.
00:17:30 الأشخاص المطرودين?
00:17:32 لا, أيها السخيف. سوف
00:17:35 ...ونزيد جلساتك العلاجية,
00:17:40 أيها الخاسر, كيف تباطأت?
00:17:44 كاميرا المرحاض
00:17:47 يبدو أني عالق هنا
00:17:55 أو ليس كذلك?
00:18:01 -أنت! أنت!
00:18:08 قف!
00:18:10 هل قمت لتوك بكسر هذه الممسحة?
00:18:14 نعم!
00:18:16 أنت دمرت ممتلكات المدرسة.
00:18:21 نعم!
00:18:24 -لقد فعلتها. لقد طردوني.
00:18:28 -هل أنت مستعد للتحرر?
00:18:31 سوف آخذك
00:18:41 هل تريد أن تحرز سمعة
00:18:45 ...سيكون عليك أن تخترق
00:18:48 والعثور على أكبر, وأسوأ قط
00:18:51 -واحرص ان يرى الجميع ذلك.
00:18:59 أتعلم, بعض الناس ولدوا
00:19:03 -مثل باراكلاي.
00:19:06 كان الألفا في مدرستي.
00:19:09 لابد أنه ولد ولديه هذه
00:19:13 ...والإلمام بكل أفلام الحركة
00:19:25 لا تقلق بشأن هذا .
00:19:28 نفس القط. لايهرب أبداً.
00:19:32 أول ما يتعين أن تفعله هو أن تقتلع عين
00:19:37 مهلاً, هذا الفتى في المدرسة الثانوية.
00:19:41 إذاً عليك أن تكون راغباً في القتال
00:19:45 مدد كفيك.
00:19:48 مخلب النمر!
00:19:49 أمتأكد أنه ليس كف النمر?
00:19:55 مخلب النمر!
00:20:00 فقط راقب يدي.
00:20:09 اسحب الحبل.
00:20:13 يبدو أنك غير قادر على الصعود لأعلى.
00:20:16 إن الدافع في الطريق إليك.
00:20:19 نعم, واقعيا, غذي احتياجاتك.
00:20:22 لوثر, ماذا تفعل?
00:20:24 -إصعد! هكذا.
00:20:31 فقط تمرغ.
00:20:34 إذا لم تقدر أن تتصرف بصلابة,
00:20:44 تماسكي أيتها الصغيرة!
00:20:46 -لحظة من فضلك?
00:20:47 مكالمة هاتفية لك , أيها السجان.
00:20:51 زوجتي ثانية?
00:21:01 لن أتعب أبداً من هذا.
00:21:05 انطق الكلام,
00:21:08 وإلا, سوف تُحشى بالطباشير.
00:21:11 اسمح لي أن أقدمك لشخص ما.
00:21:16 أستاذ رقصة الفانك.
00:21:21 فليعمل الإيقاع!
00:21:31 هذه العيون المجنونة?
00:21:32 كما لو أن أحدهم صفعك على مؤخرة رأسك
00:21:37 جرب هذا!
00:21:39 هذا هو "الأخ,
00:21:42 أين هو?
00:21:44 على وشك اللحاق بسيارة أجرة.
00:21:49 مدد فتحتي أنفك!
00:21:52 حتى يتسنى للجميع رؤية الدعامات,
00:22:03 إرخ مؤخرتك.
00:22:06 هذا ارتخاء كثير.
00:22:08 سيعاملونك ككلب, عليك
00:22:12 مثل, "من هو الكلب الآن?"
00:22:15 لاحظ هذا.
00:22:22 جربه. جربه!
00:22:30 من هو الكلب الآن?
00:22:36 نصف قصة شعرك مثل براد بيت في فيلم نادي القتال,
00:22:40 هذه الصورة لبطاقتك المدرسية.
00:22:42 وهذه لرخصة القيادة.
00:22:45 وهذه للنادي.
00:22:54 هذا لم يكن صواباً.
00:23:07 أيها الفتى المقنع, لقد أسقطت مزمارك.
00:23:11 شكراً.
00:23:13 ولد مقزز!
00:23:15 القزم ذو البوق!
00:23:20 يوماً سعيداً!
00:23:22 هذا المكان حديقة حيوانات!
00:23:25 هو أخبرنا سيكون هنا 12:30.
00:23:27 إذاً أين هو?
00:24:12 ماهذا بحق الجحيم?
00:24:31 حظ سعيد, يافتى.
00:24:33 أطلقه!
00:24:36 عودوا للشاحنة!
00:24:47 أهذا...
00:24:49 ...هو ديز?
00:24:54 آه, يا إلهي!
00:25:02 يبدو كما لو كان...
00:25:04 ...يشبه براد بيت بعض الشئ.
00:25:13 من كلب إلى ثور, يا أعزائي.
00:25:22 لقد رأيت بعضاً من آن هيتش أيضاً.
00:25:27 "ابحث عن أكبر, أسوأ شخص في
00:25:35 حركوا أقدامكم, أيتها اليرقات! ربما نربح
00:25:41 سأتقيأ.
00:25:43 واصلوا النظر نحو مؤخرة الحصان
00:25:58 الأكبر والأسوأ.
00:26:04 المزيد من هتافات التشجيع, القليل من الرقص .
00:26:06 ألا تريدين أن تحظي باحترام الشباب.
00:26:10 ماذا تقصدين?
00:26:22 يالي من محظوظة بصديق حالم?
00:26:24 إحرص على أن
00:26:29 إحذر.
00:26:31 أتمانع إذا جلست?
00:26:34 مستوى خطأ, يا كلب.
00:26:35 كلب, ماذا تقول
00:26:43 أعتقد أننا
00:26:45 لو أنه أنت, فلا توجد مشـ--
00:27:15 ما مشكلتك يا فتى?
00:27:17 من الكلب الآن?
00:27:27 ربما ترغبوا في أن
00:27:33 اللعنة!
00:28:03 يا, إلهي!
00:28:10 ماذا تفعل?
00:28:11 أدفعك إلى القاعة
00:28:17 من الكلب الآن?
00:28:28 لابد أنكم تستخفون بي!
00:28:53 لا ليس من هذه الناحية.
00:29:10 العون!
00:29:22 من الكلب الآن?
00:29:32 أفسحوا!
00:29:33 أفسحوا! ابتعدوا
00:29:45 هيا نشجع
00:29:49 الجميع?
00:29:50 هيا. الجميع?
00:29:54 هيا.
00:29:58 توقفوا, جميعكم!
00:30:04 أهلاً بنيّ.
00:30:05 ألم أحذرك أخر مرة, ما أن تبدأ
00:30:11 حسناً, صديقي,
00:30:15 تحذير اخير?
00:30:16 هو لم يبدأها .
00:30:22 -و من تكون أنت بحق الجحيم?
00:30:36 -كيف حال أنفك?
00:30:42 أنظر إلى هذا الغريب,
00:30:45 -ابتعدا!
00:30:50 يجب أن أركل مؤخرته.
00:30:51 لطلما تمنيت أن أواعد
00:30:54 الفتى المطرود يتأرجح!
00:30:57 فيما بعد.
00:31:00 فيما بعد.
00:31:02 لن تذهبي.
00:31:05 لم أكن أرغب.
00:31:06 الآن انا ذاهبة.
00:31:12 لقد هجرتك للتو.
00:31:14 اخرس!
00:31:24 أهلاً, بالفتى الجديد.
00:31:30 هاريس, جيل هاريس.
00:31:32 أنا كورتني, وهذه كارمن,
00:31:36 ما رأيك
00:31:39 على أن أخبرك...
00:31:41 ...أنه من الجيد أن أكون في مكان ما
00:31:44 هل كنت في السجن?
00:31:46 هل قاموا
00:31:49 اعذر صديقاتي.
00:31:52 إنه خطأي, أني أتحدث كثيراً.
00:31:55 هذا ساخن.
00:31:58 هناك حفلة في منزلي الليلة,
00:32:05 أنا لا أرتب خططاً معينة.
00:32:09 هذا ليس مستواي.
00:32:49 نحبك, روكي كريك!
00:32:52 نحب تكساس ونحبكم أيضاً!
00:32:57 إذاً أنا أخمن أن الأمور سارت على ما يرام?
00:32:59 في 10 دقائق, تغيرت أول 18 سنة من عمري
00:33:04 -لقد تقبلوك?
00:33:07 لقد وصلت للمستوى ال 50
00:33:10 بل أفضل. لقد دعيت إلى حفلة.
00:33:14 -اسمحوا لي بينما أقوم بالرقص!
00:33:19 هل قاموا بدعوتك أنت,
00:33:22 اسمعي, الموضوع هو أنه لم يتحرش بي أحد
00:33:29 -من فضلك.
00:33:30 هل تقول أنكن دعيت الليلة لحفل هؤلاء الفتيات
00:33:34 لقد دعتني كورتني.
00:33:39 بلا شك هي من أكثر الفتيات البذيئات
00:33:44 -أعلم هذا. أليس أمر رائع?
00:33:48 وبينما أنت معها, فكر بي.
00:33:52 إن كورتني تنتظر جيل
00:33:56 إنها محقة,
00:33:59 إن السؤال هو, كيف سيتسنى
00:34:03 ...ويدفعها لتتسائل,
00:34:06 -بينما أنت تحترمها كامرأة.
00:34:13 -إن أبي يعتز بدراجته النارية أكثر مني.
00:34:17 كلا, إنه كذلك.
00:34:24 لذا من فضلك كن حريصاً جداً.
00:34:27 هذه دراجة سبق نارية ممتازة.
00:34:32 إنها ذات قدرة عالية.
00:34:34 عليك أن تدرك ما تفعل.
00:34:37 تراجعوا.
00:34:39 ساشغلها لأجلك.
00:34:57 تذكر, تذكر أني لن أكون دائماً بجوارك
00:35:08 هل قامت كورتني
00:35:17 ليس هناك ابرع من هذا!
00:35:27 هذا الفتى مجنون.
00:35:34 هاي, يا فتى! هذا منخفض!
00:35:37 لقد فعلتها.
00:35:40 أشجار!
00:35:45 هاي!
00:35:46 -كورتني, هل شاهدتي هذا الدوران?
00:35:52 راندي, هل شاهدتي تلك الحركة?
00:36:05 هل واجهت متاعب في العثور على العنوان?
00:36:10 حسناً, ألست من النوع,
00:36:13 -حسناً, آ....
00:36:18 تريد أن تفعلها معي?
00:36:23 أتريد أن تجردني
00:36:28 حسناً, أنت طلبت مني هذا الأمر.
00:36:32 ألن تأت?
00:36:35 تقريباً.
00:36:36 -يالبذائة كورتني .
00:36:40 بل كانوا أربعة.
00:36:52 هاي, الفتى الجديد.
00:37:04 أتريد أن ترقص , أيها الفتى الجديد?
00:37:20 أتعلم لماذا أنا أحب أن أفعل هذا هنا بالخارج?
00:37:23 -المنظر?
00:37:28 ألا يثيرك هذا, أن تعلم
00:37:34 ياه, حسناً, هذا يجعل
00:37:38 ألا تريد أن تبدأ?
00:37:40 حسناً.
00:37:42 يبدو أني نسيت شيئاً.
00:37:47 جاهز للصحراء?
00:37:51 جيل?
00:37:56 أين أنت?
00:38:02 -ما الأمر?
00:38:05 -ماذا حدث?
00:38:10 -يبدو أنه استاء منك.
00:38:13 عزيزتي, أنا أعلم أن هذا الفتى مشكلة.
00:38:18 أنا أعلم فيم تفكرن,
00:38:22 هولا, هابلا إنجلس? مرحبا!
00:38:27 -من أين اتيت?
00:38:30 لا, هذا رائع.
00:38:33 -ما اسم هذه الحركة: لاتس, تريس, بيس?
00:38:38 رائع! هل تخليت فعلاً عن كورتني?
00:38:41 يمكنك أن تخبرنا.
00:38:42 -تخليت عنها?
00:38:46 توقف من فضلك.
00:38:48 إن أي فتى يتخلى عن كورتنى
00:38:55 -هاي, ماذا بوسعي أن أقول?
00:38:59 أنت الرجل!
00:39:01 أنا أقول إنك مخادع.
00:39:09 نعم, أنت على حق.
00:39:11 إنها ليست أي أحد.
00:39:18 -هذه الفتاة رائعة!
00:39:21 أراهن انها تعرف
00:39:24 أود البقاء والحديث...
00:39:27 ...لكن جوزفينا تنتظرني.
00:39:30 أنت لن تذهب إلى أي مكان.
00:39:33 لا تجبرني على الجنون.
00:39:42 جوزفينا. مثيرة!
00:39:46 يا شباب! ألا تلحظون
00:39:49 نعم, لنحصل على فتيات,
00:39:53 هيا بنا. هيا!
00:39:55 -هيا, أعلى.
00:40:00 لقد وصلت! شاهدوني, !
00:40:04 -أنت, أيها القرد المتحول, إنزل!
00:40:07 راقبوا هذا,
00:40:09 هذه الدراجة لن تعمل.
00:40:13 من فضلك .
00:40:36 إنه عمل بدوام كامل الوقت
00:40:44 لقد أوشكت أن أتمدد!
00:40:47 هل قال, "فرامل"?
00:40:57 لقد أوشكت أن أتمدد!
00:41:21 أكنت تنتظرني يا أبي?
00:41:23 -نعم, كنا بانتظارك.
00:41:28 أهلاً. هاي.
00:41:31 -أبي, ماذا تفعل هذه الآنسة هنا?
00:41:37 -كيف هذا?
00:41:40 سوف نحيطك بالحب.
00:41:43 والآن اجلس.
00:41:47 حسناً. تغير درامي في المظهر,
00:41:52 ...تغير في أنماط السلوك.
00:41:55 ماذا نواجه الآن?
00:41:57 أهي خرافة?
00:41:59 أم نزوة?
00:42:07 لا, أنا لا أتعاطى المخدرات, أبي. أنا سعيد.
00:42:11 لأول مرة لا أستطيع أن أتذكر
00:42:16 يتعين علىّ أن أخبرك أن الإنكار
00:42:22 بُنيّ, إنه خطأي.
00:42:24 لقد كنت في غاية القلق بشأن العمل
00:42:30 ولكن بسببك. لقد قررت
00:42:36 -وكيف ستدفع الرهن?
00:42:40 أبي, لا تفعل, أنا أكرر, لا تفعل هذا.
00:42:45 لاسبيل أمامك لتفهم هذا
00:42:50 ...يتعين أن أقوم بتغيير حاد.
00:42:53 لتجديد كل شيئ في حياتك
00:42:59 أنا أفهم هذا. أنا لست مريضاً.
00:43:05 أنا تجددت!
00:43:09 هذا رائع. بالنظر إلى
00:43:14 ...إنه مازال بحاجة
00:43:21 -أنا أتعجب منك.
00:43:25 أنت تتظاهر بأنك لا علاقة لك
00:43:32 -لقد كشفتني.
00:43:39 حسناً, ولكن لمدة عامين فقط.
00:43:43 تعال لمباراة كرة القدم
00:43:47 إنه من المقبول أن تشرب وتتقيأ
00:43:51 إنه عمل شاق, ألا يكون هناك من يعبأ.
00:43:54 لو أنك ظهرت, ربما
00:43:58 موافق.
00:44:02 ماذا?
00:44:04 جدتي ألبانية.
00:44:11 -عم كان هذا?
00:44:15 وماذا ستحتاجين منه?
00:44:18 أشياء لن أحصل عليها في مكان آخر.
00:45:09 هيا, شرق هايلاند!
00:45:19 أخيراً نجحت دانيال
00:45:22 لم آت لحضور المباراة, لقد أتيت معكم يا رفاق.
00:45:29 ياه, صحيح!
00:45:34 -امتطيه, ياراعي البقر!
00:45:37 هذا ليس طريفاً.
00:48:02 ما رأيكم بهذا, يا مشجعي هايلاندر?
00:48:05 هذا أول انتصار لنا
00:48:10 لقد ربحنا المباراة!
00:48:14 هل تصدق هذا?
00:48:21 هيا يا هايلاند!
00:48:30 دانيال ماذا يحدث ?
00:48:32 أنت مجنون, ولكن شكراً لك.
00:48:37 -كيف تعلمت أن تقول "على الرحب والسعة"?
00:48:43 -أنت منبهرة بفتى يمتطي حصان?
00:48:49 هيا بنا.
00:48:53 -لقد هجرتك مرة أخرى.
00:49:02 -أغلب الفتيان لا يرغبون في الذهاب للتسوق.
00:49:07 أنت قلت ألبسة البحر, أليس كذلك?
00:50:17 شكراً لك! شكراً!
00:50:25 أنا آسف.
00:50:32 -الآن هذه موسيقى حقيقية.
00:50:36 هذا هو ما أقصده .
00:50:40 دانيال, لم أراكِ تأتين.
00:50:43 أهلاً, إميلي.
00:50:45 كيف حالك?
00:50:47 -عظيم. وأنتِ?
00:50:52 هاي, هل لديك الاسطوانة الجديدة?
00:50:57 نعم, سوف أبحث لك عنها.
00:51:02 -من هذه?
00:51:07 -وماذا حدث?
00:51:10 -...أنت تعلم كيف تسير الأمور.
00:51:14 أليس كذلك, أنت لست من النوع
00:51:18 -حان وقت الذهاب!
00:51:20 أنت تستمعين لهذه الأغنية لعدة ساعات
00:51:25 اسمع لقد مررت بيوم سيئ,
00:51:31 -هكذا!
00:51:34 -لقد تعديت.
00:51:37 -هلا هدأت?
00:51:44 -ديز, لقد حققت ما تريد!
00:51:47 لقد اعتقدت أنك لم تراجع
00:51:52 جيل, هل تعرف هؤلاء?
00:52:01 لا.
00:52:10 هيا بنا.
00:52:26 لقد عثرنا على شخص نكرة.
00:52:32 ديزي هاريسون, التقط ما سقط منك
00:52:36 هاهم موجودون,
00:52:39 أتعلمين? لدي كل هذا.
00:52:43 هذا الميكروفون يخصني!
00:52:46 أه, لا. من فضلك!
00:52:56 هاريس, تعال هنا!
00:53:07 -ماذا تفعل هنا?
00:53:13 أتعلم عقوبة هذا في الولاية
00:53:18 الموت?
00:53:20 هذه ليست العراق, ياولدي.
00:53:22 لكن يمكنني أن أخبرك,
00:53:26 أتعلم ما هذه?
00:53:29 إنها فاتورة تنظيف,
00:53:33 وفوق كل هذا لقد تبول أحدهم
00:53:38 أنا من فعل هذا يا سيدي.
00:53:41 أتريد ان تعلم شيئاً آخر?
00:53:45 لقد كان الأمر يستحق!
00:53:50 تعال هنا! تعال هنا!
00:53:55 لقد كان هذا أول انتصار لنا منذ خمسة
00:54:00 أنا أحبك أكثر من
00:54:04 اجلس, هون عنك.
00:54:07 سوف نقيم الاحتفال السنوي الراقص
00:54:12 ...خبرة بغيضة لجميع
00:54:16 ألديك أية أفكار عن كيفية
00:54:23 -موسيقى جيدة.
00:54:26 هاي.
00:54:28 هذه فكرة مدهشة, يا بني.
00:54:31 أي نوع من الموسيقى?
00:54:33 النوع الوحيد من الموسيقى الذي يستحق أن يدعى
00:54:59 أهلاً, ألا نغني?
00:55:01 لا يمكننا أن نعزف الـ فنك
00:55:04 أو أشخاص سود.
00:55:06 سوف نعثر على شخص ما.
00:55:09 آوه, أنتم لستم? إذاً شخص آخر
00:55:14 لقد دعينا لإحياء الحفل الراقص
00:55:16 -هل هناك من يحدثنا?
00:55:20 إنه ديز.
00:55:23 أنا كنت أحمق في المول.
00:55:26 أحمق على مستوى عالمي.
00:55:27 لقد اكتشفوني لألتحق باوليمبياد
00:55:32 هيا, يا رفاق, أنا آسف.
00:55:35 ليس لدي عذر جيد لما قمت به.
00:55:38 ليس من السهل أن تكون الثورالكبير.
00:55:41 أنت مخلفات ثور كبيرة!
00:55:45 نعم, لكنه أنا.
00:55:47 حقاً?
00:55:48 إذاً , مالذي يجعلك تختلف عن أي
00:56:23 -كُف عن هذا!
00:56:24 -من فعل هذا إذاً?
00:56:26 أهلاً, ياشباب. إد ليجيت.
00:56:29 إن الفرقة
00:56:34 وياللمفارقة, فإننا
00:56:37 نحن نقدر أي تبرع.
00:56:39 أتعلم ما يحتاجه المشردون?
00:56:43 قزم.
00:56:44 وفيم سيحتاجون القزم?
00:56:46 اخرس!
00:56:49 هاي ! كف عن هذا!
00:57:00 يالها من رمية.
00:57:12 إد الصغير, هل أنت بخير?
00:57:14 نعم, فعائلتي تحترف الروديو.
00:57:19 أنت تذكرت اسمي.
00:57:22 تعال.
00:57:33 -ماذا يفعل جيل?
00:57:38 سوف يحظى إد ليجيت
00:57:54 من هذا الرفيق الصغير?
00:58:00 هاي , كونر.
00:58:02 ماذا فعل لك إد?
00:58:13 حسناً, أيها الغريب.
00:58:16 نحن لا ندعو الناس هنا كذلك.
00:58:21 دانيال?
00:58:23 إنها تنزل للطبقة المتواضعة !
00:58:28 -إميلي.
00:58:31 -انظري, اميلي....
00:58:43 -أنت تدعمينه بدلاً مني?
00:58:46 هراء المفروض
00:58:50 أنت على حق.
00:58:53 فلتجد واحدة.
00:58:56 أنا لا أحتاجك!
00:59:02 أنظر , يارجل.
00:59:03 أعتذر لك أنا والرفاق
00:59:07 أتعتذر?
00:59:08 -نعم.
00:59:20 مكسب آخر لـ هايلاند!
00:59:25 سوف يعينك مارك على أن تتخطى خصمك.
00:59:30 لا تتذكرني أليس كذلك?
00:59:33 "قف من فضلك!
00:59:37 أوه! أكان أنت?
00:59:42 هايلاند تربح ثانية!
00:59:52 اللعنة! هذا ما كنت أعنيه!
01:00:00 يسعدني أن أقدم لكِ
01:00:03 أهلاً, أنا...
01:00:05 ...هوك.
01:00:07 و أنا...
01:00:09 ...آباتشي.
01:00:11 -هاوك , آباتشي و و انا--
01:00:15 أغلب الوقت في الدش.
01:00:20 هل تشعر بالتشجيع?
01:00:24 قبل أن أقابل جيل, نظرت
01:00:28 ...بطريقة مثيرة
01:00:31 ياه, حسناً, لقد
01:00:34 وفي دقائق قليلة,
01:01:01 أخيراً فهمت الأغنية.
01:01:34 هدف!
01:01:56 لا يمكن!
01:01:59 سوف نصعد لبطولة الولاية!
01:02:03 لقد تفوق الـ هايلاندر!
01:02:13 أوه قطرة صغيرة.
01:02:15 تذكر...
01:02:16 ...قلّب, لا تحرق.
01:02:24 أريدك أن تعلم أنك عندما
01:02:31 -...سننتقل معك.
01:02:33 لا تفعل, أكرر, لا تفعل هذا!
01:02:40 فقط تمرغ, يا أبي,
01:02:58 أغلقنا.
01:03:00 هاي, لا بأس. إنه معي.
01:03:22 أنت بارعة حقاً!
01:03:24 أفضل جزء في العمل هنا.
01:03:27 أنا أحصل على بقشيش جيد
01:03:32 إحذر, يا سفاح.
01:03:34 هذه إيستيل. لابد أنها معجبة بك.
01:03:37 هاي, إيستيل.
01:03:39 هاي.
01:03:41 لا تلق لها بالاً.
01:03:46 -وما يجعلها تقلق بشانك?
01:03:49 أعمل هنا بالنهار
01:03:53 لم أكن أعلم هذا.
01:03:54 من الصعب التركيز
01:03:58 أنا غير قلق.
01:03:59 -حقاً?
01:04:01 -هذا مريح. أتريد وسادة?
01:04:05 -إيستيل!
01:04:08 لو يمكنني أن أفعل ما فعلت,
01:04:11 -أتمنى أن أحظى بثقتك.
01:04:15 لم? أنت تعلم تماماً من أنت.
01:04:18 ولكنك لا تعلمين من أنا.
01:04:21 قبل أن آتي لشرق هايلاند....
01:04:29 لقد بلغت مسافة جيدة
01:04:32 هل أنت بخير?
01:04:34 هذا هو الموضوع.
01:04:36 أنا لست--
01:04:42 لقد قتلوا باكو.
01:04:44 -باكو?
01:04:59 العناكب السوداء.
01:05:16 -أترين هذا الوشم?
01:05:21 هناك أمور بشأني أنا بحاجة لأن أخبرك بها
01:05:25 هذا لا يهم! أي شيئ
01:05:29 دعنا نفكر في الحاضر.
01:05:38 إنها سوف تدخل الجامعة, أيها الغلام!
01:05:40 هاي, سيدتي, لن يوقفها أحد!
01:05:43 هذا طنين قاتل.
01:05:46 -مستعدين لنهائيات الولاية?
01:05:49 أنا قلق.
01:05:53 الـ دريلليرز?
01:05:55 مدرسة روكي كرييك الثانوية.
01:05:58 أعلم.
01:06:01 انظري , دانيال.
01:06:03 لا يمكنني أن أحضر المباراة.
01:06:06 لحظة من فضلك.
01:06:09 إنه أمر معقد.
01:06:12 أنا أيضاً أكرههم, لكن إذا لم تظهر
01:06:15 من فضلك, لا تتخاذل الآن.
01:06:20 لنرحب بفريقنا الذي لم يهزم
01:06:24 ...فريق روكي كريك دريلليرز!
01:06:27 ومن شرق هايلاند هايــ...
01:06:30 ...الـ هايلاندرز.
01:06:35 لا أصدق أن هؤلاء الفتيات ذوات التنانير
01:07:27 انتظروا!
01:07:31 ما الذي يحدث?
01:08:04 كيرك, أنت تؤخرنا.
01:08:17 يالها من لحظات أحداث معجزية,
01:08:22 ومع ثمان دقات باقية على الساعة,
01:08:27 فريق الدريلليرز يبعد 50 ياردة عن الخط-.
01:08:29 الوقت الباقي يكفي للعبة واحدة أخيرة!
01:08:32 لو استطاع الهايلاندرز إيقاف الدريلليرز
01:09:08 أتفهمون ما يحدث هنا?
01:09:11 فريقهم لن ينال منا,
01:09:15 شغلوا تفكيركم بالمباراة
01:09:18 لدينا يسار منقسم سريع التمرير, 29
01:09:24 محال, يا غبي! ليس دنكان! فريقي,
01:09:30 فقط قم بمهمتك,
01:09:36 راقبوا المؤخرة!
01:09:38 أحمر, 71, أسفل!
01:09:40 هيا, روكي كريك!
01:09:55 أخرج من هنا, يا مشجع روكي كريك!
01:09:58 دفاع! دفاع! دفاع!
01:10:25 تعثر!
01:10:36 هيا!
01:10:53 هايلاند تربح!
01:11:12 هذا لأجلك, يا بني.
01:11:14 شكرأ.
01:11:19 هيا هايلاند!
01:11:27 لا!
01:11:33 أهذا...?
01:14:48 هاي!
01:14:55 هاي, ديزي الأخرق!
01:14:58 أين انت?
01:14:59 أنت أيها الحثالة!
01:15:04 كيف حالك, يا رفيقي?
01:15:05 كيف الحال?
01:15:07 -من هو?
01:15:10 إن صديق جيل هو صديقي.
01:15:13 -لونيي.
01:15:15 إد ليجيت, توبا. كيف حالك, يارجل?
01:15:20 -أفضل الآن.
01:15:23 -ماذا لقد رميت غريب.
01:15:27 -ماذا تريد?
01:15:32 دعني أذكرك إذا تحدثت هكذا
01:15:35 سأغادر حالما أخبركم
01:15:39 -نحن نعلم أنه كان بالسجن.
01:15:43 حسناً, أيها الفتى!
01:15:48 حسناً, أنتم يا رفاق, تراجعوا.
01:15:52 هذه معركتي.
01:15:55 آوه, هيا! يا صغيري تعال, إنه يومي!
01:16:00 عليكم به!
01:16:02 سوف ألعب روديو على مؤخرتك !
01:16:05 خذ هذا! وهذا!
01:16:32 أريد أن أعلم ما تعلم.
01:16:44 لقد أفشى أحدهم خبر فرقتنا
01:16:46 -نعم إنه نحن.
01:16:49 ماذا? كيف عرفوا?
01:16:51 -هاي, يا فتيان. انظروا.
01:16:54 أي أحمق سيصدق هذا?
01:16:58 أيعلم أحدكم أين غرفة الأشخاص المهمين جداً?
01:17:03 شكراً. من فعل هذا?
01:17:05 -هاي, أيها البدين.
01:17:08 هاي.
01:17:10 لم أظن أنني سأحيا لأرى فريقنا يكسب
01:17:21 هدوء!
01:17:23 السيدات والسادة...
01:17:25 ...سوبربان فانك!
01:17:45 يمكننا القيام بهذا.
01:19:11 السيدات والسادة ...
01:19:16 ...لن يكون هناك الليلة.
01:19:20 و أغلقوا الستار.
01:19:24 شغل.
01:19:26 السيدة. ويتمان, إنه--
01:19:31 -إنه لدي , الآن!
01:19:35 أنت, شرق هايلاند,
01:19:41 هاي, روكي كريك,
01:19:45 خمنوا ماذا , يا رفاق?
01:19:46 ديز و جيل هما نفس الشخص.
01:19:52 لقد جعل منكم جميعا حمقى. ألا
01:19:57 ربما لمرة, سيخبركم بالحقيقة.
01:20:01 هذا مقزز! ماذا يجري هنا?
01:20:03 -هاي!
01:20:06 يمكنني التعامل مع هذا.
01:20:10 يمكنني أن أشرح.
01:20:24 -دعوه يتكلم!
01:20:27 لوثر ليس وحده. العناكب.
01:20:29 أنت تعزف نفس الموسيقى التي أحبها.
01:20:36 ابتعدي عن الطريق, يا ذات الزي الحمر.
01:20:40 كل ما رأيتموه على الشاشة
01:20:46 ...حقيقي.
01:20:50 إنهم على حق. أنا كذاب.
01:20:53 لا أعلم فيم كنت افكر.
01:20:55 حقيقة, أنا
01:20:58 لقد كنت أحاول أن أكون
01:21:04 لذا اخترعت شخصاً.
01:21:06 شخصاً اعتقدت أنه سيعجبكم جميعاً.
01:21:11 وكل هذا بسبب أنني أهتم أكثر حول
01:21:16 ...أكثر مما أهتممت أن أنظر لنفسي.
01:21:19 إلا أنني أراهن أنني لست الشخص الوحيد هنا
01:21:25 ما هذا?
01:21:28 -عضو مكسور, عضو مكسور!
01:21:40 أليس من الأفضل نذيع أنباء صديقنا.
01:21:45 تحركا!
01:21:54 أليس لدى أحدكم بندقية قياسية?
01:21:57 من الكلب الآن?
01:22:00 -ديز! أوه, يا إلهي, أنت تنزف!
01:22:04 الجمهور, إنهم حيوانات!
01:22:06 لا, الحيوانات أفضل. إنهم لا يسخطون
01:22:15 ديز, أنت مذهل.
01:22:23 -لم كان هذا?
01:22:28 انت تخيفيني. ماذا يحدث?
01:22:31 لقد ألهمتني.
01:22:33 على أن افعل شيئاً
01:22:37 على أن أخبر
01:22:42 أتعلمين, نورا--
01:22:50 أفضل من بلايستايشن 2?
01:22:53 نعم الآن.
01:22:55 -يو , أعتقد أنه أنت و أنا.
01:22:59 و أنا.
01:23:07 أنتما هلا بحثتما عن غرفة?
01:23:09 أنا آسف.
01:23:12 -أنا لا أعلم بما أدعوك.
01:23:16 أنت أكبر كذاب قابلته.
01:23:20 أنت على حق, أنا كذاب.
01:23:27 أتعلم انهم يدعونني "دان الرجل."
01:23:30 ماذا?
01:23:31 كان هذا قبل أن أترك الحمالات
01:23:34 ثم أصبحت "دانيال الممتلئة."
01:23:37 لقد تخليت عن كل أصدقائي القدامى
01:23:42 وأنانية جداً أقصد...
01:23:44 ...ولكني أردت بشدة
01:23:49 لتكوني هناك.
01:23:52 هل قدت دراجة نارية في حياتك?
01:23:55 نعم, في الحقيقة فعلت.
01:23:57 ولكن الأمر كان عادة يتطلب
01:24:02 إذاً, ماذا نفعل الآن?
01:24:05 لا تسأليني. آخر خطة كانت لدي
01:24:08 لا تمزح.
01:24:40 إذاً أنت ترى...
01:24:41 ...لقد أنقذته من المأزق.
01:24:44 وقام هو بتقبيل الفتاة.
01:24:46 أتمنى أن يلهمك هذا.
01:24:48 لقد فعل. لقد علمني الكثير.
01:24:51 من السهل على شخص مثلي أن ينسى
01:25:00 إنه خطأي, أنا أتحدث كثيراً.
01:25:10 أوه, يا إلهي!
01:25:12 -هل أنت بخير?
01:25:27 ولهذا سوف أستغلك.
01:25:39 -أنت تحدق في جانيت?
01:25:42 هل يمكننا القيام بهذا ثانية?
01:25:49 أنا آسفة, هذا مقزز!
01:26:22 لا تصرخ طالباً الرحمة.
01:26:28 أوه, ياإلهي, لقد خرجت عن النص.
01:26:32 هل رأيتم هذا! أجنحة الوطواط!
01:26:36 إقطع! إقطع!
01:26:39 أنا بحاجة لثلاثة جالونات
01:26:42 ...و 16 مارتيني أوليفز...
01:26:45 ...وما يكفي من الدبلان
01:26:49 ألديك هذا?
01:26:53 من الكلب الآن?
01:26:56 هاي, يارجل. ألديك سجائر?
01:27:06 كيف حالك?
01:27:09 أفضل الآن.
01:27:11 حسناً, إقطع.